Seite 5
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.7 Accepting / ending calls ........24 7.8 Rejecting a call ............25 7.9 Redialling ..............25 7.10 Adjusting the volume ..........25 7.11 Playing music ............26 8. Cleaning ............ 27 9. Storage when not in use ......27 10.
Seite 6
SilverCrest SBH 5.0 A1 Congratulations! ® By purchasing the SilverCrest SBH 5.0 A1 Bluetooth headset, hereinafter referred to as the headset, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the headset works and read these operating instructions through carefully.
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH is using these marks under license. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. USB is a registered trademark.
SilverCrest SBH 5.0 A1 purposes, not for industrial or commercial ones. The headset is also not suitable for use in tropical climates. The manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorised modifications to the headset. Observe the regulations and laws in the country of use.
Seite 9
SilverCrest SBH 5.0 A1 Ear hook (1 x fitted, 1 x replacement) Ear pad - medium (fitted) ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 5.0 A1 Ear pad – small Ear pad – large USB charger cable G These operating instructions (line-art illustration)
SilverCrest SBH 5.0 A1 4. Technical specifications Dimensions approx. 50 x 22 x 18 mm (W x H x D) (without ear hook) Weight approx. 8 g (inc. ear hook) Operating voltage Electricity consumption max. 300 mA via USB Battery...
SilverCrest SBH 5.0 A1 The technical data and design may be changed without prior notice. 5. Safety instructions Before using this headset for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices.
Seite 12
SilverCrest SBH 5.0 A1 WARNING! This symbol and the word “Warning” denote important information required for the safe operation of the product and for the safety of its users. Direct current DANGER! RF interface Turn the headset off when on board an aircraft, in a hospital, in an operating theatre or in the vicinity of electronic medical equipment.
Seite 13
SilverCrest SBH 5.0 A1 paint shop), as the RF signals transmitted could cause explosions or fire. The range of the radio frequency signals depends on environmental conditions. If data is transmitted via a wireless connection, it can also be received by unauthorised parties. TARGA GmbH is not liable for any interference caused to RF or TV signals derived from unauthorised modification to this device.
Seite 14
SilverCrest SBH 5.0 A1 DANGER! Risk of fire! Do not cover the headset while it is charging. Do not charge the headset inside drawers, cupboards or containers in which the air cannot circulate. WARNING! Please heed the following: Do not expose the headset to direct heat sources (e.g.
Seite 15
SilverCrest SBH 5.0 A1 not place any items containing liquids, such as drinks or vases, on or near the headset. Do not place naked flames (e.g. burning candles) on or near the headset. Do not introduce foreign bodies into the headset.
Seite 16
SilverCrest SBH 5.0 A1 sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them to other cables. DANGER! Personal safety This headset may be used by children of 8 years or over or by persons with physical, sensory or mental...
Seite 17
SilverCrest SBH 5.0 A1 WARNING! Maintenance / Repairs Repairs are required if this headset has been damaged in any way, for example if the device housing is damaged, if liquids or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not working properly or has been dropped.
Seite 18
SilverCrest SBH 5.0 A1 Be careful when using the headset. Listening to high-volume audio for long periods can damage your hearing. Before using the headset, set the volume to the minimum. 16 - English...
SilverCrest SBH 5.0 A1 6. Overview These operating instructions have a fold-out cover. Fold- out the cover so you can refer to the relevant controls at any time. 1 Ear hook 5 Increase volume 2 LED 6 Microphone 3 Multi-function button...
SilverCrest SBH 5.0 A1 7. Getting started 7.1 Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, charge it up as follows: Connect the USB charging cable (F) to the Micro USB charging port (8) and to a free USB port on your computer (which must be switched on) or a USB power adapter (not supplied).
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.2 Powering the headset on/off Power the headset on by pressing and holding the multi- function button (3) for about 2 seconds. A sequence of beeps sounds, and the headset says: Powering on The LED (2) flashes white to indicate that the headset is ®...
SilverCrest SBH 5.0 A1 The LED (2) goes orange briefly when the headset is powered off. 7.3 Pairing the headset with a mobile phone Proceed as follows to pair the headset with your mobile phone: Power the headset off.
Seite 23
SilverCrest SBH 5.0 A1 A1” and establish the connection. Once the connection has been established, there are two short beeps and Connected the headset says: If you are prompted for a PIN, enter "0000". While a device is connected, the LED (2) flashes white briefly once about every 10 seconds.
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.4 Changing the language You can change the language of things the headset says. Proceed as follows: Power the headset off. Press and hold the multi-function button (3) for approx. 6 seconds to start pairing mode.
SilverCrest SBH 5.0 A1 The headset says the language selected. Power the headset off. You can now use the headset with the language you selected. 7.5 Using the headset You can use the headset comfortably on either your left or right ear using the adjustable ear hook (A).
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.6 Replacing the ear pad The ear pad - medium (B) is fitted to the headset by default. If the ear pad does not fit correctly, you can replace it. Proceed as follows: Carefully pull the ear pad off the earpiece (7) using your fingers.
SilverCrest SBH 5.0 A1 the multi-function button (3) again briefly. There is a short beep as confirmation. 7.8 Rejecting a call In order to reject an incoming call, press the multi-function button (3) for approx. two seconds until a beep sounds.
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.11 Playing music While you are playing music, you can press the buttons as follows: Button / Action Function Quick press of multi- Play / Pause function button (3) Long press of Reduce Skip back one track...
SilverCrest SBH 5.0 A1 8. Cleaning To clean the headset, use a slightly damp cloth. Never use any solvents or cleaners that may damage the plastic. Make sure that no liquid gets into the housing. Remove the ear pad to clean it. Clean the ear pad under running water.
SilverCrest SBH 5.0 A1 10. Environmental regulations and disposal information The product bears the symbol of a rubbish bin crossed out. This means it is subject to European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres.
SilverCrest SBH 5.0 A1 Please note the markings on the packaging material when disposing of it, it is labelled with abbreviations (a) and numbers (b), the meanings of which are as follows: 1–7: plastic / 20–22: paper and cardboard / 80-98: composite materials.
SilverCrest SBH 5.0 A1 12. Troubleshooting The headset does not power on. Recharge the battery. The headset will not charge If you are using a charger (e.g. USB power bank) with automatic charging shut-off, the headset cannot be charged because the charge current is so low.
SilverCrest SBH 5.0 A1 The distance between the headset and the mobile telephone is too great, move them closer. Not all of the functions described are working All the functions described depend on the functionality of the mobile telephone used.
Seite 34
SilverCrest SBH 5.0 A1 fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Seite 36
SilverCrest SBH 5.0 A1 Table des matières 1. Marques commerciales ......37 2. Utilisation prévue ........37 3. Contenu de l'emballage ......38 4. Spécifications techniques ......40 5. Instructions de sécurité ......41 ...
Seite 37
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.6 Remplacement du coussinet ........57 7.7 Répondre à des appels / raccrocher ....57 7.8 Refuser un appel .............58 7.9 Rappel ..............58 7.10 Réglage du volume ..........58 7.11 Lecture de musique ..........59 ...
Seite 38
SilverCrest SBH 5.0 A1 Félicitations ! ® En achetant l'oreillette Bluetooth SilverCrest SBH 5.0 A1, dénommée ci-après « l'oreillette », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH utilise ces marques sous licence. La marque commerciale SilverCrest et la marque SilverCrest appartiennent à leurs propriétaires respectifs. USB est une marque déposée.
SilverCrest SBH 5.0 A1 de porter l'oreillette de manière confortable à l'oreille gauche ou droite. L'oreillette est destinée à des usages exclusivement privés, et en aucun cas à des usages industriels ou commerciaux. L'oreillette ne doit pas être utilisée sous des climats tropicaux. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages ou...
Seite 41
SilverCrest SBH 5.0 A1 Contour d'oreille (1 installé, 1 de rechange) Coussinet - taille moyenne (installé) ® Oreillette Bluetooth SilverCrest SBH 5.0 A1 Coussinet - petite taille Coussinet - grande taille Câble de charge USB G Ce mode d’emploi (représenté par un dessin)
SilverCrest SBH 5.0 A1 4. Spécifications techniques Dimensions environ 50 x 22 x 18 mm (L x H x P) (sans contour d'oreille) Poids environ 8 g (avec contour d'oreille) Tension de fonctionnement Consommation électrique 300 mA maxi par USB Batterie Lithium polymère 85 mAh...
SilverCrest SBH 5.0 A1 Température de fonctionnement +5 °C à +35 °C Humidité de l’air (relative) 85 % maxi Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 5. Instructions de sécurité Avant d’utiliser cette oreillette pour la première fois, veuillez lire attentivement les instructions qui vont suivre et tenir compte de tous les avertissements, même si vous...
Seite 44
SilverCrest SBH 5.0 A1 Explication des symboles et des mots d'avertissement utilisés dans ces instructions DANGER ! symbole « Danger » vous informent de la présence d'une situation potentiellement dangereuse. Si vous n'en tenez pas compte, vous vous exposez à des blessures graves, voire mortelles.
Seite 45
SilverCrest SBH 5.0 A1 DANGER ! Interface RF (radiofréquence) Éteignez l’oreillette à bord des avions, dans les hôpitaux, les salles d’opération ou à proximité d’équipements médicaux électroniques. Les signaux de radiofréquence peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils les plus sensibles. Maintenez l’oreillette à 20 cm au moins des stimulateurs cardiaques (pacemakers) ou des défibrillateurs implantables afin d’éviter que les signaux...
Seite 46
SilverCrest SBH 5.0 A1 transmission de données par le biais d’une connexion sans fil, les données peuvent également être reçues par des individus non autorisés. TARGA GmbH ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des interférences pouvant altérer les signaux de radiofréquence ou du téléviseur suite à...
Seite 47
SilverCrest SBH 5.0 A1 DANGER ! Risque d'incendie ! Ne déplacez pas l'oreillette lorsqu'elle est en charge. Ne rechargez pas l'oreillette à l'intérieur d'un tiroir, d'une armoire ou d'un meuble où l'air ne peut pas circuler. AVERTISSEMENT ! Veuillez respecter les précautions suivantes :...
Seite 48
SilverCrest SBH 5.0 A1 Ne placez pas de flammes nues (bougies, par exemple) sur l'oreillette ou à proximité. N'introduisez pas de corps étrangers dans l'oreillette. Ne placez jamais l’oreillette juste à côté de champs magnétiques (par exemple, haut-parleurs).
Seite 49
SilverCrest SBH 5.0 A1 particulier au niveau de la prise de courant et des connecteurs. Ne faites jamais de nœuds avec les câbles et ne les raccordez à aucun autre câble. DANGER ! Sécurité des personnes Cette oreillette peut être utilisée par les enfants de plus de 8 ans, par les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou qui ne possèdent...
Seite 50
SilverCrest SBH 5.0 A1 AVERTISSEMENT ! Entretien / Réparations L’oreillette doit être réparée si elle a été endommagée, par exemple si le boîtier a été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur ou si elle a été exposée à...
Seite 51
SilverCrest SBH 5.0 A1 Soyez prudent lorsque vous utilisez l'oreillette. Le fait d'écouter des contenus audio à un volume élevé pendant des périodes prolongées peut endommager votre système auditif. Avant d'utiliser l'oreillette, veuillez régler le volume au minimum. Français - 49...
SilverCrest SBH 5.0 A1 6. Description de l'appareil Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. Dépliez la couverture afin de pouvoir vous référer à tout moment aux différentes commandes. 1 Contour d'oreille 5 Augmentation du volume 2 Voyant 6 Microphone 3 Bouton multifonctions 7 Écouteur...
SilverCrest SBH 5.0 A1 7. Mise en route 7.1 Recharge de la batterie Avant la première utilisation ou lorsque la batterie intégrée est épuisée, chargez-la en procédant comme suit : Connectez le câble de charge USB (F) au port de charge Micro USB (8) et à...
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.2 Allumage/extinction de l'oreillette Allumez l'oreillette appuyant bouton multifonctions (3) et en le maintenant enfoncé pendant environ 2 secondes. Une séquence de bips retentit et l'oreillette dit : allumage en cours Le voyant (2) clignote en blanc pour indiquer que l'oreillette est en train de chercher le dernier appareil ®...
SilverCrest SBH 5.0 A1 Si une connexion existante est également désactivée lors déconnecté de l'extinction, l'oreillette dit aussi : Le voyant (2) passe brièvement à l'orange lorsque l'oreillette est éteinte. 7.3 Association de l'oreillette avec un téléphone portable Procédez comme suit pour associer l'oreillette à votre téléphone portable :...
Seite 56
SilverCrest SBH 5.0 A1 téléphone portable. Dans la liste des périphériques trouvés, sélectionnez « SBH 5.0 A1 » et établissez la connexion. Une fois la connexion établie, deux bips connecté brefs retentissent et l'oreillette dit : Si vous êtes invité à saisir un code PIN, tapez «...
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.4 Modification de la langue Vous avez la possibilité de changer la langue dans laquelle l'oreillette vous parle. Procédez comme suit : Éteignez l'oreillette. Appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenez- le enfoncé pendant environ 6 secondes pour lancer le mode association.
SilverCrest SBH 5.0 A1 L'oreillette prononce le nom de la langue sélectionnée. Éteignez l'oreillette. Vous pouvez maintenant utiliser l'oreillette avec la langue que vous avez sélectionnée. 7.5 Utilisation de l'oreillette Vous pouvez utiliser l'oreillette confortablement sur votre oreille gauche ou votre oreille droite, en utilisant le contour d'oreille ajustable (A).
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.6 Remplacement du coussinet C'est le coussinet de taille moyenne (B) qui est installé sur l'oreillette par défaut. Si le coussinet ne correspond pas bien à votre oreille, vous pouvez le remplacer. Procédez comme suit : ...
SilverCrest SBH 5.0 A1 même lorsque votre téléphone portable est en mode silencieux. Pour raccrocher, appuyez à nouveau brièvement sur le bouton multifonctions (3). Un bip bref retentit en guise de confirmation. 7.8 Refuser un appel Afin de refuser un appel entrant, appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenez-le enfoncé...
SilverCrest SBH 5.0 A1 portable. Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléphone portable. 7.11 Lecture de musique Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez appuyez sur les boutons pour effectuer les opérations suivantes : Bouton / Action Fonction...
SilverCrest SBH 5.0 A1 8. Nettoyage Pour nettoyer l'oreillette, utilisez un chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de solvants ou de détergents qui pourraient endommager le plastique. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier. Retirez le coussinet pour le nettoyer. Nettoyez le coussinet sous l'eau courante.
SilverCrest SBH 5.0 A1 10. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Ce produit présente le symbole dune poubelle barrée. Cela signifie qu'il est soumis à la Directive Européenne 2012/19/EU. appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte...
SilverCrest SBH 5.0 A1 doivent être déposés dans des points de collecte publics. Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de sa mise au rebut. Il comporte des abréviations (a) et des numéros (b), qui ont la signification suivante : 1–7: plastique / 20-22 : papier et carton / 80-98 :...
SilverCrest SBH 5.0 A1 12. Résolution des problèmes L'oreillette ne s'allume pas Rechargez la batterie. L'oreillette ne se recharge pas Si vous utilisez un chargeur (par exemple, un chargeur universel USB) doté d'un dispositif d'arrêt automatique de la charge, l'oreillette ne peut pas être chargée car le courant de charge est trop faible.
SilverCrest SBH 5.0 A1 ® Aucune connexion Bluetooth n'est établie ® Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone portable. Il se peut que la distance entre l'oreillette et le téléphone portable soit trop grande. Dans ce cas, rapprochez-les.
Seite 67
SilverCrest SBH 5.0 A1 votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
Seite 68
SilverCrest SBH 5.0 A1 et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le...
Seite 69
SilverCrest SBH 5.0 A1 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
Seite 70
SilverCrest SBH 5.0 A1 usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Seite 71
SilverCrest SBH 5.0 A1 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Service Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr IAN: 313582 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE...
Seite 72
SilverCrest SBH 5.0 A1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
Seite 73
SilverCrest SBH 5.0 A1 Vos droits légaux vis-à-vis du vendeur ne sont ni affectés ni limités par cette garantie. Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch...
Seite 74
SilverCrest SBH 5.0 A1 Inhoud 1. Handelsmerken ........75 2. Beoogd gebruik ........75 3. Inhoud van de verpakking ....... 76 4. Technische specificaties ......78 5. Veiligheidsinstructies ........ 79 6. Overzicht ..........87 ...
Seite 75
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.7 Een gesprek aannemen/beëindigen .....94 7.8 Een gesprek weigeren ..........95 7.9 Nummer herhalen ...........95 7.10 Het volume aanpassen ........95 7.11 Muziek afspelen ...........96 8. Reinigen ............ 97 9. Opslag indien niet in gebruik ....97 10.
Seite 76
SilverCrest SBH 5.0 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SBH 5.0 A1 ® Bluetooth -headset, hierna 'headset' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop headset werkt lees deze...
De formulering Bluetooth en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH gebruikt deze merken onder licentie. Het handelsmerk SilverCrest en het merk SilverCrest zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. USB is een gedeponeerd handelsmerk.
SilverCrest SBH 5.0 A1 multifunctionele knop. Met de verstelbare oorhaak kunt u de headset comfortabel aan het linker- of rechteroor dragen. De headset is alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik, niet voor industriële commerciële toepassingen. De headset mag ook niet in tropische...
Seite 79
SilverCrest SBH 5.0 A1 Oorhaak (1 x gemonteerd, 1 x reserve) Oordopje - medium (gemonteerd) ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 5.0 A1 Oordopje – klein Oordopje – groot USB-oplaadkabel G Deze bedieningsinstructies (lijntekening) Nederlands - 77...
SilverCrest SBH 5.0 A1 4. Technische specificaties Afmetingen ca. 50 x 22 x 18 mm (B x H x D) (zonder oorstuk) Gewicht ca. 8 g (incl. oorstuk) Werkingsvoltage Elektriciteitsverbruik max. 300 mA via USB Batterij lithium-polymeer 85 mAh Gesprekstijd...
SilverCrest SBH 5.0 A1 De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 5. Veiligheidsinstructies Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u deze headset voor de eerste keer gebruikt en let op de veiligheidswaarschuwingen, zelfs als u vertrouwd bent met het gebruik van elektronische apparatuur.
Seite 82
SilverCrest SBH 5.0 A1 WAARSCHUWING! Dit symbool en het woord 'Waarschuwing' duiden belangrijke informatie die is vereist voor een veilig gebruik van het product en de veiligheid van de gebruikers. Gelijkstroom GEVAAR! RF-interface Schakel de headset uit aan boord van een vliegtuig, in een ziekenhuis, in een operatiezaal of in de buurt van elektronische medische apparatuur.
Seite 83
SilverCrest SBH 5.0 A1 ingeschakelde draadloze modus niet in de buurt van ontvlambare gassen of in een ruimte met explosiegevaar (zoals een verfwinkel), aangezien de verzonden RF- signalen explosies of brand kunnen veroorzaken. Het bereik van de RF-signalen hangt af van de omgeving. Als...
Seite 84
SilverCrest SBH 5.0 A1 GEVAAR! Explosiegevaar! Gooi de headset niet in het vuur, omdat de ingebouwde batterij kan exploderen. GEVAAR! Brandgevaar! Dek de headset niet af terwijl deze wordt opgeladen. Laad de headset niet op in laden, kasten, keukenkastjes of houders waarin de lucht niet kan circuleren.
Seite 85
SilverCrest SBH 5.0 A1 Stel de headset niet bloot aan direct zonlicht of fel kunstlicht. Vermijd contact met waternevel, druppelend water of agressieve vloeistoffen en gebruik de headset nooit in de buurt van water. Dompel met name de headset...
Seite 86
SilverCrest SBH 5.0 A1 aangenomen voordat u de headset inschakelt (ongeveer 2 uur). Stel de headset niet bloot aan overmatige schokken en trillingen. Leg aangesloten kabels zo neer, dat ze geen struikelgevaar opleveren. Er bestaat gevaar voor letsel.
Seite 87
SilverCrest SBH 5.0 A1 weinig kennis of ervaring, mits er toezicht op wordt gehouden of ze instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van de headset en de bijhorende risico's begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met de headset. Het product mag niet worden gereinigd of onderhouden door kinderen die niet onder toezicht staan.
Seite 88
SilverCrest SBH 5.0 A1 niet correct werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat de headset rook of vreemde geluiden of geuren produceert, schakelt u de headset direct uit. Verwijder eventuele oplaadkabels, indien aangesloten. In dat geval mag u de headset pas gebruiken nadat deze is nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus.
SilverCrest SBH 5.0 A1 6. Overzicht Deze gebruikershandleiding heeft een uitvouwbare omslag. Vouw de omslag uit zodat u de informatie over de knoppen op elk moment kunt raadplegen. 1 Oorhaak 5 Volume verhogen 2 Led 6 Microfoon 3 Multifunctionele knop...
SilverCrest SBH 5.0 A1 7. Aan de slag 7.1 De batterij opladen Laad de batterij als volgt op vóór het eerste gebruik of als de ingebouwde batterij leeg is: Sluit de USB-oplaadkabel (F) aan op de Micro-USB- oplaadpoort (8) en op een vrije USB-poort van uw computer (die ingeschakeld moet zijn) of een USB- voedingsadapter (niet meegeleverd).
Seite 91
SilverCrest SBH 5.0 A1 Bezig Er klinkt een reeks piepjes, en de headset zegt: met aanzetten De led (2) knippert wit om aan te geven dat de headset aan het scannen is naar het laatst aangesloten ® Bluetooth -apparaat. Als een bekend apparaat wordt gevonden, zegt de...
Begin hiervoor met het scannen van Bluetooth apparaten. Koppel nu uw mobiele telefoon via Bluetooth ® aan de headset. Volg de instructies op de mobiele telefoon. Selecteer 'SBH 5.0 A1' in de lijst met gevonden 90 - Nederlands...
Seite 93
SilverCrest SBH 5.0 A1 apparaten en breng de verbinding tot stand. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, volgen er twee korte Verbonden pieptonen en zegt de headset: Als u wordt gevraagd een pincode in te voeren, typt u '0000'.
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.4 De taal wijzigen U kunt de taal van de dingen die de headset zegt, veranderen. Ga hiervoor als volgt te werk: Schakel de headset uit. Druk op de multifunctionele knop (3) en houd deze circa 6 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te starten.
SilverCrest SBH 5.0 A1 De headset zegt de gekozen taal. Schakel de headset uit. U kunt de headset nu gebruiken in de taal die u hebt gekozen. 7.5 De headset gebruiken U kunt de headset comfortabel aan uw linker- of rechteroor dragen met behulp van de verstelbare oorhaak (A).
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.6 De oordopjes vervangen Het oordopje - medium (B) is standaard op de headset gemonteerd. Als het oordopje niet goed past, kunt u het vervangen. Ga hiervoor als volgt te werk: Verwijder de oordopjes met uw vingers voorzichtig van het oorstuk (7).
SilverCrest SBH 5.0 A1 ingesteld. Voor het beëindigen van een telefoongesprek drukt u nogmaals kort op de multifunctionele knop(3). Er klinkt een korte pieptoon ter bevestiging. 7.8 Een gesprek weigeren Als u een inkomend gesprek wilt weigeren, drukt u gedurende ca. twee seconden op de multifunctionele knop (3) tot er een pieptoon klinkt.
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.11 Muziek afspelen Tijdens het afspelen van muziek kunt u als volgt op de knoppen drukken: Knop/actie Functie De multifunctionele knop Afspelen/pauze (3) snel indrukken De knop Volume verlagen Naar het vorige (4) lang indrukken nummer...
SilverCrest SBH 5.0 A1 8. Reinigen U reinigt de headset met een licht bevochtigde doek. Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen die het plastic kunnen beschadigen. Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de behuizing terechtkomen. Verwijder het oordopje om het te reinigen. Reinig het oordopje onder stromend water.
SilverCrest SBH 5.0 A1 10. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Dit product is voorzien van het symbool van een doorgestreepte afvalbak. Dit betekent dat het onderworpen is aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden...
SilverCrest SBH 5.0 A1 verpakking moet worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode. verwijderen verpakkingsmateriaal op de aangebrachte merktekens; op het etiket staan de afkortingen (a) en (b) met de volgende betekenis: 1-7: kunststof / 20-22: papier en karton / 80-98: samengestelde materialen.
SilverCrest SBH 5.0 A1 12. Problemen oplossen De headset gaat niet aan Laad de batterij op. De headset wordt niet opgeladen Als u een oplader (bijv. een USB-powerbank) met automatische uitschakeling gebruikt, kan het zijn dat de headset niet worden opgeladen, omdat de laadstroom zo laag is.
SilverCrest SBH 5.0 A1 De afstand tussen de headset en de mobiele telefoon is te groot, leg ze dichter bij elkaar. Niet alle beschreven functies werken Alle beschreven functies zijn afhankelijk van de functionaliteit van de gebruikte mobiele telefoon.
Seite 104
SilverCrest SBH 5.0 A1 probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Binnen de garantie wordt het product bij materiaal- of fabricagefouten – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn.
Seite 108
SilverCrest SBH 5.0 A1 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf des SilverCrest SBH 5.0 A1 Bluetooth Headset, im Folgenden als Headset bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Headset...
Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
SilverCrest SBH 5.0 A1 Durch den variablen Tragebügel können Sie das Headset mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden. Das Headset darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Headset nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden.
Seite 111
SilverCrest SBH 5.0 A1 Tragebügel (1 x montiert, 1 x Ersatz) Ohrpassstück – mittel (montiert) ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 5.0 A1 Ohrpassstück – klein Ohrpassstück – groß USB-Ladekabel G Diese Anleitung (Symbolbild) Deutsch - 109...
SilverCrest SBH 5.0 A1 4. Technische Daten Abmessungen ca. 50 x 22 x 18 mm (B x H x T) (ohne Tragebügel) Gewicht ca. 8 g (inkl. Tragebügel) Betriebsspannung Stromaufnahme max. 300 mA über USB Akku Lithium-Polymer 85 mAh Sprechzeit...
SilverCrest SBH 5.0 A1 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Headsets lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Seite 114
SilverCrest SBH 5.0 A1 WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Gleichspannung GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie das Headset aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems...
Seite 115
SilverCrest SBH 5.0 A1 Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Headset nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in Nähe entflammbarer Gase oder eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen.
Seite 116
SilverCrest SBH 5.0 A1 GEFAHR! Explosionsgefahr! Das Headset darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann. GEFAHR! Brandgefahr! Decken Sie das Headset während des Aufladens nicht ab. Laden Sie das Headset nicht innerhalb von Schubladen, Schränken oder Behältnissen, in denen die Umgebungsluft nicht zirkulieren kann.
Seite 117
SilverCrest SBH 5.0 A1 werden können. Lagern empfindliche Elektronikgeräte außerhalb Ihres Fahrzeuges. kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Headset trifft. der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Headset nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird.
Seite 118
SilverCrest SBH 5.0 A1 Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Headset die Umgebungstemperatur angenommen hat. das Headset keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Seite 119
SilverCrest SBH 5.0 A1 sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Headsets unterwiesen wurden daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Headset spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung...
Seite 120
SilverCrest SBH 5.0 A1 ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Headset sofort aus. Trennen Sie ebenfalls ein angeschlossenes Ladekabel. In diesen Fällen darf das Headset nicht weiter verwendet werden,...
SilverCrest SBH 5.0 A1 6. Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. 1 Tragebügel 5 Lautstärke erhöhen 2 LED 6 Mikrofon 3 Multifunktionstaste 7 Ohrstück 4 Lautstärke verringern...
SilverCrest SBH 5.0 A1 7. Inbetriebnahme 7.1 Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: Schließen Sie das USB-Ladekabel (F) an den Mikro- USB Ladeanschluss (8) und an einen freien USB- Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.2 Headset ein-/ausschalten Schalten Sie das Headset ein, indem Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 2 Sekunden drücken. Einschalten Es ertönt eine Tonfolge und die Ansage: Die LED (2) blinkt weiß und zeigt damit an, dass das ®...
® Bluetooth -Geräten. Verbinden Sie nun Ihr Mobiltelefon per Bluetooth ® dem Headset. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBH 5.0 A1“ aus und stellen 122 - Deutsch...
Seite 125
SilverCrest SBH 5.0 A1 Verbindung her. Nach erfolgreicher Verbindungsherstellung ertönen zwei kurze Signaltöne Verbunden und die Ansage: Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein. Bei bestehender Verbindung blinkt die LED (2) ca. alle 10 Sekunden einmal kurz weiß auf.
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.4 Sprache ändern Sie können die Sprache der Ansagen des Headsets anpassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Schalten Sie das Headset aus. Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 6 Sekunden, um den Pairing-Modus zu starten.
SilverCrest SBH 5.0 A1 Die gewählte Sprache wird angesagt. Schalten Sie das Headset aus. Sie können das Headset jetzt mit der ausgewählten Sprache verwenden. 7.5 Headset verwenden Sie können das Headset durch den variablen Tragebügel (A) mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden.
SilverCrest SBH 5.0 A1 7.6 Ohrpassstück auswechseln Das Headset ist im Auslieferungszustand mit dem Ohrpassstück – mittel (B) versehen. Wenn das Ohrpassstück nicht richtig passt, tauschen Sie diese aus. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie das Ohrpassstück vorsichtig mit den Fingern vom Ohrstück (7) ab.
SilverCrest SBH 5.0 A1 Headset signalisiert, auch wenn Ihr Mobiltelefon stumm geschaltet ist. Zum Beenden eines Telefongesprächs drücken Sie die Multifunktionstaste (3) erneut kurz. Als Bestätigung erfolgt jeweils ein kurzer Signalton. 7.8 Anruf abweisen Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie die Multifunktionstaste (3) für ca.
SilverCrest SBH 5.0 A1 Mobiltelefon. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. 7.11 Musikwiedergabe Während der Musikwiedergabe bewirkt das Drücken folgender Tasten nachfolgende Funktionen: Taste / Aktion Funktion Multifunktionstaste (3) Play/Pause kurz drücken Langes Drücken der Taste Titelsprung zurück Lautstärke verringern (4) Langes Drücken der Taste...
SilverCrest SBH 5.0 A1 8. Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Headsets ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können. Um das Ohrpassstück zu reinigen, nehmen Sie diese ab.
SilverCrest SBH 5.0 A1 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere...
SilverCrest SBH 5.0 A1 örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Beachten Kennzeichnung Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. 11. Konformitätsvermerke Dieses Gerät...
SilverCrest SBH 5.0 A1 12. Fehlerbehebung Das Headset lässt sich nicht einschalten Laden Sie den Akku auf. Das Headset lässt sich nicht laden Bei Verwendung eines Ladegerätes (z. B. USB- Powerbank) mit Ladeabschaltautomatik, kann das Headset aufgrund des geringen Ladestroms nicht geladen werden.
SilverCrest SBH 5.0 A1 Der Abstand zwischen Headset und Mobiltelefon ist zu groß, verringern Sie diesen. Es funktionieren nicht alle beschriebenen Funktionen Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons. 13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab...
Seite 136
SilverCrest SBH 5.0 A1 vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl –...