Herunterladen Diese Seite drucken
Sony HT-AF5 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-AF5:

Werbung

HT-AF5/HT-AS5
Quick Setup Guide/Guide d'installation rapide/
Guía de instalación rápida/Kurzanleitung
©2010 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Assembling the speakers/Assemblage des enceintes/
1
Montaje de los altavoces/Zusammenbauen der Lautsprecher
HT-AF5 only/HT-AF5 uniquement/HT-AF5 solamente/Nur HT-AF5
1
Speaker cord/Cordon d'enceinte/
Cable de altavoz/Lautsprecherkabel
Speaker/
Enceinte/
Top of the base/Dessus de la
Altavoz/
base/Parte superior de la base/
Lautsprecher
Oberseite der Bodenplatte
Speaker cord/
2
Cordon d'enceinte/
Cable de altavoz/
Lautsprecherkabel
Speaker/
Enceinte/
Altavoz/
Lautsprecher
Base/
3
Base/
Base/
Bodenplatte
Speaker/
Enceinte/
Altavoz/
Lautsprecher
Screws/
4
Vis/
Tornillos/
Schrauben
Bottom of the base/
Speaker/
Dessous de la base/
Enceinte/
Parte inferior de la base/
Altavoz/
Unterseite der Bodenplatte
Lautsprecher
4-166-573-11 (1)
English
Spread a cloth on the fl oor to avoid damaging the speaker when
you attach the base to the speaker.
1
Thread the speaker cord through the top hole at the base.
2
Turn the speaker upside down.
3
Place the base at the bottom of the speaker.
4
Secure the base with three screws.
Français
Recouvrez le sol d'un linge pour éviter d'endommager l'enceinte
lorsque vous fi xez la base à l'enceinte.
1
Faites passer le cordon d'enceinte à travers l'orifi ce supérieur de
la base.
2
Retournez l'enceinte.
3
Placez la base en dessous de l'enceinte.
4
Fixez la base avec trois vis.
Español
Extienda un mantel en el suelo para evitar dañar el altavoz al
colocar la base en el altavoz.
1
Pase el cable del altavoz por el orifi cio superior de la base.
2
Gire el altavoz boca abajo.
3
Coloque la base en la parte inferior del altavoz.
4
Fije la base con tres tornillos.
Deutsch
Legen Sie ein Tuch auf den Boden, um zu verhindern, dass
die Lautsprecher beim Anbringen der Bodenplatte an den
Lautsprecher beschädigt werden.
1
Ziehen Sie das Lautsprecherkabel durch das obere Loch auf der
Bodenplatte.
2
Drehen Sie den Lautsprecher um.
3
Legen Sie die Bodenplatte auf die Unterseite des Lautsprechers.
4
Befestigen Sie die Bodenplatte mit drei Schrauben.
Setting up the speakers/Confi guration des enceintes/
2
Ajuste de los altavoces/Einstellen der Lautsprecher
(1)
HT-AF5 only/HT-AF5 uniquement/
HT-AF5 solamente/Nur HT-AF5
Connect the speaker cords by matching the colour of the SPEAKERS jack of the subwoofer./
Reliez les cordons d'enceinte en respectant la couleur de la prise des SPEAKERS du caisson de graves./
Conecte los cables de altavoz haciendo coincidir el color de la toma SPEAKERS del altavoz de graves./
Schließen Sie die Lautsprecherkabel so an, dass die Farbe der SPEAKERS-Buchse des Subwoofers mit der
des Kabels übereinstimmt.
B
Colour tube/
Tube de couleur/
Tubo de color/
Farbiger Draht
A
HT-AS5 only/HT-AS5 uniquement/
HT-AS5 solamente/Nur HT-AS5
A
Front speaker (left)/Enceinte avant (gauche)/
Altavoz frontal (izquierdo)/Frontlautsprecher
C
(links)
B
Front speaker (right)/Enceinte avant (droit)/
Altavoz frontal (derecho)/Frontlautsprecher
(rechts)
C
Center speaker/Enceinte centrale/
Altavoz central/Centerlautsprecher
D
Surround speaker (left)/Enceinte surround
(gauche)/Altavoz de sonido envolvente
RT
(izquierdo)/Surroundlautsprecher (links)
E
Surround speaker (right)/Enceinte surround
(droit)/Altavoz de sonido envolvente (derecho)/
Surroundlautsprecher (rechts)
F
Subwoofer/Caisson de graves/Altavoz de graves/
Subwoofer
Connect the speaker cords to the speaker/
Raccordez les cordons d'enceinte à l'enceinte/
Conecte los cables del altavoz al altavoz/
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den
Lautsprecher an.
Rear of the speaker/
Arrière de l'enceinte/
Parte trasera del altavoz/
Rückseite des Lautsprechers
Colour tube/
E
D
Tube de couleur/
Tubo de color/
Farbiger Draht

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-AF5

  • Seite 1 ©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia Assembling the speakers/Assemblage des enceintes/ Montaje de los altavoces/Zusammenbauen der Lautsprecher HT-AF5 only/HT-AF5 uniquement/HT-AF5 solamente/Nur HT-AF5 English Speaker cord/Cordon d’enceinte/ Cable de altavoz/Lautsprecherkabel Spread a cloth on the fl oor to avoid damaging the speaker when Connect the speaker cords by matching the colour of the SPEAKERS jack of the subwoofer./...
  • Seite 2 Durchführen der automatischen Kalibrierung Example: HT-AF5/ English Satellite tuner or cable television tuner/ Exemple : HT-AF5/ DVD recorder/ Blu-ray disc player/ Tuner satellite ou tuner TV par câble/ 1 Connect the optimizer microphone and set it at the listening position.

Diese Anleitung auch für:

Ht-as5