Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 146
Sony Corporation
Printed in Malaysia
Home Theatre System
HT-CT550W
©2011 Sony Corporation
4-269-874-32(1)
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Manual de Instruções
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-CT550W

  • Seite 1 4-269-874-32(1) Home Theatre System Mode d’emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instruções HT-CT550W ©2011 Sony Corporation Sony Corporation Printed in Malaysia...
  • Seite 2 équipements vendus dans des pays Elimination des piles et où les directives UE sont en vigueur. accumulateurs usagés Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 (Applicable dans les Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le pays de l’Union représentant autorisé...
  • Seite 3: Précautions

    accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas Précautions être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois Concernant la sécurité combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés •...
  • Seite 4 Le système est doté d’un blindage magnétique qui « x.v.Colour (x.v.Color) » et le logo « x.v.Colour permet de l’installer à proximité d’un téléviseur. (x.v.Color) » sont des marques commerciales de Sony Cependant, des irrégularités de couleurs peuvent Corporation. toujours être constatées sur certains types de téléviseurs.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Précautions ..........3 Configuration avancée Mise en route Contrôle de l’appareil Sony raccordé à l’aide de la télécommande ....32 Déballage ..........6 Modification des affectations des Index des composants et des touches de sélection d’entrée de la commandes ........8 télécommande .........
  • Seite 6: Mise En Route

    Mise en route Déballage • Récepteur (STR-CT550WT) • Fil d’antenne FM (1) • Mode d’emploi (1) • Garantie (1) • Caisson de graves • Cordon optique numérique pour (SA-WCT550W) (1) téléviseur (2,5 m) (1) • Enceinte (SS-CT550W) (1) • Télécommande (RM-AAU114) •...
  • Seite 7: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec le schéma représenté à l’intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande à...
  • Seite 8: Index Des Composants Et Des Commandes

    Index des composants et des commandes Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Récepteur A ?/1 (marche/veille) C VOLUME +/– B INPUT SELECTOR D Affichage du panneau frontal (page 10) Appuyez sur cette touche pour sélectionner (capteur de télécommande) la source d’entrée à...
  • Seite 9 Caisson de graves A ?/1 (bouton d’alimentation) B Touche SECURE LINK (page 41) C Témoin LINK/STANDBY Vous pouvez vérifier l’état de la transmission sans fil entre le récepteur et le caisson de graves. • S’allume en vert : Le système est activé, la transmission sans fil est activée et les signaux audio sont reçus.
  • Seite 10 Affichage du panneau frontal (sur le récepteur) A Témoins du format audio D COAX/OPT S’allume en fonction de la prise que vous S’allument en fonction du format audio utilisez, la prise DIGITAL COAX ou la inséré dans le système. prise DIGITAL OPT. LPCM : PCM linéaire E TUNED (page 27) TrueHD : Dolby TrueHD...
  • Seite 11 A ?/1 (marche/veille) Télécommande B Touches de sélection d’entrée Appuyez sur l’une des touches pour Cette section décrit le fonctionnement des sélectionner l’appareil que vous souhaitez touches du caisson de graves et des enceintes. utiliser. Pour plus de détails sur le fonctionnement des touches de l’appareil raccordé, reportez-vous à...
  • Seite 12: Positionnement Du Système

    Positionnement du système Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer l’enceinte. Remarque • Au moment de choisir l’emplacement du récepteur ou du caisson de graves, n’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière du récepteur et du caisson de graves. Installation de l’enceinte sur Installation séparée de le téléviseur...
  • Seite 13 Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. • Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
  • Seite 14: Installation Des Émetteurs-Récepteurs Sans Fil Fournis

    Installation des émetteurs-récepteurs sans fil fournis Insérez les deux émetteurs-récepteurs sans fil fournis dans la fente de l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50/EZW-RT20) sur le panneau arrière du récepteur et du caisson de graves. Panneau arrière du récepteur Panneau arrière du caisson de graves Émetteur-récepteur sans fil Émetteur-récepteur sans fil Raccordement de l’enceinte...
  • Seite 15: Raccordement Du Téléviseur, Du Lecteur, Etc

    Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur, etc. équipé de prises HDMI au socle à l’aide d’un câble HDMI. L’utilisation peut être simplifiée en raccordant un appareil compatible Sony « BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI et en réglant pour chacun d’eux la fonction Commande pour HDMI par l’intermédiaire du téléviseur.
  • Seite 16 Remarques • Toutes les prises HDMI du système fonctionnent de la même manière. Si vous souhaitez raccorder un lecteur DVD en plus d’un lecteur Blu-ray Disc, utilisez une prise HDMI disponible. • Le système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Si vous raccordez le système à la prise HDMI du téléviseur compatible Audio Return Channel (ARC) à...
  • Seite 17: Raccordement D'un Autre Appareil

    Raccordement d’un autre appareil Lorsque vous raccordez un appareil qui ne possède pas de prises HDMI, comme par exemple une « PlayStation 2 », un lecteur DVD, un tuner satellite ou un tuner de télévision par câble, etc., réglez ® «...
  • Seite 18: Raccordement Du Fil D'antenne Fm

    Raccordement du fil d’antenne FM Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL. fil d’antenne FM (fourni) Arrière du récepteur Prise FM 75 Ω COAXIAL Remarques • Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM. • Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible. •...
  • Seite 19: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    » (page 14). raccordé. Appuyez sur ?/1 pour mettre le Si vous utilisez un téléviseur Sony équipé de la récepteur sous tension. fonction Commande pour HDMI, vous pouvez régler la fonction Commande pour HDMI sur le Lorsque la transmission sans fil est activée,...
  • Seite 20 Par défaut, la fonction Commande pour HDMI du système est réglée sur « ON ». Appuyez sur AMP MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SET HDMI » apparaisse, puis Touches appuyez sur ou c. sélection d’entrée Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à...
  • Seite 21: Réglage De Sortie Du Son De L'appareil Raccordé

    Désactivation de la fonction Commande pour HDMI Désactivez la fonction Commande pour HDMI lorsque vous raccordez l’appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync, ou qui ne dispose pas de prises HDMI, etc. MENU C, X, x, c, Appuyez sur AMP MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à...
  • Seite 22: Options De Lecture

    • Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec un ne se mettra pas sous tension lors de la prochaine mise appareil d’une autre marque que Sony ; toutefois, la sous tension du téléviseur. compatibilité de ces appareils avec la spécification •...
  • Seite 23: Audio Return Channel (Arc)

    Appuyez sur ?/1 pour mettre le récepteur Conseil sous tension. • Le récepteur ne se met pas sous tension en même Le son est reproduit par les enceintes du système. temps que le téléviseur si le son était émis par Le son est à...
  • Seite 24 1080p, Deep Colour ou 3D risquent de ne pas s’afficher correctement. • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony. • Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. • Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé...
  • Seite 25: Fonctionnement Du Système À L'aide De La Télécommande Fournie

    Source Appareil reconnu Fonctionnement du d’entrée GAME Jeu vidéo, etc., raccordé à la système à l’aide de la prise GAME IN télécommande fournie SAT/CATV Tuner satellite, tuner télévision par câble, etc., raccordé à la prise SAT/CATV IN VIDEO Lecteur DVD, etc., raccordé à la prise DIGITAL COAX VIDEO LINE IN Lecteur CD, etc, raccordé...
  • Seite 26: Fonctions Du Tuner

    Tout en maintenant la touche SHIFT (1) enfoncée, appuyez sur les touches Fonctions du tuner numériques (2) pour entrer la fréquence. Écoute de la radio Exemple : 88,00 MHz Tout en maintenant la touche SHIFT Vous pouvez entrer directement la fréquence enfoncée, sélectionnez 8 t 8 t 0 t 0.
  • Seite 27: Programmation De Stations Radio

    Appuyez sur Programmation de « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et la station est enregistrée. stations radio Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations FM. Avant de procéder au réglage, veillez à Répétez les étapes 2 à 5 pour régler le volume sur le minimum.
  • Seite 28: Attribution De Noms Aux Stations Prédéfinies

    Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– Attribution de noms aux pour sélectionner la station prédéfinie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, stations prédéfinies le système se règle sur une station prédéfinie. Vous pouvez saisir un nom pour les stations Vous pouvez sélectionner directement le prédéfinies.
  • Seite 29: Affichage De La Fréquence Ou Du Nom De La Station Sur L'affichage Du Panneau Frontal

    Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– Affichage de la fréquence pour sélectionner la station prédéfinie pour laquelle vous souhaitez créer un ou du nom de la station sur nom. l’affichage du panneau Appuyez sur MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à frontal ce que «...
  • Seite 30: Utilisation Du Système Rds (Radio Data System)

    Utilisation du système RDS (Radio Data System) Qu’est-ce que le système RDS (Radio Data System) ? Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal de programme normal. Ce tuner propose des fonctionnalités RDS pratiques, comme l’affichage du nom de la station.* * Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS...
  • Seite 31: Fonction Surround

    Sony lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « ON », le champ acoustique SOUND FIELD +/– bascule sur « MOVIE » (certains téléviseurs Sony n’incluent pas cette fonction). Appuyez sur SOUND FIELD +/–. Le champ acoustique en cours apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
  • Seite 32: Configuration Avancée

    Configuration avancée guide pendant le fonctionnement. Pour commander l’appareil Contrôle de l’appareil Appuyez sur l’une des touches de Sony raccordé à l’aide de sélection d’entrée 3 (BD/DVD, GAME, la télécommande SAT/CATV, TV ou VIDEO) pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser.
  • Seite 33 Touche de la Fonction Touche de la Fonction télécommande télécommande w; Touches de couleur Permettent d’afficher un 8 MENU/HOME Permet de sélectionner des guide d’utilisation à chaînes ou des sources l’écran du téléviseur d’entrée et de modifier les lorsque des touches de paramètres de votre couleur sont disponibles.
  • Seite 34 Pour commander l’enregistreur Pour commander le lecteur DVD/ DVD/enregistreur Blu-ray Disc lecteur Blu-ray Disc Touche de la Fonction Touche de la Fonction télécommande télécommande Permet de basculer vers Permet de basculer vers d’autres angles de vue d’autres angles de vue lorsque le DVD VIDEO en lorsque le DVD VIDEO en contient plusieurs.
  • Seite 35 Pour commander un HDD/DVD Touche de la Fonction télécommande COMBO qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner Touche de la Fonction un élément du menu et de télécommande valider la sélection. Permet de basculer vers (Guide) Permet d’afficher le menu d’autres angles de vue de guidage.
  • Seite 36: Modification Des Affectations Des Touches De Sélection D'entrée De La Télécommande

    Exemple : Tout en maintenant la touche Modification des BD/DVD enfoncée, appuyez sur AV ?/1. affectations des touches Tout en maintenant la touche AV ?/1 enfoncée, relâchez la touche d’entrée de sélection d’entrée de la sélectionnée à l’étape 1. Exemple : Tout en maintenant la touche AV télécommande ?/1 enfoncée, relâchez la touche BD/DVD.
  • Seite 37: Sélections Et Réglages À L'aide Du Menu De L'amplificateur

    Pour supprimer toutes les Sélections et réglages à affectations des touches de la télécommande l’aide du menu de Tout en maintenant la touche 2 – enfoncée, l’amplificateur appuyez sur ?/1 et t/ . Ensuite, relâchez les touches. Les réglages par défaut de la télécommande sont Utilisation du menu AMP rétablis.
  • Seite 38 CTRL HDMI HDMI PASS AUTO THRU MENU C, X, x, c, Appuyez sur AMP MENU pour activer le SYSTEM DIMMER menu AMP. Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c AUTO pour sélectionner l’élément et le STBY réglage. VERSION Appuyez sur AMP MENU pour désactiver le menu AMP.
  • Seite 39 • ON : compresse le son en fonction des • SUB : lecture du canal secondaire informations présentes dans le seulement. contenu. • MAIN/SUB : le son principal est reproduit par • AUTO :compresse le son automatiquement l’enceinte gauche et le son lorsqu’il est au format Dolby TrueHD.
  • Seite 40 Utilisation de la fonction Modification de la luminosité d’économie d’énergie lors du de l’affichage du panneau passage du signal HDMI (PASS frontal (DIMMER) THRU) La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur un des 2 niveaux. Par ailleurs, la consommation électrique en •...
  • Seite 41 Lorsque « START » apparaît, appuyez Pour annuler, la fonction Secure Link à l’aide de SECURE LINK « SEARCH » apparaît et le récepteur Appuyez sur la touche SECURE LINK à cherche l’appareil pouvant être utilisé avec l’arrière du caisson de graves et maintenez-la Secure Link.
  • Seite 42: Informations Complémentaires

    Si le problème persiste, consultez réglages audio (réglages correspondant à la votre revendeur Sony le plus proche. sortie audio) de l’appareil raccordé. ALIMENTATION Vous n’arrivez pas à obtenir les effets surround.
  • Seite 43 Dans ces cas, utilisez le système après avoir Le son est en retard sur l’image du téléviseur. activé la fonction Commande pour HDMI • Réglez la fonction « A/V SYNC » sur sur tous les appareils raccordés ou après « OFF » si « A/V SYNC » est réglé sur avoir désactivé...
  • Seite 44: La Télécommande Ne Fonctionne Pas

    • Assurez-vous que « PASS THRU » est réglé Des parasites sont perceptibles en sur « ON » dans le menu AMP si vous provenance du caisson de graves ou le son raccordez au système un appareil non provenant du caisson de graves saute. compatible avec «...
  • Seite 45: Caractéristiques

    Si vous ne trouvez pas la cause du PUISSANCE DE SORTIE (référence) problème alors que vous avez vérifié le point ci- Avant G/Avant D : 134 W (par canal à 4 ohms, dessus, consultez le revendeur Sony le plus 1 kHz) proche. Entrées LINE IN...
  • Seite 46 1920 × 1080p, 59,94/60 Hz Dessus-Dessous 720 × 576p, 50 Hz (Haut-et-Bas) 1280 × 720p, 50 Hz 1280 × 720p 29,97/30 Hz 1920 × 1080i, 50 Hz Paquet d’images 1920 × 1080p, 50 Hz Côte à côte (Demi) 1280 × 720p, 29,97/30 Hz Dessus-Dessous 1920 ×...
  • Seite 47 Enceinte 160 mm type conique Impédance nominale 4 ohms Puissance de raccordement 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Marche : 30 W Mode veille : 0,5 W ou moins Dimensions (approx.) 270 mm × 389 mm × 280,5 mm (l/h/p) Poids (approx.) 8,8 kg...
  • Seite 48: Index

    Index Lecteur DVD 15 PlayStation 2 17 A/V SYNC 39 ® PlayStation 3 15 ADVANCED AUTO VOLUME 11 ® Téléviseur 15 Affichage du panneau frontal 10 tuner de télévision par câble 15 AUDIO DRC 38 tuner satellite 15 Audio Return Channel (ARC) 16 Radio 26 AUTO STBY 40 Réinitialiser 45...
  • Seite 50 ADVERTENCIA Por medio de la presente Sony Corporation declara que No instale el aparato en un espacio cerrado, como una este equipo cumple con los requisitos esenciales y estantería o un armario empotrado. cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Seite 51 Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que Precauciones la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en Seguridad combinación con el símbolo químico. El símbolo •...
  • Seite 52 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Derechos de autor Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System.
  • Seite 53 Índice Precauciones ..........3 Ajustes avanzados Procedimientos iniciales Control de los equipos Sony conectados con el mando a distancia ....32 Desembalaje ..........6 Modificaciones de los botones de entrada Índice de componentes y controles ..8 asignados del mando a distancia ..35 Colocación del sistema ......12...
  • Seite 54: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Desembalaje • Receptor (STR-CT550WT) (1) • Antena monofilar de FM (1) • Manual de instrucciones (1) • Garantía (1) • Altavoz potenciador de graves (SA-WCT550W) (1) • Cable digital óptico para televisor (2,5 m) (1) • Altavoz (SS-CT550W) (1) •...
  • Seite 55: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (suministradas) haciendo coincidir sus polos 3 y # con el diagrama visible en el interior del compartimento de las pilas del mando a distancia. Para utilizar el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor del mando a distancia situado en la parte frontal del receptor.
  • Seite 56: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Receptor A ?/1 (encendido/en espera) C VOLUME +/– B INPUT SELECTOR D Visor del panel frontal (página 10) Pulse este botón para seleccionar la fuente (sensor del mando a distancia) de entrada que desea reproducir.
  • Seite 57 Altavoz potenciador de graves A ?/1 (botón de encendido) B Botón SECURE LINK (página 40) C Indicador LINK/STANDBY Puede comprobar el estado de la transmisión inalámbrica entre el receptor y el altavoz potenciador de graves. • Se pone de color verde: El sistema está...
  • Seite 58 Visor del panel frontal (en el receptor) A Indicadores del formato de audio D COAX/OPT Se ilumina en función de la toma que se está Se iluminan en función del formato de audio usando, la toma DIGITAL COAX o la que el sistema esté...
  • Seite 59: Mando A Distancia

    B Botones de entrada Mando a distancia Pulse uno de los botones para seleccionar el equipo que desea utilizar. Este apartado describe el funcionamiento de los C AMP MENU (página 37) botones del altavoz potenciador de graves y del altavoz. Consulte la página 32 para obtener más D SOUND FIELD +/–...
  • Seite 60: Colocación Del Sistema

    Colocación del sistema Las ilustraciones siguientes explican cómo instalar el altavoz. Nota • Cuando seleccione un lugar para el receptor o el altavoz potenciador de graves, no obstruya los orificios de ventilación que cada uno tienen en su panel posterior. Instalación del altavoz en el Instalación del altavoz y del televisor...
  • Seite 61 Instale el altavoz en una superficie vertical y lisa reforzada de la pared. • Confíe siempre la instalación a distribuidores de Sony o a empresas con licencia y tenga siempre muy en cuenta la seguridad durante la instalación.
  • Seite 62: Instalación De Los Transceptores Inalámbricos Suministrados

    Instalación de los transceptores inalámbricos suministrados Inserte los dos transceptores inalámbricos suministrados en la ranura correspondiente (EZW-RT50/ EZW-RT20) del panel posterior del receptor y del altavoz potenciador de graves. Panel posterior del receptor Panel posterior del altavoz potenciador de graves Transceptor inalámbrico Transceptor inalámbrico Conexión del altavoz...
  • Seite 63: Conexión Del Televisor Y El Reproductor, Etc

    Conecte el televisor y/o el reproductor, etc., con tomas HDMI al sistema mediante un cable HDMI. Si conecta equipos compatibles con Sony “BRAVIA” Sync utilizando cables HDMI y configurando la función Control por HDMI a través del televisor en cada equipo conectado, es posible simplificar el procedimiento.
  • Seite 64 Notas • Todas las tomas HDMI del sistema funcionan del mismo modo. Si desea conectar un reproductor de DVD además de un reproductor de Blu-ray Disc, use cualquier toma HDMI disponible. • El sistema es compatible con la función Audio Return Channel (ARC). Si conecta el sistema a la toma HDMI del televisor compatible con Audio Return Channel (ARC) a través de un cable HDMI, no es necesario que conecte el televisor al sistema con el cable digital óptico (página 39).
  • Seite 65: Conexión De Otros Equipos

    Conexión de otros equipos Cuando conecte equipos que no dispongan de tomas HDMI, como por ejemplo una “PlayStation 2”, ® un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o un sintonizador de televisión por cable, etc., ajuste “CTRL HDMI” en “OFF” en el menú AMP del sistema (página 21). Sintonizador vía satélite o sintonizador de televisión por cable, etc., sin una toma HDMI OUT de audio...
  • Seite 66: Conexión De La Antena Monofilar De

    Conexión de la antena monofilar de FM Conecte la antena monofilar de FM a la toma FM 75 Ω COAXIAL. Antena monofilar de FM (suministrada) Parte posterior del receptor Toma FM 75 Ω COAXIAL Notas • Asegúrese de extender completamente la antena monofilar de FM. •...
  • Seite 67: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Para obtener más información, consulte Control por HDMI para el equipo conectado. “Instalación de los transceptores Cuando se usa un televisor Sony que dispone de inalámbricos suministrados” (página 14). la función Control por HDMI, al ajustar la Pulse ?/1 para encender el receptor.
  • Seite 68 El ajuste predeterminado de la función Control por HDMI del sistema es “ON”. Pulse AMP MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a Botones continuación, pulse o c. entrada Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “CTRL HDMI” y, a continuación, pulse o c.
  • Seite 69: Ajuste De La Salida De Sonido Del Equipo Conectado

    Desactivar la función Control por HDMI Desactive la función Control por HDMI al conectar equipos que no sean compatibles con “BRAVIA” Sync, o que no dispongan de tomas HDMI, etc. MENU C, X, x, c, Pulse AMP MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SET HDMI”...
  • Seite 70: Opciones De Reproducción

    • Las siguientes funciones están disponibles con • En función del método de conexión utilizado, el equipos que no pertenecen a Sony, sin embargo, no se equipo conectado podría no encenderse. Para obtener garantiza su compatibilidad con equipos que cumplen más información, consulte el manual de instrucciones...
  • Seite 71: Audio Return Channel (Arc)

    Notas Ahorro de energía • Si se enciende el televisor antes de encender el receptor, el sonido del televisor no se emitirá de Si se conecta un televisor compatible con inmediato. “BRAVIA” Sync al receptor, el consumo de • En función del televisor, cuando se ajusta el volumen energía se reduce en el modo de espera gracias a del receptor con el mando a distancia del televisor, el que la transmisión de la señal HDMI se detiene...
  • Seite 72 1080p, Deep Colour o 3D no se visualicen correctamente. • Le recomendamos que utilice un cable HDMI homologado o un cable HDMI Sony. • No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. • Compruebe la configuración del equipo...
  • Seite 73: Funcionamiento Del Sistema Con El Mando A Distancia Suministrado

    Fuente de Equipo que se puede Funcionamiento del entrada reproducir SAT/CATV Sintonizador vía satélite o sistema con el mando a sintonizador de televisión por cable, etc., conectado a la toma distancia suministrado SAT/CATV IN VIDEO Reproductor de DVD, etc., conectado a la toma DIGITAL COAX VIDEO IN LINE IN Reproductor de CD, etc.,...
  • Seite 74: Funciones Del Sintonizador

    Manteniendo pulsado SHIFT (1), pulse los botones numéricos (2) relevantes Funciones del sintonizador para introducir la frecuencia. Por ejemplo: 88,00 MHz Escuchar la radio Manteniendo pulsado SHIFT, seleccione 8 t 8 t 0 t 0. Es posible introducir la frecuencia de una emisora directamente con los botones numéricos.
  • Seite 75: Programar Emisoras De Radio

    Pulse Programar emisoras de Aparecerá “COMPLETE” en el visor del panel frontal y se guardará la emisora. radio Puede programar hasta 20 emisoras de FM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el Repita los pasos del 2 al 5 para guardar volumen al mínimo.
  • Seite 76: Poner Nombre A Las Emisoras Programadas

    Pulse TUNER. Poner nombre a las Se sintonizará la última emisora recibida. emisoras programadas Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar la emisora programada. Puede introducir un nombre para las emisoras Cada vez que pulse el botón, el sistema programadas. Estos nombres (por ejemplo, sintonizará...
  • Seite 77: Ver El Nombre De La Emisora O La Frecuencia En El Visor Del Panel Frontal

    Pulse PRESET +/– varias veces para Ver el nombre de la seleccionar la emisora programada para la que desea crear un nombre. emisora o la frecuencia en Pulse MENU. el visor del panel frontal Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “NAME IN”...
  • Seite 78: Utilizar Radio Data System (Rds)

    Utilizar Radio Data System (RDS) ¿Qué es Radio Data System? Radio Data System (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal del programa. Este sintonizador proporciona funciones de RDS muy útiles, como la visualización del nombre de la emisora.* * No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio RDS ni servicios similares.
  • Seite 79: Función De Sonido Envolvente

    • Es posible ajustar un campo acústico diferente para cada fuente de entrada. • Si pulsa el botón THEATRE en el mando a distancia de un televisor de Sony cuando “CTRL HDMI” está SOUND FIELD +/– ajustado en “ON”, el campo acústico cambiará a “MOVIE”...
  • Seite 80: Ajustes Avanzados

    El equipo asignado al botón de entrada seleccionado puede entonces utilizarse. mando a distancia Tomando como referencia la siguiente Es posible controlar los equipos Sony tabla, pulse el botón correspondiente a conectados con el mando a distancia del sistema. la operación.
  • Seite 81 Botón del mando a Función Botón del mando a Función distancia distancia wh Botones numéricos Selecciona los canales y las (desactivación Apaga el sonido. pistas directamente. del sonido) En el caso del televisor, qh 2 +/– Ajusta el volumen. mantenga pulsado qf TV RETURN/EXIT Regresa a la pantalla (amarillo) y pulse los anterior de cualquier menú.
  • Seite 82 Botón del mando a Función Botón del mando a Función distancia distancia , X, x, c, Selecciona un elemento del Selecciona el idioma de los menú y confirma la subtítulos cuando se selección. graban subtítulos multilingües en un BD- Selecciona el formato o la ROM/DVD VIDEO.
  • Seite 83: Modificaciones De Los Botones De Entrada Asignados Del Mando A Distancia

    Botón del mando a Función AV ?/1 distancia wf POP UP/MENU Muestra el menú emergente del BD-ROM o Botones el menú del DVD. Botones wg CLEAR Manteniendo pulsado qd numéricos entrada SHIFT, pulse wg CLEAR. Para controlar el SAT Botón del mando a Función distancia 8 MENU/HOME...
  • Seite 84 Suelte el botón numérico seleccionado en el paso 3 y, seguidamente, suelte AV ?/1. Por ejemplo: suelte 1 y, a continuación, suelte AV ?/1. Ahora puede usar el botón BD/DVD para controlar el reproductor de Blu-ray Disc. Categorías y botones correspondientes para BD/DVD, GAME, SAT/CATV y VIDEO Categorías...
  • Seite 85: Configuración Y Ajustes Mediante El Menú Del Amplificador

    Configuración y ajustes CTRL mediante el menú del HDMI HDMI amplificador PASS AUTO THRU Utilizar el menú AMP Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. SYSTEM DIMMER Los valores predeterminados aparecerán subrayados. Los ajustes se conservarán aunque se desconecte AUTO el cable de alimentación de CA.
  • Seite 86 • AUTO: comprime el sonido automáticamente cuando el sonido está en formato Dolby TrueHD. • OFF: el sonido no se comprime. Ajustar el nivel de graves y MENU agudos (BASS, TREBLE) C, X, x, c, Es posible ajustar el nivel de graves y agudos. Los parámetros de “BASS”...
  • Seite 87 • MAIN/SUB: el sonido principal se emite por Utilizar la función de ahorro el altavoz izquierdo y el sonido de energía con el paso directo secundario por el derecho. de la señal HDMI (PASS THRU) Disfrutar de sonido a un En el modo de espera el consumo de energía se volumen bajo (NIGHT MODE) reduce automáticamente cuando se apaga el...
  • Seite 88 Pulse SECURE LINK en la parte Función de modo de espera posterior del altavoz potenciador de automático (AUTO STBY) graves con la punta de un bolígrafo u otro objeto similar. Le permite disminuir el consumo energético. El Aparecerá “COMPLETE” en el visor de receptor accede automáticamente al modo de panel frontal y el indicador LINK/ espera cuando el receptor no se acciona durante...
  • Seite 89 Bluetooth, las señales inalámbricas podrían ser inestables. En este caso, la transmisión se puede mejorar cambiando el siguiente ajuste RF Channel. • AUTO: seleccione habitualmente este elemento. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para la transmisión. • 1: ajuste la frecuencia en CH1 (LOW 5,736 GHz).
  • Seite 90: Información Complementaria

    Si el problema persiste, consulte con el de audio (los ajustes de la salida de audio) distribuidor Sony más próximo. del equipo conectado. ALIMENTACIÓN No es posible obtener el efecto de sonido envolvente.
  • Seite 91 En estos casos, utilice el sistema después de El sonido va con retraso respecto a la imagen haber activado la función Control por del televisor. HDMI en todos los equipos conectados, o • Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si “A/V desactive la función Control por HDMI en SYNC”...
  • Seite 92: El Mando A Distancia No Funciona

    – Evite usar cualquier otro dispositivo • Asegúrese de que “PASS THRU” esté inalámbrico. ajustado en “ON” en el menú AMP en el caso de conectar algún equipo que no sea Se oye ruido por el altavoz potenciador de compatible con “BRAVIA” Sync al sistema graves o el sonido se reproduce con saltos.
  • Seite 93: Especificaciones

    POTENCIA DE SALIDA (referencia) averiguar la causa del problema incluso después Frontal izquierdo/frontal derecho: de haber comprobado todo lo anterior, póngase 134 W (por canal a en contacto con su distribuidor Sony más 4 ohmios, 1 kHz) cercano. Entradas LINE IN Analógicas...
  • Seite 94: Especificaciones Generales

    1920 × 1080p, 59,94/60 Hz fotogramas 720 × 576p, 50 Hz Lado a lado (mitad) 1280 × 720p, 50 Hz Por encima-por debajo 1920 × 1080i, 50 Hz (superior-e-inferior) 1920 × 1080p, 50 Hz 1280 × 720p, 23,98/24 Hz 1280 × 720p, 29,97/30 Hz Compresión de 1920 ×...
  • Seite 95 Altavoz potenciador de graves (SA-WCT550W) Sección del amplificador POTENCIA DE SALIDA (referencia) 134 W (por canal a 4 ohmios, 100 Hz) Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, reflejo de graves Altavoz Tipo cónico de 160 mm Impedancia nominal 4 ohmios Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía...
  • Seite 96: Índice

    Índice A/V SYNC 38 Mando a distancia ADVANCED AUTO VOLUME 11 antes del uso 7 AUDIO DRC 38 utilización 11 Audio Return Channel (ARC) 16 Menú AMP 37 AUTO STBY 40 NIGHT MODE 39 BASS 38 PROTECTOR 45 Cable digital óptico 15 Campo acústico 31 CNT LEVEL 38 Radio 26...
  • Seite 98 EU-richtlijnen Verwijdering van oude van kracht zijn. batterijen (in de De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7- 1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De Europese Unie en andere geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en...
  • Seite 99: Voorzorgsmaatregelen

    symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden Warmteontwikkeling toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of Het systeem wordt warm tijdens het gebruik, maar dat 0,004 % lood bevat. is geen storing. Als u het toestel doorlopend op een Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, hoog volume gebruikt, zal de temperatuur van het voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen...
  • Seite 100 HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Colour (x.v.Color)" en het logo "x.v.Colour (x.v.Color)" zijn handelsmerken van Sony Corporation.
  • Seite 101 Vooraf ingestelde zenders een naam geven..........28 De zendernaam of frequentie bekijken in het display op het voorpaneel ..29 De Radio Data System (RDS) gebruiken .........30 Surroundfunctie Genieten van het surroundeffect ....31 Geavanceerde instellingen Aangesloten Sony-apparatuur bedienen met de -afstandsbediening ....32...
  • Seite 102: Aan De Slag

    Aan de slag Uitpakken • Receiver (STR-CT550WT) (1) • FM-draadantenne (1) • Gebruiksaanwijzing (1) • Garantie (1) • Subwoofer (SA-WCT550W) • Digitale optische kabel voor een tv (2,5 m) (1) • Luidspreker (SS-CT550W) (1) • Afstandsbediening (RM-AAU114) (1) • Voeten van luidspreker (4) •...
  • Seite 103: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats twee batterijen van het formaat AA (R6) (bijgeleverd) door de zijden 3 en # op de batterijen volgens de aanduiding in de tekening in het batterijenvak van de afstandsbediening te plaatsen. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de receiver.
  • Seite 104: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's die tussen haakjes worden vermeld. Receiver A ?/1 (aan/stand-by) C VOLUME +/– B INPUT SELECTOR D Display op het voorpaneel(pagina 10) Selecteer de bron van het inkomende (afstandsbedieningssensor) signaal dat u wilt afspelen door hierop te drukken.
  • Seite 105: Subwoofer (Sa-Wct550W)

    Subwoofer A ?/1 (aan/uit-knop) B SECURE LINK toets (pagina 40) C LINK/STANDBY-indicator U kunt de status controleren van de draadloze transmissie tussen de receiver en de subwoofer. • Wordt groen: Het systeem is ingeschakeld, draadloze transmissie is geactiveerd en er worden geluidssignalen ontvangen.
  • Seite 106 Display op het voorpaneel (van de receiver) A Aanduidingen voor audioformaten D COAX/OPT Licht op afhankelijk van de aansluiting die u Lichten op afhankelijk van het audioformaat gebruikt, de DIGITAL COAX- of de dat wordt ingevoerd in het systeem. DIGITAL OPT-aansluiting. LPCM: Lineair PCM E TUNED (pagina 27) TrueHD: Dolby TrueHD...
  • Seite 107 B Invoertoetsen Afstandsbediening Selecteer de apparatuur die u wilt gebruiken, door op één van de toetsen te In dit onderdeel vindt u meer informatie over de drukken. werking van de subwoofer- en C AMP MENU (pagina 37) luidsprekertoetsen. Zie pagina 32 voor meer informatie over de werking van de toetsen van D SOUND FIELD +/–...
  • Seite 108: Het Systeem Plaatsen

    Het systeem plaatsen De onderstaande illustraties geven aan hoe de luidspreker moet worden opgesteld. Opmerking • Blokkeer niet de ventilatieopeningen op het achterpaneel van de receiver of de subwoofer wanneer u een plaats voor deze apparatuur kiest. De luidspreker op het TV- De luidspreker en het TV- toestel installeren toestel apart installeren...
  • Seite 109 6 tot 7 mm • Laat de installatie uitvoeren door een Sony-dealer of een erkende installateur en let tijdens de installatie goed op de veiligheid. Hang de luidspreker aan de schroeven.
  • Seite 110: De Bijgeleverde Draadloze Transceivers Installeren

    De bijgeleverde draadloze transceivers installeren Steek de twee bijgeleverde draadloze transceivers in de sleuf van de draadloze transceiver (EZW-RT50/EZW-RT20) op het achterpaneel van zowel de receiver als de subwoofer. Achterpaneel van de receiver Achterpaneel van de subwoofer Draadloze transceiver Draadloze transceiver De luidspreker aansluiten De connectors van de luidsprekerkabel zijn kleurgecodeerd, afhankelijk van het type luidspreker.
  • Seite 111: Het Tv-Toestel En Een Speler, Enz

    Sluit het TV-toestel en/of de speler, enz. via de HDMI-aansluitingen met een HDMI-kabel aan op het systeem. Als u apparatuur die geschikt is voor Sony "BRAVIA" Sync door middel van HDMI-kabels aansluit en via het TV-toestel de functie Controle voor HDMI instelt voor elk aangesloten apparaat, kunt u de bediening ervan vereenvoudigen.
  • Seite 112 Opmerkingen • Alle HDMI-aansluitingen op het systeem werken op dezelfde manier. Als u behalve een DVD-speler een Blu-ray Disc-speler wilt aansluiten, kunt u iedere beschikbare HDMI-aansluiting gebruiken. • Het systeem is geschikt voor de Audio Return Channel (ARC)-functie. Als u het systeem op de HDMI-aansluiting van het voor Audio Return Channel (ARC) geschikte TV-toestel aansluit met een HDMI-kabel, hoeft u het TV- toestel niet op het systeem aan te sluiten met de digitale optische kabel (pagina 39).
  • Seite 113: Andere Apparatuur Aansluiten

    Andere apparatuur aansluiten Wanneer u apparatuur aansluit die geen HDMI-aansluiting heeft, zoals een "PlayStation 2", een DVD- ® speler, een satelliettuner of een kabeltelevisietuner, stelt u "CTRL HDMI" in op "OFF" in het AMP- menu van het systeem (pagina 21). Satelliettuner of kabeltelevisietuner, enz.
  • Seite 114: De Fm-Draadantenne Aansluiten

    De FM-draadantenne aansluiten De FM-draadantenne aansluiten op de FM 75 Ω COAXIAL-aansluiting FM-draadantenne (bijgeleverd) Achterzijde van de receiver FM 75 Ω COAXIAL- aansluiting Opmerkingen • Trek de FM-draadantenne volledig uit. • Plaats na aansluiting de FM-draadantenne zo horizontaal mogelijk. • Gebruik de FM-draadantenne niet wanneer deze is samengebonden. •...
  • Seite 115: Het Netsnoer Aansluiten

    Controle voor HDMI in voor de draadloze transceivers in de sleuf van aangesloten apparatuur. de draadloze transceiver (EZW-RT50/ Wanneer u een Sony-TV-toestel gebruikt dat de EZW-RT20) op het achterpaneel van functie Controle voor HDMI heeft, stelt u zowel de receiver als de subwoofer zijn gezet.
  • Seite 116: Als "Complete" Niet Verschijnt Wanneer U Voorgaande Stappen Hebt Uitgevoerd

    Als "COMPLETE" niet verschijnt wanneer u voorgaande stappen hebt uitgevoerd Schakel de functie Controle voor HDMI apart in voor het systeem en het aangesloten apparaat. Invoer- De standaardinstelling van de functie Controle toetsen voor HDMI van het systeem is "ON". Druk op AMP MENU.
  • Seite 117: De Geluidsuitvoer Van De Aangesloten Apparatuur Instellen

    • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het instellen van het TV-toestel en de aangesloten apparatuur. De functie Controle voor HDMI uitschakelen Schakel de functie Controle voor HDMI uit wanneer u apparatuur aansluit die niet geschikt is voor "BRAVIA" Sync of die niet voorzien is van HDMI-aansluitingen, enz.
  • Seite 118: Weergaveopties

    TV-toestel de volgende keer inschakelt. • De volgende functies zullen misschien werken met • Afhankelijk van de methode die is gebruikt voor de niet-Sony apparatuur, maar er is geen garantie dat aansluiting, zal de aangesloten apparatuur misschien deze apparatuur voldoet aan de HDMI CEC- niet worden ingeschakeld.
  • Seite 119: Audio Return Channel (Arc)

    Schakel de receiver in door op ?/1 te Opmerking drukken. • Afhankelijk van het TV-toestel wordt het begin van Het geluid wordt uitgestuurd via de luidspreker het programma mogelijk niet uitgestuurd. van het systeem. Het geluid wordt via de luidsprekers van het TV-toestel weergegeven •...
  • Seite 120: Home Theatre Control

    • Gebruik een High Speed HDMI-kabel. Als u een Standard HDMI-kabel gebruikt, worden afbeeldingen van het type 1080p, Deep Colour of 3D mogelijk niet goed weergegeven. • Wij adviseren u een erkende HDMI-kabel of een Sony HDMI-kabel te gebruiken.
  • Seite 121: Het Systeem Bedienen Met De Bijgeleverde Afstandsbediening

    Bron van het Af te spelen apparatuur Het systeem bedienen met inkomende signaal de bijgeleverde SAT/CATV Satelliettuner of kabeltelevisietuner. enz. afstandsbediening aangesloten op de SAT/CATV IN-aansluiting VIDEO DVD-speler, enz., aangesloten op de DIGITAL COAX VIDEO IN-aansluiting LINE IN CD-speler, enz., aangesloten op de LINE IN-aansluiting Invoer- TUNER FM...
  • Seite 122: Tunerfuncties

    Voer de frequentie in door SHIFT (1) ingedrukt te houden en op de Tunerfuncties cijfertoetsen (2) te drukken. Bijvoorbeeld: 88,00 MHz Naar de radio luisteren Houd SHIFT ingedrukt en selecteer 8 t 8 t 0 t 0. U kunt de frequentie van een zender rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen.
  • Seite 123: Radiozenders Programmeren

    Druk op Radiozenders "COMPLETE" verschijnt in het display op het voorpaneel en de zender wordt programmeren opgeslagen. U kunt maximaal 20 FM-zenders programmeren. Stel, voordat u op een zender afstemt, het volume af op de minimumstand. Herhaal 2 tot 5 als u andere zenders wilt opslaan.
  • Seite 124: Vooraf Ingestelde Zenders Een Naam Geven

    Druk op TUNER. Er wordt afgestemd op de laatst ontvangen • Richt de FM-draadantenne (bijgeleverd) opnieuw, als zender. u de ontvangst wilt verbeteren. Druk herhaaldelijk op PRESET +/– als u de vooraf ingestelde zender wilt Vooraf ingestelde zenders selecteren. een naam geven Telkens als u op de toets drukt, stemt het systeem af op een vooraf ingestelde zender.
  • Seite 125: De Zendernaam Of Frequentie Bekijken In Het Display Op Het Voorpaneel

    Druk op TUNER. De zendernaam of Er wordt afgestemd op de laatst ontvangen zender. frequentie bekijken in het Druk herhaaldelijk op PRESET +/– als u display op het voorpaneel de vooraf ingestelde zender wilt kiezen waarvoor u een naam wilt aanmaken. Als het systeem is ingesteld op "TUNER FM", Druk op MENU.
  • Seite 126: De Radio Data System (Rds) Gebruiken

    De Radio Data System (RDS) gebruiken Wat is het Radio Data System? Het Radio Data System (RDS) is een zenderservice die radiozenders in staat stelt bijkomende informatie bij het gebruikelijke programmasignaal te verzenden. Deze tuner beschikt over handige RDS-functies, zoals de weergave van de naam van de zender.* * Niet alle FM-zenders hebben een RDS-service of vergelijkbare diensten.
  • Seite 127: Surroundfunctie

    FIELD +/– wanneer "CTRL HDMI" ingesteld is op "ON", verandert het geluidsveld in "MOVIE" (bij sommige Druk op SOUND FIELD +/–. Sony-TV-toestellen is dit niet het geval). Het huidige geluidsveld verschijnt in het display op het voorpaneel. Het geluidsveld selecteren Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/–.
  • Seite 128: Geavanceerde Instellingen

    Het apparaat dat is toegewezen aan de geselecteerde ingangstoets kan worden de -afstandsbediening bediend. U kunt de aangesloten Sony-apparatuur bedienen Raadpleeg de tabel hieronder en voer met de afstandsbediening van dit systeem. de bedieningshandeling uit door op de Bepaalde functies kunnen mogelijk niet worden bijbehorende toets te drukken.
  • Seite 129 Toets Functie Toets Functie afstandsbediening afstandsbediening , X, x, c, wh Cijfertoetsen Selecteert zenders en Selecteert een menu-item tracks rechtstreeks. en bevestigt de selectie. Voor TV houdt u qf TV (Gids) Geeft de gids weer (geel) ingedrukt en wanneer u naar analoge of selecteert u zenders door digitale kanalen kijkt.
  • Seite 130 Toets Functie Toets Functie afstandsbediening afstandsbediening wd TOP MENU Selecteert de taal van de Geeft het topmenu/ ondertiteling wanneer op discmenu weer. een BD-ROM/DVD wf POP UP/MENU Toont het pop-upmenu van VIDEO meertalige de BD-ROM of het menu ondertitels zijn van de DVD.
  • Seite 131: De Toewijzingen Van De Invoertoetsen Van De Afstandsbediening Wijzigen

    Een SAT bedienen AV ?/1 Toets Functie afstandsbediening 8 MENU/HOME Geeft het menu weer. Invoer- toetsen Cijfer- , X, x, c, Selecteert een menu-item toetsen en bevestigt de selectie. (Gids) Geeft het bedieningsmenu weer. wg / (Tekst) Geeft tekst weer. Opmerking •...
  • Seite 132 Laat de cijfertoets los die u hebt geselecteerd in stap 3 en laat vervolgens AV ?/1 los. Bijvoorbeeld: Laat 1 los en laat daarna AV ?/1 los. Nu kunt u de Blu-ray Disc-speler bedienen met de BD/DVD-toets. Categorieën en bijbehorende toetsen voor BD/DVD, GAME, SAT/ CATV en VIDEO Categorieën...
  • Seite 133: Instellingen En Wijzigingen Met Behulp Van Het Versterkermenu

    Instellingen en wijzigingen CTRL met behulp van het HDMI HDMI versterkermenu PASS AUTO THRU Het AMP-menu gebruiken U kunt de volgende items instellen met AMP MENU op de afstandsbediening. SYSTEM DIMMER Standaardinstellingen zijn onderstreept. Uw instellingen worden ook bewaard als u de stekker uit het stopcontact trekt.
  • Seite 134 • AUTO: Comprimeert het geluid automatisch wanneer het geluid in Dolby TrueHD- indeling is. • OFF: Geluid wordt niet gecomprimeerd. De lage en hoge tonen MENU aanpassen (BASS, TREBLE) C, X, x, c, U kunt de lage en hoge tonen aanpassen. Het bereik van de parameters van "BASS"...
  • Seite 135 linkerluidspreker en het De functie voor subgeluid door de energiebesparing gebruiken rechterluidspreker. op het HDMI-signaal (PASS THRU) Genieten van het geluid op een laag volume (NIGHT Stroomverbruik wordt in Stand-by automatisch MODE) verminderd wanneer het TV-toestel wordt uitgeschakeld. Wanneer u deze functie gebruikt zijn de •...
  • Seite 136 "START" verschijnt, druk daarna op De helderheid van het display op het voorpaneel regelen "SEARCH" verschijnt en de receiver zoekt (DIMMER) naar de apparatuur die kan worden gebruikt met Secure Link. De helderheid van het display op het voorpaneel Ga binnen 2 minuten door naar de volgende kan op 2 niveaus worden ingesteld.
  • Seite 137 De frequentie voor het draadloze systeem instellen (RF CHANNEL) Als u meerdere draadloze systemen gebruikt, zoals een draadloos LAN (Local Area Network) of Bluetooth, zullen de draadloze signalen misschien niet stabiel zijn. In dat geval zal de transmissie misschien verbeteren wanneer u de volgende instelling van het RF-kanaal wijzigt.
  • Seite 138: Aanvullende Informatie

    • Controleer bij het aansluiten van de Blu-ray lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Disc-, DVD-speler, enz. op de digitale Raadpleeg, als het probleem aanhoudt, de Sony- ingangen van dit systeem de audio-instelling dealer bij u in de buurt.
  • Seite 139 Controle voor HDMI, schakelt u het geluid – Wanneer de functie Controle voor HDMI van het systeem of van het TV-toestel uit. op uit is gezet op één van de aangesloten apparaten. Het geluid blijft achter bij de TV-beelden. Gebruik in die gevallen het systeem nadat u •...
  • Seite 140: De Afstandsbediening Werkt Niet

    • Controleer dat "PASS THRU" is ingesteld U hoort ruis uit de subwoofer of het geluid uit op "ON" in het AMP-menu als u apparatuur de subwoofer slaat over. die niet geschikt is voor "BRAVIA" Sync op • Draadloze transmissie is niet stabiel. het systeem aansluit (pagina 39).
  • Seite 141: Technische Gegevens

    Voor L/Voor R: 134 W (per kanaal bij u het hierboven genoemde item hebt 4 Ohm, 1 kHz) gecontroleerd, vraag dan advies aan de Sony- Ingangen dealer bij u in de buurt. LINE IN Analoog...
  • Seite 142 1920 × 1080i, 59,94/60 Hz Zij-aan-Zij (Half) 1920 × 1080p, 59,94/60 Hz Over-Onder 720 × 576p, 50 Hz (Boven-en-Onder) 1280 × 720p, 50 Hz 1280 × 720p, 29,97/30 Hz 1920 × 1080i, 50 Hz Frame-packing 1920 × 1080p, 50 Hz Zij-aan-Zij (Half) 1280 ×...
  • Seite 143 Spanningsvereisten 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik Aan: 30 W Stand-by: 0,5W of minder Afmetingen (ongev.) 270 mm × 389 mm × 280,5 mm (b/h/d) Gewicht (ongev.) 8,8 kg Draadloze transceiver (EZW- RT50) Communicatiesysteem Draadloos geluid Specificatie versie 1.0 Frequentieband 5,725 GHz - 5,875 GHz Spanningsvereiste...
  • Seite 144: Index

    Index A/V SYNC 38 INPUT MODE 39 Aansluiten INPUT SELECTOR 8 Blu-ray Disc-speler 15 Installeren 12 DVD-speler 15 FM-draadantenne 18 kabeltelevisietuner 15 NIGHT MODE 39 "PlayStation 2" 17 ® "PlayStation 3" 15 ® satelliettuner 15 PROTECTOR 45 TV 15 ADVANCED AUTO VOLUME 11 Afstandsbediening bedienen 11 Radio 26...
  • Seite 146: Für Kunden, Die Dieses Produkt In Den Folgenden Ländern Verwenden

    ACHTUNG Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen in Übereinstimmung mit den grundlegenden Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf. Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Weitere Informationen erhältlich unter:...
  • Seite 147: Sicherheitsmaßnahmen

    Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Sicherheitsmaßnahmen Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg Sicherheit (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von gelangen, lösen Sie das Netzkabel.
  • Seite 148: Betrieb

    Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler. Urheberrechte Diese Anlage umfasst Dolby* Digital und das DTS** Digital Surround System.
  • Seite 149 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ......3 Weitere Einstellungen Vorbereitungen Steuern angeschlossener Sony- Komponenten über die Lieferumfang..........6 Fernbedienung......... 32 Lage und Funktion der Teile und Ändern der Eingangstastenbelegung der Bedienelemente .........8 Fernbedienung......... 35 Positionieren der Anlage......12 Einstellungen im Verstärkermenü..37 Einsetzen der mitgelieferten drahtlosen Weitere Informationen Sendeempfänger ......14...
  • Seite 150: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Lieferumfang • Empfänger (STR-CT550WT) • UKW-Wurfantenne (1) • Bedienungsanleitung (1) • Garantie (1) oder • Tiefsttonlautsprecher (SA-WCT550W) (1) • Optisches Digitalkabel für ein Fernsehgerät (2,5 m) (1) • Lautsprecher (SS-CT550W) (1) • Fernbedienung (RM-AAU114) • Lautsprecher-Dämpfer (4) • Drahtlose Sendeempfänger (EZW-RT50) (2) •...
  • Seite 151: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) ein und richten Sie dabei die Enden 3 und # der Batterien am Diagramm im Inneren des Batteriefachs der Fernbedienung aus. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor an der Vorderseite des Empfängers.
  • Seite 152: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Empfänger A ?/1 (ein/bereit) C VOLUME +/– B INPUT SELECTOR D Display an der Vorderseite (Seite 10) Dient zum Auswählen der Eingangsquelle (Fernbedienungssensor) für die Wiedergabe.
  • Seite 153 Tiefsttonlautsprecher A ?/1 (Netzschalter) B Taste SECURE LINK (Seite 40) C Anzeige LINK/STANDBY Sie können den Status der drahtlosen Übertragung zwischen dem Empfänger und dem Tiefsttonlautsprecher überprüfen. • Leuchtet grün: Die Anlage ist eingeschaltet, die drahtlose Übertragung ist aktiviert und die Tonsignale werden empfangen.
  • Seite 154 Display an der Vorderseite (am Empfänger) A Audioformatanzeigen D COAX/OPT Leuchtet entsprechend der verwendeten Leuchten je nach dem Audioformat, das in Buchse, der Buchse DIGITAL COAX oder die Anlage eingespeist wird. DIGITAL OPT. LPCM: Linear PCM E TUNED (Seite 27) TrueHD: Dolby TrueHD Leuchtet, wenn ein UKW-Radiosender D: Dolby Digital...
  • Seite 155: Fernbedienung

    A ?/1 (ein/bereit) Fernbedienung B Eingangstasten Mit den Eingangstasten wählen Sie das In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Gerät aus, das verwendet werden soll. mit den Tasten der Fernbedienung den Tiefsttonlautsprecher und den Lautsprecher C AMP MENU (Seite 37) steuern können.
  • Seite 156: Positionieren Der Anlage

    Positionieren der Anlage Die Abbildungen unten zeigen Beispiele zum Installieren der Lautsprecher. Hinweis • Wenn Sie einen Platz für den Empfänger oder den Tiefsttonlautsprecher wählen, blockieren Sie nicht die Belüftung an der Rückseite des Empfängers bzw. des Tiefsttonlautsprechers. Montieren des Lautsprechers Separates Aufstellen des am Fernsehgerät Lautsprechers und des...
  • Seite 157: Montieren Des Lautsprechers An Der Wand

    Sie bei der Montage die nötigen Sicherheitsvorkehrungen. Richten Sie die Bohrungen an der Rückseite • Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden des Lautsprechers an den Schrauben aus und verantwortlich gemacht werden, die durch hängen Sie den Lautsprecher dann an den unvorschriftsmäßige Montage, unzureichende...
  • Seite 158: Einsetzen Der Mitgelieferten Drahtlosen Sendeempfänger

    Einsetzen der mitgelieferten drahtlosen Sendeempfänger Setzen Sie die beiden mitgelieferten drahtlosen Sendeempfänger in den Einschub für den drahtlosen Sendeempfänger (EZW-RT50/EZW-RT20) an der Rückseite des Empfängers und des Tiefsttonlautsprechers ein. Rückseite des Empfängers Rückseite des Tiefsttonlautsprechers Drahtloser Sendeempfänger Drahtloser Sendeempfänger Anschließen des Lautsprechers Die Stecker am Lautsprecherkabel sind je nach Lautsprechertyp farbcodiert.
  • Seite 159: Anschließen Des Fernsehgeräts Und Players Usw

    Verbinden Sie das Fernsehgerät und/oder den Player usw. mit HDMI-Buchsen über ein HDMI-Kabel mit der Anlage. Die Bedienung lässt sich vereinfachen, indem Sie Sony „BRAVIA“ Sync-kompatible Geräte über HDMI-Kabel anschließen und über das Fernsehgerät die Steuerung für HDMI für die einzelnen angeschlossenen Geräte einrichten.
  • Seite 160 Hinweise • Alle HDMI-Buchsen der Anlage funktionieren auf die gleiche Art. Wenn Sie neben einem Blu-ray Disc-Player auch einen DVD-Player anschließen möchten, verwenden Sie eine beliebige freie HDMI-Buchse. • Die Anlage ist mit der Funktion Audio Return Channel (ARC) kompatibel. Wenn Sie die Anlage über ein HDMI- Kabel an die HDMI-Buchse eines Audio Return Channel (ARC)-kompatiblen Fernsehgeräts anschließen, müssen Sie das Fernsehgerät nicht über das optische Digitalkabel mit der Anlage verbinden (Seite 39).
  • Seite 161: Anschließen Anderer Geräte

    Anschließen anderer Geräte Wenn Sie Geräte anschließen, die nicht über HDMI-Buchsen verfügen, wie z. B. eine „PlayStation 2“, ® einen DVD-Player, einen Satellitentuner oder einen Kabelfernsehtuner usw., setzen Sie „CTRL HDMI“ im AMP-Menü der Anlage auf „OFF“ (Seite 21). Satellitentuner oder Kabelfernsehtuner usw. ohne HDMI-Buchse Digitaler Audio- Optisches Digitalkabel...
  • Seite 162: Anschließen Der Ukw-Wurfantenne

    Anschließen der UKW-Wurfantenne Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Buchse FM 75 Ω COAXIAL an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) Rückseite des Empfängers FM 75 Ω COAXIAL-Buchse Hinweise • Achten Sie darauf, dass Sie die UKW-Wurfantenne vollständig ausziehen. • Verlegen Sie die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen so waagerecht wie möglich. •...
  • Seite 163: Anschließen Des Netzkabels

    Einschub für den drahtlosen Sendeempfänger (EZW-RT50/ Indem Sie über ein HDMI-Kabel (nicht EZW-RT20) an der Rückseite des mitgeliefert) Sony-Geräte anschließen, die mit Empfängers und des „BRAVIA“ Sync kompatibel sind, können Sie Tiefsttonlautsprechers eingesetzt sind. andere Geräte über nur eine Fernbedienung Näheres finden Sie unter „Einsetzen der...
  • Seite 164: Wenn "Complete" Nach Der Durchführung Der Schritte Oben Nicht Erscheint

    Wenn „COMPLETE“ nach der Durchführung der Schritte oben nicht erscheint Schalten Sie die Steuerung für HDMI für die Anlage und die angeschlossenen Geräte einzeln Eingangstasten ein. Die Standardeinstellung für die Steuerung für HDMI an der Anlage ist „ON“. Drücken Sie AMP MENU. Drücken Sie wiederholt X/x, bis „SET HDMI“...
  • Seite 165: Einrichten Der Tonausgabe Des Angeschlossenen Geräts

    • Nähere Informationen zur Einrichtung des Einrichten der Tonausgabe Fernsehgeräts und des angeschlossenen Geräts finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung des Geräts. des angeschlossenen Geräts Ausschalten der Steuerung für HDMI Um digitalen Mehrkanalton auszugeben, Schalten Sie die Steuerung für HDMI aus, wenn überprüfen Sie die digitale Sie Geräte anschließen, die mit „BRAVIA“...
  • Seite 166: Wiedergabeoptionen

    – Audio Return Channel (ARC) – One-Touch-Wiedergabe Systemaudiosteuerung • Die folgenden Funktionen gelten ausschließlich für Geräte, die von Sony hergestellt wurden. Sie können Sie können den Ton des Fernsehgeräts nicht mit Nicht-Sony-Geräten genutzt werden. problemlos über die Lautsprecher der Anlage –...
  • Seite 167: Energiesparmodus

    Drücken Sie ?/1, um den Empfänger Tipp einzuschalten. • Der Empfänger wird nicht eingeschaltet, wenn Sie das Der Ton wird über den Lautsprecher der Anlage Fernsehgerät einschalten und der Ton beim letzten ausgegeben. Der Ton wird wieder über die Mal, als das Fernsehgerät ausgeschaltet wurde, über den Fernsehlautsprecher ausgegeben wurde.
  • Seite 168: Home Theatre Control

    • Verwenden Sie ein High Speed HDMI-Kabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-Kabel verwenden, werden 1080p-, Deep Colour- oder 3D-Bilder möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. • Wir empfehlen die Verwendung eines autorisierten HDMI-Kabels oder eines HDMI- Kabels von Sony. • Die Verwendung eines HDMI-DVI- Adapterkabels ist nicht empfehlenswert.
  • Seite 169: Bedienung Der Anlage Über Die Mitgelieferte Fernbedienung

    Eingangsque Abspielbares Gerät Bedienung der Anlage über GAME Videospiele usw., die mitgelieferte angeschlossen an die GAME IN-Buchse Fernbedienung SAT/CATV Satellitentuner oder Kabelfernsehtuner usw., angeschlossen an die SAT/ CATV IN-Buchse VIDEO DVD-Player usw., angeschlossen an die DIGITAL COAX VIDEO IN-Buchse Eingangstasten LINE IN CD-Player usw., angeschlossen an die LINE IN-Buchse...
  • Seite 170: Tuner-Funktionen

    Halten Sie SHIFT gedrückt (1) und geben Sie mit den Zahlentasten (2) die Tuner-Funktionen Frequenz ein. Beispiel: 88,00 MHz Radioempfang Halten Sie SHIFT gedrückt und wählen Sie 8 t 8 t 0 t 0. Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz eines Senders direkt eingeben.
  • Seite 171: Programmieren Von Radiosendern

    Drücken Sie Programmieren von „COMPLETE“ erscheint im Display an der Vorderseite und der Sender wurde Radiosendern gespeichert. Sie können bis zu 20 UKW-Sender programmieren. Stellen Sie vor dem Einstellen sicher, dass die Lautstärke auf den Minimalpegel Wiederholen Sie Schritt 2 bis 5, um eingestellt ist.
  • Seite 172: Einstellen Der Gespeicherten Radiosender

    gewünschte Speichernummer direkt Einstellen der eingeben. gespeicherten Stellen Sie mit 2 +/– die Lautstärke ein. Radiosender So stellen Sie nicht gespeicherte Radiosender ein Speichern Sie zuerst die Radiosender im Speicher der Anlage (siehe „Programmieren von Verwenden Sie in Schritt 2 den manuellen oder Radiosendern“...
  • Seite 173: Benennen Gespeicherter Sender

    Drücken Sie wiederholt PRESET +/– , Benennen gespeicherter um den gespeicherten Sender zu wählen, für den Sie einen Namen Sender eingeben möchten. Drücken Sie MENU. Sie können für gespeicherte Sender einen Namen eingeben. Diese Namen (z. B. „XYZ“) Drücken Sie wiederholt X/x, bis „NAME erscheinen im Display an der Vorderseite, wenn IN“...
  • Seite 174: Anzeigen Des Sendernamens Oder Der Frequenz Im Display An Der Vorderseite

    Anzeigen des Verwenden des Radio Data Sendernamens oder der System (RDS) Frequenz im Display an der Was ist das Radio Data Vorderseite System? Wenn die Anlage auf „TUNER FM“ eingestellt Das Radio Data System (RDS) ist ein ist, können Sie die Frequenz im Display an der Sendedienst, mit dem Radiosender zusätzliche Vorderseite überprüfen.
  • Seite 175: Raumklang-Funktion

    • Wenn „CTRL HDMI“ auf „ON“ gesetzt ist und Sie SOUND die Taste THEATRE auf der Fernbedienung eines FIELD +/– Fernsehgeräts von Sony drücken, wechselt das Klangfeld zu „MOVIE“ (nicht bei allen Drücken Sie SOUND FIELD +/–. Fernsehgeräten von Sony).
  • Seite 176: Weitere Einstellungen

    3 (BD/DVD, GAME, SAT/CATV, TV die Fernbedienung oder VIDEO), um das zu bedienende Gerät auszuwählen. Sie können angeschlossene Sony-Geräte mit der Das Gerät, das der ausgewählten Fernbedienung dieser Anlage steuern. Eingangstaste zugewiesen ist, kann nun Je nach Gerät können unter Umständen nicht alle bedient werden.
  • Seite 177: Bedienen Eines Fernsehgeräts

    Fernbedienungstaste Funktion Fernbedienungstaste Funktion w; Farbtasten qs PROG +/–/c/C Aufrufen einer Im Fernsehmodus: Bedienanweisung auf dem Auswählen des nächsten Fernsehschirm, wenn die (+) bzw. vorherigen (–) Farbtasten zur Verfügung Kanals. stehen. Gehen Sie nach der Im Videotextmodus: Bedienanweisung vor, um Auswählen der nächsten eine ausgewählte Funktion (c) bzw.
  • Seite 178 Fernbedienungstaste Funktion Fernbedienungstaste Funktion 9 m/M 9 m/M Schneller Vor- bzw. Schneller Vor- bzw. Rücklauf auf der Disc, Rücklauf auf der Disc, wenn die Taste während wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt der Wiedergabe gedrückt wird. wird. 0 ./> 0 ./>...
  • Seite 179: Ändern Der Eingangstastenbelegung Der Fernbedienung

    Fernbedienungstaste Funktion Hinweis 9 m/M • Die obigen Erläuterungen dienen nur als Beispiel. Je Schneller Vor- bzw. nach dem Gerät sind die oben erläuterten Funktionen Rücklauf auf der Disc, u. U. nicht möglich bzw. anders als beschrieben. wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird.
  • Seite 180: So Löschen Sie Die Belegung Aller Fernbedienungstasten

    Halten Sie die Eingangstaste, deren ** Die werkseitige Standardeinstellung der SAT/ Belegung Sie ändern wollen, gedrückt CATV-Taste. und halten Sie dann gleichzeitig AV ?/1 So löschen Sie die Belegung aller gedrückt. Fernbedienungstasten Beispiel: Halten Sie BD/DVD und dann Halten Sie 2 – gedrückt und drücken Sie ?/1 gleichzeitig AV ?/1 gedrückt.
  • Seite 181: Einstellungen Im Verstärkermenü

    Einstellungen im CTRL Verstärkermenü HDMI HDMI PASS AUTO Verwenden des Menüs AMP THRU Sie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Ihre Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn SYSTEM DIMMER Sie das Netzkabel lösen. AMP MENU AUTO STBY...
  • Seite 182 • ON: Komprimiert den Ton entsprechend der im Inhalt enthaltenen Informationen. • AUTO: Komprimiert den Ton automatisch, wenn der Ton im Format Dolby TrueHD vorliegt. MENU • OFF: Der Ton wird nicht komprimiert. C, X, x, c, Einstellen des Bass- und Höhenpegels (BASS, TREBLE) Drücken Sie AMP MENU, um das AMP- Menü...
  • Seite 183 • MAIN: Nur der Hauptkanal wird mit „BRAVIA“ Sync kompatibel ist wiedergegeben. oder das über keine HDMI-Buchsen usw. verfügt. • SUB: Nur der Nebenkanal wird wiedergegeben. • MAIN/SUB: Der Ton des Hauptkanals wird Verwenden der über den linken, der Ton des Energiesparfunktion für die Nebenkanals über den rechten HDMI-Signalweiterleitung...
  • Seite 184: Ändern Der Helligkeit Des Displays An Der Vorderseite

    Wählen Sie im AMP-Menü „WIRELESS“ Ändern der Helligkeit des und drücken Sie dann oder c. Displays an der Vorderseite Wählen Sie „SECURE ON“, und (DIMMER) drücken Sie oder c. Die Helligkeit des Displays an der Vorderseite „START“ wird angezeigt. Drücken Sie kann auf 2 Pegel eingestellt werden.
  • Seite 185 Halten Sie SECURE LINK an der Rückseite des Tiefsttonlautsprechers einige Sekunden gedrückt, bis die Anzeige LINK/STANDBY grün leuchtet oder grün blinkt. Achten Sie darauf, SECURE LINK mit der Spitze eines Stiftes usw. zu drücken. Einstellen der Frequenz für das Drahtlossystem (RF CHANNEL) Wenn Sie mehrere drahtlose Systeme verwenden, wie z.
  • Seite 186: Weitere Informationen

    Checkliste zu beheben, bevor Sie die Anlage zur • Überprüfen Sie, ob die Blu-ray Disc, DVD Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen usw. im Dolby Digital- oder DTS-Format bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. aufgezeichnet wurde. • Wenn ein Blu-ray Disc-, DVD-Player usw. STROM an die digitalen Eingangsbuchsen der Anlage angeschlossen ist, überprüfen Sie die...
  • Seite 187 • In den folgenden Fällen kann es einige Zeit Der Ton wird sowohl von der Anlage als auch dauern, bis der Ton nach dem Einschalten vom Fernsehgerät ausgegeben. vom System ausgegeben wird: • Wenn die Steuerung für HDMI ausgeschaltet ist oder das ausgewählte Gerät –...
  • Seite 188: Die Fernbedienung Funktioniert Nicht

    – Nehmen Sie die Secure Link-Einstellung • Wenn sich die Anlage im „SECURE ON“ erneut vor (Seite 40). Bereitschaftsmodus befindet, werden Bild und Ton von dem HDMI-Gerät ausgegeben, – Die Tonübertragung ist schlecht. Stellen das ausgewählt war, als die Anlage das letzte Sie den Tiefsttonlautsprecher so auf, dass Mal ausgeschaltet wurde.
  • Seite 189: Technische Daten

    1280 × 720p, 59,94/60 Hz Probleme behoben haben. Wenn Sie die Ursache 1920 × 1080i, 59,94/60 Hz 1920 × 1080p, 59,94/60 Hz des Problems nicht ermitteln können, wenden 720 × 576p, 50 Hz Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Fortsetzung...
  • Seite 190 1280 × 720p, 50 Hz 1920 × 1080p, 50 Hz 1920 × 1080i, 50 Hz Stereobilder 1920 × 1080p, 50 Hz nebeneinander in einem 1280 × 720p, 29,97/30 Hz Videobild (halb) 1920 × 1080p, 29,97/30 Hz Bilder übereinander 1280 × 720p, 23,98/24 Hz (oben-und-unten) 1920 ×...
  • Seite 191: Drahtloser Sendeempfänger (Ezw-Rt50)

    UKW-Tuner Drahtloser Sendeempfänger Einstellbereich 87,5 - 108,0 MHz (EZW-RT50) (in Schritten zu 50 kHz) Kommunikationssystem Spezifikation Version 1.0 Antenne UKW-Wurfantenne für drahtlosen Ton Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch Frequenzband 5,725 GHz - 5,875 GHz Betriebsspannung Gleichstrom 3,3 V, Allgemeines 300 mA Betriebsspannung 220 V -240 V Modulationsverfahren...
  • Seite 192: Index

    Index A/V SYNC 38 Klangfeld 31 ADVANCED AUTO VOLUME 11 AMP, Menü 37 Anschließen NIGHT MODE 39 Blu-ray Disc-Player 15 DVD-Player 15 Fernsehgerät 15 Optisches Digitalkabel 15 Kabelfernsehtuner 15 „PlayStation 2“ 17 ® „PlayStation 3“ 15 ® Satellitentuner 15 Positionieren der Anlage 12 UKW-Wurfantenne 18 PROTECTOR 45 AUDIO DRC 38...
  • Seite 194 Não instale o aparelho num espaço fechado, por países que aplicam as directivas da exemplo, uma estante ou um armário. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,...
  • Seite 195 dos materiais contribuirá para a conservação dos município onde reside, os serviços de recolha de recursos naturais. Para obter informação mais resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o detalhada sobre a reciclagem deste produto, por produto. favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
  • Seite 196: Direitos De Autor

    Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o consideravelmente. Evite tocar no sistema para não se sistema, consulte o agente Sony da sua zona. queimar. Instalação Direitos de autor •...
  • Seite 197 HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC. O logótipo “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation. “x.v.Colour (x.v.Color)” e o logótipo “x.v.Colour (x.v.Color)” são marcas comerciais da Sony Corporation.
  • Seite 198 Usar o Radio Data System (RDS)..31 Função Surround Desfrutar do efeito surround ....32 Definições Avançadas Controlar equipamento Sony ligado através do telecomando ....33 Alterar as atribuições dos botões de introdução do telecomando....36 Efectuar definições e ajustes utilizando o menu do amplificador ....38...
  • Seite 199: Primeiros Passos

    Primeiros Passos Desembalar • Receptor (STR-CT550WT) (1) • Antena de cabo FM (1) • Manual de instruções (1) • Garantia (1) • Subwoofer (SA-WCT550W) • Cabo digital óptico para televisor (2,5 m) (1) • Coluna (SS-CT550W) (1) • Telecomando (RM-AAU114) •...
  • Seite 200: Inserir As Pilhas No Telecomando

    Inserir as pilhas no telecomando Introduza duas pilhas de tamanho AA (R6) (fornecidas) estabelecendo a correspondência entre as extremidades 3 e # das pilhas e as marcas no interior do respectivo compartimento do telecomando. Para utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto da coluna na parte dianteira do receptor.
  • Seite 201: Índice De Peças E Controlos

    Índice de peças e controlos Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Receptor A ?/1 (ligado/em espera) C VOLUME +/– B INPUT SELECTOR D Visor do painel frontal (página 11) Prima este botão para seleccionar a fonte de (sensor remoto) entrada a reproduzir.
  • Seite 202 Subwoofer A ?/1 (botão de alimentação) B Botão SECURE LINK (página 41) C Indicador LINK/STANDBY Pode verificar o estado da transmissão sem fios entre o receptor e o subwoofer. • Acende-se a verde: O sistema está ligado, a transmissão sem fios está...
  • Seite 203 Visor do painel frontal (no receptor) A Indicadores do formato de áudio D COAX/OPT Acende-se em função da tomada que estiver Acende-se de acordo com o formato de a utilizar, DIGITAL COAX ou DIGITAL áudio que é introduzido no sistema. OPT.
  • Seite 204 B Botões de introdução Telecomando Prima um dos botões para seleccionar o equipamento que pretende utilizar. Esta secção descreve o funcionamento dos C AMP MENU (página 38) botões do subwoofer e coluna. Consulte a página 33 para obter mais informações sobre o D SOUND FIELD +/–...
  • Seite 205: Posicionar O Sistema

    Posicionar o sistema As ilustrações abaixo apresentadas são exemplos de instalação da coluna. Nota • Ao seleccionar um local para o receptor ou a coluna, faça-o de modo a não bloquear a abertura de dissipação de calor no painel traseiro do receptor ou do subwoofer. Instalar a coluna no televisor Instalar a coluna e o televisor separadamente...
  • Seite 206 Instale a coluna numa área reforçada vertical e lisa da parede. • Solicite a instalação a agentes Sony ou a empresas contratadas autorizadas e preste especial atenção à segurança durante a instalação.
  • Seite 207: Instalar Os Transmissores-Receptores Sem Fios Fornecidos

    Instalar os transmissores-receptores sem fios fornecidos Insira os dois transmissores-receptores sem fios fornecidos na respectiva ranhura (EZW-RT50/ EZW-RT20) no painel traseiro do receptor e do subwoofer. Painel traseiro do receptor Painel traseiro do subwoofer Transmissor-receptor sem fios Transmissor-receptor sem fios Ligar a coluna Os conectores do cabo da coluna possuem uma codificação de cores, consoante o tipo de coluna.
  • Seite 208: Ligar O Televisor E Leitor, Etc

    Ligar o televisor e/ou leitor etc., com tomadas HDMI ao sistema através de um cabo HDMI. Poderá simplificar o funcionamento, ligando equipamento compatível com Sony “BRAVIA” Sync através de cabos HDMI e definindo a função Controlo para HDMI através do televisor para cada equipamento ligado.
  • Seite 209 Notas • Todas as tomadas HDMI no sistema funcionam da mesma forma. Se pretender ligar um leitor de DVD para além de um leitor de Blu-ray Disc, utilize qualquer tomada HDMI disponível. • O sistema é compatível com a função Audio Return Channel (ARC). Se ligar o sistema à tomada HDMI do televisor compatível com Audio Return Channel (ARC) através de um cabo HDMI, não precisa de ligar o televisor ao sistema com o cabo digital óptico (página 40).
  • Seite 210: Ligar Outro Equipamento

    Ligar outro equipamento Ao ligar equipamento que não possui tomadas HDMI, tal como uma “PlayStation 2”, um leitor de ® DVD, um sintonizador de satélite ou um sintonizador de televisão por cabo, defina “CTRL HDMI” para “OFF” no menu AMP do sistema (página 22). Sintonizador de satélite ou sintonizador de televisão por cabo, etc., com uma tomada HDMI Áudio Digital OUT...
  • Seite 211: Ligar O Cabo Fm Da Antena

    Ligar o cabo FM da antena Ligar a antena de cabo FM à tomada FM 75 Ω COAXIAL. Antena de cabo FM (fornecida) Parte traseira do receptor Tomada FM 75 Ω COAXIAL Notas • Certifique-se de que estica bem a antena de cabo FM. •...
  • Seite 212: Ligar O Cabo De Alimentação Ca

    Controlo para HDMI para ligada, para o Verifique se os transmissores- equipamento ligado. receptores sem fios (fornecidos) se Se utilizar um televisor Sony com a função encontram inseridos na respectiva Controlo para HDMI, a função Controlo para ranhura (EZW-RT50/EZW-RT20) no HDMI do televisor irá...
  • Seite 213: Se Adicionar Ou Ligar Novamente Um Equipamento

    Se “COMPLETE” não aparecer depois de realizar os passos acima indicados Defina a função Controlo para HDMI para ligada para o sistema e o equipamento ligado Botões de individualmente. introdução A predefinição da função Controlo para HDMI do sistema é “ON”. Prima AMP MENU.
  • Seite 214: Configurar A Saída De Som Do Equipamento Ligado

    Definir a função Controlo para HDMI para desligada Defina a função Controlo para HDMI para desligada quando liga equipamento que não é compatível com “BRAVIA” Sync ou que não possua tomadas HDMI, etc.. MENU C, X, x, c, Prima AMP MENU. Prima X/x repetidamente até...
  • Seite 215: Opções De Reprodução

    Notas fornecido com o equipamento ligado. • As funções seguintes podem funcionar com equipamento que não seja da marca Sony, contudo, Controlo de Áudio do Sistema não é garantida a compatibilidade destes equipamentos com a especificação HDMI CEC.
  • Seite 216: Audio Return Channel (Arc)

    • Dependendo do televisor, quando ajusta o volume do Esta função é activada com a predefinição receptor com o telecomando do televisor, o nível do “AUTO”. volume aparece no ecrã do televisor, da mesma forma Caso utilize um televisor que não seja que apareceria se ajustasse o volume directamente no compatível com o sistema “BRAVIA”...
  • Seite 217 HDMI padrão, as imagens 1080p, Deep Colour ou 3D podem não ser apresentadas correctamente. • Recomendamos que utilize um cabo HDMI autorizado ou um cabo Sony HDMI. • Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI. • Verifique a configuração do equipamento ligado se uma imagem for fraca ou não for...
  • Seite 218: Operar O Sistema Utilizando O Telecomando Fornecido

    Fonte de Equipamento reproduzível Operar o sistema entrada SAT/CATV Sintonizador de satélite ou utilizando o telecomando sintonizador de televisão por cabo, etc. ligado à tomada SAT/ fornecido CATV IN VIDEO Leitor de DVD, etc., ligado à tomada DIGITAL COAX VIDEO IN LINE IN Leitor de CD, etc.
  • Seite 219: Funções Do Sintonizador

    Mantendo premido SHIFT (1), prima os botões numéricos (2) para introduzir a Funções do Sintonizador frequência. Exemplo: 88,00 MHz Ouvir rádio Mantendo premido SHIFT, seleccione 8 t 8 t 0 t 0. Pode introduzir a frequência de uma estação directamente, utilizando os botões numéricos. Botões TUNER numéricos...
  • Seite 220: Programar Estações De Rádio

    Prima Programar estações de Aparece “COMPLETE” no visor do painel frontal e a estação é memorizada. rádio Pode programar até 20 estações FM. Antes de sintonizar, certifique-se de que reduz o volume Repita 2 a 5 para memorizar outras para o mínimo. estações.
  • Seite 221: Dar Um Nome A Estações Pré-Programadas

    Prima TUNER. Dar um nome a estações É sintonizada a última estação recebida. pré-programadas Prima PRESET +/– repetidamente para seleccionar a estação pré-programada. Pode introduzir um nome para as estações pré- Sempre que premir o botão, o sistema programadas. Estes nomes (por exemplo, sintoniza uma estação pré-programada.
  • Seite 222: Visualizar O Nome Da Estação Ou Frequência No Visor Do Painel Frontal

    Prima PRESET +/– repetidamente para Visualizar o nome da seleccionar a estação pré-programada para a qual pretende criar um nome. estação ou frequência no Prima MENU. visor do painel frontal Prima X/x repetidamente até “NAME IN” aparecer no visor do painel frontal. Quando o sistema estiver definido para “TUNER FM”, pode verificar a frequência através do visor do painel frontal.
  • Seite 223: Usar O Radio Data System (Rds)

    Usar o Radio Data System (RDS) O que é o Radio Data System? O Radio Data System (RDS) é um serviço de difusão que permite às estações de rádio enviar informações adicionais juntamente com o sinal de programa normal. Este sintonizador oferece práticas funções RDS, como a visualização do nome da estação.* * Nem todas as estações FM oferecem serviço RDS,...
  • Seite 224: Função Surround

    SOUND • Se premir o botão THEATRE num telecomando FIELD +/– Sony quando “CTRL HDMI” estiver definido para “ON”, o campo de som altera-se para “MOVIE” Prima SOUND FIELD +/–. (alguns televisores Sony excluídos). Aparece o campo de som actual no visor do painel frontal.
  • Seite 225: Definições Avançadas

    Sony ligado através do O equipamento atribuído ao botão de introdução seleccionado fica operacional. telecomando Consultando a tabela seguinte, prima o Pode controlar equipamento Sony ligado através botão correspondente para utilização. do telecomando deste sistema. Operações comuns Algumas funções podem não ser seleccionáveis dependendo do equipamento.
  • Seite 226: Controlar Um Televisor

    Botão do Função Botão do Função Telecomando Telecomando wh Botões numéricos Selecciona os canais e RETURN/EXIT Regressa ao ecrã anterior faixas directamente. de qualquer menu apresentado. Para o televisor, mantenha premido qf TV (amarelo) , X, x, c, Selecciona uma opção de e prima os botões menu e activa essa numéricos para seleccionar...
  • Seite 227 Botão do Função Botão do Função Telecomando Telecomando Selecciona a legenda wf POP UP/MENU Apresenta o menu quando se encontram pendente do BD-ROM ou gravadas legendas em o menu do DVD. vários idiomas num BD- wg CLEAR Enquanto mantém premido ROM/DVD VÍDEO.
  • Seite 228: Alterar As Atribuições Dos Botões De Introdução Do Telecomando

    Controlar o SAT AV ?/1 Botão do Função Telecomando 8 MENU/HOME Apresenta o menu. Botões de introdução Botões , X, x, c, Selecciona uma opção de numéricos menu e activa essa selecção. (Guia) Apresenta o menu de guia. wg / (Teletexto) Apresenta o teletexto.
  • Seite 229 Solte o botão numérico que seleccionou no passo 3 e liberte AV ?/1. Exemplo: Solte 1, depois solte AV ?/1. Agora pode utilizar o botão BD/DVD para controlar o leitor de Blu-ray Disc. Categorias e os botões correspondentes para BD/DVD, GAME, SAT/CATV e VIDEO Categorias Prima...
  • Seite 230: Efectuar Definições E Ajustes Utilizando O Menu Do Amplificador

    Efectuar definições e CTRL ajustes utilizando o menu HDMI HDMI do amplificador PASS AUTO THRU Utilizar o menu AMP Pode definir os itens seguintes com o AMP MENU no telecomando. SYSTEM DIMMER As predefinições estão sublinhadas. As suas definições são mantidas mesmo depois de desligar o cabo de alimentação CA.
  • Seite 231 Ajustar o nível de graves e agudos (BASS, TREBLE) Pode ajustar o nível de graves e agudos. Os parâmetros de “BASS” e “TREBLE” variam de “–6” a “+6” em incrementos de 1 passo. MENU • BASS: Ajusta o nível de graves. C, X, x, c, •...
  • Seite 232 o receptor emite sinais HDMI a partir Desfrutar do som num volume da tomada HDMI do receptor. baixo (NIGHT MODE) Recomendamos esta definição se utilizar um televisor compatível com Pode desfrutar dos efeitos de som e ouvir “BRAVIA” Sync. Esta definição perfeitamente o diálogo mesmo com um volume economiza energia no modo de espera, baixo utilizando esta função.
  • Seite 233 • OFF: Desliga a função. Cancelar a função Ligação Nota Segura (SECURE OFF) • Quando o receptor é desligado através da função Seleccione “WIRELESS” no menu AUTO STBY, este não liga automaticamente quando volta a ligar o televisor. AMP, depois prima ou c.
  • Seite 234 Verificar o estado das comunicações sem fios do sistema sem fios (RF CHECK) Indica se o sistema sem fios está ou não activado no receptor. Assim que o receptor termina a verificação, aparece “OK” ou “NG”. • OK: A ligação sem fios é possível. •...
  • Seite 235: Informações Adicionais

    áudio solucioná-lo antes de solicitar a sua reparação. (definições para a saída de áudio) do Se o problema persistir, consulte o agente Sony equipamento ligado. da sua área. O efeito de surround não pode ser obtido.
  • Seite 236 Som sem fios O sistema não emite som ou emite som de muito baixo nível do equipamento ligado. A transmissão sem fios não é activada ou não • Prima 2 + e verifique o nível do volume. é emitido som do subwoofer. ou 2 + para cancelar a função de •...
  • Seite 237 • Verifique se o televisor foi correctamente • Certifique-se de que selecciona a entrada seleccionado. correcta no telecomando. • Prima os botões de introdução para alterar a OUTRO fonte de entrada. • Regule o televisor para o modo de entrada A função Controlo para HDMI não funciona.
  • Seite 238: Características Técnicas

    720 × 480p, 59,94/60 Hz possível encontrar a causa do problema depois 1280 × 720p, 59,94/60 Hz 1920 × 1080i, 59,94/60 Hz de verificar o item acima, consulte o agente Sony 1920 × 1080p, 59,94/60 Hz da sua área. 720 × 576p, 50 Hz 1280 ×...
  • Seite 239 blocos Aspectos gerais Lado a lado (metade) Requisitos de alimentação 220 V-240 V CA, Por cima-por baixo (em 50/60 Hz cima-e-em baixo) Consumo de energia 1920 × 1080i, 50 Hz Ligado: 50 W Acondicionamento de Modo de espera: 0,3 W ou menos (Controlo blocos para HDMI desligado.) Lado a lado (metade)
  • Seite 240: Índice

    Índice A/V SYNC 39 NIGHT MODE 40 ADVANCED AUTO VOLUME 12 AUDIO DRC 39 Audio Return Channel (ARC) 17 Posicionar o sistema 13 AUTO STBY 40 PROTECTOR 45 BASS 39 Rádio 27 Repor 46 RF CHANNEL 41 Cabo digital óptico 16 Campo de som 32 CNT LEVEL 39 SECURE ON 41...

Inhaltsverzeichnis