Herunterladen Diese Seite drucken

Kärcher a 1000 Betriebsanleitung Seite 2

Werbung

DE
DE
DE Sicherheitshinweise
DE
DE
Altgerät entsorgen
!
Explosionsgefahr!
Informationen über umweltgerechte Entsor-
Erlauben Sie Kindern und Jugendlichen den
Niemals explosive Flüssigkeiten, brennbare
gung erhalten Sie bei Ihrem Kärcher-Händ-
Umgang mit dem Gerät nur unter Aufsicht.
Gase, explosive Stäube sowie unverdünnte
ler.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt,
Säuren und Lösungsmittel aufsaugen!
solange der Hauptschalter eingeschaltet ist.
Dazu zählen Benzin, Farbverdünner oder Heiz-
Garantie
öl, die durch Verwirbelung mit der Saugluft ex-
In jedem Land gelten die von unserer zustän-
!
plosive Dämpfe oder Gemische bilden können,
Elektrischer Anschluss
digen Vertriebs-Gesellschaft herausgegebe-
ferner Aceton, unverdünnte Säuren und Lö-
Die Spannungsangabe auf dem Typenschild
nen Garantiebedingungen. Etwaige Störun-
sungsmittel, Aluminium- und Magnesium-
muss mit der Versorgungsspannung überein-
gen an dem Gerät beseitigen wir innerhalb der
stäube.
stimmen.
Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material-
Zusätzlich können diese Stoffe die am Gerät
oder Herstellungsfehler die Ursache sein soll-
!
verwendeten Materialien angreifen.
te.
Stromschlaggefahr!
Keine brennenden oder glimmenden Gegen-
Netzstecker niemals mit feuchten Händen an-
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Zu-
stände aufsaugen.
behör und Kaufbeleg an Ihren Händler oder
fassen.
Bei Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z.
die nächste autorisierte Kundendienststelle.
Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem
B. Tankstellen) sind die entsprechenden
Betrieb auf Schaden prüfen. Beschädigte
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Be-
EG-Konformitätserklärung
Anschlussleitung unverzüglich durch autorisier-
trieb in explosionsgefährdeten Räumen ist un-
ten Kundendienst/Elektro-Fachkraft austau-
Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend be-
tersagt.
schen lassen.
zeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipie-
Gerät in feuchten Räumen, z. B. im Badezim-
Umweltschutz
rung und Bauart sowie in der von uns in Ver-
mer, nur an Steckdosen mit vorgeschaltetem
kehr gebrachten Ausführung den einschlägigen
Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar.
FI-Schutzschalter anschließen. Im Zweifelsfall
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-
Bitte führen Sie die Verpackung der Wieder-
Elektro-Fachkraft zu Rate ziehen.
anforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
verwertung zu.
fault circuit interrupter. In case of doubt,
Disposing of the machine when it
EN
EN Safety notes
EN
EN
EN
consult an electrician.
is old
The appliance is not intended for use by young
!
You can obtain information about
children or infirm persons without supervision.
Danger of explosion!
environmentally correct disposal from your
Young children should be supervised to ensure
Never use to appliance to vacuum explosive
Kärcher dealer.
that they do not play with the appliance (risk of
liquids, flammable gases, explosive dusts, or
undiluted acids or solvents!
accidents due to an improper use of the
Warranty
appliance).
These include petrol, paint thinner, and
The applicable warranty conditions in different
heating oil, which may form explosive vapours
Never leave the machine unattended if the
countries are issued by the respective national
master switch is on.
or mixtures when agitated by the suction air.
distributor of KÄRCHER products. During the
This applies equally to acetone, undiluted
!
warranty period, any malfunctions of the
Electrical connection
acids and solvents, and aluminium and
cleaner caused by a material or manufacturing
The voltage shown on the model plate must
magnesium dusts.
defect will be repaired free of charge.
concur with that of the electricity mains
Furthermore, these substances may cause
In the event of a warranty claim, please take
supply.
appliance materials to corrode.
the cleaner and accessories, with proof of
Do not use the appliance to vacuum burning
!
purchase, to your original dealer or to the
Danger of electric shock!
or smouldering objects.
nearest authorised customer service centre.
Never grasp the mains plug with wet hands.
When using the appliance in areas of potential
Check the connection lead and mains plug
risk (e.g. filling stations), the pertinent safety
EU Declaration of Conformity
for damage before each use. Have a
guidelines must be observed. It is not
We hereby declare that the equipment
damaged connection lead replaced
permitted to use the appliance in potentially
described below conforms to the relevant
immediately by an authorized Customer
explosive locations.
fundamental safety and health requirements of
Service point or by an electrician.
Environmental protection
When using the machine in wet rooms, e.g. in
the appropriate EU Directives, both in its basic
The packaging is recyclable. Please dispose
design and construction as well as in the
the bathroom, only connect it to sockets
version marketed by us.
which are connected in series with a ground
of it at a recycling facility.
FR
FR
FR Consignes de sécurité
FR
FR
Elimination de l'ancien appareil
!
Risque d'explosion!
Consultez votre revendeur Kärcher pour
Ne permettez aux enfants et aux adolescents
N'aspirez jamais de liquides explosifs, gaz
savoir comment éliminer l'ancien appareil en
d'utiliser cet appareil que sous surveillance.
inflammables, poussières explosives ainsi que
respectant l'environnement.
Ne laissez jamais cet appareil sans
les acides non dilués et les solvants.
surveillance tant que son interrupteur
Font partie de ces produits l'essence, les
Garantie
principal se trouve en position enclenchée.
diluants pour peintures ou le fuel, que les
Dans chaque pays, les conditions de garantie
turbulences créées par l'air aspiré peuvent
en vigueur sont celles publiées par notre
!
Branchement électrique
transformer en vapeurs ou mélanges
société de distribution Kärcher autorisée. Si
explosifs. Il en va de même en ce qui
La tension spécifiée sur la plaque
pendant la durée de la garantie votre machine
concerne l'acétone, les acides et solvants non
signalétique doit concorder avec la tension
présente des vices de matière ou de
dilués, les poussières d'aluminium et de
débitée par le secteur.
fabrication, la réparation est gratuite.
magnésium.
Pour bénéficier de la garantie en cas de
!
En outre, ces matières peuvent attaquer les
Risque d'électrocution!
panne, veuillez vous munir de l'appareil, de
matériaux constituant l'appareil.
ses accessoires, de la preuve d'achat et
Ne saisissez jamais la fiche mâle avec les
N'aspirez jamais d'objets brûlants ou
mains mouillées.
contacter votre revendeur ou l'agence agréée
rougeoyants.
pour le service après-vente la plus proche.
Avant chaque utilisation, vérifiez si le cordon
En cas d'utilisation de l'appareil dans des
d'alimentation et la fiche mâle sont
zones dangereuses (stations-services par
endommagés. Si le cordon est endommagé,
Déclaration de conformité
ex.), respectez les prescriptions de sécurité
faites-le remplacer immédiatement par le
Par la présente, nous déclarons que la
correspondantes. L'emploi de l'appareil dans
service après-vente agréé/par un électricien
des locaux exposés à des risques d'explosion
machine ci-après répond, de par sa
agréé.
conception et sa construction ainsi que de par
est interdit.
Si l'appareil doit fonctionner dans des locaux
le modèle que nous avons mis sur le marché,
humides, par ex. dans une salle de bain, ne
Respect de l'environnement
aux exigences de sécurité et d'hygiène en
le raccordez qu'à des prises femelles
Les matériaux constitutifs de l'emballage sont
vigueur de la directive européenne.
protégées par un disjoncteur différentiel. En
recyclables. Veuillez réintroduire l'emballage
cas de doute, consultez un électricien agréé.
dans un circuit de recyclage.
IT IT Istruzioni di sicurezza
IT IT
IT
!
Rottamazione dell'apparecchio
Pericolo di esplosione!
dismesso
Consentire l'uso dell'apparecchio a bambini
Non spruzzare ed aspirare mai liquidi
esplosivi, gas infiammabili, polveri esplosive
Per informazioni sulla rottamazione ecologica
ed adolescenti solo sotto sorveglianza.
Non lasciate mai l'apparecchio incustodito
ed inoltre acidi e solventi non diluiti!
rivolgetevi al vostro rivenditore Kärcher.
Fanno parte di questi benzina, diluenti per
quando l'interruttore principale è inserito.
Garanzia
vernici ed olio combustibile, che miscelati con
In ogni paese sono valide le condizioni di
!
l'aria di aspirazione possono formare vapori o
Collegamento elettrico
garanzia pubblicate dalla nostra società
miscele esplosivi ed inoltre acetone, acidi e
La tensione indicata sulla targhetta
Kärcher competente. Nel periodo di garanzia,
solventi non diluiti, polveri di alluminio e
d'identificazione deve coincidere con la
magnesio.
ripariamo gratuitamente eventuali guasti
tensione di alimentazione.
all'apparecchio, se causati da un difetto di
Queste sostanze possono inoltre corrodere i
materiali impiegati per l'apparecchio.
materiale o di fabbricazione.
!
Pericolo di scarica elettrica!
Nel caso previsto dalla garanzia, preghiamo
Non aspirare oggetti accesi o incandescenti.
Non afferrare mai la spina di collegamento a
di rivolgersi con gli accessori e con il
In caso d'impiego dell'apparecchio in zone di
rete con le mani bagnate.
documento di acquisto al proprio rivenditore,
pericolo (per es. distributori di carburanti)
Prima di ogni uso controllare la presenza di
oppure al più vicino centro di assistenza
devono essere osservate le relative norme di
eventuali danni al cavo di alimentazione ed alla
sicurezza. È vietato l'uso dell'apparecchio in
clienti autorizzato.
spina di collegamento a rete. Fare sostituire
ambienti con atmosfera potenzialmente
immediatamente dal servizio assistenza clienti/
Dichiarazione di conformità
esplosiva.
elettricista autorizzato il cavo di alimentazione
Dichiariamo con la presente, che la macchina
Tutela dell'ambiente
danneggiato.
qui di seguito indicata, in base alla sua
Negli ambienti umidi, per es. nel bagno,
I materiali dell'imballaggio sono riciclabili.
concezione e al tipo di costruzione, e nella
collegare l'apparecchio solo a prese di corrente
Siete pregati di avviare l'imballaggio al
versione da noi introdotta sul mercato, è
protette mediante interruttore differenziale. In
riciclaggio.
conforme ai relativi requisiti fondamentali di
caso di dubbio consultare un elettricista.
sicurezza e di sanità delle direttive della CE.
NL Veiligheidsvoorschriften
NL
NL
NL
NL
Oude apparaat afvoeren
!
Explosiegevaar!
Informatie over milieubewuste afvoer is
Laat kinderen en jongeren het apparaat
Nooit explosieve vloeistoffen, brandbare
verkrijgbaar bij uw Kärcher-leverancier.
alleen onder toezicht gebruiken.
gassen, explosief stof en onverdunde zuren
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter
en oplosmiddelen opzuigen en sproeien.
Garantie
wanneer de hoofdschakelaar ingeschakeld
Daarbij horen benzine, verfverdunner en
In elk land gelden de garantiebepalingen die
is.
stookolie, die door vermenging met de
door onze maatschappij worden uitgegeven.
zuiglucht explosieve dampen of mengsels
Storingen aan uw apparaat verhelpen wij
!
kunnen vormen, verder aceton, onverdunde
Elektrische aansluiting
kosteloos in het kader van de garantie indien
De spanning op het typeplaatje moet
zuren en oplosmiddelen, aluminium- en
een materiaal- of produktiefout hiervan de
magnesiumstof.
overeenkomen met de netspanning.
oorzaak is.
Bovendien kunnen deze stoffen de voor het
Neem voor een reparatie binnen de
!
apparaat gebruikte materialen aantasten.
Gevaar voor een elektrische
garantietermijn contact op met uw leverancier
Zuig geen brandende of gloeiende
of de dichtstbijzijnde klantenservice-
schok!
voorwerpen op.
werkplaats. Neem uw aankoopbewijs en
Pak de stekker nooit met vochtige handen
Wanneer het apparaat in een gevaarlijke
toebehoren mee.
vast.
omgeving wordt gebruikt, bijvoorbeeld bij een
Controleer het aansluitsnoer en de stekker
tankstation, moeten de daar geldende
EU-conformiteitsverklaring
voor elk gebruik op beschadiging. Laat een
veiligheidsvoorschriften in acht worden
Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde
beschadigd aansluitsnoer onmiddellijk door
genomen. Het gebruik in ruimten met
een erkende klantenservice of een vakman
machine op grond van haar concipiëring en
explosiegevaar is niet toegestaan.
constructie en in de door ons in omloop
voor elektrische montage vervangen.
Sluit het apparaat in een vochtige ruimte,
Milieubescherming
gebrachte uitvoering beantwoordt aan de
desbetreffende veiligheids- en
bijvoorbeeld een badkamer, alleen aan op
De verpakkingsmaterialen kunnen worden
een stopcontact met een aardlekschakelaar
gezondheidsvoorschriften van de EG-
gerecycled. Geef de verpakking af bij een
richtlijnen.
in de stroomkring. Raadpleeg in geval van
inzamelpunt voor recycling.
twijfel een vakman voor elektrische montage.
ES
ES Advertencias
ES
ES
ES
informará gustosamente sobre las vías y
!
¡Peligro de explosión!
posibilidades más eficaces y actuales para la
generales de seguridad
¡No aspirar jamás líquidos explosivos, gases
eliminación respetuosa con el medio
inflamables, polvos explosivos, ácidos no
¡El uso del aparato por niños o jóvenes sólo
ambiente de los aparatos usados.
diluidos ni disolventes tales como gasolina,
está permitido en presencia de una persona
Garantía
disolventes de pinturas o gas-oil que, al ser
adulta!
mezclados por proceso de turbulencia con el
En cada país rigen las condiciones de
No abandone nunca el aparato mientras esté
aire aspirado, pueden dar lugar a vapores o
garantía establecidas por las
pulsado el interruptor principal de éste.
correspondientes Sociedades Distribuidoras.
mezclas explosivas!
!
Tampoco deberán aspirarse acetona, ácidos
Las perturbaciones y averías de su aparato
Conexión a la red eléctrica
no diluidos, disolventes ni polvos de aluminio
serán subsanadas de modo gratuito en la
Cerciorarse de que la tensión de la red
o magnesio que pudieran atacar los
medida en que las causas de las mismas
coincide con los valores señalados en la
materiales empleados en la fabricación del
sean debidas a defectos de material o de
placa de características del aparato.
aparato. No aspirar productos
fabricación.
!
¡Peligro de descargas
incandescentes, como por ejemplo rescoldos,
En un caso de garantía rogamos se dirija con
el aparato y sus accesorios, así como el
eléctricas!
cerillas, cigarrillos, cigarros o ceniza caliente.
En caso de utilizar el aparato en zonas de
comprobante/factura de la compra, al
No asir nunca el enchufe con las manos
Distribuidor en donde adquirió el aparato o a
peligro (por ejemplo gasolineras, estaciones
húmedas.
de servicio) deberán observarse estrictamente
la Delegación Oficial del Servicio Postventa
Verificar antes de la puesta en marcha del
las correspondientes instrucciones de
más próxima.
aparato si el cable de conexión presenta
seguridad. Queda terminantemente prohibido
huellas de daños o desperfectos. Los cables
hacer funcionar el aparato en recintos
Declaración de conformidad de
de conexión defectuosos deberán ser
amenazados de explosión.
la Unión Europea
sustituidos inmediatamente por personal
técnico del Servicio Técnico Postventa Oficial
Por la presente declaramos los abajo
Consejos para preservar el medio
o por un técnico especializado del ramo.
firmantes que la máquina designada a
ambiente
Conectar el aparato en recintos o
continuación cumple, tanto por su
No tire el embalaje del aparato y sus
habitaciones húmedas (por ejemplo el cuarto
concepción y clase de construcción como por
elementos al cubo de la basura. Entréguelo
de baño, etc.) sólo si las tomas de corriente
la ejecución que hemos puesto en
en los Puntos o Centros Oficiales de recogida
de estos recintos están provistas de un
circulación, las normas fundamentales de
para su reciclaje o recuperación.
interruptor de corriente diferencial. En caso
seguridad y protección de la salud
de duda consulte a su electricista.
formuladas en las directivas comunitarias
Desguace de aparatos usados
correspondientes.
Su Distribuidor o Administración local le
PT
PT
PT
PT
PT Advertências gerais
intercalado. Em caso de dúvida consultar um
Eliminação do aparelho usado
electricista.
de segurança
As informações sobre a eliminação ecológica
podem ser obtidas no seu revendedor Kärcher.
!
Permita crianças ou jovens trabalhar com o
Perigo de explosão!
Garantia
aparelho somente sob vigilância.
Nunca pulverize ou aspire líquidos explosivos,
Jamais abandone o aparelho enquanto o
Para qualquer país são válidas as condições de
gases inflamáveis, pós explosivos, nem tão
interruptor principal estiver ligado.
garantia publicadas pela nossa companhia
pouco ácidos ou solventes não diluídos!
Entre eles a gasolina, diluente de tinta ou o óleo
distribuidora competente. Reparamos
!
gratuitamente eventuais avarias do aparelho
Ligação eléctrica
combustível, porque estes causam vapores e
dentro do prazo de garantia, desde que
misturas explosivos quando são misturados com
A tensão indicada na placa de características
resultem de defeitos de material ou de fabrico.
tem de concordar com a tensão de
o ar de aspiração, além disso jamais aspirar
Se tiver que fazer uso do seu direito de
alimentação.
acetona, ácidos absolutos, e diluentes e pós de
garantia, dirija-se, por favor, ao seu revendedor,
aluminio ou de magnésio, poid que poderiam
ou ao serviço de assistência técnica mais
!
atacar os materiais empregados no aparelho.
Perigo de choque eléctrico!
Não aspirar material em chamas ou em brasa.
próximo, apresentando também os acessórios
Nunca pegar a ficha de rede com as mãos
e o recibo de compra.
No caso de utilizar o aparelho em zonas de
molhadas.
perigo (p. ex., postos de gasolina) deverão ser
Verifique se o cabo de ligação com ficha de
Declaração de conformidade
observadas as respectivas instruções de
rede está danificado. Mandar o serviço de
segurança. É proibido funcionar o aparelho em
Nós declaramos pelo presente instrumento que
assistência técnica / electricista autorizado
a máquina abaixo indicada corresponde, na
recintos ameaçados de explosão.
trocar imediatamente o cabo de ligação
sua concepção, fabricação bem como no tipo
danificado.
Protecção do ambiente
por nós comercializado, às exigências básicas
Ligar o aparelho em recintos húmidos, p.ex. em
Os materiais de embalagem são recicláveis. Por
de segurança e de saúde da directiva da CE.
quartos de banho, só a uma tomada de
favor, leve a embalagem para a reciclagem.
corrente com disjuntor de corrente de defeito
DA
DA
DA Generelle
DA
DA
Bortskaffelse af kasseret maskine
!
Eksplosionsfare!
sikkerhedshenvisninger
Informationer vedrørende miljøvenlig
Eksplosive væsker, brændbare gasser,
bortskaffelse fås hos Deres Kärcher-
eksplosivt støv samt ufortyndede syrer og
Tillad kun børn og unge at benytte maskinen,
forhandler.
opløsningsmidler må aldrig påsprøjtes og
hvis de holdes under opsyn.
opsuges!
Garanti
Frastil aldrig maskinen uden at holde den
Dertil hører benzin, farvefortyndere eller
I hvert land gælder de garantibetingelser, som
under opsyn, så længe hovedafbryderen er
fyringsolie, der kan danne eksplosive dampe
tændt.
vort salgsselskab i det pågældende land har
eller blandinger, hvis det hvirvles op med
udgivet. Evt. fejl på maskinen repareres gratis
!
indsugningsluften. Det samme gælder
i garantiperioden, hvis de skyldes en
Eltilslutning
acetone, ufortyndede syrer og
Spændingen, der er angivet på typeskiltet,
materiale- eller produktionsfejl.
opløsningsmidler, aluminium- og
Hvis De vil gøre Deres garanti gældende,
skal stemme overens med
magnesiumstøv.
forsyningsspændingen.
bedes De henvende Dem til Deres forhandler
Desuden kan disse stoffer angribe materia-
eller nærmeste autoriserede kundetjeneste
!
lerne, der er anvendt på apparatet.
Fare fremkaldt af elektriske
med tilbehør og kvittering som dokumentation
Der må aldrig opsuges brændende eller
stød!
for købet.
glødende genstande.
Der må aldrig gribes fat i netstikket med våde
Hvis støvsugeren benyttes i farlige områder
overensstemmelseserklæring
hænder.
(f.eks. på tankstationer), skal de pågældende
Tilslutningsledningen med netstikket skal
Hermed erklærer vi at nedenstående maskine
sikkerhedsforskrifter iagttages. Det er forbudt
på grund af sin udformning og konstruktion i
altid kontrolleres for beskadigelse, inden den
at anvende støvsugeren i eksplosionsfarlige
tages brug. Hvis tilslutningsledningen er
den udførelse, i hvilken den sælges af os,
rum.
overholder EU-direktivernes relevante,
beskadiget, skal den udskiftes omgående af
en autoriseret kundeservice/elektriker.
Miljøbeskyttelse
grundlæggende sikkerheds- og sundhedsmæ-
Maskinen må kun tilsluttes stikkontakter i
ssige krav.
Emballagen kan genbruges. Aflever den til et
vådrum, f.eks. i badeværelser, hvis de er
indsamlingssted for genbrugsmateriale.
udstyret med jordforbindelse. Spørg en
elektriker i tvivlstilfælde.
NO
NO
NO
NO Sikkerhetsanvisninger
NO
!
Avhending av gamle maskiner
Eksplosjonsfare!
Informasjon vedrørende miljøriktig
La aldri barn eller ungdom betjene maskinen
Sug aldri opp og sprøyt aldri ut eksplosive
avhending får du hos din Kärcher-
væsker, brennbare gasser, eksplosivt støv,
uten under oppsikt.
samt ufortynnede syrer og løsemidler!
forhandler.
Forlat aldri maskinen uten av hovedbryteren
er slått av.
Til dette hører bensin, tynner og fyringsolje,
Garanti
som blandet med innsugningsluft kan danne
De garantibestemmelser som er utgitt av vår
!
Elektrisk tilkobling
eksplosive damper og blandinger. Detter
distribusjonsavdeling gjelder i alle land.
gjelder også Aceton, ufortynnede syrer og
Spenningen som er oppgitt på typeskiltet må
Eventuelle feil på maskinen blir reparert
være overensstemmende med spenningen
løsemidler, aluminiums- og magnesiumstøv.
gratis i garantitiden, dersom disse kan føres
I tillegg kan disse stoffene angripe materialene
fra strømkilden.
tilbake til material- eller produksjonsfeil.
som maskinen er laget av.
Ved behov for garantireparasjoner
!
Sug aldri opp brennende eller glødende
Fare for elektrisk støt!
henvender du deg med kvittering til
gjenstander.
Ta aldri i støpselet med fuktige hender.
forhandleren eller til den nærmeste
Ved bruk av maskinen på farlige steder
Kontroller den elektriske ledningen for ev.
autoriserte serviceforhandler.
(f.eks. bensinstasjoner etc.), må det tas
skader før hver bruk. En skadet ledning må
skiftes umiddelbart av en servicemontør eller
hensyn til gjeldende sikkerhetsforskrifter.
KONFORMITETSERKLÆRING
Maskinen må ikke brukes på
en autorisert elektriker.
eksplosjonsfarlige steder.
Vi erklærer herved at maskinen som er
I fuktige rom, som f.eks. bad, må det kun
beskrevet nedenfor, i konstruksjon og
brukes stikkontakter med FI-vernbryter. I
Miljøvern
utførelse tilsvarer markedsførte modell og er
tvilstilfeller ta kontakt med en elektriker.
Emballasjemateriellet er gjenvinnbart.
i overensstemmelse med de gjeldende og
Vennligst levert emballasjen på et dertil egnet
grunnleggende sikkerhets- og helsekrav i
oppsamlingssted for gjenbruk.
EU-direktivet.
SV Säkerhetsanvisningar
SV
SV
SV
SV
Skrotning
!
Explosionsrisk!
Gällande föreskrifter för skrotning kan
Låt barn och ungdomar endast använda
Explosiv vätska, brännbar gas, explosivt
erhållas av Kärcher.
maskinen under uppsikt.
damm liksom koncentrerad syra och
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när
koncentrerat lösningsmedel får varken sprutas
Garanti
huvudströmbrytaren är tillslagen.
eller sugas upp!
För varje land gäller vår representants
Därtill hör bensin, färgförtunning eller
garantivillkor. Eventuella fel på maskinen
!
Elanslutning
brännolja som tillsammans med sugluften
repareras kostnadsfritt under garantitiden,
bildar explosiva blandningar och dessutom
Den på typskylten angivna spänningen måste
såvida orsaken är material- eller
överensstämma med nätets.
aceton, koncentrerade syror och
tillverkningsfel. Kontakta återförsäljaren eller
lösningsmedel, aluminium- och
vår representant vid garantifall.
magnesiumdamm.
!
Tillverkaren har inget ansvar för skador som
Risk för elektriska stötar!
Dessa ämnen kan dessutom angripa
uppstår p.g.a. felaktigt handhavande av
Ta aldrig i nätkontakten med våta händer.
maskinens material.
maskinen eller när anvisningarna i
Kontrollera alltid sladden och nätkontakten
Sug ej upp brinnande eller glödande föremål.
bruksanvisningen inte beaktats.
före varje användning. Låt genast autoriserad
Om maskinen används inom farliga områden
kundtjänst/elektriker byta ut defekt sladd.
Försäkran om överensstämmelse
(t ex bensinstationer) ska gällande
I fuktiga rum som t ex badrum får maskinen
säkerhetsföreskrifter beaktas. Maskinen får ej
Härmed försäkrar vi att den enligt nedan
endast anslutas till uttag med
användas i explosionsfarliga rum.
jordskyddsbrytare. Kontakta elektriker i
angivna maskinen till konstruktion,
byggnadssätt och i av oss levererat utförande
tveksamma fall.
Miljöskydd
motsvarar tillämpliga baskrav beträffande
Förpackningen är återanvändbar.
säkerhet och hälsa enligt EU-direktiven.
FI FI FI FI FI
Yleisiä turvallisuusohjeita
Käytöstä poistetun laitteen
!
Räjähdysvaara!
hävittäminen
Älä anna lasten ja nuorten käyttää laitetta
Älä koskaan suihkuta tai imuroi räjähtäviä
ilman valvontaa.
nesteitä, palavia kaasuja, räjähtäviä pölyjä tai
Käytöstä poistetun laitteen
Älä jätä laitetta ilman valvontaa, jos pääkytkin
laimentamattomia happoja tai liuotteita!
hävittämismahdollisuuksista saat tietoa
on kytkettynä päälle.
Niihin kuuluvat mm. bensiini, maalinohenteet
Kärcher-laitteiden myyjäliikkeestä.
tai polttoöljy, koska ne voivat muodostaa
Takuu
!
Sähköliitäntä
räjähtäviä höyryjä tai seoksia sekoittuessaan
Kussakin maassa ovat voimassa paikallisen
imuilmaan; lisäksi asetoni, laimentamattomat
Tyyppikilvessä olevan jännitteen on oltava
hapot ja liuotteet, alumiini- ja magnesiumpöly.
Kärcher-yrityksen laatimat takuuehdot.
sama kuin verkkojännitteen.
Materiaali- ja valmistusvirheet korjataan
Nämä aineet voivat myös syövyttää laitteessa
takuuaikana maksutta.
käytettyjä materiaaleja.
!
Sähköiskun vaara!
Takuutapauksessa ota yhteys lähimpään
Älä imuroi palavia tai hehkuvia esineitä.
Älä tartu verkkopistokkeeseen märin käsin.
jälleenmyyjään tai huoltopisteeseen. Toimita
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim.
Tarkista aina ennen käyttöä liitäntäjohdon ja
laite varusteineen ja takuukortteineen sinne
huoltoasemilla) on noudatettava paikallisia
verkkopistokkeen kunto. Vaurioitunut
välittömästi.
turvallisuusmääräyksiä. Laitteen käyttö
liitäntäjohto on jätettävä välittömästi
räjähdysvaarallisissa tiloissa on kielletty.
vaatimustenmukaisuusvakuutus
valtuutetun huoltoliikkeen/sähköasentajan
Ympäristönsuojelu
vaihdettavaksi.
Me vakuutamme, että alla mainittu tuote
Kun käytät laitetta kosteissa tiloissa, esim.
vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä
Pakkaus on valmistettu materiaaleista, jotka
kylpyhuoneessa, liitä se vain pistorasiaan,
voidaan kierrättää. Toimita pakkausmateriaali
valmistustavaltaan EU-direktiivien
joka on varustettu FI-suojakytkimellä. Jos olet
asianomaisia turvallisuus- ja
keräyspisteeseen uusiokäyttöä varten.
epävarma, käänny sähköasentajan puoleen.
terveysvaatimuksia.
EL ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò
EL
EL
EL
EL
Áðüóõñóç ôçò ðáëéÜò óõóêåõÞò
!
Êßíäõíïò Ýêñçîçò!
áóöáëåßáò
Ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí öéëéêÞ
Ìçí øåêÜæåôå êáé ìçí áíáññïöÜôå
ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí áðüóõñóç
ðïôÝ åêñçêôéêÜ õãñÜ, êáýóéìá óå
Ç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé óå
ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå áðü ôï
ìïñöÞ áåñßùí, åêñçêôéêÝò óêüíåò
ðáéäéÜ êáé åöÞâïõò ìüíïí õðü
êáôÜóôçìá äéÜèåóçò ôùí ðñïúüíôùí
êáèþò êáé ìç áñáéùìÝíá ïîÝá êáé
åðßâëåøç.
Kärcher.
äéáëýôåò!
Ìçí áöÞíåôå ôç óõóêåõÞ ðïôÝ ÷ùñßò
Ó' áõôÜ óõãêáôáëÝãïíôáé ç âåíæßíç, ôá
Åããýçóç
åðßâëåøç, üóï åßíáé áíïé÷ôüò ï
áñáéùôéêÜ ÷ñùìÜôùí Þ ôï ðåôñÝëáéï
Óå êÜèå ÷þñá éó÷ýïõí ïé üñïé
êåíôñéêüò äéáêüðôçò.
èÝñìáíóçò, ôá ïðïßá áðü ôçí áíÜìéîç
åããýçóçò ðïõ åêäüèçêáí áðü ôçí
Óýíäåóç óôï äßêôõï ôïõ çëåêôñéêïý
ìå ôïí áíáññïöïýìåíï áÝñá ìðïñïýí
áñìüäéá åôáéñßá äéÜèåóçò ôùí
íá ó÷çìáôßóïõí åêñçêôéêïýò áôìïýò Þ
ñåýìáôïò
ðñïúüíôùí ìáò. Ôõ÷üí âëÜâåò óôç
ìßãìáôá, ðåñáéôÝñù ç áêåôüíç,
óõóêåõÞ óáò áðïêáèéóôïýìå ìÝóá
Ç ôÜóç óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ ðñÝðåé íá
áíáñáßùôá ïîÝá êáé äéáëõôéêÜ, êüíåéò
óôïí ÷ñüíï åããýçóçò äùñåÜí, åöüóïí
óõìöùíåß ìå ôçí ôñïöïäïôéêÞ ôÜóç.
áëïõìéíßïõ êáé ìáãíçóßïõ.
ç áéôßá èá åßíáé åëáôôùìáôéêü õëéêü Þ
ÁõôÝò ïé ýëåò ìðïñïýí åðéðëÝïí íá
!
óöÜëìá êáôáóêåõÞò.
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!
ðñïóâÜëëïõí ôá õëéêÜ ðïõ
Óå ðåñßðôùóç åããýçóçò áðåõèýíåóôå
Ìçí ðéÜíåôå ðïôÝ ôï öéò ìå âñåãìÝíá
÷ñçóéìïðïéÞèçêáí óôç óõóêåõÞ.
ìå ðáñáóôáôéêü áãïñÜò óôï
÷Ýñéá.
Ìçí áíáññïöÜôå êáéãüìåíá Þ
êáôÜóôçìá, áðü ôï ïðïßï
Ðñéí áðü êÜèå ëåéôïõñãßá ôçò
ðõñáêôùìÝíá áíôéêåßìåíá.
ðñïìçèåõôÞêáôå ôç óõóêåõÞ óáò, Þ
óõóêåõÞò åëÝã÷åôå ôï êáëþäéï
ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò óå
óôï ðëçóéÝóôåñï áíáãíùñéóìÝíï
óýíäåóçò óôï äßêôõï êáé ôï öéò ãéá
åðéêßíäõíïõò ôïìåßò (ð.÷. óå ðñáôÞñéá
óõíåñãåßï åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí.
æçìéÝò. ÁíáèÝôåôå áìÝóùò óå
êáõóßìùí) ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé ïé
åîïõóéïäïôçìÝíç õðçñåóßá ôå÷íéêÞò
áíÜëïãåò ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò. Ç
ÄÞëùóç Ðéóôüôçôáò ÅÊ
åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí/åîåéäéêåõìÝíï
ëåéôïõñãßá óå ÷þñïõò, üðïõ õößóôáôáé
çëåêôñïëüãï ôçí áëëáãÞ ôïõ
êßíäõíïò Ýêñçîçò áðáãïñåýåôáé.
Åìåßò, äçëþíïõìå ìå ôçí ðáñïýóá, üôé
÷áëáóìÝíïõ êáëùäßïõ óýíäåóçò óôï
ôï ìç÷Üíçìá ðïõ ÷áñáêôçñßæåôáé
Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò
äßêôõï.
ðáñáêÜôù, ëüãù ôïõ ó÷åäéáóìïý êáé
ÓõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ óå ÷þñïõò ìå
Ôá õëéêÜ ôçò óõóêåõáóßáò åßíáé
ôïõ ôñüðïõ êáôáóêåõÞò, üðùò êáé
õãñáóßá, ð.÷. óôï ìðÜíéï, ìüíï óå
áíáêõêëþóéìá. Ðáñáêáëïýìå íá
ëüãù ôçò ðáñáëëáãÞò ðïõ äéáôßèåôáé
ðñßæåò ìå ðñïåãêáôåóôçìÝíï
ïäçãÞóåôå ôç óõóêåõáóßá óôá
áðü ìáò óôçí áãïñÜ, áíôáðïêñßíåôáé
ðñïóôáôåõôéêü äéáêüðôç FI. Óå
áíôßóôïé÷á ÊÝíôñá ÓõëëïãÞò ãéá ôçí
óôéò ó÷åôéêÝò âáóéêÝò áðáéôÞóåéò
ðåñßðôùóç áìöéâïëßáò æçôÞóôå ôç
áîéïðïßçóÞ ôçò.
áóöáëåßáò êáé õãåßáò ôùí Ïäçãéþí ÅÊ.
óõìâïõëÞ çëåêôñïëüãïõ.
TR Genel güvenlik bilgileri
Eski cihazlarýn atýlmasý
TR
TR
TR
TR
!
Patlama tehlikesi!
Bu cihaz ile, patlayýcý sývýlar, yanýcý
Çevre dostu bir gidermeye iliþkin
Cihazýn küçük çocuklar yada yetiþme
bilgileri Kärcher satýcýnýzdan elde
gazlar, patlayýcý tozlar, sulandýrýlmamýþ
çaðýndaki çocuklar tarafýndan
asitler ve eriyikler kesinlikle
edebilirsiniz.
kullanýlmasý sadece gözetim dahilinde
yapýlýr.
püskürtülmemeli ve emilmemelidir!
Garanti
Benzin, boya çözücüler, incelticiler,
Çalýþýr durumda olduðu sürece cihazý
Ýlgili ülkede genel distribitörümüzün
mutlak suretle gözetim altýnda tutunuz.
fueloil, aseton, seyreltilmemiþ asitler,
belirlemiþ ve yayýnlamýþ olduðu
çözücü maddeler, toz aluminyum yada
garanti koþullarý geçerlidir. Garanti
!
Elektirik baðlantýsý
magnezyum emme sýrasýnda oluþan
süresi dahilinde cihazda, malzeme ve
Tip levhasýnda belirtilen gerilim (voltaj)
hava anaforu (girdap) ile patlayýcý
üretim hatasýndan oluþabilecek
buharlar yada patlayýcý karýþýmlar
deðeri ile kullanýlan þebeke voltaj
arýzalarýn giderilmesi tarafýmýzdan
deðeri ayný olmalýdýr.
oluþturabilir.
ücretsiz olarak yapýlýr.
Ayrýca bu tip maddeler cihazýn
Garanti kapsamýndaki arýzalar halinde
!
Elektirik çarpma tehlikesi!
malzemelerine zarar verebilir.
lütfen cihazý tüm aksesuarlarý ve satýþ
Elleriniz ýslakken kesinlikle prizi
Yanan yada kor halindeki maddeleri bu
belgesi ile (fiþ, fatura) satýn aldýðýnýz
tutmayýnýz.
cihaz ile kesinle temizlemeyiniz.
yere yada en yakýndaki yetkili servise
Cihazý her defasýnda çalýþtýrmadan
Cihazýn tehlike arz eden yerlerde
götürünüz.
önce kablosununda ve prizinde bir hasar
kullanýlmasý durumunda (örn. benzin
olup olmadýðýný kontrol ediniz. Kablonun
istasyonlarýnda) konuya iliþkin güvenlik
AB Uygunluk Bildirisi
hasarlý olmasý halinde, derhal yetkili
yönetmeliklerinin mutlaka dikkate
Ýþbu belge ile, aþaðýda adý geçen
servisi yada konunun uzmaný bir
alýnmasý gerekir. Cihazýn patlama
makinenin, tasarýmý, yapý tarzý, ve
elektirikçiyi çaðýrarak kabloyu
tehlikesi arz eden mekanlarda
piyasaya tarafýmýzdan sürülüþ þekli ile,
deðiþtirtiniz.
kullanýlmasý kesinlikle yasakdýr.
genel ve temel güvenlik ve saðlýk
Cihazýn ýslak/nemli ortamlarda
Ambalajlarýn giderilmesi (atýlmasý)
çalýþtýrýlmasý halinde, örneðin banyoda,
yöntemleri açýsýndan, aþaðýda
Ambalaj malzemelerinin tamamý
bildirilen AB yönetmeliklerine uygun
cihazýn fiþini sadece FI güvenlik
recycle edilebilecek þekilde üretilmiþdir.
sigortasýnýn baðlý olduðu prize takýnýz.
olduðunu bildiririz.
Lütfen ambalaj malzemelerini tekrar
Tereddüt halinde konunun uzmaný bir
kullanýlabilecek þekilde gideriniz.
elektirikçiye baþvurunuz.
RU O¢óåe º®aµa¸åø ÿo
³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾
RU
RU
RU
RU
cÿeýåaæåc¹a¯-õæe®¹på®a¯.
¢eµoÿac¸oc¹å
šÿa®o­oñ¸¾e ¯a¹epåaæ¾ ¨oªø¹cø ªæø
µp¾­ooÿac¸oc¹¿!
!
åcÿo濵o­a¸åø ­ ®añec¹­e ­¹opc¾p¿ø.
He ÿoµ­oæø¼¹e ÿo濵o­a¹¿cø
Hå ­ ®oe¯ cæºñae ¸e濵ø paµÿ¾æø¹¿ å
Haÿpa­æø¼¹e, ÿo²a溼c¹a, ºÿa®o­®º
co¢åpa¹¿ oñåc¹å¹eæe¯
ÿpå¢opo¯ ªe¹ø¯ å ÿoªpoc¹®a¯ ¢eµ
¸a º¹åæåµaýå÷.
ÿpåc¯o¹pa.
­µp¾­ooÿac¸¾e ²åª®oc¹å, ¨op÷ñåe
š¹åæåµaýåø c¹ap¾x ÿpå¢opo­
¨aµ¾, ­µp¾­ooÿac¸º÷ ÿ¾æ¿, a ¹a®²e
Hå®o¨ªa ¸e oc¹a­æø¼¹e ÿpå¢op ¢eµ
¸epaµ¢a­æe¸¸¾e ®åcæo¹¾ å
Ÿíop¯aýå÷ o¢ õ®oæo¨åñec®o¼
ÿpåc¯o¹pa, ecæå ­®æ÷ñe¸ ¨æa­¸¾¼
pac¹­opå¹eæå!
º¹åæåµaýåå ¾ ¯o²e¹e ÿoæºñ广 º
­¾®æ÷ña¹eæ¿.
Õ¹o ®acae¹cø ¹a®²e ¢e¸µå¸a,
aòe¨o ÿpoªa­ýa íåp¯¾ Kärcher.
¥oª®æ÷ñe¸åe õæe®¹poÿå¹a¸åø
!
pac¹­opå¹eæe¼ ªæø ®paco® å
¦apa¸¹åø
Haÿpø²e¸åe, º®aµa¸¸oe ¸a íåp¯e¸¸o¼
ªåµe濸o¨o ¹oÿæå­a, ®o¹op¾e ­
¹a¢æåñ®e, ªo沸o coo¹­e¹c¹­o­a¹¿
peµºæ¿¹a¹e ­åxpe­o¨o c¯eòe¸åø c
 ®a²ªo¼ åµ c¹pa¸ ªe¼c¹­å¹e濸¾
šcæo­åø ­¾ÿoæ¸e¸åø ¨apa¸¹å¼¸¾x
¸aÿpø²e¸å÷ ÿå¹a¸åø.
­cac¾­ae¯¾¯ ­oµªºxo¯ ¯o¨º¹
o¢paµo­¾­a¹¿ ­µp¾­ooÿac¸¾e ÿap¾ å
o¢øµa¹eæ¿c¹­, 嵪a¸¸¾e
Oÿac¸oc¹¿ õæe®¹påñec®o¨o
!
c¯ecå, a ¹a®²e aýe¹o¸,
op¨a¸åµaýåe¼ ÿo c¢¾¹º ÿpoªº®ýåå
ºªapa!
¸epaµ¢a­æe¸¸¾e ®åcæo¹¾ åæå
¸aòe¼ íåp¯¾ ­ õ¹o¼ c¹pa¸e. ¾
Hå®o¨ªa ¸e cæeªºe¹ ªo¹pa¨å­a¹¿cø ªo
pac¹­opå¹eæå, aæ÷¯å¸åe­º÷ å
o¢øµºe¯cø ºc¹pa¸å¹¿ ¢ecÿæa¹¸o
æ÷¢¾e ¸eåcÿpa­¸oc¹å, ­oµ¸å®òåe ­
­åæ®å ­æa²¸¾¯å pº®a¯å.
¯a¨¸åe­º÷ ÿ¾æ¿.
ºc¹po¼c¹­e ­ ¨apa¸¹å¼¸¾¼ ÿepåoª,
¥epeª ®a²ª¾¯ åcÿo濵o­a¸åe¯
Õ¹å ­eóec¹­a ¯o¨º¹ ¹a®²e ÿo­peªå¹¿
ecæå ÿpåñå¸o¼ ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼
cæeªºe¹ ÿpo­epø¹¿ coeªå¸å¹e濸¾¼
¯a¹epåaæ¾, åµ ®o¹op¾x 嵨o¹o­æe¸
ÿoc溲åæå åcÿo濵o­a¸åe
®a¢eæ¿ å e¨o ­å殺 ¸a ¸aæåñåe
ÿpå¢op.
¸e®añec¹­e¸¸o¨o ¯a¹epåaæa åæå
ÿo­pe²ªe¸å¼. ¥o­pe²ªe¸¸¾¼ ®a¢eæ¿
He濵ø ­cac¾­a¹¿ ¨opøóåe åæå
oò墮a 嵨o¹o­æe¸åø.
cæeªºe¹ ¸eµa¯eªæå¹e濸o µa¯e¸ø¹¿,
¹æe÷óåe ÿpeª¯e¹¾.
ÿpå­æe®aø ªæø õ¹o¨o cÿeýåaæåc¹o­
 cæºñae, ecæå ¾ ¸a¯epe¸¾
¥på ÿpå¯e¸e¸åå ÿpå¢opa ­o
cÿeýåaæåµåpo­a¸¸o¼ cep­åc¸o¼
­ocÿo濵o­a¹¿cø ÿpa­o¯ ¸a
­µp¾­ooÿac¸¾x ¯ec¹ax (¸aÿpå¯ep,
¨apa¸¹å¼¸oe o¢c溲å­a¸åe,
c溲¢¾.
a­¹oµaÿpa­oñ¸¾e c¹a¸ýåå) cæeªºe¹
o¢paóa¼¹ec¿, ÿo²a溼c¹a, ­ ¹op¨o­º÷
o ­æa²¸¾x ÿo¯eóe¸åøx, ¸aÿpå¯ep, ­
co¢æ÷ªa¹¿ coo¹­e¹c¹­º÷óåe
op¨a¸åµaýå÷, ­ ®o¹opo¼ ¾ ÿpåo¢peæå
­a¸¸o¼ ®o¯¸a¹e, ÿpå¢op cæeªºe¹
ÿpeªÿåca¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å.
ªa¸¸oe ºc¹po¼c¹­o, åæå ­ ¢æå²a¼òº÷
­®æ÷ña¹¿ ¹oæ¿®o ­ poµe¹®å, å¯e÷óåe
³aÿpeóae¹cø pa¢o¹a¹¿ ­o
¯ac¹epc®º÷ cep­åc¸o¨o
ÿpeª­®æ÷ñe¸¸¾¼ µaó幸¾¼
­µp¾­ooÿac¸¾x ÿo¯eóe¸åøx.
o¢c溲å­a¸åø, å¯e÷óº÷ paµpeòe¸åe
­¾®æ÷ña¹eæ¿.  co¯¸å¹e濸¾x cæºñaøx
¸a pe¯o¸¹ ¸aòåx 嵪eæå¼, å¯eø ÿpå
cæeªºe¹ o¢paóa¹¿cø µa co­e¹o¯ ®
ce¢e coo¹­e¹c¹­º÷óåe
ÿpå¸aªæe²¸oc¹å å ¨apa¸¹å¼¸¾¼
¹aæo¸.
HU Általános biztonsági
HU
HU
HU
HU
útmutató
!
!
!
CS Všeobecné
CS
CS
CS
CS
bezpeènostní poznámky
!
!
!
SL Splošna varnostna
SL
SL
SL
SL
!
navodila
!
!
PL Ogólne wskazówki
PL
PL
PL
PL
bezpieczeñstwa
!
!
!
Indicaþii generale de
RO
protecþie
!
!
!
Všeobecné
SK
!
bezpeènostné poznámky
!
!
HR Opæe sigurnosne upute
HR
HR
HR
HR
!
!
!
SR Opšta sigurnosna
SR
SR
SR
SR
uputstva
!
!
!
BG O¢óå º®aµa¸åø µa
ŵx­½pæø¸e ¸a c¹ap ºpeª
BG
BG
BG
BG
Oÿac¸oc¹ o¹ e®cÿæoµåø!
!
¢eµoÿac¸oc¹
Hå®o¨a ¸e ­c¯º®­a¼¹e e®cÿæoµå­¸å
Ÿíop¯aýåø µa åµx­½pæø¸e ¸a
¹eñ¸oc¹å, ­½µÿæa¯e¸øe¯å ¨aµo­e,
oc¹apeæå¹e åæå ÿo­peªe¸å ºpeªå,
Paµpeòa­a¼¹e ¸a ªeýa å ¯æaªe²å
e®cÿæoµå­¸å ÿpaxo­e, ®a®¹o
c½o¹­e¹¸o ¸a åµåc®­a¸åø¹a µa
ªa pa¢o¹ø¹ c ºpeªa ca¯o, a®o ¨å
¸epaµpeªe¸å ®åceæå¸å å
oÿaµ­a¸e ¸a o®oæ¸a¹a cpeªa, ¯o²e¹e
¸a¢æ÷ªa­a¹e.
paµ¹­opå¹eæå!
ªa ÿoæºñå¹e o¹ o¹opåµåpa¸åø
Hå®o¨a ¸e oc¹a­ø¼¹e ºpeªa ¢eµ
¹½p¨o­eý ¸a Kärcher-ºpeªå.
Ž½¯ ¹a®å­a ­eóec¹­a ce ñåcæø¹
¸a¢æ÷ªe¸åe, ªo®a¹o e ­®æ÷ñe¸
¢e¸µå¸½¹, paµpeªå¹eæå¹e µa ¢oå åæå
¦apa¸ýåø
¨æa­¸åø¹ òaæ¹ep.
¸aí¹a¹a, ®oå¹o ­ peµºæ¹a¹ ¸a
 c½o¹­e¹¸a¹a ª½p²a­a ca ­aæ媸å
µa­åxpø¸e¹o ¯o¨a¹ ªa o¢paµº­a¹ c½c
Eæe®¹påñec®o µaxpa¸­a¸e
!
嵪aªe¸å¹e o¹ o¹opåµåpa¸a¹a µa
µac¯º®a¸åø ­½µªºx e®cÿæoµå­¸å
¥po­epe¹e ªaæå º®aµa¸o¹o
ªåc¹p墺ýåø ¸a ¸aòå¹e ºpeªå
ÿapå åæå c¯ecå, oc­e¸ ¹o­a aýe¹o¸,
¸aÿpe²e¸åe ¸a ¹åÿo­a¹a ¹a¢eæ®a
íåp¯a ºcæo­åø µa ¨apa¸ýåø.
¸epaµpeªe¸å ®åceæå¸å å
c½­ÿaªa c ÿoªa­a¸o¹o å
E­e¸¹ºaæ¸å ÿo­peªå ÿo ºpeªa ­
paµ¹­opå¹eæå, a溯å¸åe­ å
¸aÿpe²e¸åe å ¨o aªaÿ¹åpa¼¹e
pa¯®å¹e ¸a ¨apa¸ýåo¸¸åø cpo® ce
¯a¨¸eµåe­ ÿpax.
c½o¹­e¹¸o.
o¹c¹pa¸ø­a¹ ¢eµÿæa¹¸o, ªo®oæ®o¹o
Oc­e¸ ¹o­a ¹eµå ¯a¹epåaæå
ÿpåñå¸a µa ¹øx e ¢åæ ªeíe®¹ ­
ªoÿ½æ¸å¹eæ¸o ¯o¨a¹ ªa º­peªø¹
Oÿac¸oc¹ o¹ ¹o®o­ ºªap!
!
¯a¹epåaæa åæå ÿpoåµ­oªc¹­o¹o.
åµÿoæµ­a¸å¹e ÿpå åµpa¢o¹®a¹a ¸a
Hå®o¨a ¸e x­aóa¼¹e óeÿceæa c
 cæºña¼, ñe ­å ce ¸aæo²å ªa
ºpeªa ¯a¹epåaæå.
¯o®på p½ýe.
ÿoæµ­a¹e ¨apa¸ýåø¹a, o¢½p¸e¹e ce
He µac¯º®­a¼¹e ¨opøóå åæå ¹æeeóå
¥po­epø­a¼¹e ÿpeªå ­cø®a
®½¯ ¹½p¨o­eýa, ÿpoªaæ å ºpeªa,
ÿpeª¯e¹å.
ºÿo¹pe¢a ªaæå µaxpa¸­aóåø¹ ®a¢eæ
åæå ®½¯ ¸a¼-¢æåµ®åø o¹opåµåpa¸
Žo¨a¹o åµÿoæµ­a¹e ºpeªa ­ påc®o­å
å óeÿceæ½¹ ¸e ca ÿo­peªe¸å.
cep­åµ, ®a¹o ÿpeªc¹a­å¹e
ÿpoc¹pa¸c¹­a (¸aÿp.
š­peªe¸ µaxpa¸­aó ®a¢eæ ¹pø¢­a
c½o¹­e¹¸a¹a o®o¯ÿæe®¹o­®a å
¢e¸µå¸oc¹a¸ýåå), cæeª­a ªa ce
¸eµa¢a­¸o ªa ¢½ªe c¯e¸e¸ o¹
ªo®º¯e¸¹a µa ÿo®ºÿ®a.
cÿaµ­a¹ c½o¹­e¹¸å¹e º®aµa¸åø µa
o¹opåµåpa¸ cep­åµ/eæe®¹po¹ex¸å®.
¢eµoÿac¸oc¹. ³a¢pa¸e¸o e ºpeª½¹ ªa
½­ ­æa²¸å ÿo¯eóe¸åe, ¸aÿpå¯ep
ce ÿoæµ­a ­ ÿo¯eóe¸åø, ­ ®oå¹o å¯a
©e®æapaýåø µa c½o¹­e¹c¹­åe
­ ¢a¸å, ­®æ÷ñ­a¼¹e ºpeªa ca¯o ®½¯
oÿac¸oc¹ o¹ e®cÿæoµåø.
c½¨æac¸o åµåc®­a¸åø¹a ¸a EO
®o¸¹a®¹å, åµoæåpa¸å c½c c½o¹­e¹¸a
µaóå¹a.  cæºña¼, ñe å¯a¹e
Oÿaµ­a¸e ¸a o®oæ¸a¹a cpeªa
C ¸ac¹oøóo¹o ªe®æapåpa¯e, ñe ­½µ
c½¯¸e¸åø ªaæå ®o¸¹a®¹å¹e ca
oc¸o­a ¸a ®o¸c¹pº®ýåø¹a cå å ¸añå¸a
Oÿa®o­½ñ¸å¹e ¯a¹epåaæå ¯o¨a¹ ªa
¹a®å­a, ÿoåc®a¼¹e ®o¸cºæ¹aýåø o¹
¸a åµÿ½æ¸e¸åe, ®a®¹o å ÿo o¹¸oòe¸åe
¢½ªa¹ peýå®æåpa¸å. Moæå¯,
¸a ÿpoªa­a¸a¹a o¹ ¸ac
o¹opåµåpa¸ eæe®¹po¹ex¸å®.
ÿpeªa­a¼¹e ¨å ¸a ­¹opåñ¸å
o®o¯ÿæe®¹o­®a, oÿåca¸a¹a ÿo-ªoæº
cºpo­å¸å, µa ÿo­¹op¸a ºÿo¹pe¢a.
¯aòå¸a o¹¨o­apø ¸a c½o¹­e¹¸å¹e
åµåc®­a¸åø ­ Haco®å¹e ¸a EO ÿo
o¹¸oòe¸åe ¸a ¢eµoÿac¸oc¹ å
¢eµ­peª¸oc¹ µa µªpa­e¹o.

Werbung

loading