Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pentype-Multimeter VC-86
BEDIENUNGSANLEITUNG
Pen-type multimeter VC-86
OPERATING INSTRUCTIONS
Multimètre stylo VC 86
NOTICE D'EMLPOI
Best.-Nr. / Item-No. /
N
de commande:
0
VC-82
12 15 11
VC-86
12 15 12
®
Seite 4 - 22
Page 23 - 41
Page 42 - 61
Version 11/11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT VC-86

  • Seite 1 ® Pentype-Multimeter VC-86 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4 - 22 Pen-type multimeter VC-86 OPERATING INSTRUCTIONS Page 23 - 41 Multimètre stylo VC 86 NOTICE D’EMLPOI Page 42 - 61 Best.-Nr. / Item-No. / de commande: VC-82 12 15 11 VC-86 12 15 12...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach- ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge- ben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit An- gabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außerge- wöhnlich günstigen Preis-/Leistungsverhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - Messung von Widerständen bis 40 MOhm (VC-82 bis 20 MOhm) - Durchgangsprüfung (< 35 Ohm akustisch) und Diodentest. Die Messimpedanz kann zur Unterdrückung von Phantom-Span- nungswerten kurzzeitig reduziert werden (!) (nur VC-86). Das Messgerät darf im geöffneten Zustand, mit geöffnetem Batte- riefach bzw. bei fehlenden Gehäuseteilen, nicht betrieben werden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedie- nungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand- habung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
  • Seite 7 CATIII Überspannungskategorie 3 für Messungen in der Gebäudeinstallation. Erdpotential Ein in einem Dreieck befindliches Blitzsymbol weist auf Gefahren hin, welche zu Verletzungen führen können. Diese Hinweise sind unbedingt zu beachten! Das Handsymbol weist auf nützliche Tipps hin, die Ihnen beim Umgang mit dem Produkt helfen können. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
  • Seite 8 Die Spannung zwischen den beiden Messkontakten des Messgerätes und Erde darf 250 V DC/AC in Überspan- nungskategorie III bzw. 250 V DC/AC in Überspan- nungskategorie II nicht überschreiten. Vor jedem Wechsel des Messbereiches sind die Mess- spitzen vom Messobjekt zu entfernen. Seien Sie besonders Vorsichtig beim Umgang mit Spannungen >25 V Wechsel- (AC) bzw.
  • Seite 9 oder vorhanden sein können. Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von: - Starken magnetischen oder elektromagnatischen Fel- dern - Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch kann der Messwert verfälscht werden. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
  • Seite 10: Lieferumfang

    Lieferumfang Pentype-Multimeter mit Batterien 2 Ersatz-Knopfzellen 1 Ersatzsicherung (nur VC-86) 1 Wechselspitze 70 mm lang 1 Krokoklemme (aufschraubbar) Tragetasche Bedienungsanleitung Bedienelemente (siehe Ausklappseite) Prüfspitze abschraubbar (Pluspol + bei DC-Messung) Vordere Abdeckkappe mit Griffschutzkragen Data-Hold-Taste Range-Hold-Taste Select-Taste Flüssigkristallanzeige (LCD) Lo-Impedance-Taste (bei VC-82 MAX-Taste)
  • Seite 11: Display-Symbole

    Messfehler zu vermeiden! Symbol für den Diodentest Symbol für den akustischen Durchgangsprüfer Anzeige des Messwertes als analoge Balkenanzeige (nur VC-86) Durchführung von Messungen Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen in der Überspannungskategorie II bzw. III (Haus- und gewerblicher Bereich).
  • Seite 12 Kontrollieren Sie vor Messbeginn die Messleitung auf Beschädigungen wie z.B. Schnitte, Risse oder Quetschungen. Defekte Messleitungen dürfen nicht mehr benutzt werden! Lebensgefahr! Zum Schutz vor Verletzungen durch die Messspitze am Pentype ist eine Schutzkappe vorhanden. Diese Schutzkappe kann im abgezogenen Zustand in die Aufbewahrungsöffnung (11) an der Vorderseite gesteckt werden.
  • Seite 13: Spannungsmessung

    10 MOhm auf. Sobald bei der Gleichspannung ein Minus "-" vor dem Messwert erscheint, ist die gemessene Spannung negativ (oder die Messspitzen sind vertauscht). "LI” Low Impedance 400 kΩ (nur VC-86) Diese Funktion darf nur bei Spannungen bis max. 250 V und nur bis max. 3 Sekunden verwendet werden! Diese Messfunktion ermöglicht die Herabsetzung der Messimpe-...
  • Seite 14 Drücken Sie die Taste "LI" (7) während der Spannungsmessung (max. 250V!) für max. 3 Sekunden. Nach dem Loslassen hat das Multimeter wieder die normale Messimpedanz von 10 M . Widerstandsmessung/Durchgangsprüfung Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schal- tungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt Spannungslos sind.
  • Seite 15: Diodentest

    Für die Durchgangsprüfung drücken Sie die Taste "S" (5), bis das Symbol im Display erscheint. Weiteres Drücken schaltet in den nächsten Messbereich (Diodentest, Widerstand, Durchgang ...). Sobald "OL" (für Overflow = Überlauf) im Display erscheint, haben Sie den Messbereich überschritten bzw. der Messkreis ist unterbrochen. Diodentest Zu dieser Messung gehen sie wie folgt vor: - Stellen Sie den Bereichswahlschalter (10) auf Position...
  • Seite 16: Strommessung (Nur Vc-86)

    Strommessung (nur VC-86) Im Strommessbereich können Strome bis 400mA gemessen wer- den. Der Strommessbereich ist abgesichert und somit gegen Über- lastung geschützt. Zur Messung von Gleichströmen gehen Sie wie folgt vor: - Stellen Sie den Bereichswahlschalter (10) auf Position "A".
  • Seite 17: Auto-Power-Off-Funktion

    Reinigung ist das Pentype-Multimeter wartungsfrei. Zur Reinigung des Gerätes nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches und trockenes Reinigungstuch ohne scheuernde, chemische und Lösun gsmittelhaltige Reinigungsmittel. Sicherungswechsel (nur VC-86) Wird im Strommessbereich kein Messwert mehr angezeigt, so ist vermutlich die Sicherung defekt. Zum Auswechseln der Sicherung gehen Sie wie folgt vor: - Schalten Sie das Multimeter aus und entfernen das Messgerät...
  • Seite 18: Batteriewechsel

    Es ist sicherzustellen, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nenn- stromstärke als Ersatz verwendet werden. Die Ver- wendung geflickter Sicherungen oder Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig. Betreiben Sie das Messgerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand. !LEBENSGEFAHR! Batteriewechsel Wird im Display das Batteriesymbol sichtbar, so müssen...
  • Seite 19: Entsorgung Von Gebrauchten Batterien

    Lassen Sie keine Verbrauchten Batterien im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien korrodieren können und dadurch Che- mikalien freigesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit scha- den bzw. das Gerät zerstören. Im Gehäuse wurden seitliche Aussparungen für die Ersatzbatterien angebracht. Diese werden durch die hell- graue Abdeckung sicher verdeckt.
  • Seite 20: Behebung Von Störungen

    Sollten Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben, steht Ihnen unser Techn. Support unter folgen- der Telefonnummer zur Verfügung: Voltcraft, 92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180 / 586 582 723 8 Entsorgung Ist das Gerät nicht mehr funktionsfähig so entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Gerät gemäß...
  • Seite 21: Technische Daten Und Messtoleranzen

    Technische Daten und Messtoleranzen Technische Daten Anzeigeumfang... . . 4000 (VC-86), 2000 (VC-82) counts Eingangswiderstand..ca. 10 MOhm Batterien ....2x 1,5 V Knopfzellen LR44 / AG13 Stromaufnahme .
  • Seite 22 ± (2,0% + 2 dgt) 0,01 mA 400,0 mA ± (1,5% + 2 dgt) 0,1 mA Überlastschutz 400mA 250 V flinke Sicherung Betriebsart AC A 40 bis 400 Hz (nur VC-86) Messbereich VC-82 Messbereich VC-86 Genauigkeit Auflösung 40,00 mA ± (2,2% + 3 dgt)
  • Seite 23: Introduction

    Voltcraft® offers you reliable technology at an extraordinarily favourable cost-performance ratio. We are certain: your start with Voltcraft will at the same time be the commencement of a long and profitable co-operation.
  • Seite 24: Intended Use

    - Continuity check (< 35 Ohm acoustic) and diode test. The measured impedance can be reduced to suppress phantom voltage values briefly (!) (only VC-86). The measurement device may not be operated when it is open, i.e. with an open battery compartment or when the battery compartment cover is missing.
  • Seite 25: Safety Instructions

    Safety instructions Please read through the operating instructions fully before setting up the system; they include important information for correct operation. The guarantee iwill lapse if damage is incurred as a result of non-compliance with the operating instruc- tions! We shall not be held liable for any consequen- tial damage! We do not accept any liability for personal injury or damage to pro- perty caused by incorrect handling or non-observance of the safety...
  • Seite 26 CATIII Overvoltage category 3 for measurements of the buil- ding installation. Earth potential A triangle containing a lightning symbol indicates risks which can lead to injury. These instructions must be fol- lowed strictly! The hand symbol indicates useful tips which can help you when using the product.
  • Seite 27 The voltage between the two measuring contacts of the measuring device and the earth may not exceed 250 V DC/AC in overvoltage category III or 250 V DC/AC in overvoltage category II. Before changing the measuring area, the test prods have to be removed from the measured object.
  • Seite 28 If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, then disconnect the appliance immedia- tely and secure it against inadvertent operation. It can be assumed that safe operation is no longer possible if: - the device shows signs of visible damage, - the device no longer functions and - it has been stored for longer periods under unfavoura- ble conditions or...
  • Seite 29: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Pen-typ multimeter with batteries 2 replacement button cells 1 replacement fuse (only VC-86) 1 replacement prod 70 mm in length 1 crocodile clamp (scew-on) Carry bag Operating instructions Operating elements (see fold-out page) Test tip, screw-off (plus pole + at DC measurement)
  • Seite 30: Display Symbols

    Symbol for the diode test Symbol for the acoustic continuity tester Display of the measuring figure al analogeue bar display (only VC-86) Carrying out measurements Never exceed the max. permitted input volumes in the overvoltage categories II or III (domestic and commercial area).
  • Seite 31 Before measuring, check the measuring line for damage such as, for example, cuts, cracks or squeezing. Defective measuring lines may no longer be used! Danger to life! To guard against injury through the measuring prods on the pen-type there is a protection cap. This pro- tection cap can be inserted when it has been remo- ved into the safe-keeping opening (11) on the front.
  • Seite 32: Voltage Measurement

    (or the mea- suring prods have been interchanged). "LI” Low Impedance 400 Ω (only VC-86) This function may only be used for voltages of a max. of 250 V and a max. of 3 seconds!
  • Seite 33 Press key "LI" (7) during the voltage measurment (max. 250 V) for a max. of 3 seconds. After release, the multimeter has the normal measuring impedance of 10 . Resistance measurement/continuity test Make sure that all the circuit parts, switches and com- ponents and other objects of measurement are dis- connected from the voltage at all times.
  • Seite 34: Diode Test

    For the continuity check, press button "S" (5) until the symbol appears in the display. If you continue to press it, you will switch to the next measuring area (dode test, resistance, continuity ...). As soon as "OL" appears in the display, you have exceeded the mea- suring area or the measuring circuit has been broken.
  • Seite 35 Current measurement (only VC-86) Currents of up to 400mA can be measured in the current measure- ment area. The current measurement area is secured and thus pro- tected against overloading. Proceed as follows to measure dc currents: - Turn range selction switch (10) to position "A"...
  • Seite 36: Auto-Power Off Function

    Do not use any abrasive or chemical agents or detergents containing solvents. Replacing the Fuse (only VC-86) Ief mo measure value is displayed any longer in the power measu- ring area, the fuse is presumably defective.
  • Seite 37: Replacing The Battery

    Make sure that only fuses of the type stated and rated current specified are used as a replacement. The use of repaired fuses or bridging the fuse bracket is not permitted. Never operate the measurement device when it is open. !Danger to life! Replacing the battery If the battery symbol becomes visible in the display, sthe bat-...
  • Seite 38: Disposal Of Flat Batteries

    Lateral recesses have been provided in the housind for the spare batteries. These are covered securely by the light- grey covering. This means that your always have replace- ment batteries on hand. Disposal of flat batteries. You as the end consumer are legally obliged (Regulation on Flat Batteries) to return all used batteries and accumulators.
  • Seite 39: Eliminating Disturbances

    IOf you have queries about handling the measuring device, our technical support is available under the fol- lowing telephone number: Voltcraft, 92242 Hirschau, Tel. no. 0180 / 586 582 723 8 Disposal If the product is no longer functional and can no longer be repaired, dispose of it in accordance with the relevant statu- tory regulations.
  • Seite 40: Technical Data And Measuring Tolerances

    Technical data and measuring tolerances Technical Data Display reading... . . 3400 (VC-86), 2000 (VC-82) counts Input resistance ... . approx. 10MOhm Batteries .
  • Seite 41 400,0 mA ± (1,5% + 2 dgt) 0,1 mA Overload protection 400mA 250 V fast blow fuse Type of operation AC A 40 to 400 Hz (only VC-86) Type of operation AC A 40 to 400 Hz (only VC-86) Range VC-82...
  • Seite 42: Introduction

    Voltcraft® vous permet de répondre aux tâches exigeantes, que vous soyez bricoleur ambitieux ou utilisateur professionnel. Voltcraft® vous offre une technologie fiable à un rapport qualité-prix avantageux.
  • Seite 43: Utilisation Conforme

    L´impédance de mesure peut être courtement réduite pour affaiblir les valeurs de tension fantôme (!) (seulement VC-86). L'instrument de mesure ne peut pas être utilisé lorsqu'il est ouvert, si le couvercle du compartiment à piles ouvert ou des éléments du boîtier sont manquants.
  • Seite 44: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant de mettre en service le produit, lire intégrale- ment le mode d’emploi; il renferme des indications importantes pour le bon fonctionnement du produit. Tout dommage résultant d’un non-respect des pré- sentes consignes entraîne l'annulation de la garan- tie ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 45 CATIII Catégorie de surtension 3 pour les mesures réalisées dans les installations électriques intérieures. Masse logique Le symbole de l´éclair placé dans un triangle indique les dangers susceptibles d´occasionner des blessures. Observer impérativement ces recommandations ! Le symbole de la main indique des conseils utiles qui peuvent aider lors de l´utilisation du produit.
  • Seite 46 S´assurer avant chaque mesure de tension que l´appareil de mesure n´est pas dans la zone ampèremétrique. La tension entre les deux contacts de mesure de l´instrument de mesure et la terre ne doit pas dépasser 250 V DC/AC dans la catégorie de surtension III et 250 V DC/AC dans la catégorie de surtension II.
  • Seite 47 Ne pas utiliser l'instrument de mesure dans des locaux et des environnements inappropriés, contenant ou sus- ceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables. Eviter de faire fonctionner l'appareil à proximité immédiate de ce qui suit: - champs électromagnétiques ou magnétiques inten- ses, - antennes émettrices ou de générateurs HF sous peine de fausser la valeur mesurée.
  • Seite 48: Contenu De La Livraison

    Observer les consignes de sécurité données dans les différents chapitres. Contenu de la livraison Multimètre stylo et piles 2 piles-boutons de rechange 1 fusible de rechange (seulement VC-86) 1 pointe de rechange de 70 mm de long 1 pince crocodile (vissable) Sac à poignée Mode d’emploi Eléments de commande...
  • Seite 49: Symboles De L´afficheur

    Symbole pour l´essai de diodes Symbole pour le contrôleur acoustique de continuité Affichage de la valeur de mesure comme affichage de niveau analogique (seulement VC-86) Réalisation de mesures Ne dépasser en aucun cas les grandeurs d´entrée maximales autorisées dans les catégories de surten- sion II et III (milieu domestique et industriel).
  • Seite 50 Avant le début de la mesure, s´assurer de l´absence d´endommagements tels que coupures, fissures ou pincements au niveau de la ligne de mesure. Ne pas utiliser des lignes de mesure défectueuses! Danger de mort! Un capuchon de protection permet de préserver des blessures causées par la pointe de la sonde.
  • Seite 51: Mesure De La Tension

    (ou les pointes de la sondes sont inversées). Impédance Low "LI” 400 kΩ (seulement VC-86) Cette fonction ne doit être utilisée que pour des ten- sions de max. 250 V et pendant 3 secondes max.
  • Seite 52 Appuyer sur la touche "LI" (7) pendant max. 3 secondes en effec- tuant la mesure de tension (250 V max. !). Dés relâchement de la touche, le multimètre revient à une impédance normale de 10 M . Mesure de résistance / Contrôle de continuité S´assurer que tous les éléments de circuit, tous les circuits et composants à...
  • Seite 53 Pour contrôler la continuité, appuyer la touche " " (5) jusqu`à l´affichage du symbole sur l´écran. Une nouvelle pression sur cette touche permet de passer dans la plage de mesure suivante (essai de diodes, continuité etc.) L´affichage de « OL » (pour overflow = dépassement) sur l´écran indique que vous avez dépassé...
  • Seite 54 En revanche, si une « valeur de tension » s´affiche, cela signifie que l´objet à mesure n´est pas correctement bran- ché ou est défectueux. Mesure du courant (seulement VC-86) Il est possible de mesurer des courants allant jusqu´à 400mA dans la plage ampèremétrique. Cette plage est protégée par fusibles, elle dispose donc d´un dispositif de sécurité...
  • Seite 55: Max-Hold Funktion (Seulement Vc-82)

    à base des solvants. Remplacement des fusibles (seulement VC-86) Le fusible est probablement défectueux lorsqu´aucune valeur mesurée ne s´affiche dans la plage ampèremétrique.
  • Seite 56: Remplacement Des Piles

    - Enlever la protection gris clair par l´avant. - Remplacer le fusible défectueux par un nouveau fusible pour cou- rant faible (5 x 20 mm) du même type et de même intensité de cou- rant nominal F500mA 250V) - Refermer avec précaution le multimètre stylo en procédant dans le sens inverse.
  • Seite 57: Elimination Des Piles Usagées

    N'utiliser en aucun cas l'instrument de mesure lors- qu'il est ouvert. DANGER DE MORT ! Ne pas laisser les piles usagées dans l´instrument de mesure, car même si elles sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent corroder, libérant ainsi des substances chimiques nuisibles pour la santé et détériorant l´instrument.
  • Seite 58: Dépannage

    Si vous deviez avoir des questions concernant la mani- pulation de l´instrument de mesure, notre support tech- nique est à votre disposition par téléphone au numéro suivant : Voltcraft, 92242 Hirschau, n° de tél.: 0180 / 586 582 723...
  • Seite 59: Elimination Des Éléments Usés

    Caractéristiques techniques Ecran..... . 4000 (VC-86), 2000 (VC-82) counts Résistance d´entrée ..env. 10 Mohms Piles .
  • Seite 60 ± (1,8% + 4 dgt) 0,1 V 250 V ± (1,8% + 8 dgt) "Protecion wattmétrique: 250 V; résistance d'entrée 10 M :" Mode de sevice DC A (seulement VC-86) Gamme de mesure Gamme de mesure Précision Résolution VC-82 VC-86 40,00 mA ±...
  • Seite 61 Mode de sevice Résistance Gamme de mesure Gamme de mesure Précision Résolution VC-82 VC-86 200,0 400,0 ± (1,2% + 12 dgt) 2,000 k 4,000 k ± (2,0% + 5 dgt) 0,001 k 20,00 k 40,00 k ± (2,0% + 5 dgt)
  • Seite 62 © Copyright 2011 by Voltcraft® Informations /légales dans nos modes d'emploi Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Inhaltsverzeichnis