FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Inhalt INHALT 4 Sicherheitshinweise 5 Montageanleitung 7 Gerätebeschreibung 8 Gebrauchsanweisung 8 Praktische Tipps und Hinweise 9 Reinigung und Pflege 10 Was tun, wenn … 10 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz...
Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation und dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewah- ren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen. Jeder, der dieses Gerät benutzt, muss mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.
Montageanleitung • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Schieben Sie sie nicht auf der Oberfläche hin und her. • Vermeiden Sie das Leerkochen von Kochgeschirr, um Schäden am Kochgeschirr und der Glaskeramik zu verhindern. •...
Seite 6
Montageanleitung • Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte müssen mit einem geeigneten Dichtungsmaterial vor Feuchtigkeit geschützt werden! WARNUNG! Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschläge. Beachten Sie genau die Anweisungen zu den elektrischen Anschlüssen. • Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung. • Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei gemacht werden. •...
Gerätebeschreibung min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli- ches Zubehör) , ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einset- zen, können Sie den Schutzboden nicht verwen- den. GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Übersicht Kochzone 1200 W Kochzone 1800 W Kochstellenschalter...
Gebrauchsanweisung Kochstellenschalter Anordnung der Kochstellenschalter Kochstufen (0-9) Restwärmeanzeige Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! GEBRAUCHSANWEISUNG Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, um die Kochzone einzuschalten und die Kochstu- fe zu erhöhen. Drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, um die Kochstufe zu ver- ringern.
Reinigung und Pflege Koch- Verwendung: Dauer Tipps stufe Zum Warmhalten von Speisen nach Benutzen Sie einen Deckel Bedarf Sauce Hollandaise; zerlassen: Butter, 5 - 25 Ab und zu umrühren Schokolade, Gelatine Min. Stocken: Luftiges Omelette, gebackene 10 - 40 Mit Deckel garen Eier Min.
Was tun, wenn … So entfernen Sie Verschmutzungen: – Sofort entfernen: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie sowie zuckerhaltige Le- bensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Ver- wenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. –...
Seite 11
Umwelttipps Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch. Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Seite 13
Sommaire SOMMAIRE 14 Consignes de sécurité 15 Instructions d'installation 17 Description de l'appareil 18 Notice d'utilisation 18 Conseils utiles 19 Entretien et nettoyage 20 En cas d'anomalie de fonctionnement 20 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive- ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à...
Instructions d'installation Pour éviter d'endommager l'appareil • Évitez de laisser tomber des objets ou des récipients sur la surface vitrocéramique. Ils ris- queraient de l'endommager. • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé...
Seite 16
Instructions d'installation • Pour les protéger de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces de dé- coupe du plan de travail. • Scellez l'appareil jusqu'au plan de travail avec un bon joint d'étanchéité en ne laissant aucun espace ! •...
Description de l'appareil min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces- soire en option ), le fond de protection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protec- tion si vous installez l'appareil au-dessus d'un four.
Notice d'utilisation La manette de commande Correspondance des manettes de com- mande Niveau de cuisson (0-9) Voyant de chaleur résiduelle Le voyant de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude. AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! NOTICE D'UTILISATION Pour activer et augmenter le niveau de cuisson, tournez la manette dans le sens des aiguil- les d'une montre.
Entretien et nettoyage Les exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Niveau Utilisation : Durée Conseils cuis- Maintenir au chaud les plats déjà cuits selon les Placer un couvercle sur le plat de besoins cuisson Sauce hollandaise ;...
En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT Les objets coupants et les produits de nettoyage abrasifs peuvent endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer la table de cuisson. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Seite 21
En matière de protection de l'environnement chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié...
Seite 22
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Seite 23
Indice INDICE 24 Informazioni per la sicurezza 25 Istruzioni di installazione 27 Descrizione del prodotto 28 Istruzioni d'uso 28 Consigli e suggerimenti utili 29 Pulizia e cura 30 Cosa fare se… 30 Considerazioni ambientali 31 Garantie, Garanzia, Guarantee In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale...
Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchiatura, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferi- mento o vendita dell'apparecchio stesso.
Istruzioni di installazione • Non mettere in funzione le zone di cottura con pentole o stoviglie vuote. Le stoviglie e il piano potrebbero danneggiarsi. • Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote. •...
Seite 26
Istruzioni di installazione • Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica. • Togliere tensione al morsetto di rete. • Eseguire una corretta installazione per garantire protezione contro le scosse. • Connessioni allentate e non appropriate possono causare un surriscaldamento dei con- nettori.
Descrizione del prodotto min. 28 mm Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore da sovratensioni (accessorio aggiuntivo ), non sarà necessaria la superficie di protezione direttamente sotto l'apparecchiatura. Non è consentito utilizzare il box di protezione qualora l'apparecchiatura venga installata sopra un forno.
Istruzioni d'uso Manopola di regolazione Ubicazione delle manopole di regola- zione Livello di potenza (0-9) Indicatore di calore residuo L'indicatore di calore residuo segnala la temperatura della zona di cottura. AVVERTENZA! Il calore residuo può essere causa di ustioni! ISTRUZIONI D'USO Ruotare la manopola in senso orario per attivare ed aumentare il livello di potenza.
Pulizia e cura Livello Usare per: Tempo Suggerimenti di po- tenza Mantenere in caldo le pietanze cotte secondo Mettere un coperchio sulla pentola necessi- tà Salse, per sciogliere: burro, cioccolata, 5-25 Mescolare di tanto in tanto gelatina min. Solidificare: omelette, uova strapazzate 10-40 Coprire con un coperchio min.
Cosa fare se… I graffi o le macchie scure sul vetroceramica non compromettono il funzionamento dell'ap- parecchiatura. Per eliminare lo sporco: – Rimuovere immediatamente:plastica fusa, pellicola di plastica e alimenti contenen- ti zucchero. In caso contrario, possono causare danni all'apparecchiatura. Il vetro ri- chiede l'uso di un raschietto speciale.
Garantie, Garanzia, Guarantee Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch. Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati.
Seite 32
zia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.