SOLAR BOOSTER D/EH 1 Wichtige Sicherheitshinweise Kennzeichnung von Bevor Sie das Dieses Symbol Hinweisen Gerät in Betrieb kennzeichnet nehmen lesen Sie Sicherheitshin- unbedingt die weise, deren Betriebsanlei- Nichtbeachtung tung durch und bewahren Sie Gefahren für diese griffbereit auf. das Gerät und dessen Funkti- on hervorrufen kann.
Seite 5
SOLAR BOOSTER D/EH löst und an die Umwelt abgege- ge fähr de ter Umgebung zu be- Diese Maschine ist nur für stati- ben werden, z.B. Asbest, Öl. nutzen (gemäß EN-50014). onäre Installation bestimmt und wird somit ohne eine Netzan- Empfi ndliche Teile aus Gummi, Achtung ! Wenn die Anlage in schlussleitung geliefert.
SOLAR BOOSTER D/EH der Pumpe zurück. Das Um- bauten Thermoschützen für den Kurzschlusssicherung laufventil ist werkseitig ein- Motor versehen. Bei überhöhtem Die Maschine ist mit einer Kurz- ge stellt und verplombt und Stromverbrauch (fehlerhaftem schlusssicherung versehen. Bei darf nicht verstellt werden.
SOLAR BOOSTER D/EH 3.2 Abstand Wegen des Kühlsystems und Ge rä tes muss es eine Abstand der Wartungsfreundlichkeit des zur Wand an beiden Seiten des Gerätes sein. An der linken Sei- te mindestens 150 mm und an der rechten Seite min de stens 500 mm.
SOLAR BOOSTER D/EH 3.6 Wasseranschluss Die Wasserversorgung muss den folgenden Spezifi kationen entsprechen, und das Wasser muss keine Teilchen wie z. B. Fließwasser beinhalten. Min. Wasserzulaufdruck: 1 bar (bei der erforderlichen Was- sermenge des Gerätes - vgl. Typenschild). Max. Wasserdruck: 10 bar.
SOLAR BOOSTER D/EH 106420051 13 14 15 MITSUBISHI Pump plc 2 T1 6 T3 F 10 • Die Netzanschlussleitung • Die Erdleitung gemäß den durch den Zugentlastungsring Gesetzen überprüfen und am Kabinett (9) und durch messen. den Zugentlastungsring am • Das andere Ende der Netz-...
SOLAR BOOSTER D/EH Entlüftung Wenn die SOLAR BOOSTER 1. Hauptschalter einschalten, D-Modelle an die Wasserversorgung, die Schalter in Stellung - ON -. elektrische Installation und ei- 2. Die START-Taste (3) ein- nen Hochdruckschlauch (oder drücken, und die SOLAR eine Rohrleitung) korrekt ange- BOOSTER startet.
Seite 11
SOLAR BOOSTER D/EH 3. Die START-Taste (3) ein- entlüften. Einen Nilfi sk-ALTO drücken und die SOLAR Service techniker diese Entlüf- BOOSTER startet. tung durch Lösen der Mittel- schraube der Förderpumpe durchführen lassen (siehe Pfeil). 4. Die Wasserauslass (Spritz- pistole am Hochdruck-...
SOLAR BOOSTER D/EH 3.11 Anschluss an eine externe Brennstoff versorgung (D-Modelle) Alle SOLAR BOOSTER D-Mo- delle müssen an eine externe Brennstoffversorgung (Behälter oder Tank) angeschlossen wer- den, da keinen Brennstofftank eingebaut worden ist. Sie können zwischen Einzel- und Doppelleitung-Anschluss wählen. Einzelleitung-Anschluss...
SOLAR BOOSTER D/EH 4 Bedienung 4.1 Anschlüsse Den Nilfi sk-ALTO Hochdruck- 4.1.1 Hochdruckschlauch - schlauch mittels einer Schnell- direkt am Gerät kupplung (a) an den Hoch- druckanschluss (1) des Gerätes anschließen. Max. Arbeitsdruck und Tem pe ra tur sind auf dem Hochdruckschlauch aufge- druckt.
SOLAR BOOSTER D/EH 4.1.3 Spritzpistole - Achtung! Zubehör Den Nippel immer von eventu- ellen Schmutzteilchen säubern, bevor das Sprührohr mit der Spritzpistole verbunden wird. 1. Den Schnellkupplungsgriff (A) der Spritzpistole nach hinten ziehen. 2. Den Nip pel (B) des Sprüh-...
SOLAR BOOSTER D/EH 4.1.5 Verwendung von Das Beimischen von Reini- Bitte setzen Sie sich bezüg- Reinigungsmitteln gungs- oder Desinfektions- lich der besten Lösung für Ihre (extern) mitteln ist mit dem Reinigungs- Reinigungsaufgabe mit Ihrem mittelinjektor möglich. Mit dem Nilfi sk-ALTO Händler in Verbin- In jek tor kann man mit Vorteil dung.
SOLAR BOOSTER D/EH 4.1.6 Verwendung von Ist Ihre SOLAR BOOSTER Reinigungsmitteln mit einem hinzugewählten, (intern) internen Reinigungsmittelsys- tem versehen - Dosierung des Reinigungsmittels zum Einlass der Hochdruckpumpe, sehen Sie dann bitte die gesonderte Anweisung für Reinigunsmittel- dosierung. 4.2 Betrieb Dafür sorgen, dass der Ab- 4.2.1...
SOLAR BOOSTER D/EH 4.2.2 Betrieb - Das Sprührohr immer mit bei- Die SOLAR BOOSTER wird Start/Stop-Automatik den Händen halten! bei Betätigung der Spritzpistole (1) automatisch eingeschaltet. Wenn den Betätigungshebel der Spritzpistole losgelassen wird, schaltet die Anlage au- tomatisch ab und steht somit Stand-by.
SOLAR BOOSTER D/EH ser nicht durch die Hochdruck- quelle ausgeschaltet werden. pumpe läuft, kann die Tempera- Die rote STOP-Taste drücken tur bis zu 99°C betragen. um das Gerät rückzustellen. Die SOLAR BOOSTER wird durch Falls das Aufheizungssystem Eindrücken der grünen START-...
SOLAR BOOSTER D/EH 1. Die Anlage durch Ein- drücken der roten STOP-Ta- ste (4) außer Betrieb setzen. Die rote Leuchte wird ein- geschaltet. Um die SOLAR BOOSTER völlig auszu- schalten, den Hauptschalter (2) in Pos. "OFF" drehen. 2. Den Absperrhahn am Was-...
SOLAR BOOSTER D/EH 5 Anwendungsbereiche und Arbeitsmethoden 5.1 Anwendungsbereiche Die wichtigsten Anwendungsbereiche für dieses Produkt sind Landwirtschaft Reinigung von Maschinen, Geräten, Ställen, Inventar und Gebäuden. Autotransport- Reinigung von Lkws, Bussen, Autos etc. Sektor Bau und Anlagen Reinigung von Baumaschinen, Bauausrüstung, Gebäuden etc.
SOLAR BOOSTER D/EH 5.5 Verwendung von Die Anlage wird serienmäßig Nilfi sk-ALTO Hochdruck-reiniger Reinigungsmitteln ohne Reinigungsmittelinjektor und die richtigen Reinigungs- und das als Option erhältliche, mittel gerne sachkundig bera- werkseitig montierte, interne ten. Reinigungsmittelsystem ge- liefert. Die Anwendungsmethode und Dosierung der einzelnen Pro- Wünschen Sie Reinigungs-...
SOLAR BOOSTER D/EH Nilfi sk-ALTO bietet eine breite Auswahl von effektiven Mitteln für eine professionelle Reini- gung und Des in fek ti on an. Die Produkte sind von Bestand- teilen zusammengebaut, die Effektivität und Umweltschutz zugleich kombinieren. 5.6 Arbeitsmethoden Ihr Hochdruck-Heißwasserrei- Im Zusammenhang mit dem niger ist für Reinigung nach der...
SOLAR BOOSTER D/EH 5.7.3 Bau und Industrie Anwendung Zubehör Methode Oberflächen Schauminjektor 1. Eine dicke Schaumschicht auf die trockene Ober- Standard Sprührohr fl äche aufbringen. An senkrechten Flächen von Metallische Ge- Gebogenes Sprührohr unten nach oben arbeiten. Schaum für ca. 30 genstände...
SOLAR BOOSTER D/EH Wartungsarbeiten: 50 Stunden Alle 6 Monate Wöchentlich nach der ersten oder alle 500 Bei Bedarf Inbetriebnahme Betriebsstunden Ölstandskontrolle Ölwechsel Wasserfi lter reinigen Brennstoffi lter 6.1 Stundenzähler Ihre SOLAR BOOSTER hat eingebaute Stundenzähler, die...
SOLAR BOOSTER D/EH 6.3 Wasserfi lter Am Wassereinlass ist ein Was- serfi lter (fein) montiert, das das Eindringen von Schmutzparti- keln in die Pumpe ver hin dern soll. Abhängig von der Reinheit des Wassers ist dieses Filter gelegentlich zu reinigen. Das Filter lässt sich herausnehmen,...
SOLAR BOOSTER D/EH 7 Behebung von Störungen Sie haben die beste Qualität gewählt und verdienen daher den besten Service. Alle SOLAR BOOSTER Anlagen sind mit einem Fehlersuche-System versehen, das die SOLAR BOOSTER außer Betrieb set- zen wird, falls ernsthafte Störungen entstehen, die eine sofortige Aufmerksamkeit erfordern. Das Licht in der roten STOP-Taste wird blinken, und die Störung wird durch das Display im Schauglas indiziert...
Seite 28
SOLAR BOOSTER D/EH Störung Ursache Behebung > Hochdruckschläuche zu • Hochdruckverlängerungs- lang schläuche abmontieren und wieder versuchen. Verlänge rungsschlauch max. 50 m. > Luft in der Anlage • Anlage entlüften (vgl. Abschnitt 3.8). • Reinigungsmittelbehälter leer - auffüllen oder Dosierventil schließen.
SOLAR BOOSTER D/EH 7.2 Störungsindikationen, SOLAR BOOSTER EH (elektrisch erhitzt) Modelle Falls die Aufheizung nicht eingeschaltet werden kann oder ohne Fehlermeldungen ausgeschaltet wird, hat die Überhitzungssicherung (Pos. 11 auf der Ausklappseite) wahrscheinlich ausgelöst. Die Staub- kappe abdrehen und den Stift drücken um die Überhitzungssicherung nullzustellen. Wiederholt sich dieser Fehler, Nilfi...
SOLAR BOOSTER D/EH 7.3 Störungsindikationen, SOLAR BOOSTER D-Modelle (dieselbeheizt) Falls Ihre SOLAR BOOSTER das Wasser nicht erhitzt, obwohl die gelbe Heizungstaste (5) gedrückt worden ist, ist die Überhitzungssicherung durchgebrannt. Diese Sicherung befi ndet sich im Gerät und darf nur durch einen Nilfi sk-ALTO Servicetechniker ersetzt werden.
Betriebsanleitung erwähnt dieser Voraussetzung nicht sind). zugesch rieben werden). 10 EG-Konformitätserklärung EG Konformitätserklärung Produkt: Hochdruckreiniger Typ: SOLAR BOOSTER D, EH Das Design des Geräts entspricht den EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG folgenden relevanten Vorschriften: EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EU-EMV-Richtlinie 2004/108/EG EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EU EU-Druckgeräterichtlinie...
Seite 35
HOLLAND RUSSIA Nilfi sk-Advance B.V. Nilfi sk-Advance LLC Versterkerstraat 5 Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor 1322 AN ALMERE Moscow, 127015 www.nilfi sk.nl www.nilfi sk.ru SLOVAKIA HONG KONG Nilfi sk-Advance s.r.o. Nilfi sk-Advance Ltd. Bancíkovej 1/A 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. SK-821 03 Bratislava 31-39 Wo Tong Tsui St.