Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seguridad General - BFT ARES 1000 Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARES 1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
ATENCIÓN Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con atención
el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acompañan el producto,
ya que la instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales o cosas.
Dichas instrucciones brindan importantes indicaciones concernientes a la segu-
ridad, la instalación, el uso y el mantenimiento Conservar las instrucciones para
adjuntarlas a la documentación técnica y para consultas futuras.

1) SEGURIDAD GENERAL

¡ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del producto
puede crear daños a personas, animales o cosas.
Es preciso:
- Los elementos de fabricación de la máquina y la instalación deben presentar
conformidad con las siguientes Directivas Europeas: 2004/108/CEE, 2006/95/
CEE,2006/42/CEE, 89/106/CEE y sus posteriores modificaciones. Para todos
los países extra CEE, además de las normas nacionales vigentes, para lograr
un nivel de seguridad apropiado se deben respetar también las normas antes
citadas.
- La Empresa no se responsabiliza por todo aquello que pudiera derivar del
uso incorrecto o diferente a aquel para el cual está destinado e indicado en la
presente documentación, como tampoco por el incumplimiento de la Buena
Técnica en la fabricación de los cierres (puertas, cancelas, etc.), así como por
las deformaciones que pudieran producirse durante su uso
- Comprobar que el intervalo de temperatura declarado sea compatible con el
lugar destinado para instalar la automatización.
- Antes de realizar la instalación, quitar cables o cadenas innecesarias y desha-
bilitar cualquier equipo no necesario para la instalación. Comprobar además
que la puerta/cancela presente buenas condiciones mecánicas, esté correc-
tamente balanceada y abra y cierre de manera apropiada.
- No instalar el producto en atmósfera explosiva.
- Antes de realizar cualquier intervención en la instalación, interrumpir la ali-
mentación eléctrica. Desconectar también eventuales baterías compensado-
ras si estuvieran presentes.
- En la red de alimentación de la automatización, se debe prever un interruptor
o un magnetotérmico omnipolar, con una distancia de apertura de los con-
tactos igual o superior a 3,5 mm.
- Comprobar que en el origen de la red de alimentación, haya un interruptor
diferencial con umbral de 0.03A.
- Comprobar que la instalación de puesta a tierra esté realizada correctamente:
conectar todas las piezas metálicas del cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos
los componentes de la instalación con borne de tierra.
- La instalación se debe realizar utilizando dispositivos de seguridad y mandos
conformes a la EN 12978.
- Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, cantos sensibles, etc.)
necesarios para proteger el área de peligros de aplastamiento, arrastre, cor-
te.
- El motor no se puede instalar en hojas que incorporan puertas (salvo que el
motor no se active cuando la puerta está abierta)
- Si la automatización es instalada a una altura inferior a 2,5 m o está al alcance,
es necesario garantizar un grado de protección adecuado de las piezas eléc-
tricas y mecánicas.
- Instalar cualquier mando fijo de la puerta a la vista pero alejado de las piezas
móviles. Salvo que el mando no sea con llave, se debe instalar a una altura de
al menos 1,5 m y no debe estar al alcance del público.
- Aplicar al menos un dispositivo de señalización luminosa (parpadeante) en
posición vertical, además fijar a la estructura un cartel de Atención.
- Si no hubiera indicaciones, fijar de manera permanente una etiqueta inheren-
te al funcionamiento de la emisión manual y colocarlas cerca del órgano de
maniobra.
- Asegurarse de que durante la maniobra se impida el aplastamiento entre la
parte guiada y las partes fijas alrededor.
- Una vez realizada la instalación, asegurarse de que el ajuste del motor esté
configurado de manera correcta y que los sistemas de protección y de de-
sbloqueo funcionen correctamente.
- Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mante-
nimiento y reparación. La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el
buen funcionamiento de la automatización, en caso que se utilicen compo-
nentes de otros fabricantes.
- No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si
no se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa.
- Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.) según
lo previsto por las normas vigentes. No dejar sobres de nylon y poliestireno al
alcance de los niños.
- Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no está
permitido.
- Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la
ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
¡Atención! Para la conexión a la red eléctrica, utilizar cable multipolar de
sección mínima de 4x1,5 mm
y del tipo previsto por las normas vigentes
2
previamente citadas (a modo de ejemplo, el cable puede ser del tipo H05
VV-F con sección 4x1.5 mm
). Para la conexión de los dispositivos auxiliARES
2
utilizar conductores con sección mínima de 0,75 mm
Prever un interruptor omnipolar con apertura de contactos de al menos 3
mm, con protección contra aplastamientos, apto para aislar la automati-
zación de la red.
Utilizar exclusivamente pulsadores con capacidad no inferior a 10A-250V.
Los conductores deben unirse por medio de una fijación suplementaria en
las proximidades de los bornes, por ejemplo mediante abrazaderas.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Agregar además otras abrazaderas a los conductores de los finales de carrera,
a los conductores del primario y del secundario del transformador y a los
conductores conectados al circuito impreso.
El cable de alimentación, durante la instalación, debe desenvainarse para
permitir la conexión del conductor de tierra al borne apropiado dejando,
sin embargo, los conductores activos lo más cortos posible. El conductor de
tierra debe ser el último que se tense en caso de aflojamiento del dispositivo
de fijación del cable.
ATENCION: Los conductores de bajísima tensión de seguridad deben
separarse físicamente de los conductores de baja tensión.
La accesibilidad al compartimento eléctrico y de los fines de carrera ha de
reservarse exclusivamente a personal cualificado.
Se debe garantizar que se respeten las normas de seguridad vigentes en relación a
las personas, animales y cosas, y en particular se deben evitar riesgos de accidentes
ocasionados por aplastamiento, en la zona de engranaje del piñón - cremallera y
otros riesgos mecánicos. Todos los puntos críticos deberán estar protegidos
por dispositivos de seguridad según lo prevén las normativas vigentes.
Una configuración incorrecta de la sensibilidad, puede ocasionar daños
a personas, animales o cosas.
CONTROL DE LA AUTOMATIZACIÓN
Antes de que la automatización quede definitivamente operativa, controlar
estrictamente lo siguiente:
Comprobar que todos los componentes estén fijados firmemente.
Controlar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad
(microinterruptores de fin de carrera - fotocélulas - barras sensibles, etc.).
Comprobar que el sistema de antiaplastamiento detenga la puerta dentro de
los límites previstos por las normas vigentes.
Controlar el mando de la maniobra de emergencia.
Controlar la operación de apertura y cierre con los dispositivos de mando aplicados.
Verificar la lógica electrónica de funcionamiento normal y personalizada.
MANTENIMIENTO
ATENCION: Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en la insta-
lación, es preciso cortar el suministro de corriente al automatismo.
Los puntos que necesitan controles y mantenimiento son:
-
Las lentes de las fotocélulas. Es preciso limpiarlas de vez en cuando.
-
Barra sensible. Periódicamente, hay que controlar manualmente que la barra
pare el asta en caso de presencia de un obstáculo.
-
Cada dos años, desmontar el motorreductor y sustituir la grasa lubricante.
-
Ante cualquier anomalía de funcionamiento detectada y no resuelta, corte el
suministro de energía eléctrica y solicite la intervención de personal cualificado
(instalador). Para el período de fuera de servicio del automatismo, si es necesario,
active el dispositivo de desbloqueo de emergencia (véase Fig. 2) para que el
asta pueda abrirse y cerrarse a mano.
DEMOLICION
La eliminación de los materiales debe hacerse respetando las normas vigentes.
En el caso de demolición de un automatismo, no existen particulARES peligros
o riesgos que deriven del automatismo mismo.
Es conveniente, en caso de recuperación de materiales, que se separen por
tipologías (partes eléctricas, cobre, aluminio, plástico, etc.).
DESMANTELAMENTO
Caso a automatização seja desmontada para em seguida ser remontada num
outro sítio é necessário:
-
Cortar a alimentação e desligar todo o sistema eléctrico.
-
Extrair o accionador da base de fixação.
-
Desmontar todos os componentes da instalação.
-
No caso em que alguns componentes não possam ser removidos ou estejam
danificados, substitua-os.
El buen funcionamiento del operador resulta garantizado únicamente
si se respetan los datos contenidos en este manual de instrucciones.
La empresa no responde de los daños causados por el incumplimiento
de las normas de instalación y de las indicaciones contenidas en este
manual.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un
carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las característi-
cas esenciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de
aportar, en cualquier momento, las modificaciones que considere
convenientes para mejorar técnica, constructiva y comercialmente
el producto, sin la obligación de poner al día esta publicación.
.
2
35
ARES -

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ares 1500

Inhaltsverzeichnis