Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BFT PHOBOS BT A25 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHOBOS BT A25:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE
AUTOMATIZARE PENTRU PORTI BATANTE
AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS
ELEKTROMECHANISCHER DREHTORANTRIEB
AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE
AUTOMATISERINGSSYSTEMEN MET ZUIGER VOOR VLEUGELPOORTEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BFT PHOBOS BT A25

  • Seite 1 AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE AUTOMATIZARE PENTRU PORTI BATANTE AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS ELEKTROMECHANISCHER DREHTORANTRIEB AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATISERINGSSYSTEMEN MET ZUIGER VOOR VLEUGELPOORTEN...
  • Seite 2 97 100 102 105 107 109 112 106 101 96 101 95 99 101 104 106 106 106 100 170 101 93 98 101 103 106 104 103 98 101 103 105 101 97 98 101 103 105 97 PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40...
  • Seite 3 FIXATION DU MOTEUR SUR L’ANCRAGGE SUR LE PILIER. INCLINACIÓN MÁXIMA. MAXIMUM HELLING. BEFESTIGUNG DES MOTORS AUF VERANKERUNG AM PFEILER. FIJACIÓN MOTOR EN ANCLAJE AL PILAR. + 30 mm BEVESTIGING MOTOR OP VERANKERING MET PIJLER. - 30 mm PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 -...
  • Seite 4 LIMITA, RÉGLAGE DE LA FIN DE COURSE D’OUVERTURE , EIN- STELLUNG DES ÖFFNUNGS-ENDSCHALTERS, REGULACIÓN DEL FIN DE CARRERA DE APERTURA, AFSTELLING EINDAANSLAG OPENING. APRI DESCHIS FC1 (D D ESCHIS) OUVRE SCHLIESSEN ABRIR OPENEN PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40...
  • Seite 5 Cu MAX 290 mm PHOBOS BT A25 Cu MAX 400 mm Phobos BT A40 72,5 mm PHOBOS BT A25 108 mm PHOBOS BT A40 Sinistra/stanga/Gau Destra/dreapta che Links/Izquierda / Droite Rechts/Derecha Esquerda Direita PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 -...
  • Seite 6: Avvertenze Per L'installatore

    - Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secondo quanto e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e polistirolo alla portata dei bambini. presente pubblicazione. PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_12...
  • Seite 7 è opportuno che i valori “a” e “b” siano poco diversi tra loro. La tabella è stata ricavata per un cancello medio di spessore 40 mm (PHOBOS BT A40), 20 mm (PHOBOS BT A25). Verificare sempre che non ci siano collisioni 3) DATI TECNICI tra cancello ed attuatore.
  • Seite 8 . PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_12...
  • Seite 9: Manual De Instalare

    Cu foaia complet deschisa, creati o adancitura pentru a se acomoda operatorul. Fig. M ofera dimensiunile minime ale locasului pentru diferitele modele PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40. Daca distanta „b” este mai mare decat valorile date in tabelele de instalare: - creati o adancitura in pilon Fig.
  • Seite 10 Ne pas laisser les sachets en plastique et la de vue technique, commercial et de sa construction, sans s’engager à mousse de polystyrène à la portée des enfants. mettre à jour la présente publication. 10 - PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_12...
  • Seite 11: Manuel D'installation

    Le tableau a été réalisé pour un portail moyen de 40 mm (PHOBOS BT A40), 20 Permet le fonctionnement de la motorisation même cas de faute d’alimen- mm (PHOBOS BT A25) d’épaisseur. Toujours vérifier qu’il n’y a pas de collisions tation pour une courte période.
  • Seite 12: Hinweise Für Den Installateur

    - Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien (Plastik, Karton, Styropor usw.) unter vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven Beachtung der geltenden Bestimmungen. Halten Sie Plastiktüten und Styropor oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. von Kindern fern. 12 - PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_12...
  • Seite 13 “b” untereinander nicht zu sehr abweichen zu lassen. Die Tabelle bezieht sich auf ein normales Tor mit einer Dicke von 40 mm (PHOBOS BT A40), 20 mm (PHOBOS BT A25). Prüfen Sie stets, ob Kollisions- 3) TECHNISCHE DATEN stellen zwischen Tor und Antrieb vorhanden sind.
  • Seite 14: Advertencias Para La Instalación

    LA DECLARACIÓN DE CONfORMIDAD ESTá DISPONIbLE PARA SU tección y de desbloqueo funcionen correctamente. CONSULTA EN EL SITIO: www.bfT.IT EN LA SECCIÓN PRODUCTOS - Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparación. La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento Todo aquello que no expresamente previsto en el manual de instalación, no...
  • Seite 15: Manual De Instalación

    La tabla se ha elaborado para una cancela mediana de 40 mm (PHOBOS BT - Kit batería tampón mod. BT BAT A40), 20 mm (PHOBOS BT A25) de espesor. Hay que controlar siempre que Permite el funcionamiento del automatismo en caso de que falte, por un no se produzcan colisiones entre la cancela y el servomotor.
  • Seite 16: Waarschuwingen Voor De Installateur

    Nylon zakjes en polystyrol buiten bereik van te hoeven bijwerken. kinderen bewaren. 16 - PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_12...
  • Seite 17: Installatiehandleiding

    De tabel is opgesteld voor een gemiddeld hek met een dikte van 40 mm Max. opgenomen vermogen 40 W (PHOBOS BT A40), 20 mm (PHOBOS BT A25). Controleer altijd of er geen collisies optreden tussen hek en actuator. Absorptiestroom 1,5 A...
  • Seite 18 FIG. Y Senza Elettroserratura, Fara blocare electrica, Sans serrure électrique, Ohne Elektroschloß, Sin electrocerradura, Zonder elektrische sluiting. Con Elettroserratura, Cu blocare electrica, Avec serrure électrique, Mit Elektroschloß, Con electrocerradura, Met elektrische sluiting. 18 - PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40...
  • Seite 19: Sicurezza Generale

    Instructiuni de siguranta importante. Cititi si respectati cu atentie avertismentele si instructiunile aziona lo sblocco se presente, poiché una tapparella care vin cu produsul, aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE_05 PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 -...
  • Seite 20 Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit qui, nous n’en doutons pas, saura vous garantir les performances attendues. Ce produit, correctement installé par du personnel 20 - PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE_05...
  • Seite 21: Hinweise Für Den Benutzer (D)

    (s’il y en a un). den Vorzug gegeben haben, und sind sicher, dass - Pour toutes les interventions directes sur Sie mit ihm die für Ihre Anwendung erforderlichen Leistungen erzielen werden. AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE_05 PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 -...
  • Seite 22: Seguridad General

    Sie keine Reparaturversuche oder direkte de la técnica y de las disposiciones inherentes a la Eingriffe und wenden Sie sich für die erforderliche seguridad siempre que haya sido correctamente 22 - PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE_05...
  • Seite 23: Algemene Veiligheid

    Het automatiseringssysteem, indien juist geïnsta- presente manual, recurrir a personal cualificado y lleerd en gebruikt, voldoet aan de vereiste veilig- AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE_05 PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 -...
  • Seite 24 BFT USA www.bftbenelux.be CZECH REPUBLIC 69800 Saint Priest BFT CZ S.R.O. Boca Raton POLAND www.bft-france.com Praha www.bft-usa.com BFT POLSKA SP. Z O.O. www.bft.it GERMANY 05-091 ZąBKI CHINA BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H www.bft.pl TURKEY BFT CHINA 90522 Oberasbach BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI...

Diese Anleitung auch für:

Phobos bt a40

Inhaltsverzeichnis