Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BFT ARES ULTRA BT A 1000 Installations- Und Gebrauchsanleitung

BFT ARES ULTRA BT A 1000 Installations- Und Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARES ULTRA BT A 1000:

Werbung

ULTRA
ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA
ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES
ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE
ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE
SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA
ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BFT ARES ULTRA BT A 1000

  • Seite 1 ULTRA ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
  • Seite 2 FIXATION ÉTRIERS FIN DE COURSE (DRT ET GCH), BEFESTIGUNG BÜGEL ANSCHLÄGE (RECHTS UND LINKS), FIJACIÓN ABRAZADERAS FINAL DE CARRERA (DER. E IZQ.), BEVESTIGING STANGEN AANSLAG (RECHTS EN LINKS). MAGNETO ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500...
  • Seite 3 ** Avec logique inversion direction d’ouverture = 000 (DIR=DRT) / **Mit Inversionslogik Ö nungsrichtung = 000 (DIR=rechts) **Con lógica inversión dirección de apertura = 000 (DIR=DER) / **Met logica omkering openingsrichting = 000 (DIR=R) ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -...
  • Seite 4 AUTO OPEN ..AUTO CLOSE Legende: Aufwärts Abwärts verst. taste O 01 speichern hs gevue. taste loslassen Bestätigung/ Aufleuchten Display Zurück zum Hauptmenü ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -...
  • Seite 5 Pour portail pesant jusqu’à 500 kg Für Tor mit Gewicht von bis zu 500 kg Para cancela con peso de hasta 500 Kg Voor poort met een gewicht tot 500 Kg 10 - ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500...
  • Seite 6 POUR BRANCHER PLUSIEURS PHOTOCELLULES CONSULTEZ LA FIG. S - BITTE NEHMEN SIE FÜR DEN ANSCHLUSS MEHRERER FOTOZELLEN AUF FIG. S BEZUG. PARA LA CONEXIÓN DE VARIAS FOTOCÉLULAS CONSULTAR LA FIG. S - VOOR HET VERBINDEN VAN MEERDERE FOTOCELLEN ZIE FIG. S ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -...
  • Seite 7 - En el paso de coniguración lógica de apertura derecha/izquierda no invertir la conexión original del conector JP10. - Bij de overgang van de coniguratielogica rechts/links openen, de oorspronkelijke aansluiting van de connector JP10 niet omdraaien. <3s 8888 rst8 STOP 8888 12 - ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500...
  • Seite 8 2 PHOT / 2 PHOT OP / 2 PHOT CL Bar 1 Bar 1 Bar 2 Bar 2 BAR 8K2 / BAR 8K2 OP / BAR 8K2 CL SAFETY EDGE SAFETY EDGE 8,2Kohm 5% ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -...
  • Seite 9 Fehler Endschalter immer aktiv nach Beginn des Manövers Anschlüsse der Endschalter und des Motors kontrollieren erf1 Fehler in der Einstellung der Eingänge SAFE Die korrekte Einstellung der Eingänge SAFE kontrollieren ERf3 * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 0--- 10-- 150- 1520 password ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -...
  • Seite 10: Anschlüsse

    Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden. vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven - Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der angewendeten Steue- oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. 44 - ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 D811766_14...
  • Seite 11: Allgemeines

    Clonen des Master-Senders (Rolling-Code oder fester Code) Alle kompatiblen Sender mit ROLLING CODE • Clonen zur Ersetzung von bereits in den Empfänger eingegebenen Sendern • Verwaltung der Datenbank der Sender ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -...
  • Seite 12 Der Befehl führt eine partielle Fußgängeröfnung aus. Wenn der Eingang geschlossen bleibt, bleibt der Flügel bis zur Öfnung des Kontakts ofen. Wenn der Eingang geschlossen bleibt und ein Befehl Start E, Start I oder Open aktiviert wird, wird ein vollständiges Manöver ausgeführt, um dann die Fußgängeröfnung wiederherzustellen. Die Schließung wird auch nach einem Stromausfall garantiert. 46 - ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500...
  • Seite 13: Einander Entgegengesetzte Schiebetore (Abb. P)

    - Warten Sie das Ende des Vorgangs ab (Fig. R - Pos. 5) 8. Überprüfen Sie die Stoßkräfte erneut: Weiter mit Punkt 10, falls die - Vorgang beendet (Fig. R - Pos. 6) Grenzwerte (**) eingehalten werden, anderenfalls ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -...
  • Seite 14 (*) In der Europäischen Union EN12453 zur Begrenzung der Kraft und EN12445 für das Messverfahren anwenden. Die Aufprallkräfte können durch die Verwendung von verformbaren Leisten reduziert werden. (**) 48 - ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500...
  • Seite 15 ACHTUNG: Nach der Aktivierung dieser Funktion muss ein Autoset-Manöver ausgeführt werden. Funktionsweise Standard (Siehe Fig. Q, Pos. 1). INV RICHT Richtungsumkehrung Öfnung OFFNUNG Die Öfnungsrichtung wird gegenüber der Standardfunktionsweise umgekehrt (Siehe Fig. Q, Pos. 1) ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -...
  • Seite 16 Die Clonen mit festem Code werden nicht akzeptiert. Fester Code FEST CODE Der Empfänger ist für den Betrieb mit festem Code koniguriert. Die Clonen mit festem Code werden akzeptiert. 50 - ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500...
  • Seite 17 Eingang koniguriert als Sicherheit Bar CL test, überprüfte Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung, bei Öfnung wird die Bewegung angehalten. Der Eingang 3 (EXPI2) der Erweiterungskarte Eingänge/ Ausgänge wird automatisch auf Eingang Überprüfung Sicherheitsvorrichtungen umgeschaltet, EXPFAULT1. ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -...
  • Seite 18 ON = Befähigt die Fernprogrammierung der Karten über einen zuvor abgespeicherten Sender W LINK. Dieser Befähigung bleibt nach dem letzten Drücken der Fernbedienung W LINK drei Minuten aktiv. OFF = Programmierung W LINK deaktiviert. 52 - ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500...
  • Seite 19 MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE/ USER’S MANUAL: MANOVRA MANUALE/ MANUEL D’UTILISATION: MANOVRA MANUALE/ BE- DIENUNGSANLEITUNG: MANOVRA MANUALE/ MANUEL DE USO: MANOVRA MANUALE/ MANUAL PARA DE USO: MANOVRA MANUALE FIG. 3 (180°) (180°) ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheit

    Wirkungsbereich der Automatisierung fern, vor et le bon fonctionnement de l’automatisation par allem während der Bewegung. du personnel qualiié et expérimenté (monteur - Verhindern Sie, dass sich Kindern im Aktionsradius 76 - D811767_07 ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500...
  • Seite 21: Seguridad General

    Fachpersonal (professioneller Installateur). - El aparato puede ser usado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades D811767_07 ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -...
  • Seite 22 ITALY...

Diese Anleitung auch für:

Ares ultra bt a 1500

Inhaltsverzeichnis