Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e
23802
DR Dampflokomotive,
996001-4, Sound
DR Steam Loco with Sound,
996001-4
Locomotive à vapeur DR*,99001-4,
avec système de sonorisation
DAS VORBILD
Krupp baute 1939 diese kompak-
te und zugstarke Schmalspurlok
als Prototyp einer geplanten Ein-
heitslok. Die moderne Dampflok
war mit einem Überhitzer ausge-
stattet und konnte bis zu 80 Ton-
nen schwere Züge auf einer Stei-
DC
0-24 V
gung von 3% ziehen. Doch der
zweite Weltkrieg verhinderte eine
Serienproduktion, und die Lok
blieb ein Einzelstück.
Ursprünglich verkehrte die Lok
als Nr. 21 auf der meterspurigen
Nordhausen-Wernigeroder Eisen-
bahn (NWE) in der eindrucksvol-
len Gebirgslandschaft des Har-
zes. 1949 wurde die NWE von der
Deutschen Reichsbahn übernom-
men, und die Lok wurde als
996001 eingereiht. Heute kann
man diese schöne Lok auf der
Selketalbahn im Harz bewundern.
...
R

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für L. G. B. 23802

  • Seite 1 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e 23802 0-24 V gung von 3% ziehen.
  • Seite 2 TIFICA TIFICA Qualität LIMITED WARRANTY Qualité All of us at Ernst Paul Lehmann Un système de contrôles con- Permanente Materialkontrollen, Fertigungskontrollen und die Patentwerk are very proud of stants des matériaux, de la pro- Endkontrolle vor Auslieferung this product. Ernst Paul Leh- duction et des produits finis garantieren unser gleichblei- mann Patentwerk warrants it...
  • Seite 3 Abb. 1: Betriebsartenschalter im Lokführerhaus Abb. 2: Entfernen der Sicherheitsabdeckung im Schornstein Abb. 3, 4: 1) Alten Dampfgenerator entfernen 2) Kabel entfernen 3) Kabelverbindung mit neuem Dampfgenerator herstellen 4) Blanke Stellen der Kabelverbindung zur Vermeidung von Kurzschluß isolieren und Dampfgenerator einsetzen Abb.5: Werkzeugkiste auf dem Wasserka- sten abnehmen.
  • Seite 4: Das Modell

    DAS MODELL - 46354 DR-Güterwagen Bremsersitz Dieses detaillierte Modell ist Weitere Informationen über das reichhaltig ausgestattet: komplette LGB-Programm finden - wetterfeste Ausführung Sie im LGB-Katalog. - vorbildgetreue Lackierung und Beschriftung BEDIENUNG - funktionsfähiges Gestänge Betriebsarten - vorbildgetreue Dampfleitungen Im Führerstand ist ein vierstufi- und Kesseldetails gen Betriebsarten-Schalter (Abb.
  • Seite 5 (Motor-Licht-Regelung) im Innern wird. Wenn eine geringe Span- des Modells umschalten. Zum nung (ca. 6 Volt) an den Schienen Betrieb mit dem Mehrzugsystem anliegt, ertönen die Standgeräu- werden alle vier DIP-Schalter auf sche in regelmäßigen Abständen. „OFF“ gestellt. Hinweis: Wenn das Modell län- Elektronischer Sound gere Zeit nicht benutzt wird, entla- Dieses Modell ist mit einer digita-...
  • Seite 6 LGB-Dampf- und Reinigungsflüs- strahl reinigen. Tauchen Sie die- sigkeit liegt bei. Um den Dampf- ses Modell nie in eine Flüssigkeit entwickler in Betrieb zu setzen, ein. Bei Modellen mit Sound darf füllen Sie den Schornstein zur der Lautsprecher nicht direkt mit Hälfte mit Dampf- und Reini- Wasser in Berührung kommen.
  • Seite 7 - Auf der Unterseite des Getrie- bes sehen Sie fünf Schrauben. Ersatzteile Lösen Sie die zweite und fünfte 50010 Dampf- und Reinigungsöl Schraube von vorne. 50019 LGB-Pflegeöl - Ziehen Sie das Getriebe aus 50020 LGB-Spezialwerkzeug- dem Fahrgestell. - Entfernen Sie die vier Schrau- 51020 Getriebefett ben auf der Oberseite des 55020 Mehrzugsystem-Decoder...
  • Seite 8 - weight: 3180 g (7.0 lb) THE PROGRAM This model is part of the LGB pro- THE PROTOTYPE gram of quality G-scale trains and This compact and powerful loco- accessories. With this model, we motive was built by the Krupp recommend: Locomotive Works in 1939 as a - 31610 DR Passenger Car, 900-...
  • Seite 9 operation, all four DIP-switches power capacitors will discharge, should be set to OFF. and the sound system will opera- te erratically. To recharge the Sound capacitors, operate the model at This model features a digital elec- brisk speed for about 30 seconds. tronic sound system.
  • Seite 10 plies may void your warranty. - Gently warm the new traction For this model, we recommend an tire in a dish of warm water. LGB power supply with a power - Use a small, straight-blade scr- output of 1 amp or more. For more ewdriver to gently pry the new information on LGB power sup- traction tire into the wheel groo-...
  • Seite 11 Attention! Make sure that the drive rods do not bind. Binding can cause serious damage to the model. Maintenance parts 50010 Smoke and Cleaning Fluid 50019 Maintenance Oil 50020 Special Tool Set 51020 Gear Lubricant 55020 Multi-Train System Decoder 55026 Decoder Interface Cable 62201 Standard Motor 63120 Brushes, 14mm, 16mm, 8 pieces...
  • Seite 12 - huit récepteurs de courant (6 roues, 2 frotteurs) - système de limitation de tension à 5 volts LE MODÈLE D’ORIGINE - générateur de vapeur - éclairage intérieur de la cabine En 1939, Krupp construisit cette de conduite puissante et compacte locomoti- - éclairage automatique pour...
  • Seite 13 deur (55026). en bruits. Une fois que le décodeur est La mise en marche et l’arrêt du installé, vous pouvez activer de système de sonorisation se font à nombreuses fonctions à l’aide de l’aide du sélecteur de fonctions la touche de fonction, située sur (voir Modes d’exploitation).
  • Seite 14 me de sonorisation, ce modèle Attention ! Evitez de toucher est équipé d’un système de l’élément de chauffe situé au décélération au démarrage. Ainsi, milieu du générateur de vapeur il est possible de reproduire les en raison de sa fragilité. bruits intéressants émis à...
  • Seite 15 en verre de la lanterne. Retirez Attention ! Vérifiez bien que les l’ampoule à incandescence à l’ai- bielles d’accouplement ne blo- de d’une pincette. Remplacez quent pas. Un blocage des bielles l’ampoule. Remontez la lanterne. d’accouplement peut entraîner de Eclairage intérieur de la cabine sérieux dommages du modèle de conduite : Retirez l’ampoule du réduit.
  • Seite 16 Pièces de rechange 63218 Frotteurs, 2 piéces 65853 Générateur de vapeur, 5 volts 68511 Ampoules à incandes- cence enfichables clai- res, 5 volts, 10 pièces 69104 Bandage, 37,5 mm, 10 pièces SERVICE DE L’USINE Si un entretien s’avère nécessai- re, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé...
  • Seite 18 Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.

Diese Anleitung auch für:

Dr dampflokomotive, 996001-4, sound