Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara FIN255 Gebrauchsanleitung Seite 18

Werbung

DE - Laden des Fahrakkus
Stecken Sie das Steckerladegerät in die Steckdose und klemmen
Sie den Fahrakku an das Steckerladegerät. Die Ladezeit beträgt
bei entladenem Akku ~ 3,5 Std.
Beachten Sie hierzu die Sicherheitshinweise.
GB - Charging the battery pack
Plus the charger into a mains socket and plug the battery pack
into it. The charging time by completely discharged battery pack
about ~ 3,5 hours minutes.
Note the safety instructions.
FR - Charge de l'accu de propulsion
Branchez votre chargeur dans la prise secteur et connectez votre
accu au chargeur. Pour un accu complètement déchargé, le
temps de charge est entre ~ 3,5 heures.
Respectez les consignes de sécurité.
1
DE - Einlegen das Fahrakkus
1. Öffnen Sie die Verriegelung der Bootsabdeckung und nehmen
diese ab.
2. Verbinden Sie die Akkukabel mit dem Modell und legen den
Akku in die Halterung im Rumpf ein.
3. Stecken Sie den kleinen Haken vorne an der Bootsabdeckung,
unter den Rand der Luke auf dem Schiffsdeck. Nun können Sie
die Bootsabdeckung richtig auflegen und fixieren.
GB - Placing the battery pack in the model
1. Turn the switch of boat top cover left or right, and open the
boat top cover.
2. Connect the charged battery pack with the modell and place it in
the battery compartment
3. Plug the small hook at the front of the cockpit under the hatch of
the ship fuselage. You can hang up and fix the canopy properly.
FR - Mise en place de l'accu de propulsion
1. Ouvrez le verrouillage du pont du bateau et enlevez-le.
2. Branchez le câble de l'accu sur le modèle et placez l'accu dans
le système de maintien dans le fuselage.
18
IT - Carica delle batterie
Collegate la spina del caricabatteria al 20 V poi Collegate la
batteria al caricabatteria. Il tempo medio di ricarica della batteria
(se completamente scarica) è di ~ 3,5 heures.
Osservare le istruzioni di sicurezza.
ES - Carga de la batería
Enchufe el cargador a una toma de la Pared y conecte la batería
al conector del cargador. El tiempo de carga, para una bateríato-
talmente descargada, oscilará entre ~ 3,5 Horas.
Atención! Para esto atenda los avisos de seguridad.
2
3. Mettez en place le petit crochet à l'avant en passant pas le
dessous du pont du bateau. Remettez en place le pont et fixez
le.
IT - Installazione delle batterie nel modello
1. Aprire il blocco dell´coperchio e toglietelo.
2. Collegare il cavo della batteria con il modello e inserire la
batteria nel supporto nella fusoliera.
3. Inserire il piccolo gancio sul lato anteriore del coperchio della
barca sotto il bordo del ponte della nave. Ora e´possibile
riagganciare il coperchio della barca correttamente e fissarlo.
ES - Inserir las pilas en el modelo
1. Abrir la tapa de la cerradura y quitarla.
2. Conectar el cable de batería con el modelo y inserir la batería
en el suporte del fuselaje.
3. Enchufe el pequeño gancho en la parte delantera de la tapa del
barco, por debajo del borde de la escotilla en la cubierta del
barco. Ahora usted puede colgar la cubierta de barco
adecuadamente y arreglar.

Werbung

loading