Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony AVD-S10 Bedienungsanleitung
Sony AVD-S10 Bedienungsanleitung

Sony AVD-S10 Bedienungsanleitung

Suoer audio cd/dvd receiver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Super Audio CD/
DVD RECEIVER
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
AVD-S10
© 2002 Sony Corporation
4-240-874-31(3)
DE
FR
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony AVD-S10

  • Seite 1 4-240-874-31(3) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso AVD-S10 © 2002 Sony Corporation...
  • Seite 2: Achtung

    Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät Netzkabel mit der Netzsteckdose Super-Audio-CD/DVD-Receiver von der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) verbunden ist. Sony entschieden haben. Lesen Sie klassifiziert. Der entsprechende • Wollen Sie das Gerät längere Zeit diese Anleitung vor Inbetriebnahme Aufkleber befindet sich außen an der...
  • Seite 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Schrank usw. auf, wo die oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich Belüftung unzureichend ist. Andernfalls kann es bitte an Ihren Sony-Händler. zu einer Überhitzung des Geräts kommen. • Blockieren Sie die Lüftungsschlitze nicht, Hinweis zu Reinigungs-CDs indem Sie etwas auf den Receiver stellen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt ACHTUNG ......................2 Willkommen! ...................... 2 Sicherheitsmaßnahmen ..................3 Zu dieser Anleitung .................... 6 Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden ........6 Hinweise zu CDs/DVDs ..................8 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..........9 Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) ..........13 Vorbereitungen ...............
  • Seite 5 Klangeinstellungen ............44 Wechseln der Tonspur ..................44 Automatisches Decodieren der eingespeisten Audiosignale (Automatische Formatdecodierung) ................... 46 Wiedergeben von Raumklang ................. 46 Verwenden nur der vorderen Lautsprecher (2-Kanal-Stereo) ........50 Einstellen der Pegelparameter ................. 50 Wiedergeben von Filmen............ 51 Wechseln des Blickwinkels ................51 Anzeigen der Untertitel ..................
  • Seite 6: Zu Dieser Anleitung

    Terminologie im Zusammenhang mit Zu dieser Anleitung CDs/DVDs • Titel • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich Die größten Einheiten von Bild- oder auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Tonaufnahmen auf einer DVD, ein ganzer Receiver verwenden, sofern sie die gleiche oder Film usw.
  • Seite 7 Hinweis zu PBC (Playback Control - Beispiele für CDs/DVDs, die mit Wiedergabesteuerung) bei VIDEO- diesem Receiver nicht wiedergegeben werden können Dieser Receiver entspricht Version 1.1 und Mit diesem Receiver können folgende CDs/ 2.0 der VIDEO-CD-Standards. Je nach CD- DVDs nicht wiedergegeben werden: Typ sind zwei Wiedergabearten möglich.
  • Seite 8: Hinweise Zu Cds/Dvds

    Urheberrechte Hinweise zu CDs/DVDs Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrechtschutz, die durch Umgang mit CDs/DVDs Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente • Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, und sonstige Rechte zum Schutz geistigen damit sie nicht verschmutzen. Berühren Eigentums geschützt sind. Diese Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
  • Seite 9: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite – PRESET VOLUME STANDBY PHONES DISPLAY SOUND FIELD BAND FUNCTION POWER – 1 Schalter POWER (Netz) (30) 9 Lautstärkeregler VOLUME (30) 2 Anzeige STANDBY (30) 0 Kopfhörerbuchse PHONES (30) 3 CD/DVD-Fach (30) qa FUNCTION (60)
  • Seite 10 Display an der Vorderseite Bei der Wiedergabe einer DVD Aktuelles Raumklangformat Nummer des aktuellen Kapitels Wiedergabestatus Aktueller Tonmodus DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE...
  • Seite 11: Rückseite

    Rückseite EURO AV SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω FRONT CENTER SURROUND AUDIO COAXIAL OPTICAL OPTICAL (CD ONLY) – – – – 75Ω ANALOG DIGITAL OUT DIGITAL IN WOOFER 1 AM-Antennenanschluß (19) 5 Buchsen SPEAKERS (17) 2 Buchse T EURO AV OUTPUT (TO 6 Buchsen DIGITAL IN OPTICAL 1/2 7 Buchse DIGITAL OUT OPTICAL (CD TV) (21)
  • Seite 12: Fernbedienung

    1 RM SET UP (59) Fernbedienung 2 OPEN/CLOSE (30) 3 BAND (28) 4 FUNCTION (60) 5 MEMORY (28) 6 NAME (63) 7 PLAY MODE (34) 8 REPEAT (37) 9 Zahlentasten (32) 0 ./>, PRESET +/– (28, 31) qa H (Wiedergabe) (30) qs X (Pause) (31) qd DVD TOP MENU (32) qf C/X/x/c/ENTER (24)
  • Seite 13: Überblick Über Das Steuermenü (Magic Pad)

    Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen, die Sie verwenden möchten. Das Steuermenü wird angezeigt, wenn Sie die Taste DVD DISPLAY drücken. Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Steuermenü Gesamtzahl der aufgezeichneten Titel oder Stücke Gesamtzahl der aufgezeichneten Kapitel oder Indexnummern Nummer des gerade wiedergegebenen Titels...
  • Seite 14: Zurücksetzen

    Dient zum Einstellen des Klangs. TON (Seite 44) Dient zum Anzeigen der Untertitel. UNTERTITEL (nur DVD) Dient zum Auswählen der Untertitelsprache. (Seite 52) Dient zum Wechseln des Blickwinkels. BLICKWINKEL (nur DVD) (Seite 51) Hiermit können Sie die gesamte CD/DVD (alle WIEDERHOLEN (Seite 36) Titel/Stücke) sowie einzelne Titel, Kapitel und Stücke wiederholt wiedergeben lassen.
  • Seite 15: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Kurzübersicht In diesem Kapitel finden Sie eine Kurzübersicht, so daß Sie die Wiedergabe mit dem Receiver sofort starten können. Wie Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen, schlagen Sie bitte auf Seite 65 nach. Informationen zum Einstellen des Bildseitenverhältnisses des angeschlossenen Fernsehgeräts finden Sie auf Seite 66.
  • Seite 16: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Sie können den Receiver mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6- Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen.
  • Seite 17: Anschlüsse Für Die Lautsprecher

    Anschlüsse für die Lautsprecher Lautsprecher Anschlüsse Vordere Lautsprecher SPEAKERS FRONT L und R Hintere Lautsprecher SPEAKERS REAR L und R Mittlerer Lautsprecher SPEAKERS CENTER Tiefsttonlautsprecher SUBWOOFER AUDIO OUT EURO AV SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω FRONT CENTER SURROUND AUDIO COAXIAL OPTICAL OPTICAL (CD ONLY) –...
  • Seite 18: So Vermeiden Sie Einen Kurzschluß An Den Lautsprechern

    So vermeiden Sie einen Kurzschluß an den Lautsprechern Wenn an den Lautsprechern ein Kurzschluß auftritt, kann der Receiver beschädigt werden. Um dies zu verhindern, beachten Sie beim Anschließen der Lautsprecher bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen. Achten Sie darauf, daß die blanken Enden der Lautsprecherkabel keinen anderen Lautsprecheranschluß...
  • Seite 19: Schritt 2: Anschließen Der Antennen

    Schritt 2: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferten AM-/UKW-Antennen für Radioempfang an. Anschlüsse für die Antennen Antenne Anschlüsse AM-Ringantenne AM-Anschlüsse UKW-Wurfantenne Anschluß FM 75Ω COAXIAL AM-Ringantenne UKW-Wurfantenne EURO AV SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω FRONT CENTER SURROUND AUDIO COAXIAL OPTICAL OPTICAL (CD ONLY) –...
  • Seite 20 Bei schlechtem UKW-Empfang Schließen Sie den Receiver über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW- Außenantenne an. Anlage UKW-Außenantenne Massedraht (nicht mitgeliefert) COAXIAL 75Ω an Masse Hinweis Wenn Sie den Receiver an eine Außenantenne anschließen, muß er zum Schutz vor einem Blitzschlag geerdet werden.
  • Seite 21: Schritt 3: Anschließen Des Receivers An Ein Fernsehgerät

    Schritt 3: Anschließen des Receivers an ein Fernsehgerät Schließen Sie ein SCART (EURO AV)-Kabel (mitgeliefert) und das Netzkabel in der unten dargestellten Reihenfolge (1 – 3) an. Schließen Sie das SCART (EURO-AV)-Kabel unbedingt an die Buchse T EURO AV OUTPUT (TO TV) am Receiver an. Achten Sie außerdem darauf, das Netzkabel zuletzt anzuschließen.
  • Seite 22: Schritt 4: Anschließen Von Geräten An Den Receiver

    Schritt 4: Anschließen von Geräten an den Receiver Hinweis Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach. Anschließen eines Videorecorders an den Receiver Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert) an die Buchse t EURO AV INPUT (FROM VIDEO) an.
  • Seite 23: Einstellungen Für Die Lautsprecher

    Einstellungen für die Lautsprecher Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im selben Abstand von der Hörposition befinden (A). Bei dieser Anlage können Sie jedoch den mittleren Lautsprecher um bis zu 1,6 m (B) und die hinteren Lautsprecher um bis zu 4,6 m (C) näher an der Hörposition aufstellen, falls erforderlich.
  • Seite 24 C/X/x/c/ENTER AMP MENU So geben Sie Größe, Abstand, Position und Höhe der Lautsprecher an Drücken Sie mehrmals AMP MENU, so daß 9 SP. SETUP im Display an der Vorderseite erscheint. Nehmen Sie an der Hörposition Platz, und wählen Sie mit X/x die Option, die Sie einstellen wollen.
  • Seite 25 • R.SP. (Lautsprecher hinten) –LARGE: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus. Geben Sie Position und Höhe an, um die Digital Cinema Surround-Modi im Klangfeld „Virtuell“ richtig einzustellen (Seite 48). –SMALL: Wählen Sie diese Einstellung, wenn als Lautsprecher hinten kleine Lautsprecher verwendet werden.
  • Seite 26 Diagramm der Montagehöhe der Lautsprecher • R. H. LOW Wählen Sie diese Einstellung, wenn sich die hinteren Lautsprecher im Bereich D befinden. • R. H. HIGH Wählen Sie diese Einstellung, wenn sich die hinteren Lautsprecher im Bereich C befinden. Diese Parameter stehen nicht zur Verfügung, wenn „R.SP.“ auf „NO“ gesetzt wurde. So geben Sie Balance und Pegel der Lautsprecher an Drücken Sie mehrmals AMP MENU, so daß...
  • Seite 27 xPEGEL Sie können den Pegel jedes Lautsprechers auf folgende Werte einstellen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. • C. LEVEL 0 dB (Pegel des mittleren Lautsprechers) Stellen Sie den Pegel des mittleren Lautsprechers ein (einstellbar von –10 dB bis +10 dB, in Schritten von 1 dB).
  • Seite 28: Speichern Von Radiosendern

    Speichern von Radiosendern Sie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautstärke unbedingt möglichst weit herunter. BAND MEMORY PRESET +/– ENTER 1 Drücken Sie BAND so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display an der Vorderseite erscheint.
  • Seite 29 5 Drücken Sie ENTER. Der Sender wird gespeichert. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED...
  • Seite 30: Wiedergeben Von Cds/Dvds

    Wiedergeben von CDs/DVDs Wiedergeben von CDs/DVDs Drücken Sie A am Receiver oder OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung, und legen Sie eine CD/DVD in das CD/DVD-Fach ein. Bei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDs Der Receiver schaltet sich automatisch sind bestimmte Funktionen unter ein, und die Anzeige STANDBY Umständen anders oder eingeschränkt.
  • Seite 31: Fortsetzen Der Wiedergabe An Der Stelle, An Der Sie Die Cd/Dvd Gestoppt Haben (Resume Play)

    Energiesparen im Bereitschaftsmodus Fortsetzen der Wiedergabe Drücken Sie einmal [/1 auf der Fernbedienung. an der Stelle, an der Sie Wenn sich der Receiver im Bereitschaftsmodus die CD/DVD gestoppt haben befindet, leuchtet die Anzeige STANDBY am Receiver. So beenden Sie den Bereitschaftsmodus (Resume Play) Drücken Sie einmal [/1 auf der Fernbedienung.
  • Seite 32: Arbeiten Mit Dem Menü Einer Dvd

    Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD Arbeiten mit dem Menü beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken dann H. einer DVD Hinweise • Je nachdem, wo Sie die Wiedergabe der CD/DVD Eine DVD ist in lange Abschnitte von Bild- unterbrochen haben, setzt der Receiver die Wiedergabe unter Umständen nicht genau an oder Tondaten unterteilt, die „Titel“...
  • Seite 33: Wiedergeben Von Video-Cds Mit Pbc-Funktionen (Pbc-Wiedergabe)

    Wiedergeben von VIDEO- Gehen Sie bei den interaktiven Funktionen wie im Menü erläutert CDs mit PBC-Funktionen vor. Schlagen Sie aber auch in den (PBC-Wiedergabe) Anweisungen nach, die mit der VIDEO-CD geliefert wurden. Die Bei der PBC-Wiedergabe (PBC - Funktionen sind nicht bei allen Wiedergabesteuerung) stehen Ihnen einfache VIDEO-CDs gleich.
  • Seite 34: Zusammenstellen Eines Eigenen Programms (Programmwiedergabe)

    Zusammenstellen eines Drücken Sie c. Der Cursor bewegt sich zu einem Titel eigenen Programms bzw. Stück (in diesem Fall „01“). (Programmwiedergabe) Kapitel Titel PROGRAMM ALLE LÖSCHEN 1. TITEL – – – – ALLE Sie können den Inhalt einer CD/DVD in 2.
  • Seite 35 xBei der Wiedergabe einer So ändern Sie das Programm VIDEO-CD, Super-Audio-CD oder Wählen Sie in Schritt 2 mit X/x oder den Zahlentasten die Programmnummer des Titels, Kapitels oder Stücks, den Wählen Sie zum Beispiel Stück „02“ bzw. das Sie ändern wollen, und drücken aus.
  • Seite 36: Wiedergabe In Willkürlicher Reihenfolge (Zufallswiedergabe)

    Wiedergabe in willkürlicher Wiederholte Wiedergabe Reihenfolge (Zufallswiedergabe) (Wiedergabewiederholung) Sie können mit diesem Receiver die Titel, Sie können alle Titel/Stücke sowie einzelne Kapitel oder Stücke „mischen“ (engl. shuffle) Titel/Kapitel/Stücke auf einer CD/DVD und in willkürlicher (zufälliger) Reihenfolge wiederholt wiedergeben lassen. wiedergeben lassen. Wenn Sie die Funktion Bei der Zufalls- oder der ein zweites Mal ausführen, kann die Programmwiedergabe gibt der Receiver die...
  • Seite 37 So beenden Sie die wiederholte Wählen Sie die Einstellung für die Wiedergabe wiederholte Wiedergabe aus. Drücken Sie CLEAR. Sie können die wiederholte Wiedergabe 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) im Stopmodus starten 1 : 3 2 : 5 5 Wählen Sie „WIEDERHOLEN“, und drücken Sie dann H.
  • Seite 38: Suchen Nach Einer Szene

    Suchen nach einer Szene Wiedergabe Bild für Bild Suchen nach einer (Wiedergabe in Zeitlupe) bestimmten Stelle auf einer CD/DVD Diese Funktion steht nur für DVDs oder (Scannen, VIDEO-CDs zur Verfügung. Drücken Sie Wiedergabe in Zeitlupe) m oder M, wenn sich der Receiver im Pausemodus befindet.
  • Seite 39: Suchen Nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene

    xBei der Wiedergabe einer Suchen nach Titel/ VIDEO-CD Kapitel/Stück/Index/Szene (STÜCK) oder (INDEX) xBei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen Sie können auf einer DVD nach Titel oder (SZENE) Kapitel und auf einer VIDEO-CD oder CD nach Stück, Index oder Szene suchen. Titel xBei der Wiedergabe einer und Stücke auf einer DVD bzw.
  • Seite 40 Drücken Sie ENTER. Der Receiver startet die Wiedergabe ab der ausgewählten Nummer. So blenden Sie das Steuermenü aus Drücken Sie DVD DISPLAY so oft, bis das Steuermenü ausgeblendet wird. So können Sie eine Szene anhand des Zeitcodes suchen (ZEITSUCHE) (nur DVD) Wählen Sie in Schritt 2 (ZEIT/TEXT).
  • Seite 41: Anzeigen Von Informationen Zur Cd/Dvd

    Anzeigen von Informationen zur CD/DVD Bei der Wiedergabe einer DVD Anzeigen der Spieldauer Spieldauer und Nummer des aktuellen Titels und der Restspieldauer im TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE Display an der Vorderseite Restspieldauer des aktuellen Titels TITLE...
  • Seite 42: Anzeigen Der Spieldauer Und Der Restspieldauer

    Bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs mit PBC- Anzeigen der Spieldauer Funktionen werden die Nummer der Szene und die Spieldauer angezeigt. und der Restspieldauer Die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Kapitels, Titels, Stücks bzw. der Szene oder CD/DVD werden auch auf dem Fernsehschirm angezeigt.
  • Seite 43 So blenden Sie das Steuermenü aus Drücken Sie wiederholt TIME, um Drücken Sie DVD DISPLAY so oft, bis das die Zeitangaben zu wechseln. Steuermenü ausgeblendet wird. Welche Angaben angezeigt werden und welche Zeitangaben Sie wechseln Anzeigen des DVD/CD/Super-Audio- können, hängt von der CD/DVD ab, CD-Textes die wiedergegeben wird.
  • Seite 44: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Wechseln der Tonspur Wählen Sie mit X/x das gewünschte Audiosignal aus. xBei der Wiedergabe einer DVD Bei den DVDs ist die Auswahl an Wenn der Ton bei einer DVD in mehreren Sprachen unterschiedlich. Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, während der Wiedergabe der DVD eine stellen diese den Sprachcode dar.
  • Seite 45 Im folgenden sehen Sie Beispiele für Anzeigen der Audioinformationen die Anzeige: der DVD • PCM (Stereo) Wenn Sie „TON“ wählen, werden die PROGRAM FORMAT wiedergegebenen Kanäle auf dem PCM 48kHz 24bit Bildschirm angezeigt. So können zum Beispiel im Dolby Digital- Format mehrere Signale - von monauraler bis zur 5.1-Kanal-Wiedergabe - auf einer DVD aufgezeichnet werden.
  • Seite 46: Automatisches Decodieren Der Eingespeisten Audiosignale (Automatische Formatdecodierung)

    Cinema Sound) In Zusammenarbeit mit Sony Pictures Drücken Sie SOUND FIELD +/– so oft, Entertainment hat Sony die Klangumgebung der Studios von Sony Pictures Entertainment bis „A.F.D.(AUTO FORMAT DECODE)“ analysiert und diese Daten sowie Sonys im Display erscheint. eigene DSP-Technologie (Digital Signal Die automatische Formatdecodierung ist Processor) für die Entwicklung von „Digital...
  • Seite 47 Ihnen zu Hause, denn der Ton wird von Mehrkanalformat, wie zum Beispiel Dolby den vorderen Lautsprechern „in“ den Digital-DVDs. In diesem Modus werden die Bildschirm verschoben. Klangeigenschaften der Studios von Sony • Kinotypischer Nachhall Pictures Entertainment reproduziert. Reproduziert den für Kinosäle typischen Nachhall.
  • Seite 48 N. SURROUND (normaler Raumklang) SMALL HALL (kleiner Saal) Tondaten mit mehrkanaligen Audiosignalen Erzeugt den akustischen Eindruck eines im Raumklangmodus werden so kleinen rechteckigen Konzertsaals. wiedergegeben, wie sie aufgezeichnet wurden. Tondaten mit 2-Kanal- LARGE HALL (großer Saal) Audiosignalen werden mit Dolby Pro Logic Erzeugt den akustischen Eindruck eines decodiert, um Raumklangeffekte zu großen rechteckigen Konzertsaals.
  • Seite 49: Einstellbare Parameter

    So schalten Sie den Raumklangeffekt Das Codierformat einer Programmsoftware ist auf der Verpackung vermerkt. Drücken Sie SOUND FIELD +/– so oft, bis – Dolby Digital-CDs/DVDs tragen das Logo „A.F.D.“ oder „2CH STEREO“ im Display – Dolby Surround-Aufnahmen sind mit dem Logo markiert.
  • Seite 50: Verwenden Nur Der Vorderen Lautsprecher (2-Kanal-Stereo)

    Verwenden nur der vorderen Einstellen der Pegelparameter Lautsprecher (2-Kanal-Stereo) Das Menü zum Einstellen der Lautsprecherpegel enthält Parameter, mit deren Hilfe Sie die Balance und Lautstärke der einzelnen Lautsprecher regulieren SOUND FIELD +/– können (Seite 26). ENTER C/X/x/c AMP MENU Drücken Sie SOUND FIELD +/– so oft, bis „2CH STEREO“...
  • Seite 51: Wiedergeben Von Filmen

    Wiedergeben von Filmen Wechseln des Drücken Sie c oder ENTER. Statt der Blickwinkelnummer wird „-“ Blickwinkels angezeigt. 1 2 ( 2 7 ) Wenn auf einer DVD verschiedene 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Blickwinkel für eine Szene aufgezeichnet sind, erscheint „ANGLE“...
  • Seite 52: Anzeigen Der Untertitel

    Anzeigen der Untertitel Wählen Sie mit X/x die Sprache aus. Bei den DVDs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich. Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, Wenn auf der DVD Untertitel aufgezeichnet geben diese den Sprachcode an. sind, können Sie diese während der Schlagen Sie in der Liste der Wiedergabe der DVD ein- oder ausschalten.
  • Seite 53: Anzeigen Von Informationen Zur Wiedergabe (Weitere Optionen)

    Anzeigen von Informationen Drücken Sie ENTER. zur Wiedergabe So schließen Sie das Fenster (WEITERE OPTIONEN) WEITERE OPTIONEN Wählen Sie in Schritt 3 „AUS“. Sie können Informationen wie z. B. die So blenden Sie das Steuermenü aus Datenrate oder die gerade wiedergegebene Drücken Sie DVD DISPLAY so oft, bis das Schicht der DVD anzeigen lassen.
  • Seite 54: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Sperren von CDs/DVDs Wählen Sie mit X/x die Option (INDIVIDUELLE (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG, KINDERSICHERUNG) aus, und drücken Sie ENTER. KINDERSICHERUNG) „INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG“ ist damit Sie haben zwei Möglichkeiten, die ausgewählt. Wiedergabe einer CD/DVD einzuschränken. 1 2 ( 2 7 ) •...
  • Seite 55: Einschränken Der Wiedergabe Durch Kinder (Kindersicherung)

    Wiedergeben einer disc, für die die Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr individuelle Kindersicherung aktiviert ist vierstelliges Kennwort ein bzw. erneut ein, und drücken Sie dann ENTER. „Individuelle Kindersicherung ist Legen Sie die CD/DVD ein, für die die aktiviert.“ erscheint, und das individuelle Kindersicherung aktiviert ist.
  • Seite 56 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr Drücken Sie im Stopmodus DVD DISPLAY. Kennwort ein bzw. erneut ein, und Das Setup-Menü erscheint. drücken Sie dann ENTER. Die Anzeige zum Einstellen der Wählen Sie mit X/x die Option Kindersicherungsstufe und zum Ändern „BENUTZEREINSTELLUNGEN“...
  • Seite 57: Wiedergeben Einer Dvd, Für Die Die Kindersicherung Aktiviert Ist

    So ändern Sie das Kennwort Drücken Sie ENTER. Wählen Sie in Schritt 5 mit x die Die Optionen für „STUFE“ werden Option „KENNWORT ÄNDERN t“, angezeigt. und drücken Sie ENTER. Die Anzeige zum Eingeben des BENUTZEREINSTELLUNGEN Kennworts erscheint. KINDERSICHERUNG STUFE: Geben Sie wie in Schritt 3 erläutert ein STANDARD: KENNWORT ÄNDERN...
  • Seite 58: Regionalcode

    Regionalcode Standard Codenummer Standard Codenummer Argentinien 2044 Korea 2304 Australien 2047 Malaysia 2363 Belgien 2057 Mexiko 2362 Brasilien 2070 Neuseeland 2390 Chile 2090 Niederlande 2376 China 2092 Norwegen 2379 Dänemark 2115 Österreich 2046 Deutschland 2109 Pakistan 2427 Finnland 2165 Philippinen 2424 Frankreich 2174...
  • Seite 59: Sonstige Funktionen

    24, 26 • Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung GOLD STAR (LG) 21, 22, 32 austauschen, wird die Codenummer unter GRUNDIG Umständen auf den Standardwert (SONY) zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die HITACHI 04, 21, 51 richtige Codenummer ein. J.C.Penney 22, 28 Steuern von Fernsehgeräten mit der...
  • Seite 60: Anzeigen Der Bilder Von Einem Videorecorder Oder Einem Anderen Gerät

    Steuern des Fernsehgeräts Anzeigen der Bilder von Sie können Ihr Fernsehgerät mit den unten genannten Tasten steuern. einem Videorecorder oder Tasten Funktionen einem anderen Gerät TV [/1 Ein- bzw. Ausschalten des Fernsehgeräts. TV/VIDEO Wechseln zwischen Sie können Videorecorder oder andere Fernsehgerät und anderen Geräte an die Buchse t EURO AV INPUT Eingangsquellen.
  • Seite 61: Radioempfang

    So stellen Sie nicht gespeicherte Radioempfang Sender ein Stellen Sie in Schritt 2 manuell oder automatisch Radiosender ein. Speichern Sie zunächst Radiosender im Um den manuellen Sendersuchlauf zu Receiver ab (siehe „Speichern von aktivieren, drücken Sie mehrmals m oder Radiosendern“ auf Seite 28). M auf der Fernbedienung.
  • Seite 62: Das Radiodatensystem (Rds)

    Eingeben eines Namens Das Radiodatensystem (RDS) für gespeicherte Sender Für gespeicherte Sender können Sie einen Was ist das Radiodatensystem? Namen von bis zu 8 Zeichen Länge eingeben. Dieser Name (z. B. „XYZ“) Das Radiodatensystem (RDS) ist ein erscheint im Display an der Vorderseite des Sendedienst, bei dem Radiosender Receivers, wenn der entsprechende Sender zusammen mit den normalen...
  • Seite 63 Drücken Sie NAME. Geben Sie mit den Cursortasten einen Indexnamen ein: Wählen Sie mit x/X ein Zeichen aus, und stellen Sie den Cursor mit c an die nächste Eingabeposition. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben Drücken Sie so oft C oder c, bis das zu ändernde Zeichen blinkt, und wählen Sie mit x/X das richtige Zeichen aus.
  • Seite 64: Einstellen Des Geräts

    Einstellen des Geräts Wählen Sie mit X/x die Option Das Setup-Menü „BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.“ aus, und drücken Sie ENTER. Das Setup-Menü erscheint. Im Setup-Menü können Sie verschiedene SPRACHE Einstellungen beispielsweise für Bild und BILDSCHIRMANZEIGE: DEUTSCH DVD-MENÜ: DEUTSCH Ton vornehmen. Außerdem können Sie eine TON: ORIGINAL Sprache für die Untertitel und das Setup-...
  • Seite 65: Einstellen Der Sprache Für Anzeigen Und Ton (Sprache)

    Einstellen der Sprache für Wählen Sie mit X/x eine Option aus, und drücken Sie dann ENTER. Anzeigen und Ton (SPRACHE) Die Optionen zur ausgewählten Hauptoption erscheinen. Beispiel: „TV-GERÄT“ BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN Unter „SPRACHE“ können Sie TV-GERÄT: 16:9 unterschiedliche Sprachen für die 16:9 BILDSCHIRMSCHONER: HINTERGRUND: 4:3 LETTER BOX...
  • Seite 66: Einstellungen Für Das Bild (Bildschirmeinstellungen)

    Wenn Sie unter „DVD-MENÜ“, „UNTERTITEL“ Einstellungen für das Bild und „TON“ die Option „SONSTIGE t“ wählen, wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der Tabelle (Seite 80) aus und geben ihn mit den Zahlentasten (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) ein. Wenn Sie eine Sprache gewählt haben, wird der entsprechende Sprachcode (4 Ziffern) angezeigt, wenn Sie das nächste Mal „SONSTIGE t“...
  • Seite 67: Individuelle Einstellungen (Benutzereinstellungen)

    16:9 Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) 4:3 LETTER BOX Hier können Sie Einstellungen für die Kindersicherung und weitere Einstellungen 4:3 PAN SCAN vornehmen. Wählen Sie im Setup-Menü die Option „BENUTZEREINSTELLUNGEN“. Näheres zum Arbeiten mit dem Menü finden Hinweis Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 64). Bei manchen DVDs wird unter Umständen Die Standardeinstellungen sind automatisch „4:3 LETTER BOX“...
  • Seite 68: Einstellungen Für Die Lautsprecher (Lautsprecher)

    xPAUSEMODUS (nur DVD) Einstellungen für die Legt das Bild für den Pausemodus fest. Lautsprecher (LAUTSPRECHER) AUTO Bilder mit schnellen Bewegungen werden ohne Bildzittern wiedergegeben. Um einen optimalen Raumklang zu erzielen, Normalerweise sollten Sie diese geben Sie die Größe der angeschlossenen Einstellung wählen.
  • Seite 69 • HINTEN Diagramm der Lautsprecherpositionen — GROSS (H, U), GROSS (H, O), GROSS (S, U), GROSS (S, O), KLEIN (H, U), KLEIN (H, O), KLEIN (S, U), KLEIN (S, O): Geben Sie Position und Höhe an, um die Digital Cinema Surround-Modi im Klangfeld „Virtuelle Mehrdimensionalität“...
  • Seite 70 VORN xPEGEL Die vorderen Lautsprecher können Sie auf einen Abstand von 1 bis Sie können den Pegel jedes Lautsprechers 15 m von der Hörposition auf folgende Werte einstellen. Achten Sie einstellen, und zwar in Schritten darauf, „TESTTON“ auf „EIN“ zu stellen, von 0,2 m.
  • Seite 71: Einstellen Der Lautstärke Und Des Pegels Der Lautsprecher

    Einstellen der Lautstärke und des Pegels der Lautsprecher Drücken Sie nach dem Stoppen der Wiedergabe DVD SETUP, und wählen Sie „LAUTSPRECHER“ im Setup-Menü aus. Wählen Sie „TESTTON“, und setzen Sie „TESTTON“ auf „EIN“. Der Testton wird nacheinander von jedem Lautsprecher wiedergegeben. Wählen Sie von Ihrer Hörposition aus die Option „BALANCE“...
  • Seite 72: Weitere Informationen

    , Das Verbindungskabel ist beschädigt. bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren , Drücken Sie MUTING auf der Fernbedienung, wenn „MUTING ON“ im Sony-Händler. Display an der Vorderseite angezeigt wird. , Die Schutzschaltung am Receiver wurde Stromversorgung wegen eines Kurzschlusses aktiviert. Schalten Sie den Receiver aus, beheben Sie die Das Gerät läßt sich nicht einschalten.
  • Seite 73 Der Stereoeffekt geht bei der Von den hinteren Lautsprechern ist kein Wiedergabe einer VIDEO-CD oder CD Ton oder nur sehr leiser Ton zu hören. , Vergewissern Sie sich, daß die verloren. Klangfeldfunktion eingeschaltet ist (Seite 46). , Setzen Sie „TON“ im Steuermenü auf , Wählen Sie ein Klangfeld, das das Wort „STEREO“...
  • Seite 74 Display an der Vorderseite „BILDSCHIRMANZEIGE“ die gewünschte erscheint „LOCKED“. Sprache für die Bildschirmanzeigen aus , Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder (Seite 65). den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort. Für den Ton läßt sich keine andere Sprache einstellen.
  • Seite 75: Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern Erscheinen Im Display)

    Ziffern, z. B. C 13 00) auf dem Bildschirm und im Display vorn. Sehen Sie in der DCS (Digital Cinema Sound) folgenden Tabelle nach. Allgemeine Bezeichnung für den Raumklang, der mit Hilfe einer von Sony entwickelten, digitalen C:13:00 Signalverarbeitungstechnologie erzeugt wird. Im Gegensatz zu bisherigen...
  • Seite 76 Die Bilddaten werden im MPEG 2-Format Dolby Pro Logic Surround aufgezeichnet, einem weltweit gültigen Ein Verfahren der Decodierung von Dolby Standard für die digitale Surround. Bei Dolby Pro Logic Surround Datenkomprimierung. Dabei werden die wird ein Zweikanalformat auf vier Kanäle Bilddaten auf etwa 1/40 ihrer verteilt.
  • Seite 77 Mehrere Sprachen Szene Auf manchen DVDs sind der Ton und/oder Auf einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen die Untertitel zu einem Film in mehreren (PBC = PlayBack Control) sind die Menüanzeigen, Videos und Standbilder in Sprachen aufgezeichnet. sogenannte „Szenen“ unterteilt. PBC (Playback Control - Titel Wiedergabesteuerung) Die größten Einheiten von Bild- oder...
  • Seite 78: Technische Daten

    Technische Daten Verstärker Stereomodus 50 W + 50 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung) Raumklangmodus Vordere Lautsprecher: 50 W + 50 W Mittlerer Lautsprecher*: 50 W Hintere Lautsprecher*: 50 W + 50 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung) * Je nach Klangfeldeinstellungen und Programmquelle wird möglicherweise kein Ton ausgegeben.
  • Seite 79 UKW-Tuner System Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL) Modell für Nordamerika: 87,5 – 108,0 MHz (in Schritten von 100 kHz) Andere Modelle: 87,5 – 108,0 MHz (in Schritten von 50 kHz) Antenne UKW-Wurfantenne Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch Zwischenfrequenz 10,7 MHz AM-Tuner System Tuner: Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL) Empfangsbereich Modell für Nordamerika:...
  • Seite 80: Liste Der Sprachcodes

    Liste der Sprachcodes Näheres dazu finden Sie auf Seite 44, 52, 66. Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona...
  • Seite 81: Liste Der Optionen Im Dvd-Setup-Menü

    Liste der Optionen im DVD-Setup-Menü Sie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen. Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann sich von der tatsächlichen Reihenfolge unterscheiden. SPRACHE BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN BILDSCHIRMANZEIGE TV-GERÄT 16:9 (Wählen Sie die zu 4:3 LETTER verwendende Sprache in der angezeigten Sprachliste aus.) 4:3 PAN SCAN BILDSCHIRMSCHONER...
  • Seite 82: Index

    Index Numerische Einträge Geeignete Datenträger 6 Super-Audio-CD 77 Gespeicherter Sender 28, 61 Scannen 38 16:9 66 GRÖSSE 68 SPRACHE 65 4:3 LETTER BOX 66 Steuermenü 13 4:3 PAN SCAN 66 Störungsbehebung 72 STÜCK 39 Stück 6, 77 HINTERGRUND 67 ABSTAND 25, 69 Suchen AMP MENU 24 bestimmte Stelle 39...
  • Seite 84 Welkom! Voorzorgsmaatregelen Stel het apparaat niet bloot aan Dank u voor uw aankoop van deze regen of vocht om het gevaar Sony Super Audio CD/DVD voor brand of een elektrische Veiligheid receiver. Voor u de receiver in schok te voorkomen.
  • Seite 85: Voorzorgsmaatregelen

    Plaats de receiver niet in receiver kunt u steeds terecht bij uw een nauw bemeten en slecht geventileerde dichtstbijzijnde Sony handelaar. ruimte om oververhitting te vermijden. • Blokkeer de ventilatiegaten niet door iets op de Discs reinigen receiver te plaatsen.
  • Seite 86 Inhoudsopgave WAARSCHUWING .................... 2 Welkom! ......................2 Voorzorgsmaatregelen ..................3 Betreffende deze gebruiksaanwijzing ..............6 Met dit receiver kunnen de volgende discs worden afgespeeld ......6 Opmerkingen betreffende discs ................. 8 Onderdelen en bedieningselementen ..............9 Bedieningsmenuweergave (Magic Pad) ............13 Aan de slag ..............
  • Seite 87 Geluidsregeling ............... 44 Het geluid regelen .................... 44 Het ingangsaudiosignaal automatisch decoderen (Auto Format Decode) ..46 Genieten van Surround Sound ................ 46 Alleen met de voorluidsprekers (2-kanaals Stereo) ......... 50 Niveauparameters regelen ................50 Filmweergave ..............51 Hoeken wijzigen ....................51 Ondertitels weergeven ..................
  • Seite 88: Betreffende Deze Gebruiksaanwijzing

    Terminologie Betreffende deze • Titel gebruiksaanwijzing Het langste deel van een beeld of muziekstuk; bijvoorbeeld een film, enz op • In deze gebruiksaanwijzing staan de video software, of het hele album op audio bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. Ook de software.
  • Seite 89 Opmerking bij PBC (Playback Voorbeelden van discs die niet Control) (VIDEO CD’s) kunnen worden afgespeeld met de Dit receiver beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. receiver 2.0 van de VIDEO CD normen. Naargelang De receiver kan de volgende discs niet van de disc zijn er twee afspelen: weergavemogelijkheden.
  • Seite 90: Opmerkingen Betreffende Discs

    Auteursrechten Opmerkingen betreffende Dit product is voorzien van copyright- discs beveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele Behandeling van discs eigendomsrechten van Macrovision • Neem de disc vast aan de rand om ze Corporation en anderen.
  • Seite 91: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. Voorpaneel – PRESET VOLUME STANDBY PHONES DISPLAY SOUND FIELD BAND FUNCTION POWER – 1 POWER (wachtstand) schakelaar (30) 0 PHONES aansluiting (30) 2 STANDBY indicator (30) qa FUNCTION (60) 3 Disc-lade (30) qs BAND (28) 4 A (openen/sluiten) (30)
  • Seite 92 Uitleesvenster op het voorpaneel Bij het afspelen van een DVD Huidig surroundformaat Huidig hoofdstuknummer Weergavestatus Huidig geluid DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE...
  • Seite 93: Achterpaneel

    Achterpaneel EURO AV SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω FRONT CENTER SURROUND AUDIO COAXIAL OPTICAL OPTICAL (CD ONLY) – – – – 75Ω ANALOG DIGITAL OUT DIGITAL IN WOOFER 1 AM antenne (19) 6 DIGITAL IN OPTICAL 1/2 2 T EURO AV OUTPUT (TO TV) aansluitingen 7 DIGITAL OUT OPTICAL (CD ONLY) aansluiting (21)
  • Seite 94 1 RM SET UP (59) Afstandsbediening 2 OPEN/CLOSE (openen/sluiten) (30) 3 BAND (28) 4 FUNCTION (60) 5 MEMORY (geheugen) (28) 6 NAME (naam) (63) 7 PLAY MODE (weergavestand) (34) 8 REPEAT (37) 9 Cijfertoetsen (32) 0 ./>, PRESET +/– (28, 31) qa H (weergave) (30) qs X (pauze) (31) qd DVD TOP MENU (32)
  • Seite 95 Bedieningsmenuweergave (Magic Pad) Kies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm verschijnt wanneer de DVD DISPLAY toets wordt ingedrukt. Meer details vindt u op de pagina tussen haakjes. Bedieningsmenu Totaal aantal opgenomen titels of tracks Totaal aantal opgenomen hoofdstukken of indexen Huidig titelnummer (Video CD/ Super Audio CD/CD: tracknummer) Weergavestatus...
  • Seite 96 Om de geluidsinstelling te wijzigen. GELUID (pagina 44) ONDERTITELING (alleen DVD) Ondertitels weergeven. Om de taal van de ondertitels te wijzigen. (pagina 52) HOEK (alleen DVD) Om de hoek te wijzigen. (pagina 51) HERHALEN (pagina 36) Om de hele disc (alle titels/alle tracks) herhaaldelijk of één titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk af te spelen.
  • Seite 97: Aan De Slag

    Aan de slag Snelle kennismaking Dit hoofdstuk bevat een beknopte handleiding zodat u meteen aan de slag kunt met uw nieuw receiver. Zie pagina 65 om een taal te kiezen voor de schermweergave. Zie pagina 66 om een breedte/hoogte-verhouding voor de TV te kiezen. Uitpakken Controleer of het volgende is meegeleverd: •...
  • Seite 98: De Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Dit receiver kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee AA (R6) batterijen in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de 3 en # aanduidingen. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de receiver. Opmerkingen •...
  • Seite 99: Luidsprekeraansluitingen

    Luidsprekeraansluitingen Sluit de aan op Voorluidsprekers SPEAKERS FRONT L en R Achterluidsprekers SPEAKERS REAR L en R Middenluidspreker SPEAKERS CENTER Subwoofer SUBWOOFER AUDIO OUT EURO AV SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω FRONT CENTER SURROUND AUDIO COAXIAL OPTICAL OPTICAL (CD ONLY) – –...
  • Seite 100 Kortsluiting van de luidsprekers voorkomen Door kortsluiting van de luidsprekers kan de receiver worden beschadigd. Om dat te voorkomen, dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen bij het aansluiten van de luidsprekers. Zorg ervoor dat een blootliggende draad van een luidsprekerkabel niet in contact komt met een andere aansluitingsklem of een blootliggende draad van een andere luidsprekerkabel.
  • Seite 101: Stap 2: Antenne Aansluiten

    Stap 2: Antenne aansluiten Sluit de meegeleverde AM/FM-antennes aan om naar de radio te luisteren. Antenneaansluitingen Sluit de aan op AM-kaderantenne FM-draadantenne FM 75Ω COAXIAL AM-kaderantenne FM-draadantenne EURO AV SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω FRONT CENTER SURROUND AUDIO COAXIAL OPTICAL OPTICAL (CD ONLY) –...
  • Seite 102 Bij slechte FM-ontvangst Gebruik een 75-ohmige coaxiaalkabel (niet meegeleverd) om het systeem aan te sluiten op een externe FM- antenne zoals hieronder afgebeeld. Systeem FM-buitenantenne Aardingsdraad (niet meegeleverd) COAXIAL 75Ω Naar aarde Opmerking Wanneer u een buitenantenne aansluit op het systeem, moet u die aarden ter bescherming tegen blikseminslag. Verbind de aardingsdraad niet met een gasleiding om explosies te vermijden.
  • Seite 103: Stap 3: Tv-Aansluitingen

    Stap 3: TV-aansluitingen Sluit een SCART (EURO AV) kabel (meegeleverd) en netsnoer aan in de volgorde (1 – 3) zoals hieronder aangegeven. Sluit de SCART (EURO AV) kabel aan op T EURO AV OUTPUT (TO TV) op de receiver. Sluit altijd het netsnoer aan als laatste. Opmerkingen •...
  • Seite 104: Stap 4: Aansluiting Van De Receiver

    Stap 4: Aansluiting van de receiver Opmerking Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten. De videorecorder aansluiten op de receiver Sluit de SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) aan op T EURO AV INPUT (FROM VIDEO). Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. Super Audio CD/DVD receiver EURO AV SPEAKERS...
  • Seite 105: Luidsprekeropstelling

    Luidsprekeropstelling Voor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A). De middenluidspreker kan tot 1,6 meter (B) en de achterluidsprekers tot 4,6 meter (C) dichter bij de luisterpositie dan de voorluidsprekers worden geplaatst. De voorluidsprekers kunnen op 1,0 tot 15,0 meter (A) van de luisterpositie worden geplaatst.
  • Seite 106 C/X/x/c/ENTER AMP MENU Grootte, afstand, positie en hoogte van de luidsprekers opgeven Druk herhaaldelijk op AMP MENU om 9 SP. SETUP in het uitleesvenster op het voorpaneel te laten verschijnen. Ga in de luisterpositie zitten en kies het item dat u wilt instellen met X/x. •...
  • Seite 107 • R.SP. (achterluidsprekers) –LARGE: kies normaal deze instelling. Vermeld duidelijk positie en hoogte voor de Digital Cinema Surround modes in het “Virtual” geluidsveld (pagina 48). –SMALL: kies dit wanneer kleine achterluidsprekers zijn aangesloten. Vermeld duidelijk positie en hoogte voor de Digital Cinema Surround modes in het “Virtual” geluidsveld (pagina 48).
  • Seite 108 Hoogteschema • R. H. LOW Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie D bevinden. • R. H. HIGH Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie C bevinden. Deze parameters zijn niet beschikbaar als “R.SP.” is ingesteld op “NO”. Balans en niveau van de luidsprekers opgeven Druk herhaaldelijk op AMP MENU om 9 LEVEL in het uitleesvenster op het voorpaneel te laten verschijnen.
  • Seite 109 xNIVEAU U kunt het niveau van elke luidspreker regelen. Standaard instellingen zijn onderstreept. • C. LEVEL 0 dB (niveau middenluidspreker) Regelt het niveau van de middenluidspreker (regeling kan van –10 dB tot +10 dB in stappen van 1 dB) • R. LEVEL 0 dB (niveau rechter luidspreker) Regelt het niveau van de rechter luidsprekers (regeling kan van –10 dB tot +10 dB in stappen van 1 dB) •...
  • Seite 110: Radiozenders Voorinstellen

    Radiozenders voorinstellen U kunt 20 FM radiozenders en 10 AM radiozenders voorinstellen. Zet het volume helemaal dicht alvorens af te stemmen. BAND MEMORY PRESET +/– ENTER 1 Druk herhaaldelijk op BAND tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Bij elke druk op BAND wisselt de band af tussen AM en FM.
  • Seite 111 5 Druk op ENTER. De zender wordt opgeslagen. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED...
  • Seite 112: Discs Afspelen

    Discs afspelen Discs afspelen Druk op A op de receiver of OPEN/CLOSE op de afstandsbediening en plaats een disc op de disc-lade. Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD De receiver schakelt automatisch aan en de STANDBY indicator dooft. kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn.
  • Seite 113: De Weergave Hervatten Vanaf Het Punt Waar U De Disc Hebt Gestopt (Resume Play)

    Stroom sparen in de wachtstand De weergave hervatten Druk eenmaal op [/1 op de afstandsbediening. vanaf het punt waar u de De STANDBY indicator op de receiver licht op disc hebt gestopt wanneer de receiver zich in de wachtstand bevindt. De wachtstand annuleren (Resume Play) Druk eenmaal op [/1 op de afstandsbediening.
  • Seite 114: Gebruik Van Het Dvd Menu

    Opmerkingen Gebruik van het DVD • De weergave kan vanaf een ander punt worden hervat afhankelijk van waar u de disc hebt gestopt. menu • Het punt waar u de weergave hebt gestopt wordt gewist wanneer: – u het toestel uitschakelt door op POWER op de Een DVD is opgesplitst in lange stukken receiver te drukken –...
  • Seite 115: Video Cd's Met Pbc Functies Afspelen (Pbc- Weergave)

    Terugkeren naar het menuscherm VIDEO CD’s met PBC Druk op O RETURN. functies afspelen (PBC- z Voor weergave zonder PBC, drukt u op ./> of de cijfertoetsen met de receiver in de Weergave) stopstand om een track te kiezen en drukt u vervolgens op H of ENTER.
  • Seite 116: Uw Eigen Programma Samenstellen (Programme Play)

    Uw eigen programma Druk op c. De cursor gaat naar de titel of track (in samenstellen (Programme Play) dit geval “01”). Titel Hoofdstuk PROGRAMMEE U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de SUPP. TOTALE titels, hoofdstukken of tracks op de disc 1.
  • Seite 117: Programma Veranderen

    De programmavolgorde annuleren xBij het afspelen van een VIDEO Om alle titels, hoofdstukken of tracks in de CD, Super Audio CD of CD geprogrammeerde volgorde te annuleren, Kies bijvoorbeeld track “02”. drukt u op X en kiest u “ALLES WISSEN” Druk op X/x of de cijfertoetsen om in stap 2.
  • Seite 118: Weergave In Willekeurige Volgorde (Shuffle Play)

    Weergave in willekeurige Herhaalde weergave (Repeat volgorde (Shuffle Play) Play) U kunt alle titels/tracks of één titel/ hoofdstuk/track op een disc herhaaldelijk U kunt de receiver titels, hoofdstukken of afspelen. tracks laten “schudden” en afspelen in In de Shuffle of Programme Play mode willekeurige volgorde.
  • Seite 119 Kies de Repeat Play instelling. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 DISC TITEL HOOFDSTUK Bij weergave van een DVD met Programme Play op OFF • UIT: geen herhaalde weergave. •...
  • Seite 120: Een Scène Zoeken

    Een scène zoeken Vertraagde weergave (Slow-motion Een bepaald punt op een play) disc zoeken (Scan, Slow-motion Deze functie werkt alleen met DVD’s en Play) VIDEO CD’s. Druk op m of M met de receiver in de pauzestand. Druk op H om U kunt snel een bepaald punt op een disc terug te keren naar de normale snelheid.
  • Seite 121: Een Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène Zoeken

    xBij het afspelen van een Super Een titel/hoofdstuk/ Audio CD/CD track/index/scène zoeken (TRACK) of (INDEX) Voorbeeld: wanneer u U kunt een titel of hoofdstuk zoeken op een (HOOFDSTUK) kiest DVD en een track, index of scène op een wordt “ ** ( ** )” gekozen ( ** verwijst VIDEO CD of CD.
  • Seite 122 Druk op ENTER. De receiver start de weergave vanaf het gekozen nummer. Het bedieningsmenu afzetten Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu is afgezet. Een scène zoeken aan de hand van de tijdcode (TIJD ZOEKEN) (alleen DVD) Kies (TIJD/TEKST) in stap 2. “T ** : ** : ** ”...
  • Seite 123: Disc-Informatie Controleren

    Disc-informatie controleren Bij het afspelen van een DVD Speelduur en resterende Speelduur en nummer van de huidige titel speelduur controleren via TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO REPEAT 1 k H z PROGRAM het uitleesvenster op het M H z SHUFFLE Resterende speelduur voorpaneel van de huidige titel...
  • Seite 124: Speelduur En Resterende Speelduur Controleren

    Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC Speelduur en resterende functies verschijnt het scènenummer en de speelduur. speelduur controleren De speelduur en de resterende speelduur van hoofdstuk, titel, track, scène of disc verschijnen ook op uw TV-scherm. Zie “Speelduur en resterende speelduur controleren”...
  • Seite 125 Het bedieningsmenu afzetten Druk herhaaldelijk op TIME om de Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot tijd te wijzigen. het bedieningsmenu is afgezet. De indicatie en het soort tijd dat u kunt wijzigen hangen af van de disc die u DVD/CD/Super Audio CD tekst afspeelt.
  • Seite 126: Geluidsregeling

    Geluidsregeling Het geluid regelen Druk op X/x om het gewenste audiosignaal te kiezen. xBij het afspelen van een DVD De taalkeuze hangt af van de DVD. Bij DVD’s met meertalige geluidssporen De 4 cijfers die verschijnen, stellen de kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt taalcode voor.
  • Seite 127 Voorbeelden: De audio-informatie van de disc • PCM (stereo) tonen PROGRAM FORMAT Als u “GELUID” kiest, verschijnen de PCM 48kHz 24bit weergavekanalen op het scherm. In Dolby Digital kunnen verscheidene signalen, van mono tot 5.1-kanaalssignalen worden opgenomen op een DVD. Het aantal opgenomen kanalen hangt af van de DVD.
  • Seite 128: Het Ingangsaudiosignaal Automatisch Decoderen (Auto Format Decode)

    – tot “A.F.D.(AUTO FORMAT DECODE)” Sound) verschijnt op het display. Samen met Sony Pictures Entertainment De automatische formaatdecodering is heeft Sony de geluidsomgeving van zijn geactiveerd. studio's gemeten en de meetwaarden samen met Sony's eigen DSP (Digital Signal Processor) technologie gecombineerd om “Digital Cinema Sound”...
  • Seite 129 Cinema Studio EX is de geïntegreerde mode zoals Dolby Digital DVD. Deze mode die deze elementen samen laat werken. reproduceert de geluidskarakteristieken van de studio's van Sony Pictures Entertainment. Opmerkingen • De effecten van de virtuele luidsprekers kunnen Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD meer ruis veroorzaken in het weergavesignaal.
  • Seite 130 N. SURROUND (Normal Surround) SMALL HALL (kleine zaal) Software met meerkanaals surround Reproduceert de akoestiek van een kleine audiosignalen wordt afgespeeld zoals hij rechthoekige concertzaal. werd opgenomen. Software met 2-kanaals LARGE HALL (grote zaal) audiosignalen wordt gedecodeerd met Dolby Reproduceert de akoestiek van een grote Pro Logic om een ruimtelijk effect te rechthoekige concertzaal.
  • Seite 131 Het codeerformaat van software staat Het surround-effect afzetten vermeld op de verpakking Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/– – Dolby Digital discs zijn voorzien van het tot “A.F.D.” of “2CH STEREO” verschijnt logo. op het display. – Dolby Surround programma's zijn voorzien van het logo.
  • Seite 132: Alleen Met De Voorluidsprekers (2-Kanaals Stereo)

    Niveauparameters regelen Alleen met de voorluidsprekers (2-kanaals Stereo) Het niveaumenu bevat parameters waarmee u de balans en het volume van elke luidspreker kunt regelen (pagina 26). SOUND FIELD +/– ENTER C/X/x/c AMP MENU Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/– tot “2CH STEREO” verschijnt op het Start de weergave van een display.
  • Seite 133: Filmweergave

    Filmweergave Hoeken wijzigen Druk op c of ENTER. Het hoeknummer verandert in “-”. Indien een scène vanuit verschillende 1 2 ( 2 7 ) hoeken is opgenomen op de DVD, 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 verschijnt “HOEK”...
  • Seite 134: Ondertitels Weergeven

    Ondertitels weergeven Druk op X/x om een de taal te kiezen. De taalkeuze hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Kies de taalcode uit de Bij discs waarop ondertitels zijn lijst op pagina 80. opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen.
  • Seite 135: Weergave-Informatie Controleren (Geavanceerd)

    Het GEAVANCEERD venster sluiten Weergave-informatie Kies “UIT” in stap 3. controleren (GEAVANCEERD) Het bedieningsmenu afzetten Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu is afgezet. U kunt informatie zoals bit rate of de disc- laag die wordt afgespeeld controleren. Weergave van elk item Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het weergavebeeld altijd bij Door herhaaldelijk op de DVD DISPLAY...
  • Seite 136: Diverse Bijkomende Functies

    Diverse bijkomende functies Discs vergrendelen Druk op X/x om (EIGEN (EIGEN KINDERBEVEILIGING) te kiezen en druk KINDERBEVEILIGING, dan op ENTER. “EIGEN KINDERBEVEILIGING” KINDERBEVEILIGING) wordt geselecteerd. 1 2 ( 2 7 ) De weergave van discs kan op twee 1 8 ( 3 4 ) manieren worden beperkt.
  • Seite 137 Een disc afspelen waarvoor Eigen Voer uw 4-cijferig wachtwoord Kinderbeveiliging is ingesteld (opnieuw) in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. Plaats de disc waarvoor Eigen “Eigen kinderbeveiliging staat aan.” Kinderbeveiliging is ingesteld. verschijnt en het bedieningsmenuscherm Het EIGEN KINDERBEVEILIGING keert terug.
  • Seite 138 Druk op DVD DISPLAY in de stopstand. Voer uw wachtwoord (opnieuw) in met behulp van de cijfertoetsen, en druk Het instelscherm verschijnt. vervolgens op ENTER. Druk op X/x om “INDIVIDUELE Het scherm voor het instellen van het INSTELLING” te kiezen en druk op weergavebeperkingsniveau en het ENTER.
  • Seite 139 Een disc afspelen waarvoor Druk op ENTER. Kinderbeveiliging is ingesteld De gekozen items voor “NIVEAU” verschijnen. Breng de disc in en druk op H. INDIVIDUELE INSTELLING Het KINDERBEVEILIGING scherm KINDERBEVEILIGING NIVEAU: verschijnt. STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met NC17 behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
  • Seite 140 Regiocode Standaard Code- Standaard Code- nummer nummer Argentinië 2044 Korea 2304 Australië 2047 Maleisië 2363 België 2057 Mexico 2362 Brazilië 2070 Nederland 2376 Canada 2079 Nieuw-Zeeland 2390 Chili 2090 Noorwegen 2379 China 2092 Oostenrijk 2046 Denemarken 2115 Pakistan 2427 Duitsland 2109 Portugal 2436...
  • Seite 141: Andere Handelingen

    General Electric 24, 26 • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening GOLD STAR (LG) 21, 22, 32 vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld (SONY). Voer dan opnieuw het juiste GRUNDIG codenummer in. HITACHI 04, 21, 51 J.C.Penney 22, 28 TV’s bedienen met de...
  • Seite 142: Naar De Video Of Een Ander Receiver Kijken

    De TV bedienen Naar de video of een U kunt uw TV bedienen met de onderstaande toetsen. ander receiver kijken Druk op TV [/1 de TV aan of uit te zetten. U kunt de videorecorder of andere TV/VIDEO de ingang van de TV over te apparatuur die is aangesloten op t EURO schakelen tussen de TV en AV INPUT (FROM VIDEO) gebruiken.
  • Seite 143: Luisteren Naar De Radio

    Niet-vooringestelde radiozenders Luisteren naar de radio beluisteren Maak gebruik van handmatig of automatisch afstemmen in stap 2. Sla eerst radiozenders op in het geheugen Druk herhaaldelijk op m of M op de van de receiver (zie “Radiozenders afstandsbediening voor handmatig voorinstellen”...
  • Seite 144: Gebruik Van Het Radio Data System (Rds)

    Gebruik van het Radio Voorinstelzenders Data System (RDS) benoemen U kunt voorinstelzenders benoemen met maximum 8 tekens. Deze namen Wat is het Radio Data System? (bijvoorbeeld “XYZ”) verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel wanneer Radio Data System (RDS) is een service die een zender wordt gekozen.
  • Seite 145 Druk op NAME. Geef een naam met behulp van de cursortoetsen: Druk op x/X om een teken te kiezen en druk vervolgens op c om de cursor naar de volgende positie te verplaatsen. Als u zich hebt vergist Druk herhaaldelijk op C of c tot het teken dat u wilt wijzigen knippert en druk vervolgens op x/X om het juiste teken te kiezen.
  • Seite 146: Instellingen En Afstellingen

    Instellingen en afstellingen Gebruik van het Druk op X/x om “VOLLEDIG” te kiezen en druk op ENTER. instelscherm Het instelscherm verschijnt. TAALKEUZE SCHERMDISPL.: NEDERLANDS DVD MENU: NEDERLANDS Via het instelscherm kunt u diverse beeld- GELUID: ORIGINEEL Hoofditem ONDERTITELING: NEDERLANDS en geluidsinstellingen verrichten. U kunt ook een taal kiezen voor bijvoorbeeld de ondertitels en het instelscherm.
  • Seite 147: De Taal Voor Schermweergave En Geluid Kiezen (Taalkeuze)

    De taal voor Kies het hoofditem met X/x en druk vervolgens op ENTER. schermweergave en De opties voor het gekozen item verschijnen. geluid kiezen (TAALKEUZE) Voorbeeld: “TV TYPE” SCHERMINSTELLING TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: 16:9 Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen ACHTERGROND: 4:3 LETTER BOX voor schermweergave of geluid.
  • Seite 148: Beeldinstellingen (Scherminstelling)

    Wanneer u “ANDERE t” kiest in “DVD Beeldinstellingen MENU”, “ONDERTITELING” en “GELUID”, kies en voer dan de taalcode uit de lijst in met behulp van de cijfertoetsen (pagina 80). (SCHERMINSTELLING) Nadat u een keuze hebt gemaakt, verschijnt de taalcode (4 cijfers) wanneer u de volgende keer “ANDERE t”...
  • Seite 149: Individuele Instellingen (Individuele Instelling)

    16:9 Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) 4:3 LETTER BOX Hiermee kunnen kinderbeveiliging en andere instellingen worden verricht. 4:3 PAN&SCAN Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. Voor details omtrent het gebruik van het scherm, zie “Gebruik van het instelscherm” (pagina 64). Opmerking Standaard instellingen zijn onderstreept.
  • Seite 150: Luidsprekerinstellingen (Luidspreker)

    xPAUZESTAND (alleen DVD) Luidsprekerinstellingen Om het beeld in de pauzestand te kiezen. (LUIDSPREKER) AUTO Er verschijnt een trillingsvrij beeld met bewegende elementen. Kies normaal deze Voor een optimaal surround-geluid, moet u instelling. het formaat van de aangesloten luidsprekers BEELD Er verschijnt een en hun afstand tot uw luisterpositie instellen.
  • Seite 151 Positieschema • ACHTER — GROOT (A, L), GROOT (A, H), GROOT (O, L), GROOT (O, H), KLEIN (A, L), KLEIN (A, H), KLEIN (O, L), KLEIN (O, H): Vermeld duidelijk positie en hoogte voor de Digital Cinema Surround modes in het “Virtual Multi Dimension”...
  • Seite 152 xNIVEAU VOOR De afstand van de voorluidsprekers tot de luisterpositie kan in stappen U kunt het niveau van elke luidspreker van 0,2 meter worden ingesteld van regelen. Zorg ervoor dat “TEST TOON” op 1 tot 15 meter. “AAN” staat. MIDDEN De afstand van de Standaard instellingen zijn onderstreept.
  • Seite 153 Luidsprekervolume en -niveau regelen Kies na de weergave “LUIDSPREKER” in het instelscherm nadat u op DVD SETUP hebt gedrukt. Kies “TEST TOON” en zet “TESTTOON” op “AAN”. Elke luidspreker produceert achtereenvolgens de testtoon. Kies vanuit uw luisterpositie “BALANS” of “NIVEAU” en stel de waarde van “BALANS”...
  • Seite 154: Aanvullende Informatie

    Als het probleem uitleesvenster op het voorpaneel. daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de , De beveiliging van de receiver werd dichtstbijzijnde Sony handelaar. geactiveerd door een kortsluiting. Zet de receiver af, los het kortsluitingsprobleem op en zet de receiver weer aan.
  • Seite 155 Bediening Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij weergave van een Dolby Er kan niet worden afgestemd op Digital geluidsspoor. radiozenders. , Controleer of de geluidsveldfunctie aan is , Controleer of de antennes goed zijn (pagina 46). aangesloten. Regel de antennes en sluit , Controleer de luidsprekeraansluitingen en eventueel een buitenantenne aan.
  • Seite 156 “TAALKEUZE” (pagina 65). “LOCKED” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. De taal voor het geluid kan niet , Neem contact op met uw Sony handelaar of een plaatselijke erkende Sony worden gewijzigd. onderhoudsdienst. , Er zijn geen meertalige geluidssporen opgenomen op de DVD.
  • Seite 157: Zelfdiagnosefunctie (Wanneer Er Letters/Cijfers Verschijnen In Het Uitleesvenster)

    Digital Cinema Sound (DCS) Dit is de algemene benaming van het C:13:00 surroundgeluid geproduceerd door digitale signaalverwerkingstechnologie die door Sony werd ontwikkeld. In tegenstelling tot vroegere surroundgeluidsvelden die hoofdzakelijk waren bedoeld voor muziekweergave, werd Digital Cinema Eerste drie Oorzaak en/of oplossing...
  • Seite 158 Audiogegevens worden opgenomen in Dolby Pro Logic Surround Dolby Digital en PCM, voor een meer natuurgetrouwe weergave. Dolby Pro Logic Surround is een methode Een DVD biedt ook tal van geavanceerde voor het decoderen van Dolby Surround en mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, produceert vier kanalen op basis van meervoudige talen en kinderbeveiliging.
  • Seite 159 Playback Control (PBC) VIDEO CD Signalen opgenomen op VIDEO CD’s Een compact disc die bewegende beelden (Versie 2.0) om de weergave te regelen. bevat. Menuschermen opgenomen op VIDEO CD’s De beeldgegevens zijn van het MPEG 1 met PBC functies bieden de mogelijkheid formaat, één van de wereldwijde normen van eenvoudige interactieve programma’s, inzake digitale compressietechnologie.
  • Seite 160: Technische Gegevens

    Technische gegevens Versterkergedeelte Stereo mode 50 W + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) Surround mode Voor: 50 W +50 W Midden*: 50 W Achter*: 50 watt + 50 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) * Afhankelijk van geluidsveldinstelling en bron kan er geen geluid hoorbaar zijn.
  • Seite 161 FM tunergedeelte Systeem PLL quartz-locked digital synthesizer-systeem Noord-Amerikaans model: 87,5 – 108,0 MHz (100 kHz interval) Overige modellen: 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz interval) Antenne FM-draadantenne Antenne-aansluitingen 75 ohm, ongebalanceerd Tussenfrequentie 10,7 MHz AM tunergedeelte Systeem Tunergedeelte: PLL quartz-locked digital synthesizer-systeem Afstembereik Noord-Amerikaans model: 530 –...
  • Seite 162: Taalcodelijst

    Taalcodelijst Voor details, zie pagina 44, 52, 66. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F). Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali...
  • Seite 163: Dvd Instelmenulijst

    DVD Instelmenulijst Via het DVD Instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld. De volgorde op het scherm kan verschillen. TAALKEUZE SCHERMINSTELLING SCHERMDISPL. (Kies de taal die u wilt TV TYPE 16:9 gebruiken in de 4:3 LETTER getoonde talenlijst.) 4:3 PAN&SCAN DVD MENU (Kies de taal die u wilt SCHERMBEVEILIGING...
  • Seite 164: Index

    Index Cijfers 16:9 66 HERSTELLEN 65 Super Audio CD 77 4:3 LETTER BOX 66 HOEK 51 Scan 38 4:3 PAN&SCAN 66 HOOFDSTUK 39 SCENE 39 Hoofdstuk 6, 76 Scène 6, 77 Schermweergave Bedieningsmenuscherm 13 ACHTERGROND 67 SCHERMBEVEILIGING 67 Achterpaneel 11 INDEX 39 SCHERMDISPL.
  • Seite 166: Attenzione

    Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International (Europe) GmbH Congratulazioni per l’acquisto di Product Compliance Europe questo ricevitore CD Super Audio/ DVD Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di ATTENZIONE Precauzioni leggere attentamente il presente Sicurezza manuale di istruzioni e di •...
  • Seite 167: Precauzioni

    Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il • Se l’apparecchio viene utilizzato ad alto volume recevitore, rivolgersi al rivenditore Sony più per periodi prolungati, il rivestimento diventa vicino. caldo. Non si tratta di un problema di funzionamento.
  • Seite 168 Indice ATTENZIONE ....................2 Complimenti! ...................... 2 Precauzioni ......................3 Informazioni relative a questo manuale ............. 6 Questo recevitore riproduce i seguenti dischi ............ 6 Note sui dischi ....................8 Indice dei componenti e dei comandi ..............9 Guida al display del menu di controllo (Magic Pad) ......... 13 Operazioni preliminari ............
  • Seite 169 Regolazioni dell’audio ............44 Modifica dell’audio ................... 44 Decodifica automatica del segnale audio in ingresso (Auto Format Decode) ................46 Effetto surround ....................46 Uso esclusivo dei diffusori anteriori (Stereo a 2 canali) ........50 Regolazione dei parametri di livello ..............50 Effetto Cinema ..............
  • Seite 170: Informazioni Relative A Questo Manuale

    Termini dei dischi Informazioni relative a • Titolo questo manuale In un software video, i titoli corrispondono a un film, alle sezioni più lunghe di • Le istruzioni in questo manuale descrivono un’immagine o di un brano musicale su un i comandi sul telecomando.
  • Seite 171: Codice Di Zona

    Nota sul PBC (Controllo della Esempio di dischi che il recevitore riproduzione) (VIDEO CD) non è in grado di riprodurre Questo recevitore è conforme alla Versione Il recevitore non riproduce i seguenti dischi: 1.1 e alla Versione 2.0 degli standard •...
  • Seite 172: Note Sui Dischi

    Copyright Note sui dischi Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da Manutenzione dei dischi rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti • Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal statunitensi, di altri diritti di proprietà bordo.
  • Seite 173: Indice Dei Componenti E Dei Comandi

    Indice dei componenti e dei comandi Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi. Pannello frontale – PRESET VOLUME STANDBY PHONES DISPLAY SOUND FIELD BAND FUNCTION POWER – 1 Interruttore POWER (30) 9 Controllo VOLUME (30) 2 Indicatore STANDBY (30) 0 Presa PHONES (30) 3 Vassoio del disco (30) qa FUNCTION (60)
  • Seite 174 Display del pannello frontale Durante la riproduzione di un DVD Formato surround Segnale audio corrente Stato della riproduzione Capitolo corrente corrente DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE...
  • Seite 175: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore EURO AV SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω FRONT CENTER SURROUND AUDIO COAXIAL OPTICAL OPTICAL (CD ONLY) – – – – 75Ω ANALOG DIGITAL OUT DIGITAL IN WOOFER 1 Antenna AM (19) 6 Presa DIGITAL IN OPTICAL 1/2 2 Presa T EURO AV OUTPUT (TO TV) 7 Presa DIGITAL OUT OPTICAL (CD (21) ONLY)
  • Seite 176 1 RM SET UP (59) Telecomando 2 OPEN/CLOSE (30) 3 BAND (28) 4 FUNCTION (60) 5 MEMORY (28) 6 NAME (63) 7 PLAY MODE (34) 8 REPEAT (37) 9 Tasti numerici (32) 0 ./>, PRESET +/– (28, 31) qa H (riproduzione) (30) qs X (pausa) (31) qd DVD TOP MENU (32) qf C/X/x/c/ENTER (24)
  • Seite 177: Guida Al Display Del Menu Di Controllo (Magic Pad)

    Guida al display del menu di controllo (Magic Pad) Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display del menu di controllo viene visualizzato premendo il tasto DVD DISPLAY. Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Menu di controllo Numero complessivo Numero complessivo di titoli o brani registrati...
  • Seite 178: Impostazione Personalizzata

    Cambia l’impostazione audio. AUDIO (pagina 44) Visualizza i sottotitoli. SOTTOTITOLO (solo DVD) Cambia la lingua dei sottotitoli. (pagina 52) Cambia l’angolo. ANGOLO (solo DVD) (pagina 51) Riproduce tutto il disco (tutti i titoli/tutti i RIPETIZIONE (pagina 36) brani) più volte o un titolo/capitolo/brano più...
  • Seite 179: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Operazioni preliminari Presentazione In questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il recevitore. Per selezionare la lingua del display, fare riferimento alla pagina 65. Per selezionare il rapporto di formato del televisore da collegare, fare riferimento alla pagina 66. Disimballaggio Accertarsi di avere ricevuto i seguenti articoli: •...
  • Seite 180: Inserimento Delle Pile Nel Telecomando

    Inserimento delle pile nel telecomando È possibile controllare il recevitore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # pile ai contrassegni presenti all’interno dello scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore di comando a distanza sul recevitore.
  • Seite 181 Terminali per il collegamento dei diffusori Collegare il/i al/ai Diffusori anteriori Terminali SPEAKERS FRONT L e R Diffusori posteriori Terminali SPEAKERS REAR L e R Diffusore centrale Terminale SPEAKERS CENTER Subwoofer Terminale SUBWOOFER AUDIO OUT EURO AV SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω FRONT CENTER SURROUND...
  • Seite 182 Come evitare un corto circuito dei diffusori Un corto circuito dei diffusori potrebbe danneggiare il recevitore. Per evitarlo, accertarsi di prendere i seguenti accorgimenti durante il collegamento dei diffusori. Accertarsi che il filo scoperto di ciascun cavo non tocchi altri terminali dei diffusori o il filo scoperto di un altro cavo dei diffusori.
  • Seite 183: Punto 2: Collegamento Dell'antenna

    Punto 2: collegamento dell’antenna Collegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio. Terminali per il collegamento delle antenne Collegare la al/ai Antenna a telaio AM Terminali AM Antenna a filo FM Terminale FM 75Ω COAXIAL (coassiale) Antenna a telaio AM Antenna a filo FM EURO AV SPEAKERS...
  • Seite 184 In caso di scarsa ricezione FM Utilizzare un cavo coassiale da 75-ohm (non in dotazione) per collegare il recevitore ad un’antenna FM esterna, come mostrato. Recevitore Antenna FM esterna Filo di terra (non in dotazione) COAXIAL 75Ω Messa a terra Nota Se il recevitore viene collegato ad un’antenna esterna, dotarlo di messa a terra per proteggerlo dai fulmini.
  • Seite 185: Punto 3: Collegamento Del Televisore

    Punto 3: collegamento del televisore Collegare un cavo SCART (EURO AV) (in dotazione) e il cavo di alimentazione nell’ordine (1 – 3) mostrato di seguito. Assicurarsi di collegare il cavo SCART (EURO AV) alla presa T EURO AV OUTPUT (TO TV) del ricevitore. Inoltre, accertarsi di collegare il cavo di alimentazione per ultimo.
  • Seite 186: Punto 4: Collegamento Del Ricevitore

    Punto 4: collegamento del ricevitore Nota Consultare le istruzioni in dotazione con i componenti da collegare. Collegamento di un videoregistratore al ricevitore Collegare il cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione) alla presa t EURO AV INPUT (FROM VIDEO). Assicurarsi di effettuare i collegamenti in modo fermo e corretto per evitare disturbi e ronzio.
  • Seite 187: Impostazione Dei Diffusori

    Impostazione dei diffusori Per un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devono trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A). Tuttavia, se necessario, il recevitore permette di posizionare il diffusore centrale fino a 1,6 metri (B) e i diffusori posteriori fino a 4,6 metri (C) verso la posizione di ascolto.
  • Seite 188 C/X/x/c/ ENTER AMP MENU Specificazione di dimensioni, distanza, posizione e altezza dei diffusori Premere più volte AMP MENU per visualizzare 9 SP. SETUP sul display del pannello frontale. Sedersi nella postazione di ascolto e selezionare la voce da impostare con X/x. •...
  • Seite 189 • R.SP. (diffusori posteriori) –LARGE: normalmente, selezionare questa posizione. Specificare la posizione e l’altezza per attivare correttamente i modi Digital Cinema Surround nel campo audio “Virtuale” (pagina 48). –SMALL: selezionare questa posizione se i diffusori piccoli vengono utilizzati come diffusori posteriori.
  • Seite 190 Diagramma dell’altezza • R. H. LOW Selezionare questa posizione se i diffusori posteriori sono posizionati nella sezione D. • R. H. HIGH Selezionare questa posizione se i diffusori posteriori sono posizionati nella sezione C. Questi parametri non sono disponibili quando “R.SP.” è impostato su “NO”. Specificazione del bilanciamento e del livello dei diffusori Premere più...
  • Seite 191 xLIVELLO È possibile modificare il livello di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. • C. LEVEL 0 dB (livello del diffusore centrale) Regolare il livello del diffusore centrale (è possibile regolare il livello da –10 dB a +10 dB in incrementi di 1 dB).
  • Seite 192: Preimpostazione Delle Stazioni Radio

    Preimpostazione delle stazioni radio È possibile reimpostare 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. Prima della sintonizzazione, accertarsi di abbassare il volume al minimo. BAND MEMORY PRESET +/– ENTER 1 Premere più volte BAND fino a che la banda desiderata appare sul display del pannello frontale.
  • Seite 193 5 Premere ENTER. La stazione viene memorizzata. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED M MONO...
  • Seite 194: Riproduzione Di Dischi

    Riproduzione di dischi Riproduzione di dischi Premere A sul ricevitore, oppure OPEN/CLOSE sul telecomando, e collocare un disco sul vassoio del disco. A seconda del DVD o VIDEO CD, alcune Il ricevitore si accende operazioni potrebbero essere diverse o non automaticamente e l’indicatore eseguibili.
  • Seite 195: Riprendere La Riproduzione Dal Punto In Cui Il Disco È Stato Interrotto (Continuazione Della Riproduzione)

    Risparmio energetico nel modo di Riprendere la riproduzione attesa dal punto in cui il disco è Premere una volta [/1 sul telecomando. stato interrotto (Continuazione Mentre il ricevitore si trova nel modo di attesa, l’indicatore STANDBY sul ricevitore si illumina. della riproduzione) Per disattivare il modo di attesa Premere una volta [/1 sul telecomando.
  • Seite 196: Uso Del Menu Dvd

    Note Uso del menu DVD • A seconda del punto in cui il disco è stato interrotto, la riproduzione potrebbe non riprendere dal punto preciso di interruzione. Un DVD è suddiviso in sezioni lunghe • Il punto in cui la riproduzione è stata interrotta viene cancellato quando: formate da parti di immagini o di brani –...
  • Seite 197: Riproduzione Di Video Cd Con Le Funzioni Pbc (Riproduzione Pbc)

    Per tornare al menu Riproduzione di VIDEO CD Premere O RETURN. con le funzioni PBC z Per riprodurre senza utilizzare la funzione PBC, premere ./> o i tasti numerici quando il (Riproduzione PBC) recevitore viene arrestato per selezionare un brano, quindi premere H o ENTER.
  • Seite 198: Creazione Di Un Programma Personalizzato (Riproduzione Programmata)

    Creazione di un Premere c. Il cursore si sposta sul titolo o sul programma brano (in questo caso “01”). personalizzato Capitolo Titolo (Riproduzione programmata) PROGRAMMEE SUPP. TOTALE 1. TITRE – – – – TOUS 2. TITRE – – È possibile riprodurre il contenuto di un 3.
  • Seite 199 Per annullare l’ordine programmato xQuando si riproduce un VIDEO Per cancellare tutti i titoli, capitoli o brani CD, un CD Super Audio o un CD nell’ordine programmato, premere X e Ad esempio, selezionare il brano “02”. selezionare “CANCELLA TUTTO” al Premere X/x o i tasti numerici per punto 2.
  • Seite 200: Riproduzione In Ordine Casuale (Casuale)

    Riproduzione in ordine Ripetizione della casuale riproduzione (Casuale) (Riproduzione ripetuta) Il recevitore “mischia” titoli, capitoli o brani È possibile riprodurre tutti i titoli o i brani di e li riproduce in ordine casuale. L’ordine di un disco o un solo titolo, capitolo o brano. riproduzione potrebbe cambiare di volta in Nel modo di riproduzione casuale o volta.
  • Seite 201 Selezionare l’impostazione della ripetizione della riproduzione. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 DISCO TITOLO CAPITOLO Quando si riproduce un DVD e la riproduzione programmata è impostata su OFF •...
  • Seite 202: Ricerca Di Una Scena

    Ricerca di una scena Direzione della riproduzione Ricerca di un punto ×2 (solo DVD/CD Super Audio/CD) t FF1 particolare di un disco Direzione opposta (Ricerca, Riproduzione al rallentatore) ×2 (solo DVD) t FR1 tFR2 La velocità di riproduzione ×2B/×2b è circa È...
  • Seite 203: Ricerca Di Un Titolo/Capitolo/Brano/Indice/Scena

    x Durante la riproduzione di un Ricerca di un titolo/ VIDEO CD con la riproduzione PBC capitolo/brano/indice/ (SCENA) scena xQuando si riproduce un CD Super Audio/CD È possibile effettuare una ricerca su un DVD in (BRANO) o base al titolo o al capitolo e su un VIDEO CD o (INDICE) su un CD in base a brano, indice o scena.
  • Seite 204 Premere ENTER La riproduzione inizia dal numero selezionato. Per spegnere il menu di controllo Premere più volte DVD DISPLAY fino a che il menu di controllo non scompare. Ricerca di una scena tramite il codice temporale (CERCA DURATA) (solo DVD) Al punto 2, selezionare (DURATA/TESTO).
  • Seite 205: Visualizzazione Delle Informazioni Sul Disco

    Visualizzazione delle informazioni sul disco Quando si riproduce un DVD Visualizzazione del tempo Tempo di riproduzione e numero del titolo corrente di riproduzione e del TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE tempo residuo sul display Tempo residuo del del pannello frontale...
  • Seite 206: Controllo Del Tempo Di Riproduzione E Del Tempo Residuo

    Durante la riproduzione di VIDEO CD provvisti di funzioni PBC vengono visualizzati il numero della Controllo del tempo di scena e il tempo di riproduzione. riproduzione e del tempo Il tempo di riproduzione e il tempo residuo del capitolo, titolo, brano scena o disco correnti vengono residuo inoltre visualizzati sullo schermo televisivo.
  • Seite 207 Per spegnere il menu di controllo Premere TIME più volte per Premere più volte DVD DISPLAY fino a cambiare le informazioni sulla che il menu di controllo non scompare. durata. Controllo del testo del DVD/CD/CD Il display e i tipi di tempo che si Super Audio possono cambiare dipendono dal disco Premere TIME più...
  • Seite 208: Regolazioni Dell'audio

    Regolazioni dell’audio Modifica dell’audio Premere X/x per selezionare il segnale audio desiderato. xQuando si riproduce un DVD A seconda del DVD, la scelta della Se il DVD è multilingue, è possibile lingua è diversa. selezionare la lingua desiderata durante la Quando viene visualizzato un numero riproduzione del DVD.
  • Seite 209 Seguono alcuni esempi di display: Visualizzazione delle informazioni • PCM (Stereo) audio del disco PROGRAM FORMAT Quando si seleziona “AUDIO”, i canali in PCM 48kHz 24bit corso di riproduzione sono visualizzati sullo schermo. Ad esempio, in formato Dolby Digital, vari tipi di segnali, da monofonici a 5.1 canali, possono essere registrati su un DVD.
  • Seite 210: Decodifica Automatica Del Segnale Audio In Ingresso (Auto Format Decode)

    è attivata. integrato i dati di misurazione alla tecnologia DSP (Digital Signal Processor) originale di Sony per sviluppare “Digital Cinema Sound”. La tecnologia “Digital Cinema Sound” simula in un ambiente domestico privato l’ambiente audio di una sala cinematografica ideale, basato sulla preferenza del regista.
  • Seite 211 C.S.EX C (Cinema Studio EX C) Riproduce le caratteristiche audio dello SOUND studio di registrazione di Sony Pictures FIELD +/– Entertainment. Questo modo è ideale per la visione di musical o di film classici in cui la colonna sonora è costituita da brani musicali.
  • Seite 212 N. SURROUND (Surround normale) SMALL HALL (sala concerti piccola) Viene riprodotto il software con segnali Riproduce l’acustica di una piccola sala audio surround a più canali in base al modo concerti rettangolare. in cui è stato registrato. Il software con LARGE HALL (sala concerti grande) segnali audio a 2 canali viene decodificato Riproduce l’acustica di una grande sala...
  • Seite 213: Parametri Regolabili

    È possibile verificare il formato di Per disattivare l’effetto surround codifica del software cercandolo sulla Premere più volte SOUND FIELD +/– fino confezione del software stesso a che “A.F.D.” o “2CH STEREO” non – I dischi Dolby Digital sono contrassegnati dal logo appare sul display.
  • Seite 214: Uso Esclusivo Dei Diffusori Anteriori (Stereo A 2 Canali)

    Uso esclusivo dei Regolazione dei parametri di livello diffusori anteriori (Stereo a 2 canali) Il menu del livello contiene parametri che permettono di regolare il bilanciamento e il SOUND volume di ciascun diffusore (pagina 26). FIELD +/– ENTER C/X/x/c AMP MENU Premere più...
  • Seite 215: Effetto Cinema

    Effetto Cinema Modifica dell’angolo di Premere c o ENTER. Il numero dell’angolo cambia in “-”. inquadratura 1 2 ( 2 7 ) Se per una stessa scena sono registrati più 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 angoli su un DVD, “ANGOLO”...
  • Seite 216: Visualizzazione Dei Sottotitoli

    Visualizzazione dei Premere X/x per selezionare la lingua. sottotitoli A seconda del DVD, la scelta della lingua è diversa. Quando viene visualizzato un numero Se sul disco sono registrati sottotitoli, è a 4 cifre, questo indica un codice possibile attivare o disattivare i sottotitoli a lingua.
  • Seite 217: Controllo Delle Informazioni Di Riproduzione (Avanzate)

    Per chiudere la finestra AVANZATE Controllo delle informazioni Selezionale “OFF” al punto 3. di riproduzione (AVANZATE) Per spegnere il menu di controllo È possibile verificare alcune informazioni come Premere più volte DVD DISPLAY fino a la velocità di trasmissione o lo strato del disco in che il menu di controllo non scompare.
  • Seite 218: Utilizzo Delle Varie Funzioni Aggiuntive

    Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive Bloccaggio dei dischi Premere X/x per selezionare (PROTEZIONE PERSONALIZZATA), (PROTEZIONE PERSONALIZZATA, quindi premere ENTER. “PROTEZIONE PERSONALIZZATA” PROTEZIONE) risulta selezionata. 1 2 ( 2 7 ) È possibile impostare due tipi di bloccaggio 1 8 ( 3 4 ) della riproduzione per un disco.
  • Seite 219 Riproduzione di un disco per cui è stata Immettere o reimmettere la password a impostata la protezione personalizzata 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER. Inserire il disco per cui è stata impostata la Appare il messaggio “Protezione protezione personalizzata.
  • Seite 220 Premere DVD DISPLAY mentre il Immettere o reimmettere la password recevitore è nel modo di arresto. utilizzando i tasti numerici, quindi Viene visualizzato il display di premere ENTER. impostazione. Viene visualizzato il display di impostazione del livello di limitazione Premere X/x per selezionare della riproduzione e di modifica della “IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA”, password.
  • Seite 221 Riproduzione di un disco per cui è Premere ENTER. stata impostata la protezione Vengono visualizzate le voci per “LIVELLO”. Inserire il disco e premere H. IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA Viene visualizzato il display PROTEZIONE LIVELLO: PROTEZIONE. STANDARD: CAMBIA PASSWORD Immettere la password a 4 cifre NC17 utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER.
  • Seite 222 Codice dell’area Standard Numero Standard Numero di codice di codice Argentina 2044 Indonesia 2238 Australia 2047 Italia 2254 Austria 2046 Malesia 2363 Belgio 2057 Messico 2362 Brasile 2070 Norvegia 2379 Canada 2079 Nuova Zelanda 2390 Cile 2090 Paesi Bassi 2376 Cina 2092 Pakistan...
  • Seite 223: Ulteriori Operazioni

    • Quando si sostituiscono le pile del telecomando, il General Electric 24, 26 codice numerico potrebbe essere reimpostato sul GOLD STAR (LG) 21, 22, 32 valore predefinito (SONY). Ripristinare il codice GRUNDIG numerico appropriato. HITACHI 04, 21, 51 J.C.Penney 22, 28...
  • Seite 224: Visione Del Video O Di Altre Unità

    Controllo del televisore Visione del Video o di È possibile controllare il televisore utilizzando i seguenti tasti. altre unità Premendo È possibile È possibile utilizzare il videoregistratore o TV [/1 Spegnere e riaccendere il altre unità collegate alla presa t EURO televisore.
  • Seite 225: Ascolto Della Radio

    Per ascoltare le stazioni radio non Ascolto della radio preimpostate Usare la sintonizzazione manuale o automatica al punto 2. Preimpostare dapprima le stazioni radio Per la sintonizzazione manuale, premere nella memoria del recevitore (Vedere m o M più volte sul telecomando. “Preimpostazione delle stazioni radio”...
  • Seite 226: Uso Del Radio Data System (Rds)

    Uso del Radio Data Denominazione delle System (RDS) stazioni preimpostate È possibile inserire un nome con un massimo di 8 caratteri per le stazioni Che cos’è il Radio Data System? preimpostate. Questi nomi (ad esempio, “XYZ”) appaiono sul display del pannello Il Radio Data System (RDS) è...
  • Seite 227 Premere NAME. Creare un nome di indice usando i tasti del cursore: Premere x/X per selezionare un carattere, quindi premere c per spostare il cursore nella posizione successiva. In caso di errore Premere più volte C o c fino a che il carattere da modificare non lampeggia, quindi premere x/X per selezionare il carattere esatto.
  • Seite 228: Impostazioni E Regolazioni

    Impostazioni e regolazioni Utilizzo del display di Premere X/x per selezionare “VERSIONE PERSONALIZZATA”, quindi impostazione premere ENTER. Viene visualizzato il display di impostazione. Utilizzando il Display Impostazione, è IMPOSTAZIONE LINGUA possibile apportare modifiche ad alcuni OSD: ITALIANO MENU DVD: ITALIANO elementi, come immagine e suono.
  • Seite 229: Impostazione Della Lingua Per Il Display O Per L'audio (Impostazione Lingua)

    Impostazione della lingua Selezionare una voce utilizzando X/x, quindi premere ENTER. per il display e per l’audio Vengono visualizzate le opzioni della voce selezionata. (IMPOSTAZIONE LINGUA) Esempio: “TIPO TV” IMPOSTAZIONE SCHERMO TIPO TV: 16:9 SCREEN SAVER: 16:9 Tramite “IMPOSTAZIONE LINGUA” è SFONDO: 4:3 LETTER BOX possibile impostare diverse lingue per le...
  • Seite 230: Impostazioni Per Il Display (Impostazione Schermo)

    Se si seleziona “ALTRE t” in “MENU DVD”, Impostazioni per il “SOTTOTITOLO” o “AUDIO”, selezionare e immettere il codice linguistico dalla lista utilizzando i display tasti numerici (pagina 80). (IMPOSTAZIONE SCHERMO) Dopo avere effettuato la selezione, il codice della lingua (4 cifre) viene visualizzato la volta successiva quando si seleziona “ALTRE t”.
  • Seite 231: Impostazioni Personalizzate (Impostazione Personalizzata)

    16:9 Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) 4:3 LETTER BOX Consente di impostare l’opzione di 4:3 PAN SCAN protezione ed altre impostazioni. Selezionare “IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA” nel display di impostazione. Per ulteriori dettagli Nota sull’utilizzo del display, vedere la sezione A seconda del DVD, può venire selezionata “Utilizzo del display di impostazione”...
  • Seite 232: Impostazioni Per I Diffusori (Impostazione Diffusori)

    xMODO PAUSA (solo DVD) Impostazioni per i diffusori Per selezionare l’immagine nel modo di pausa. (IMPOSTAZIONE DIFFUSORI) AUTO L’immagine, inclusi gli elementi che si muovono in maniera Per ottenere il miglior effetto surround, dinamica, viene trasmessa senza impostare le dimensioni dei diffusori tremolio.
  • Seite 233 Diagramma della posizione • POSTERIORE — GRANDE (P, B), GRANDE (P, A), GRANDE (L, B), GRANDE (L, A), PICCOLO (P, B), PICCOLO (P, A), PICCOLO (L, B), PICCOLO (L, A): specificare la collocazione e l’altezza per attivare correttamente i modi Digital Cinema Surround nel campo audio “Pluridimensione virtuale”...
  • Seite 234 xLIVELLO La distanza del diffusore anteriore ANTERIORE può essere impostata in incrementi È possibile modificare il livello di ciascun da 0,2 metri rispetto alla posizione diffusore nella maniera seguente. Accertarsi di ascolto ed essere compresa tra di impostare “TONO DI PROVA” su “ON” 1 e 15 metri.
  • Seite 235 Regolazione del volume e del livello dei diffusori Dopo aver interrotto la riproduzione, selezionare “IMPOSTAZIONE DIFFUSORI” dopo aver premuto DVD SETUP nel display di impostazione. Selezionare “TONO DI PROVA” e impostare “TONO DI PROVA” su “ON”. Il segnale di prova viene emesso da ciascun diffusore in sequenza.
  • Seite 236: Altre Informazioni

    , Premere MUTING sul telecomando se sul riparazioni. Se il problema persiste, display del pannello frontale viene rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. visualizzato “MUTING ON”. , Il dispositivo di protezione del ricevitore è stato disattivato da un corto circuito.
  • Seite 237 Operazione Durante la riproduzione di brani sonori Dolby Digital l’effetto surround Non è possibile effettuare la non viene percepito correttamente. sintonizzazione di stazioni radio. , Accertarsi che sia stata attivata la funzione , Accertarsi che le antenne siano collegate campo audio (pagina 46). saldamente.
  • Seite 238 , Nel display di impostazione, selezionare la visualizzato “LOCKED”. lingua delle informazioni a schermo in , Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di “OSD” all’opzione “IMPOSTAZIONE LINGUA” (pagina 65). assistenza autorizzato Sony. Non è possibile cambiare la lingua “PROTECT”...
  • Seite 239: Funzione Di Autodiagnostica (Lettere O Numeri Visualizzati Nel Display)

    Il ricevitore è inoltre in grado di riprodurre , Contattare il rivenditore dischi contrassegnati da “ ”. Inoltre, Sony più vicino o il centro anche se il codice di zona non è indicato sul di assistenza locale DVD, le relative limitazioni possono essere autorizzato Sony e fornire attivate.
  • Seite 240 Tecnologia di compressione audio digitale surround prodotto dalla tecnologia di sviluppata da Digital Theater Systems, Inc. elaborazione digitale sviluppata dalla Sony. Questa tecnologia è conforme al suono A differenza dei precedenti campi audio, surround con 5.1 canali. Il canale posteriore mirati principalmente alla riproduzione di è...
  • Seite 241 Indice (CD/CD Super Audio)/Indice VIDEO CD video (VIDEO CD) Un compact disc che contiene immagini in movimento. Un numero che divide un brano in sezioni I dati di immagine utilizzano il formato per individuare facilmente il punto MPEG 1, uno dei formati standard della desiderato su un CD/CD Super Audio o su tecnologia di compressione digitale più...
  • Seite 242: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sezione amplificatore Modo stereo 50 W + 50 W (6 ohms a 1 kHz, THD 10 %) Modo surround Anteriore: 50 W + 50 W Centrale*: 50 W Posteriore*: 50 W + 50 W (6 ohms a 1 kHz, THD 10 %) * A seconda delle impostazioni del campo audio e della fonte, potrebbe non essere emesso alcun suono.
  • Seite 243 Sezione sintonizzatore FM* Sistema Sistema sintetizzatore digitale bloccato al quarzo PLL Modello nordamericano: 87,5 – 108 MHz (incrementi di 100 kHz) Altri modelli: 87,5 – 108 MHz (incrementi di 50 kHz) Antenna Antenna a filo FM Terminali antenna 75 ohm, non bilanciati Frequenza intermedia 10,7 MHz Sezione sintonizzatore AM*...
  • Seite 244: Elenco Dei Codici Delle Lingue

    Elenco dei codici delle lingue Per maggiori informazioni, vedere le pagine 44, 52, 66. L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice lingua Codice lingua Codice lingua Codice lingua 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian...
  • Seite 245: Elenco Delle Voci Del Menu Di Impostazione Dvd

    Elenco delle voci del menu di impostazione DVD Con il menu di impostazione DVD, è possibile impostare le seguenti voci. L’ordine delle voci visualizzate potrebbe essere diverso dalla visualizzazione reale. IMPOSTAZIONE SCHERMO IMPOSTAZIONE LINGUA TIPO TV 16:9 (Seleziona la lingua che si desidera utilizzare dall’elenco 4:3 LETTER delle lingue visualizzato)
  • Seite 246: Indice

    Indice Numerico 16:9 66 IMPOSTAZIONE DIFFUSORI Radio 61 4:3 LETTER BOX 66 RDS 62 4:3 PAN SCAN 66 IMPOSTAZIONE LINGUA 65 REIMPOSTA 65 IMPOSTAZIONE Continuazione della PERSONALIZZATA 67 riproduzione 31 Indicazioni a schermo Riavvolgimento rapido 38 AMP, MENU 24 Display del menu di controllo Ricerca 38 ANGOLO 51 RIPETIZIONE 36...
  • Seite 248 Sony Corporation Printed in Korea...

Inhaltsverzeichnis