Seite 1
Digitalkamera Bedienungsanleitung Um die optimale Leistung aus Ihrer Kamera herauszuholen, lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
An die Benutzer dieser Kamera • Benutzen und lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung oder Magnetfelder erzeugen. Starke statische Ladungen oder Magnetfelder, die z.B. von Radiosendern erzeugt werden, könnten den Monitor stören, die gespeicherten Daten beschädigen oder die internen Schaltkreise des Produkts beeinträchtigen und Fehlfunktionen der Kamera bewirken.
Seite 4
• Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten, wie z.B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort, entfernen Sie die Batterie oder das Netzgerät und wenden Sie sich an den nächstgelegenen PENTAX Kundendienst. Eine weitere Verwendung des Produkts kann zu Brand oder Stromschlag führen. Achtung •...
Seite 5
• Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung des Produkts kann zu Brand oder Stromschlag führen.
Seite 6
• Laden Sie mit dem Batterieladegerät nur die wiederaufladbaren Lithiumionen-Akkus D-LI88. Beim Versuch, andere Batterietypen zu laden, könnte es zu Explosion, Überhitzung oder Beschädigung des Batterieladegeräts kommen. • Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das Originalzubehör. Die Batterie Warnung •...
Bewahren Sie die Kamera und mitgeliefertes Zubehör außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf Warnung • Legen Sie die Kamera und mitgeliefertes Zubehör nicht innerhalb der Reichweite kleiner Kinder ab. 1. Wenn das Produkt herunterfällt oder falsch betätigt wird, kann es ernsthafte Verletzungen verursachen.
Seite 8
• Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für die Verwendung mit dem Batterieladegerät D-BC88 bestimmt. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten. Vorsichtsmaßnahmen für das Tragen und die Verwendung Ihrer Kamera • Setzen Sie die Kamera weder hohen Temperaturen noch hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Reinigung Ihrer Kamera • Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Verdünner, Alkohol oder Benzin. • Verwenden Sie einen Objektivpinsel zum Entfernen von Staub vom Objektiv. Benutzen Sie kein Druckluftspray, da dieses das Objektiv beschädigen kann. Aufbewahrung Ihrer Kamera •...
Inhalt Die sichere Verwendung Ihrer Kamera ..........1 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch..........5 Inhalt ....................9 Aufbau des Handbuchs ..............15 Kameramerkmale ................16 Überprüfung des Packungsinhalts..........20 Bezeichnung der Teile ..............21 Bezeichnungen der Bedienungselemente........22 Bildschirmanzeigen ................23 Inbetriebnahme Anbringen des Riemens..............32 Stromversorgung der Kamera ............33 Laden der Batterie ................33 Einlegen der Batterie ..............34 Verwendung des Netzgeräts ............37 Einlegen der SD-Speicherkarte ............39...
Seite 12
Fotografieren Aufnehmen von Fotos ................70 Fotografieren ..................70 Einstellung des Motivprogramms ...........73 Die Verwendung der Gesichtserkennungsfunktion ......76 Fotografieren mit der Automatik (Motivprogrammautomatik) ............78 Fotografieren in den Benutzereinstellungen (Programmautomatik) ..............80 Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus) ......81 Verwenden des Zooms..............83 Fotografieren dunkler Szenen (Nachtaufnahme/Nachtporträt/ Digital SR/Feuerwerk/Kerzenlichtmodus) ........85 Aufnahmen von Personen (Brustbild/Porträt/Natürlicher Hautton) ...................87...
Seite 13
Einstellung des Bildkontrasts (Kontrast) ........123 Einstellung der Funktion Datumseindruck ........123 Aufrufen einer speziellen Funktion ..........125 Videoaufzeichnung ................127 Aufzeichnung eines Videos ............127 Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos ......129 Einstellung der Funktion Movie SR (Movie Shake Reduction) ..130 Speichern der Einstellungen (Speicher).........132 Wiedergabe und Löschen von Bildern Wiedergabe von Bildern..............136 Wiedergabe von Standfotos ............136...
Seite 14
Anschluss an einen Windows PC ...........217 Anschluss der Kamera an Ihrem Windows PC......217 Übertragung von Bildern...............218 Lösen der Kamera vom Windows PC...........220 Starten von „MediaImpression 2.0 for PENTAX“......222 Ansicht von Bildern...............223 Details zur Verwendung von „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ ........224...
Seite 15
Anschluss an einen Macintosh ............225 Verbinden der Kamera mit Ihrem Macintosh ........225 Übertragung von Bildern...............226 Lösen der Kamera vom Macintosh ..........227 Starten von „MediaImpression 2.0 for PENTAX“......228 Ansicht von Bildern...............229 Details zur Verwendung von „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ ........230 Übertragung von Bildern unter Verwendung einer Eye-Fi-Karte..................231...
Seite 16
Die Bedienung des Vierwegereglers wird in diesem Handbuch mit Abbildungen wie den Folgenden erklärt. oder oder oder oder Die Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole ist nachstehend erklärt. verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird. steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
Aufbau des Handbuchs Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel. 1 Inbetriebnahme –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera Fotos gemacht werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen. 2 Bedienung der Kamera ––––––––––––––––––––––––––––––––––...
Kameramerkmale Außer dem Basisprogramm zum Fotografieren verfügt die Optio H90 über eine Reihe von Motivprogrammen für unterschiedliche Gegebenheiten. Dieser Abschnitt befasst sich damit, wie Sie das meiste aus den Funktionen Ihrer Kamera machen können. Zusammen mit den Erklärungen zur Bedienung der Kamera kommen Sie damit in den vollen Genuss Ihrer Kamera.
Seite 19
Perfekte Porträtaufnahmen! Die Optio H90 hat eine „Gesichtserkennungsfunktion“, die Gesichter in Ihren Motiven wahrnimmt und automatisch die Schärfe und Belichtung für die Gesichter einstellt. Sie kann bis zu 32 Personen pro Aufnahme (*) erkennen. Damit hilft sie Ihnen, perfekte Gruppenaufnahmen zu machen.
Anzeige von Bildern und Tondateien im Kalenderformat! Mit der Optio H90 können Sie gespeicherte Bild- und Tondateien nach Datum im Kalenderformat anzeigen (S.139). So können Sie eine Bild- oder Tondatei, die Sie wiedergeben möchten, schnell finden. Erweiterte Videoaufnahme-Funktionen Mit der Funktion Shake Reduction (Movie SR) werden die Auswirkungen von Kameraerschütterungen während Videoaufnahmen (S.130)
Seite 21
Eine Vielzahl an Funktionen, um Ihre Bilder ohne Computer genießen zu können! Die Optio H90 bietet eine Vielzahl von Funktionen, um Bilder wiederzugeben und zu bearbeiten, ohne sie von der Kamera auf den Computer übertragen zu müssen. Zum Aufnehmen und Bearbeiten von Fotos und Videos brauchen Sie nur die Kamera (S.162).
I-USB7 (*) I-AVC7 (*) Lithiumionen-Batterie D-LI88 (*) Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung der Kamera diese Kurzanleitung zu lesen, um ein Gefühl für die grundlegende Bedienung der Kamera zu bekommen.
Bezeichnungen der Bedienungselemente Hauptschalter Auslöser Zoomtaste Q Taste I Taste Vierwegeregler 4/W Taste Grüne/i Taste Taste 3 Erklärung der einzelnen Tastenfunktionen siehe auch „Verstehen der Bedienelemente“ (S.54 - S.58).
Bildschirmanzeigen Das Display im A Modus Das Display zeigt Daten wie z.B. die Aufnahmebedingungen im Aufnahmemodus. Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/W in folgender Reihenfolge: „Normales Display“, „Histogramm + Daten“ und „Keine Daten“. Normales Display Histogramm + Daten 38 38 38 38 38 38 08/08/2010...
Seite 27
* 4 ist abhängig von folgenden Bedingungen. f Wenn der Auslöser halb gedrückt wird und [Pixel Track SR] im Menü [A Aufn.Modus] auf P (Aus) gestellt ist und die Wahrscheinlichkeit einer Kameraerschütterung gegeben ist M Wenn [Pixel Track SR] auf O gestellt ist * 5 und 6 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist.
Display im Modus Q Das Display zeigt im Wiedergabemodus die Aufnahmedaten des Bildes. Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/W in folgender Reihenfolge: „Normales Display“, „Histogramm + Daten“ und „Keine Daten“. Normales Display 100 - 0038 100 - 0038 0038 08/08/2010 08/08/2010...
Normales Display/Histogramm + Datendisplay im Wiedergabemodus (Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.) Dieses Display zeigt Daten wie z.B. die Aufnahmebedingungen. A1 bis A12 erscheinen, wenn „Normales Display“ oder „Histogramm + Daten“ gewählt ist. B1 bis B7 erscheinen nur, wenn „Histogramm + Daten“ gewählt ist.
* A10 erscheint nur, wenn die Lautstärke während der Wiedergabe von Videos, Tondateien oder Sprachnotizen eingestellt wird (S.137, S.184, S.187). * A12 erscheint auch, wenn „Keine Daten“ gewählt ist, verschwindet jedoch, wenn zwei Sekunden lang kein Bedienungsschritt erfolgt. Wenn zwei Sekunden lang kein Bedienungsschritt erfolgt, während „Normales Display“...
Seite 32
Wenn die Belichtung richtig ist, liegt die Spitze der Kurve in der Mitte. Ist das Bild zu dunkel, liegt die Spitze weiter links, ist das Bild zu hell, liegt die Spitze weiter rechts. Dunkle Aufnahme Richtige Aufnahme Helle Aufnahme Ist das Bild zu dunkel, ist der Teil links abgeschnitten (die dunklen Bereiche), ist das Bild zu hell, ist der Teil rechts abgeschnitten (die hellen Bereiche).
Inbetriebnahme Anbringen des Riemens ......32 Stromversorgung der Kamera ....33 Einlegen der SD-Speicherkarte ....39 Ein- und Ausschalten der Kamera ..43 Grundeinstellungen ........45...
Anbringen des Riemens Befestigen Sie den mitgelieferten Riemen (O-ST104). Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die Riemenöse an der Kamera. Stecken Sie das andere Ende des Riemens durch die Schlaufe und ziehen Sie den Riemen fest.
Laden Sie die LithiumIonen-Batterie (D-LI88) im mitgelieferten Batterieladegerät (D-BC88), bevor sie zum ersten Mal verwendet wird, wenn sie längere Zeit nicht verwendet wurde oder wenn die Meldung [Batterien leer] erscheint. Hinweis: Verwenden Sie nur das original PENTAX Netzkabel. Ladeanzeige Während des Ladens: Leuchtet Laden beendet: Erlischt...
• Das mitgelieferte Ladegerät (D-BC88) darf nur zum Aufladen der Lithiumionen-Batterie D-LI88 verwendet werden, da sich sonst das Ladegerät überhitzen oder beschädigt werden kann. • Die Batterie hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, wenn sie bald nach dem Laden wieder schwach wird. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.
Seite 37
Richten Sie die Markierungen an der Batterie auf die Markierungen im Batteriefach aus und schieben Sie die Batterie ein, bis sie einrastet. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie mit dem PENTAX Logo in Richtung Display eingesetzt ist. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Seite 38
• Die Kamera arbeitet mit einer wiederaufladbaren Lithiumionen-Batterie D-LI88. Die Verwendung eines anderen Batterietyps kann die Kamera beschädigen und zu Fehlfunktionen führen. • Setzen Sie die Batterie richtig ein. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. • Nehmen Sie die Batterie nicht heraus, während die Kamera eingeschaltet ist.
• Batteriestandsanzeige Der Ladezustand der Batterie lässt sich durch die Anzeige auf dem Display prüfen. Bildschirmanzeige Batteriestatus (grün) Ausreichende Batterieleistung. (grün) Batterie wird schwach. (gelb) Batterie wird sehr schwach. (rot) Die Batterie ist leer. Die Kamera schaltet sich aus, nachdem diese [Batterien leer] Meldung erschienen ist.
Seite 40
Stecken Sie den Gleichstromadapter ein, während Sie den Batterieentriegelungshebel nach unten drücken. Überzeugen Sie sich, dass der Gleichstromadapter sicher sitzt. Herausziehen des Gleichstromadapterkabels. Ziehen Sie das DC-Anschlusskabel mit Hilfe der zwischen Kamera und Batterie/Kartenfach-Deckel befindlichen Lasche heraus. Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel. Schließen Sie den Gleichstromanschluss des Netzgerätes am Gleichstromanschluss des Gleichstromadapters an.
Einlegen der SD-Speicherkarte Diese Kamera funktioniert mit einer SD-Speicherkarte oder einer SDHC-Speicherkarte. (Beide Karten werden im Folgenden als SD-Speicherkarten bezeichnet.) Die aufgenommenen Bild- und Tondateien werden auf der SD-Speicherkarte gespeichert, wenn eine solche in die Kamera eingelegt ist. Ist keine Karte eingelegt, werden die Daten intern gespeichert (S.43).
Seite 42
Batterie/ Kartendeckel SD-Speicherkartenfach SD-Speicherkarte Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. Schieben Sie den Batterie-/Kartendeckel in Pfeilrichtung 1 und klappen Sie den Deckel auf 2. Legen Sie die SD-Speicherkarte in das SD- Speicherkartenfach ein, sodass das Etikett zur Vorderseite der Kamera zeigt (die Seite mit dem Objektiv).
Seite 43
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD-Speicherkarte • Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter ausgerüstet. Die Einstellung des Schalters auf LOCK verhindert, dass neue Daten auf der Karte gespeichert werden, gespeicherte Daten gelöscht werden und die Karte von der Kamera oder einem Computer formatiert wird.
Anzahl der auf einer SD Karte speicherbaren Bilder Das Dateivolumen der gespeicherten Bilder ist je nach Auflösung der Bilder unterschiedlich, somit ist die Anzahl der auf der SD-Speicherkarte speicherbaren Bilder ebenfalls unterschiedlich. Wählen Sie die entsprechende Auflösung für Fotos im Menü [A Aufn.Modus].
Ein- und Ausschalten der Kamera Hauptschalter Drücken Sie den Hauptschalter. Die Kamera und das Display schalten sich ein. Wenn Sie die Kamera einschalten, öffnet sich der Objektivdeckel und das Objektiv fährt aus. Wenn der Bildschirm [Language/ ] oder [Datumseinstell.] beim Einschalten der Kamera erscheint, befolgen Sie die Schritte auf S.45 zur Einstellung von Sprache und/oder aktuellem Datum und Uhrzeit.
Der Schreibschutzschalter der SD-Speicherkarte befindet sich in der Position LOCK (S.41). Bilder und Ton lassen sich nicht aufzeichnen. Starten im Wiedergabemodus Wenn Sie nicht fotografieren, sondern nur Bilder oder Tondateien wiedergeben möchten, können Sie die Kamera im Wiedergabemodus starten. Hauptschalter Q Taste Drücken Sie den Hauptschalter und halten Sie gleichzeitig die Taste Q gedrückt.
Grundeinstellungen Der Bildschirm [Language/ ] erscheint, wenn Sie die Kamera erstmalig einschalten. Führen Sie die untenstehenden Schritte aus „Einstellen der Displaysprache“, um die Sprache einzustellen sowie die Schritte in „Einstellung von Datum und Zeit“ (S.49), um das aktuelle Datum und die Uhrzeit einzustellen. Sprache, Datum und Zeit lassen sich jederzeit ändern.
Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm [Grundeinstellungen] Grundeinstellungen erscheint in der gewählten Sprache. Wenn die Einstellungen für [Heimatzeit] und Deutsch [Sommerzeit] (DST) erscheinen, fahren Sie Heimatzeit fort mit Schritt 3. Berlin Fahren Sie fort mit „Einstellung der Einstellungen fertig Heimatzeit und Sommerzeit“...
Seite 49
Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt und den nächsten Vorgang begonnen haben, führen Sie folgende Schritte aus, um die gewünschte Sprache einzustellen. Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt haben Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4.
Seite 50
Einstellung der Heimatzeit und Sommerzeit Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Rahmen bewegt sich auf [W Heimatzeit]. Drücken Sie den Vierwegeregler Grundeinstellungen (5). Deutsch Der Bildschirm [W Heimatzeit] erscheint. Heimatzeit Berlin Einstellungen fertig Abbrechen MENU Wählen Sie eine Stadt mit dem Heimatzeit Vierwegeregler (45).
Die Videonorm (NTSC/PAL) ist auf die Norm der im Bildschirm [Grundeinstellungen] unter [Heimatzeit] definierten Stadt eingestellt. Siehe „Liste der Weltzeitstädte“ (S.245) für die Videonorm-Grundeinstellung jeder Stadt und „Ändern der Videonorm“ (S.200) für die Änderung der Videonorm. Einstellung von Datum und Zeit Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit sowie die Art der Darstellung ein.
Seite 52
Drücken Sie den Vierwegeregler Datumseinstell. (5). Datumsformat TT/MM/JJ Der Rahmen bewegt sich auf den Monat. 00:00 Zeit Einstellungen fertig MENU Abbrechen Der Monat kann mit dem Datumseinstell. Vierwegeregler (23) geändert Datumsformat TT/MM/JJ 24h werden. 08/08/2010 Ändern Sie den Tag und das Jahr auf die 00:00 Zeit gleiche Weise.
Seite 53
[Language/ ], [Datum], [Zeit], [Heimatzeit] und [Sommerzeit] lassen sich ändern. Für Anweisungen hierzu lesen Sie die nachfolgenden Seiten. • Um die Sprache zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern der Display-Sprache“ (1S.198) aus. • Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von Datum und Uhrzeit“...
Verstehen der Bedienelemente A Modus Hauptschalter Schaltet die Kamera an und aus (S.43). Auslöser Stellt bei halbem Herunterdrücken im Fotomodus die Kamera auf das Motiv scharf. (Ausgenommen in den Programmen 3, s und \). Bei vollständigem Herunterdrücken erfolgt die Aufnahme (S.71). Startet und stoppt die Videoaufzeichnung in der Betriebsart C (Video)(S.127).
I Taste Schaltet die Funktion der Gesichtserkennung weiter (S.76). Die Gesichtserkennungsfunktion wird bei jedem Drücken der Taste I wie folgt weitergeschaltet: Smile Capture Gesichterkennung Aus Gesichtserkennung An Vierwegeregler Ändert die Aufnahmeart (S.96, S.97). Zeigt die Aufnahme-Moduspalette (S.73). Ändert den Blitzmodus (S.105). Ändert den Fokusmodus (S.107).
Q Modus Hauptschalter Schaltet die Kamera an und aus (S.43). Auslöser Schaltet in den Modus A (S.58). Zoomtaste Nach links drücken (f), um von der Einzelbildanzeige auf die Vierbildanzeige zu schalten. Nochmaliges Drücken nach links schaltet auf die Neunbildanzeige. Kehrt beim Drücken nach rechts zur vorherigen Anzeige zurück (y) (S.138).
Seite 59
I Taste Zoomt in einer mit Gesichtserkennung gemachten Aufnahme auf die Gesichter des Motivs in der Reihenfolge, in der die Gesichter bei der Aufnahme erkannt wurden. (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) (S.148). Vierwegeregler Wiedergabe und Unterbrechung eines Videos oder einer Tondatei (S.137, S.184). Zeigt die Wiedergabe-Moduspalette (S.140).
3 Taste Zeigt das Menü [W Einstellung] während der Einzelbildanzeige (S.60). Kehrt von der Wiedergabe-Moduspalette zur Einzelbildanzeige zurück (S.140). Kehrt aus der Vier/Neunbildanzeige oder Zoomanzeige zurück zur Einzelbildanzeige (S.138). Schaltet während der Ordneranzeige auf die Neunbildanzeige des gewählten Ordners um (S.139). Schaltet während der Kalenderanzeige auf die Neunbildanzeige des gewählten Datums (S.139).
Seite 61
Anzeige der im internen Speicher verzeichneten Daten Wenn eine SD-Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist, werden die auf der Karte gespeicherten Bilder, Videos und Tondateien wiedergegeben. Wenn Sie die im internen Speicher verzeichneten Bilder, Videos und Tondateien wiedergeben möchten, schalten Sie die Kamera aus und entfernen Sie die SD-Speicherkarte oder verfahren Sie nach der unten stehende Methode zur Verwendung der Funktion „Wiedergabe aus internem Speicher“.
Einstellung der Kamerafunktionen Zur Änderung der Kameraeinstellungen drücken Sie die Taste 3, um das Menü [A Aufn.Modus] oder das Menü [W Einstellung] aufzurufen. Die Menüs für die Wiedergabe und die Bearbeitung von Bildern und Tondateien werden von der Wiedergabe-Moduspalette aus aufgerufen (S.140).
Seite 63
Während der Aufzeichnung Während der Wiedergabe 100 - 0038 100 - 0038 38 38 38 0038 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 Bearbeiten Bearbeiten Bearbeiten MENU MENU Aufn.Modus Einstellung Auflösung Weißabgleich Datumseinstell. 08/08/2010 Autofokusfeld Weltzeit Belicht.Autom.
Seite 64
Beisp.) Einstellung von [Autofokusfeld] im Menü [A Aufn.Modus] Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. Drücken Sie den Vierwegeregler Aufn.Modus (3). Auflösung Der Rahmen bewegt sich auf [Auflösung]. Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit Auto Belichtungskorr MENU Ende Drücken Sie zweimal den Vierwegeregler (3).
Seite 65
Speichern der Einstellung und Beginn der Aufnahmen Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück. Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, wird das Bild aufgenommen. Wenn das Menü [W Einstellung] vom Modus Q aufgerufen wird, können Sie durch Drücken der Taste Q auf den Modus A schalten.
Menüliste Diese Liste zeigt die Punkte, die mit den Menüs eingestellt werden können, und beschreibt jeden einzelnen Punkt. Siehe außerdem Liste der Standardeinstellungen im Anhang „Standardeinstellungen“ (S.240) zur Prüfung, ob die Kamera beim Abschalten die Einstellungen speichert und ob, im Falle einer Rücksetzung der Kamera die Standardeinstellungen zurückkehrt.
Seite 67
Bestimmt, ob die in der Aufnahmefunktion eingestellten Speicher Werte gespeichert werden sollen oder die Kamera nach S.132 dem Abschalten zu den Standardwerten zurückkehren soll Grüne Taste Weist der grünen Taste eine Funktion im Modus A zu S.125 Bildschärfe Zur Wahl von scharfen oder weichen Konturen S.122 (Konturen) Sättigung...
Seite 68
[W Einstellung] Menü Funktion Beschreibung Seite Einstellung der Lautstärke für Betriebstöne (Einstellung, Einschalten, Auslösen, S.191 Tastenbedienung und Selbstauslöser) Datumseinstellung Zur Einstellung von Datum und Zeit S.192 Weltzeit Zur Einstellung von Heimatzeit und Zielzeit S.195 Zur Einstellung der Sprache, in der Menüs und Language/ S.198 Meldungen erscheinen...
Seite 69
[W Einstellung] Menü 1 [W Einstellung] Menü 2 Einstellung Einstellung Videonorm Datumseinstell. 08/08/2010 Eye-Fi Weltzeit Helligkeit Deutsch 5Sek. Energie sparen Ordnername Datum Auto Power Off 3Min. USB-Anschluss MSC Zurücksetzen Ende Ende MENU MENU [W Einstellung] Menü 3 Einstellung Alle löschen Pixel Mapping...
Aufnehmen von Fotos Fotografieren Die Optio H90 verfügt über eine Vielzahl von Aufnahmeprogrammen und Funktionen für viele Motive und Szenen. Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie mit den am häufigsten verwendeten Standardeinstellungen (Werkseinstellungen) fotografieren können. Auslöser Zoomtaste Hauptschalter Drücken Sie den Hauptschalter.
Seite 73
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht 38 38 erkennt, wird die Gesichtserkennungs- funktion aktiviert und der Gesichtserken- nungsrahmen erscheint (S.76). Sie können den Aufnahmebereich durch 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 Drücken der Zoomtaste verändern (S.83). 14:25 14:25 14:25 Rechts (x) Vergrößert das Motiv. Gesichtserkennungs- Links (w) Erweitert den mit der...
Ganz herunterdrücken Dies bezieht sich auf ein vollständiges Herunterdrücken des Auslösers. Damit wird eine Aufnahme gemacht. Nicht gedrückt Halb gedrückt Ganz gedrückt (erste Position) (zweite Position) Schlechte Fokussierbedingungen Die Scharfstellung der Kamera funktioniert möglicherweise unter den folgenden Bedingungen nicht. In solchen Fällen sollten Sie die Bildschärfe für ein Objekt einstellen, das genauso weit entfernt ist wie Ihr Motiv (indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken und halten), und dann die Kamera auf Ihr Motiv richten und den Auslöser ganz drücken.
Blinzelerkennung bei bestimmten Bedingungen der erkannten Gesichter eventuell nicht. • Sie können die Blinzelerkennungsfunktion auch deaktivieren (S.119). Einstellung des Motivprogramms Die Optio H90 verfügt über eine Reihe von Motivprogrammen, die für spezielle Situationen für Optimierung von Fotos oder Videos sorgt. Vierwegeregler Taste 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Seite 76
Es gibt 24 Motivprogramme, die sich aus der Aufnahmemoduspalette wählen lassen. Motivprogramm Beschreibung Seite Motivprogramm- Automatische Wahl des besten Aufnahmemodus. S.78 automatik Grundeinstellung zur Aufnahme von Bildern. Programm S.80 Weitere Einstellungen sind möglich. Für Nachtaufnahmen. Ein Stativ ist Nachts S.85 empfehlenswert.
Seite 77
Motivprogramm Beschreibung Seite Zur Aufnahme von Bildern für Blogs oder E-Mails. Blog — Die Auflösung ist bei m (640×480) fixiert. Dig. Weitwinkel Verbindet zwei Fotos zu einem breiteren Bild. S.99 Erstellt mit der Kamera aufgenommene Bilder zu Digitalpanorama S.102 einem Panoramabild. * Zusätzlich zu den oben aufgeführten Programmen sind auch der Modus 9 (Grün) (S.81) und Sprachaufzeichnung (S.182) verfügbar.
Die Verwendung der Gesichtserkennungsfunktion Bei der Optio H90 ist die Funktion 38 38 Gesichtserkennung in allen Motivprogrammen verfügbar. Wenn die Kamera das Gesicht einer Person im Bild erkennt, zeigt die Gesichtserkennungsfunktion im Display einen 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 14:25 14:25 14:25...
Seite 79
Umschalten der Gesichtserkennungsfunktion Standardmäßig ist die Gesichtserkennungsfunktion auf Ein gestellt. Sie können auf die Funktion Smile Capture schalten, die den Verschluss automatisch auslöst, sobald das Motiv lächelt. Die Gesichtserkennungsfunktion wird bei jedem Drücken der Taste I wie folgt weitergeschaltet: Smile Capture Gesichtserkennung Aus Gesichtserkennung An I Taste Ein Symbol zeigt im Display entweder Gesichtserkennung An oder Smile Capture an.
• Die Gesichtserkennungsfunktion kann in den Programmen b (Motivprogrammautomatik), B (Nachtporträt), C (Brustbild), P (Porträt), R (Kinder) oder V (Nat. Hautton) nicht ausgeschaltet werden. In diesen Programmen ist die Gesichtserkennungsfunktion immer aktiviert und nur entweder Gesichtserkennung An oder Smile Capture können ausgewählt werden. •...
Seite 81
Drücken Sie die 4-Taste. 38 38 38 Der Modus b ist gewählt. Die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus zurück. Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 14:25 14:25 14:25 Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76). Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Fotografieren in den Benutzereinstellungen (Programmautomatik) Im Modus R (Programm) stellt die Kamera automatisch Verschlusszeit und Blende für Standfotos ein. Sie können jedoch andere Funktionen, wie z.B. Blitzmodus und Auflösung ändern. Auslöser Vierwegeregler Taste 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus) Im Modus 9 (Grün) können Sie unabhängig von den Einstellungen im Menü [A Aufn.Modus] auf einfache Weise mit den Standardeinstellungen fotografieren. Die Einstellungen des Modus 9 sind wie folgt. Blitzmodus , (Auto) Belichtungskorr ±0.0 Aufnahmeart 9 (Standard) Spitzlichtkorrrektur P (Aus)
Seite 84
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76). Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Verwenden des Zooms Sie können den Aufnahmebereich mit dem Zoom verändern. Zoomtaste Vierwegeregler Taste 4 Drücken Sie die Zoomtaste im 38 38 38 Modus A. Rechts (x) Vergrößert das Motiv. Links (w) Erweitert den mit der Kamera aufgenommenen 31.3 x 31.3 x 31.3 x Bereich.
Auflösung und maximale Zoomvergrößerung Auflösung Intelligenter Zoom Digitalzoom Nicht verfügbar (nur 5x optischer Zoom) Ca. 6,5× Ca. 7,7× Entspricht ca. 31,3× Ca. 9,8× Ca. 10,4× Ca. 19,5× Ca. 31,3× (Wie Digitalzoom) • Wenn Sie Bilder mit großem Zoom aufnehmen, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Kameraerschütterungen zu vermeiden.
Wählen Sie O oder P mit dem Aufn.Modus Vierwegeregler (45). Video Der digitale Zoom wird verwendet D-Bereichseinst. Pixel Track SR Nur der optische und intelligente Blinzelerkennung Digitalzoom Zoom werden verwendet Schnellansicht Die Einstellung wird gespeichert. Ende MENU Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Seite 88
Auslöser Vierwegeregler Taste 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Aufnahme-Moduspalette erscheint. Wählen Sie A, B, c, S oder U mit dem Vierwegeregler (2345). Drücken Sie die Taste 4. Der Modus A, B, c, S oder U ist gewählt, und die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
Aufnahmen von Personen (Brustbild/Porträt/ Natürlicher Hautton) Die Programme C (Brustbild), P (Porträt) und V (Nat. Hautton) sind geeignet für Personenaufnahmen. Die Gesichtserkennung (S.76) funktioniert bei all diesen Motivprogrammen und erleichtert es, das Gesicht des Motivs zur Geltung zu bringen. Für gut proportionierte Porträts mit Automatikzoom. Brustbild Auflösung fixiert auf h (2048×1536).
Drücken Sie die 4-Taste. 38 38 Der Modus C, P oder V ist gewählt. Die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus zurück. Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 14:25 14:25 14:25 Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76).
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Aufnahme-Moduspalette erscheint. Wählen Sie R mit dem Vierwegeregler (2345). Drücken Sie die 4-Taste. 38 38 38 Der Modus R ist gewählt. Die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus zurück. Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der 08/08/2010...
Seite 92
Wählen Sie Y mit dem Vierwegeregler (2345). Drücken Sie die Taste 4. Es erscheint der Bildschirm für die Wahl des Y Modus. Wählen Sie Y, Z, Z, a, oder b mit dem Vierwegeregler (23). Es gibt zwei Symboltypen: Katze und Hund. Die Auswahl des Symbols für Katze oder Hund verändert die Bildwirkung nicht.
Aufnahmen von Sport- und Freizeitaktivitäten (Strand + Schnee/Sportmodus) Für strahlende Aufnahmen von Strand und Schnee. Präzise Strand + Schnee Helligkeitsmessung. Für Motive in schneller Bewegung. Verfolgt das Motiv bis zur Sport Aufnahme. Auslöser Vierwegeregler Taste 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
Drücken Sie den Auslöser ganz. Die Aufnahme wird gemacht. Aufnahmen in Innenräumen (Partymodus) Der Modus B (Party) eignet sich perfekt für Innenaufnahmen, wie z.B. Schnappschüsse auf Partys. Auslöser Vierwegeregler Taste 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Aufnahme-Moduspalette erscheint. Wählen Sie B mit dem Vierwegeregler (2345).
Aufnahme von Text (Textmodus) Der Modus c (Text) ermöglicht scharfe Bilder von geschriebenem Text. Diese Funktion ist praktisch zur Erstellung einer digitalen Kopie eines wichtigen Dokuments oder zur Verbesserung der Lesbarkeit von Kleingedrucktem. Farbe Die Originalfarbe des Textes wird beibehalten. Neg.
Drücken Sie die 4-Taste. 38 38 38 Das gewählte Symbol erscheint, und die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück. Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 14 14:25 14:25 Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76). Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Seite 97
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) den Rahmen, den Sie verwenden möchten. Drücken Sie die Zoomtaste nach rechts (y). Der gewählte Rahmen erscheint als Einzelbild. Sie können einen anderen Rahmen mit einer der folgenden Methoden wählen. Vierwegeregler (45) Drücken, um einen anderen Rahmen zu wählen. Zoomtaste nach links (f) Kehrt zur 9-Bildanzeige des Rahmenauswahlbildschirms zurück.
Optionale Rahmen Die optionalen Rahmen sind im internen Speicher der Optio H90 gespeichert. Sie werden gelöscht, wenn Sie die Dateien des internen Speichers mit einem Computer löschen oder den internen Speicher formatieren. Um die optionalen Rahmen wieder in den internen Speicher zu laden, kopieren Sie die Dateien von der mitgelieferten CD-ROM (S-SW104) (S.172).
Wählen Sie g oder Z mit dem Vierwegeregler (45) und drücken Sie die Taste 4. Aufnahmeart Aufnahmeart Aufnahmeart Die Kamera ist bereit, die Aufnahme mit Selbstauslöser Selbstauslöser Selbstauslöser dem Selbstauslöser zu machen. Wenn die Kamera ein menschliches Abbrechen Abbrechen Abbrechen MENU Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der...
Seite 100
Die Auflösung ist auf f (2592×1944) fixiert und Bilder werden HS-Serien- aufnahmen hintereinander gemacht. * Die Anzahl der Bilder, die hintereinander gemacht werden können, und die Bildfrequenz pro Sekunde sind von den Aufnahmebedingungen abhängig. Auslöser Vierwegeregler Taste 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A. Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint.
• Der Abstand zwischen den Serienaufnahmen j (Serienaufnahme) ist abhängig von den Einstellungen für Auflösung und Qualitätsstufe. • Scharfeinstellung, Belichtung und Weißabgleich werden mit der ersten Aufnahme gespeichert. • Wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist (S.76), funktioniert sie nur für die erste Aufnahme. •...
Seite 102
Drücken Sie die 4-Taste. Die Kamera schaltet in den Modus X. Drehen Sie die Kamera 90° im Uhrzeigersinn und legen Sie den Ausschnitt für Ihr erstes Bild fest. Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76).
Seite 103
• Um die Verzerrung bei der zweiten Aufnahme zu minimieren, drehen Sie die Kamera so, dass die rechte Ecke der Vorschau im Bildschirm der Angelpunkt für die Drehung ist. • Zu Verzerrungen kann es kommen, wenn sich Motive bewegen, Strukturen wiederholen oder die Führungsanzeige keine markanten Punkte enthält, die die Überlappung erleichtern.
Aufnehmen von Panoramabildern (Digitalpanoramamodus) Im Modus F (Digitalpanorama) können Sie zwei oder drei Aufnahmen mit Hilfe der Kamera zu einem Panoramabild verbinden. Auslöser Vierwegeregler Taste 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Aufnahme-Moduspalette erscheint. Wählen Sie F mit dem Vierwegeregler (2345). Drücken Sie die Taste 4.
Seite 105
Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat. Drücken Sie den Auslöser ganz. Die Anzeige für die zweite Aufnahme erscheint, nachdem Sie die erste Aufnahme gemacht haben.
Seite 106
Abbrechen nach der ersten oder zweiten Aufnahme Drücken Sie nach der ersten Aufnahme (Schritt 6 auf S.103) oder nach der zweiten Aufnahme (Schritt 7) die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog erscheint. Wählen Sie eine Option mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Bild(er) speichern und Bild(er) speichern und Sie die Taste 4.
Einstellung der Aufnahmefunktionen Wahl des Blitzmodus Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst. Wenn die Gesichtserkennungsfunktion Auto aktiviert ist, wird der Blitzmodus automatisch auf d gestellt. Der Blitz zündet ungeachtet der Lichtverhältnisse auf Blitz Aus keinen Fall. Verwenden Sie diese Betriebsart für Aufnahmen, wo Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind.
Seite 108
Vierwegeregler Taste 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (4) im Modus A. Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint. Blitzmodus Blitzmodus Blitzmodus Der Blitzmodus ändert sich bei jedem Auto Auto Auto Drücken der Taste. Sie können die Einstellung auch mit dem Vierwegeregler Abbrechen Abbrechen Abbrechen MENU (23) ändern.
Wählen des Fokusmodus Verwenden Sie diesen Modus, wenn die Entfernung zum Motiv 40 cm oder mehr beträgt. Die Kamera wird auf das Standard Motiv im Autofokusfeld scharfgestellt, wenn Sie halb auf den Auslöser drücken. Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum Motiv ca.
Seite 110
Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück. • Im (grünen) Modus 9 können Sie nur =, q oder 3 wählen. • Der Fokusmodus ist im Programm S (Feuerwerk) auf s fixiert. •...
Seite 111
Verstellen Sie die Schärfe mit dem Vierwegeregler (23). Die \ Anzeige erscheint im Display und gibt die ungefähre Entfernung zum Motiv an. Verstellen Sie die Schärfe mit Hilfe der Anzeige. MENU für weite Entfernung \ Anzeige für kurze Entfernung Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung der Entfernung ist fixiert und die Kamera kehrt zum Aufnahmemodus zurück.
Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Ändern Sie die Aufn.Modus Autofokusfeld-Einstellung mit Auflösung dem Vierwegeregler (23). Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit Auto Belichtungskorr MENU Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Seite 113
Auflösung Verwendungszweck Für Ausdrucke von hoher Qualität in A4-Format oder 4000×3000 größer bzw. zur Bildbearbeitung an einem Computer. 63072×2304 f2592×1944 h2048×1536 Für Ausdrucke im Postkartenformat. Für ein natürliches Sehfeld. Das Seitenverhältnis ist wie L1920×1080 bei HDTV. (16 : 9) l1024× 768 Zum Einstellen in eine Webseite oder zum Anhängen an m640×...
Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück. • Die Auflösung für im Modus 9 (Grün) aufgenommene Bilder ist auf E fixiert. • Die Auflösung für im Modus C (Brustbild) oder N (Rahmen) aufgenommene Bilder ist auf h fixiert.
Wählen Sie mit dem Aufn.Modus Vierwegeregler (45) den Auflösung LW-Korrekturwert. Weißabgleich Autofokusfeld Um das Bild aufzuhellen, wählen Sie einen Belicht.Autom. Empfindlichkeit Auto positiven Wert (+). Um das Bild Belichtungskorr abzudunkeln, wählen Sie einen negativen MENU Ende Wert (–). Sie können die Belichtungskorrektureinstellung im Bereich von -2.0 LW bis +2.0 LW in 1/3 LW-Schritten wählen.
Wählen Sie [Spitzlichtkorr.] oder D-Bereichseinst. [Schattenkorr.] mit dem Spitzlichtkorr. Vierwegeregler (23). Schattenkorr. MENU Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45). Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück. Das Symbol für die D-Bereichseinstellung 38 38 38 erscheint am Display.
Seite 117
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen bei Glühlampenlicht Glühlampen-Beleuchtung oder Kunstlicht verwendet werden. Diese Einstellung sollte bei Aufnahmen bei Neonlicht Neonlicht verwendet werden. Diese Einstellung sollte verwendet werden, wenn Sie den Manuell Weißabgleich manuell einstellen. • Stellen Sie einen anderen Weißabgleich ein, wenn Sie mit der Farbbalance der mit F aufgenommenen Bilder nicht zufrieden sind.
Wenn Sie die [Weißabgleich]-Einstellung häufig ändern, können Sie Zeit sparen, indem Sie sie der grünen Taste zuweisen (S.125). Speichern der Weißabgleichs-Einstellung 1S.132 Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Halten Sie ein Blatt weißes Papier oder ähnliches bereit. Wählen Sie K (Manuell) mit dem Vierwegeregler (23) auf dem Bildschirm [Weißabgleich].
Seite 119
Spot- Die Kamera bestimmt die Belichtung durch Messung der Belichtungsautomatik Helligkeit nur in der Bildmitte. Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. Wählen Sie [Belicht.Autom.] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü...
Einstellung der Empfindlichkeit Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen. Die Empfindlichkeit wird automatisch von der Kamera eingestellt. Auto (Empfindlichkeit ISO 80 - 800) Je geringer die Empfindlichkeit umso weniger wird das Bild durch Bildrauschen beeinträchtigt. Die Verschlusszeit wird bei schlechten Lichtverhältnissen länger.
• Wenn die Empfindlichkeit auf 3200 oder 6400, eingestellt ist, ist die Auflösung auf f (2592×1944) fixiert. • In den Programmen 9 (Grün) oder C (Video) ist nur Auto (Empfindlichkeit ISO 80 – ISO 800) möglich. • Im Aufnahmemodus c (Digital SR) ist nur Auto (Empfindlichkeit 80 –...
Einstellung Pixel Track SR Sie können diese Funktion so einstellen, dass Kameraverwacklungen, die während Fotoaufnahmen auftreten, korrigiert werden. Wenn Pixel Track SR auf O (Ein) gestellt ist, korrigiert die Kamera automatisch etwaige Kameraverwacklungen in Ihren Fotos. Die Standardeinstellung ist P (Aus). Mit der Movie SR Funktion (S.130) können Kameraverwacklungen im Modus C (Video) korrigiert werden.
Die Funktion Pixel Track SR ist in folgenden Situationen nicht wirksam: - In den Programmen C (Brustbild), C (Video), S (Feuerwerk), N (Rahmen), X (Dig. Weitwinkel) oder F (Digitalpanorama) - In den Aufnahmearten g (Selbstauslöser), j (Serienaufnahme) oder K (HS-Serienaufn.) - Wenn der Blitz auslöst - Wenn die Verschlusszeit länger als 1/4 Sek.
Einstellung der Bildschärfe (Konturen) Sie können dem Bild scharfe oder weiche Konturen verleihen. Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. Wählen Sie [Schärfe] mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie den Schärfegrad mit Aufn.Modus dem Vierwegeregler (45). Speicher Grüne Taste Weich...
Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück. Wenn Sie die [Farbsättigung]-Einstellung häufig ändern, können Sie Zeit sparen, indem Sie sie der grünen Taste zuweisen (S.125). Einstellung des Bildkontrasts (Kontrast) Sie können den Bildkontrastwert einstellen. Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü...
Seite 126
Wählen Sie [Datumseindruck] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Wählen Sie mit dem Aufn.Modus Vierwegeregler (23) die Details Speicher für die Dateneinbelichtung. Grüne Taste Schärfe Datum Wählen Sie aus [Datum], [Datum+Zeit], Datum+Zeit Farbsättigung Kontrast Zeit [Zeit] oder [Aus].
Aufrufen einer speziellen Funktion Sie können eine Funktion an der grünen Taste programmieren und diese schnell durch einfaches Drücken dieser Taste aufrufen. Das ist hilfreich, um bei häufig verwendeten Funktionen direkt zur Einstellanzeige zu schalten. Folgende Funktionen lassen sich der grünen Taste zuweisen: •...
Seite 128
Wählen Sie eine Funktion mit dem Grüne Taste Vierwegeregler (23) und drücken Grüner Modus Sie die Taste 4. Auflösung Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 3. Die gewählte Funktion wird der grünen Taste zugewiesen. Die Verwendung der grünen Taste Drücken Sie die grüne Taste im Modus A.
Videoaufzeichnung Aufzeichnung eines Videos In dieser Betriebsart können Sie Videos aufzeichnen. Gleichzeitig wird Ton aufgenommen. Auslöser Zoomtaste Vierwegeregler Taste 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Aufnahme-Moduspalette erscheint. Wählen Sie C (Video) mit dem Video Video Vierwegeregler (2345). Zur Aufzeichnung von Videoclips MENU...
Seite 130
5 Movie Shake Reduction Symbol Sie können den Aufnahmebereich durch Drücken der Zoomtaste verändern. Rechts (x) Vergrößert das Motiv. Links (w) Weiterer Aufnahmebereich. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufzeichnung beginnt. Sie können solange aufzeichnen, bis der eingebaute Speicher oder die SD-Speicherkarte voll ist, oder das Video eine Größe von 2 GB erreicht.
Halten des Auslösers Wenn Sie den Auslöser länger als eine Sekunde drücken, wird die Aufzeichnung fortgesetzt, solange Sie den Auslöser gedrückt halten. Die Aufzeichnung stoppt, wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen. Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos Sie können bei Videos die Auflösung und die Bildfrequenz wählen. Je höher die Auflösung (mehr Pixel), umso deutlicher sind die Details und umso größer ist das Dateivolumen.
Wählen Sie [Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Ändern Sie die Auflösung und die Aufnahmezeit 15:02:26 Bildfrequenz mit dem Auflösung Vierwegeregler (23). Movie SR MENU Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Seite 133
Wählen Sie O oder P mit dem Video Vierwegeregler (45). Auflösung Kameraverwacklungen werden Movie SR korrigiert. Keine Korrektur von Kameraerschütterungen. MENU Die Einstellung wird gespeichert. Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Speichern der Einstellungen (Speicher) Diese Funktion dient zur Speicherung der aktuellen Kameraeinstellungen beim Ausschalten der Kamera. Für einige Kameraeinstellungen ist die Speicherfunktion immer auf O (An) gestellt (die Einstellungen werden beim Ausschalten der Kamera gespeichert), für andere Einstellungen hingegen können Sie An oder Aus wählen, (d.h.
Seite 135
Die Einstellung [Digitalzoom] im Menü Digitalzoom S.84 [A Aufn.Modus] Der mit der 4/W-Taste DISPLAY S.23 eingestellte Displaymodus Wenn Sie eine neue SD-Speicherkarte einlegen Datei-Nr. und O (An) gewählt ist, wird die nächstfolgende — Dateinummer zugewiesen Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü...
Wiedergabe und Löschen von Bildern Wiedergabe von Bildern ......136 Löschen von Bildern und Tondateien ... 150 Anschließen der Kamera an AV-Geräte ..............159...
Wiedergabe von Bildern Wiedergabe von Standfotos Q Taste Vierwegeregler Drücken Sie nach einer Aufnahme Dateinummer die Taste Q. 100 - 0038 100 - 0038 0038 Die Kamera schaltet in den Modus Q und die Fotos erscheinen am Display (Einzelbildanzeige). 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 14:25...
Wiedergabe eines Videos Sie können aufgenommene Videos wiedergeben. Ton wird gleichzeitig abgespielt. Zoomtaste Q Taste Vierwegeregler Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45) das Bild, das Sie wiedergeben möchten. Drücken Sie den Vierwegeregler 100 - 0017 100 - 0017 00:30 00:30 0017...
Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Die Wiedergabe wird beendet. Mehrbildanzeige Zoomtaste Q Taste Vierwegeregler Taste 4 Grüne Taste Vierbild/Neunbildanzeige Sie können vier oder neun Miniaturen der aufgenommenen Bilder gleichzeitig darstellen. Drücken Sie die Zoomtaste im Modus Q nach links (f). Die Vierbildanzeige erscheint und zeigt eine Seite mit vier Miniaturbildern.
Seite 141
Die Symbole, die auf den Bildern erscheinen, haben folgende Bedeutung: (Kein Symbol) Foto ohne Ton Video (das erste Bild erscheint) O (mit Bild) Foto mit Ton O (ohne Bild) Reine Tondatei Drücken Sie die Taste 4, um auf die Einzelbildanzeige des gewählten Bildes zu schalten.
Kalenderanzeige Rahmen Die Bilder und Tondateien erscheinen nach TUE WED WED THU THU FRI FRI SAT Datum im Kalenderformat. Das an einem Tag zuerst aufgenommene 11 11 13 13 14 14 Bild erscheint für dieses Datum auf dem 15 15 16 16 17 17 18 18...
Seite 143
100 - 0038 100 - 0038 0038 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 14:25 14:25 14:25 Bearbeiten Bearbeiten Bearbeiten MENU Diashow Diashow Diashow Bild drehen Bild drehen Bilder drehen: Hilfreich Endlos-Wiedergabe: für Ansicht von Hochformat Bildschirm- und Ton- Bildern an einem TV-Gerät effekte einstellbar MENU Abbrechen Abbrechen...
Seite 144
Wiedergabemodus-Palette Wiedergabemodus Beschreibung Seite Endlos-Wiedergabe. Bildschirm- und Toneffekte Diashow S.143 einstellbar. Bilder drehen Hilfreich für Ansicht von Hochformat Bilder drehen S.145 Bildern an einem TV-Gerät. Digitalfilter Bearbeitung von Bildern mit Farb- oder Soft- filtern. S.164 Rahmen einfügen. Auswahl zwischen Rahmen S.169 Überschreiben oder Neuspeichern möglich.
Diashow Sie können gespeicherte Bilder einzeln nacheinander wiedergeben. Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45) das Bild, mit dem die Diashow beginnen soll. Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint. Wählen Sie u (Diashow) mit dem Diashow Diashow Diashow Vierwegeregler (2345).
Seite 146
Einstellungen der Diashow-Optionen Sie können für die Diashow das Intervall zwischen den Bildern sowie einen Bildschirm- und Toneffekt beim Wechseln von einem Bild zum anderen einstellen. Wählen Sie [Intervall] in Schritt 5 auf S.143 mit dem Vierwegeregler (23). Start Start Start Zeitspanne 3Sek.
Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45). Ausgenommen wenn [Bildschirmeffekt] auf [Aus] gestellt ist, können Sie für den Ton, der beim Wechsel zwischen den Bildern abgespielt wird, O (An) oder P (Aus) wählen. Wählen Sie [Start] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4.
Seite 148
Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint. Wählen Sie s (Bild drehen) mit Bild drehen Bild drehen dem Vierwegeregler (2345). Bilder drehen: Hilfreich für Ansicht von Hochformat Bildern an einem TV-Gerät Abbrechen Abbrechen Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Die Auswahlanzeige für die Bilddrehung erscheint (0°, Rechts 90°, Links 90°, oder 180°).
Zoomwiedergabe Sie können ein Bild bis zum Zehnfachen vergrößern. Zoomtaste Q Taste Vierwegeregler Taste 4 Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45) das Bild, das Sie vergrößern möchten. Drücken Sie die Zoomtaste nach rechts (y). Das Bild wird vergrößert (×1,1 bis ×10). Wenn Sie die Zoomtaste ohne loszulassen weiter nach rechts (y) drücken, ändert sich die Vergrößerung kontinuierlich.
Automatisches Zoomen auf das Gesicht des Motivs (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) Wenn die Gesichtserkennung während der Aufnahme funktioniert hat, können Sie die Bilder durch einfaches Drücken der Taste I (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) mühelos mit vergrößerter Gesichtsdarstellung betrachten. Zoomtaste Q Taste I Taste Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45) das Bild, das Sie vergrößern möchten.
Seite 151
Verfügbare Funktionen während der Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung Zoomtaste nach rechts Zoomt auf das mit Gesichtsvergrößerung dargestellte Motiv mit einem gleichen oder leicht größeren Vergrößerungsfaktor. Zoomtaste nach links Zoomt auf das mit Gesichtsvergrößerung dargestellte Motiv in einem gleichen oder leicht verkleinerten Vergrößerungsfaktor.
Sie können Bilder und Tondateien, die Sie nicht behalten möchten, löschen. Wurden Bilder oder Tondateien versehentlich gelöscht Gelöschte Bilder und Tondateien lassen sich bei der Optio H90 wiederherstellen (S.155). Gelöschte Bilder und Tondateien lassen sich wiederherstellen, selbst wenn die Kamera nach dem Löschvorgang ausgeschaltet wurde, solange die SD-Speicherkarte nicht entfernt wurde.
Seite 153
Wählen Sie [Löschen] mit dem 100 - 0017 100 - 0017 0017 Vierwegeregler (23). Löschen Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Die Bild- oder Tondatei wird gelöscht. Wiederherstellen von gelöschten Bildern 1S.155 Löschen von Ton aus einem Bild Wenn einem Bild Ton hinzugefügt wurde (Sprachnotiz) (S.186), können Sie den Ton löschen, ohne das Bild zu löschen.
Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien Sie können mehrere in der Vier-/Neunbildanzeige gewählte Bild-/ Tondateien gleichzeitig löschen. Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.156). Zoomtaste Q Taste Vierwegeregler Taste 4 Taste i Drücken Sie die Zoomtaste im Modus Q einmal oder zweimal nach links (f).
Seite 155
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) die zu löschenden Bild- und Tondateien und drücken Sie die Taste 4. O erscheint auf den gewählten Bildern und Tondateien. MENU Abbrechen Löschen Wenn Sie ein Bild wählen und die Zoomtaste nach rechts (y) drücken, erscheint das gewählte Bild als Einzelbild, solange Sie die Taste halten, damit Sie prüfen können, ob Sie das Bild wirklich löschen möchten.
Löschen aller Bilder und Tondateien Sie können alle Bild- und Tondateien auf einmal löschen. Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.156). Q Taste Vierwegeregler Taste 4 Taste 3 Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal.
Drücken Sie die 4-Taste. Alle Bild- und Tondateien werden gelöscht. Wiederherstellen von gelöschten Bildern Sie können Bilder und Tondateien, die Sie mit dieser Kamera aufgenommen und danach gelöscht haben, wiederherstellen. Wenn einer der folgenden Bedienungsschritte nach dem Löschen eines Bildes erfolgt ist, lässt sich das Bild und die Tondatei nicht wiederherstellen.
Wählen Sie [Wiederherstellen] mit dem Vierwegeregler (23). 5 Datei(en) 5 Datei(en) 5 Datei(en) Jetzt wiederherstellen? Jetzt wiederherstellen? Jetzt wiederherstellen? Wiederherstellen Abbrechen Abbrechen Abbrechen Drücken Sie die 4-Taste. Die Dateien werden wiederhergestellt. • Wiederhergestellte Bilder und Tondateien haben den gleichen Namen wie vor dem Löschen.
Seite 159
Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm für die Auswahl von [Eine Bild/Tondatei] oder [Alle: Bild & Ton] erscheint. Wählen Sie [Eine Bild/Tondatei] mit dem Vierwegeregler (23). Eine Bild/Tondatei Alle: Bild & Ton Alle: Bild & Ton Alle: Bild & Ton Abbrechen Abbrechen Abbrechen...
Schützen aller Bild- und Tondateien Wählen Sie [Alle: Bild & Ton] mit dem Vierwegeregler. Eine Bild/Tondatei Eine Bild/Tondatei Eine Bild/Tondatei Alle: Bild & Ton Abbrechen Abbrechen Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Wählen Sie [Schützen] mit dem Vierwegeregler (23). Schützt alle Schützt alle tzt alle Bild/Tondateien...
Anschließen der Kamera an AV-Geräte Mit Hilfe des mitgelieferten AV-Kabels (I-AVC7) können Bilder an Geräten mit einem Videoeingang, wie z.B. einem Fernsehgerät, aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Externer Eingang AUDIO VIDEO PC/AV- Anschluss Weiß Gelb Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus. Schließen Sie das AV-Kabel an der PC/AV-Buchse der Kamera an.
Seite 162
Schalten Sie die Kamera ein. • Wir empfehlen Ihnen die Verwendung des optionalen Netzgerätesets K-AC88, wenn Sie die Kamera für längere Zeit benutzen möchten (S.37). • Je nach Land oder Region werden Bilder oder Tondateien eventuell nicht wiedergegeben, wenn die Videonorm nicht gemäß dem Land eingestellt ist.
Bearbeiten und Drucken von Bildern Bearbeiten von Bildern ......162 Druckeinstellungen (DPOF) ....178 Drucken Folgende Optionen sind bei dieser Kamera für das Drucken von Bildern verfügbar. 1 Wenden Sie sich an einen Druckservice. 2 Verwenden Sie einen Drucker mit einem SD-Speicherkartenschlitz und drucken Sie direkt von der SD-Speicherkarte.
Bearbeiten von Bildern Ändern der Bildgröße (Ändern der Größe) Durch Änderung der Auflösung eines gewählten Bildes können Sie die Datei gegenüber dem Original verkleinern. Sie können diese Funktion verwenden, um weiterhin Aufnahmen zu machen, wenn die SD-Speicherkarte oder der eingebaute Speicher voll ist, indem Sie die Bilder verkleinern und die ursprünglichen Bilder überschreiben, um mehr Platz im Speicher bereitzustellen.
Drücken Sie die 4-Taste. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen. Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Originalbild Originalbild Originalbild...
Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm für das Zuschneiden erscheint. Die größte Möglichkeit für das zugeschnittene Bild erscheint in einem grünen Rahmen am Bildschirm. Das zugeschnittene Bild kann nicht größer als dieser Zuschneiderahmen sein. Wählen Sie den Zuschneidebereich. Die folgenden Bedienungsschritte verschieben den grünen Rahmen am Bildschirm und bestimmen den Bereich für das Zuschneiden.
Seite 167
Extrahiert nur eine bestimmte Farbe und verarbeitet den Rest des Bildes zu einem Schwarzweiß-Bild. Sie können aus drei Filtern Farbe extrahieren wählen: rot, grün und blau. Es gibt vier Filter: Himmelbau/frisches Grün/Zartrosa/Herbstlaub. Farbbetonung Verarbeitet das Bild zu einem weichgezeichneten Bild, das im Weichzeichnung gesamten Bildbereich weichgezeichnet aussieht.
Die Wahl eines S/W-, Sepia- oder Softfilters Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler ( Eine Vorschau mit den Auswirkungen des Filters erscheint. Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen.
Originalbild → Bernstein → Blau Retro Rot → Pink → Violett → Blau → Grün → Gelb Farbe Farbe extrahieren Rot → Grün → Blau Himmelblau → frisches Grün → Zartrosa → Herbstlaub Farbbetonung Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen.
Vierwegeregler (4) Standardeinstellung Vierwegeregler (5) Spielzeug- Schwach Mittel Stark kamera Helligkeits- Dunkel Standard Leuchtend filter Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen.
Wählen Sie Z (Rote-Augen- Rote-Augen-Funktion Rote-Augen-Funktion Rote-Augen-Funktion Funktion) mit dem Vierwegeregler (2345). Retusche von roten Augen. Ist eventuell nicht bei jedem Bild möglich Abbrechen Abbrechen Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen.
Seite 172
Wählen Sie N (Rahmen) mit dem Rahmen Rahmen Rahmen Vierwegeregler (2345). Rahmen einfügen. Auswahl zwischen Überschreiben oderNeuspeichern möglich Abbrechen Abbrechen Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Die Neunbildanzeige zur Auswahl des Rahmens erscheint. Wählen Sie einen Rahmen mit dem Vierwegeregler (2345).
Seite 173
Drücken Sie die 4-Taste. Die Rahmenpositions- und Größenanpassungsanzeige erscheint. Sie können das Bild mit einer der folgenden Methoden anpassen. MENU Vierwegeregler Drücken, um die Position Abbrechen Abbrechen Abbrechen (2345) des Bildes anzupassen Zoomtaste Zum Vergrößern oder Verkleinern des Bilds. Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Seite 174
Optionale Rahmen Die optionalen Rahmen sind im internen Speicher der Optio H90 gespeichert. Sie werden gelöscht, wenn Sie die Dateien des internen Speichers mit einem Computer löschen oder den internen Speicher formatieren. Um die optionalen Rahmen wieder in den internen Speicher zu laden, kopieren Sie die Dateien von der mitgelieferten CD-ROM (S-SW104).
SD-Speicherkarten speichern. Die Verwendung vieler Rahmen kann jedoch die Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Die Verwendung eines neuen Rahmens Um Bilder einzurahmen, können Sie die von einer PENTAX-Website herunter geladenen Rahmen oder Rahmen einer anderen Quelle verwenden. • Extrahieren Sie den herunter geladenen Rahmen und kopieren Sie ihn in den Ordner RAHMEN im eingebauten Speicher oder auf der SD-Speicherkarte.
Seite 176
Wählen Sie [ (Film bearbeiten) Film bearbeiten Film bearbeiten Film bearbeiten mit dem Vierwegeregler (2345). Videoschnitt: Einzelne Bilder ausschneiden oder Videos trennen Abbrechen Abbrechen Abbrechen MENU Drücken Sie die 4-Taste. Es erscheint der Auswahlbildschirm zur Filmbearbeitung. Als Standbild Speichern Die nachfolgenden Schritte sind abhängig Film trennen Film trennen Film trennen...
Seite 177
Videos trennen Wählen Sie [Film trennen] auf dem Auswahlbildschirm zur Filmbearbeitung. Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Wahl der Trennposition erscheint. Bestimmen Sie die Trennposition 100 - 0042 100 - 0042 00:09 00:09 00:09 0042 mit dem Vierwegeregler (2345).
Kopieren von Bildern und Tondateien Sie können Bilder und Tondateien vom eingebauten Speicher auf die SD-Speicherkarte und umgekehrt kopieren. Diese Funktion lässt sich nur wählen, wenn eine SD-Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die SD-Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
Seite 179
Drücken Sie die Taste 4. Alle Bild-/Tonaufnahmen werden auf die SD-Speicherkarte kopiert. Kopieren von der SD-Speicherkarte in den internen Speicher Die gewählten Bild-/Tonaufnahmen werden nacheinander von der SD-Speicherkarte in den internen Speicher kopiert. Wählen Sie [{}2] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie die Taste 4.
Druckeinstellungen (DPOF) DPOF (Digital Print Order Format) ist das Format für die Speicherung von Druckauftragsdaten für Fotos, die mit einer Digitalkamera gemacht wurden. Wenn die Druckauftragsdaten gespeichert sind, lassen sich die Bilder gemäß den DPOF-Einstellungen mit einem DPOF-kompatiblen Drucker oder von einem Fotolabor ausdrucken. Für Videos oder reine Tondateien lassen sich keine Druckdaten speichern.
Seite 181
Wählen Sie [Einzelnes Bild] mit dem Vierwegeregler (23). Einzelnes Bild Alle Bilder Alle Bilder Alle Bilder Abbrechen Abbrechen Abbrechen Drücken Sie die 4-Taste. Die Meldung [DPOF Einstellung für dieses Bild] erscheint. Wählen Sie ein Bild mit dem Vierwegeregler (45). Wenn die DPOF-Einstellungen für das ausgewählte Bild schon erfolgt sind, wird die bisher eingestellte Anzahl von Exemplaren und die Einstellung für das Datum (O oder P) angezeigt.
Um die DPOF-Einstellungen rückgängig zu machen, stellen Sie die Anzahl Exemplare in Schritt 7 auf [00] und drücken Sie die Taste 4. Ausdruck aller Bilder Wenn Sie die Anzahl Exemplare und die Option für den Dateneindruck wählen, gelten die Einstellungen für alle in der Kamera gespeicherten Bilder.
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnung) Sie können mit der Kamera Ton aufnehmen. Das Mikrofon befindet sich an der Vorderseite der Kamera. Richten Sie die Kamera bei einer Tonaufnahme auf die Tonquelle, um beste Tonqualität zu erhalten. Lautsprecher Mikrofon Einstellung der Sprachaufzeichnungsfunktion Um die Sprachaufzeichnungsfunktion zu nutzen, weisen Sie sie zunächst der grünen Taste zu.
Drücken Sie die Taste 3. Die Sprachaufzeichnungsfunktion ist der grünen Taste zugewiesen. Aufzeichnung von Ton Auslöser Grüne Taste Drücken Sie die grüne Taste im Modus A. 01:31:44 01:31:44 Die Kamera schaltet in den Sprachaufzeichnungsmodus. Die 00:00:00 00:00:00 00:00:00 verbleibende Aufzeichnungszeit und die Aufzeichnungszeit der aktuellen Datei erscheinen im Display.
• Wenn Sie den Auslöser in Schritt 2 mehr als eine Sekunde gedrückt halten, läuft die Aufzeichnung weiter, bis Sie den Finger vom Auslöser nehmen. Dies ist hilfreich für die Aufzeichnung kurzer Töne. • Der Ton wird in monoauralen WAVE-Dateien gespeichert. Wiedergabe von Ton Sie können im Sprachaufzeichnungsmodus erstellte Tondateien abspielen.
Seite 187
Vierwegeregler (4) (Wenn keine Indexe aufgezeichnet wurden) Schneller Rücklauf. (Wenn Indexe aufgezeichnet wurden) Wiedergabe ab dem vorherigen Index. Vierwegeregler (5) (Wenn keine Indexe aufgezeichnet wurden) Schneller Vorlauf. (Wenn Indexe aufgezeichnet wurden) Wiedergabe ab dem nächsten Index. Verfügbare Funktionen während der Pause Vierwegeregler (2) Setzt Wiedergabe fort.
Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung zu Bildern Sie können Ihren Fotos Sprachnotizen hinzufügen. Erstellen einer Sprachnotiz Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, dem Sie die Sprachnotiz hinzufügen möchten. Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint. Wählen Sie \ (Sprachnotiz) mit Sprachnotiz Sprachnotiz Sprachnotiz...
Wiedergabe einer Sprachaufzeichnung Zoomtaste Q Taste Vierwegeregler Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45) das Foto mit der Sprachnotiz, die Sie wiedergeben möchten. U erscheint in der Einzelbildanzeige, wenn ein Bild eine Sprachnotiz hat. Drücken Sie den Vierwegeregler 100 - 0038 100 - 0038 0038...
Kameraeinstellungen Formatieren einer SD-Speicherkarte Das Formatieren löscht alle Daten auf der SD-Speicherkarte. Neue SD-Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras oder digitalen Geräten verwendet wurden, müssen mit dieser Kamera vor der Erstbenutzung formatiert (initialisiert) werden. • Entfernen Sie die SD-Speicherkarte nicht während des Formatierens. Die Karte könnte beschädigt und dadurch unbrauchbar werden.
Wählen Sie [Formatieren] mit dem Formatieren Vierwegeregler (23). Alle Daten werden gelöscht Formatieren Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Die Formatierung beginnt. Wenn die Formatierung beendet ist, kehrt die Kamera in den Modus A oder Q zurück. Ändern der Toneinstellungen Sie können die Lautstärke der Betriebstöne einstellen und die Klangart ändern.
Sie können die Lautstärke mit dem Vierwegeregler (45) einstellen. Stellen Sie die Lautstärke auf 0, um den Einschaltton, Auslöseton, Tastenton und Selbstauslöseton stumm zu schalten. Ändern Sie [Wiedergabepegel] wie in Schritt 4 und 5 beschrieben. Ändern der Tonart Wählen Sie [Einschaltton] mit dem Vierwegeregler (23).
Seite 195
Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Datumseinstell.] erscheint. Drücken Sie den Vierwegeregler Datumseinstell. (5). Datumsformat TT/MM/JJ Der Rahmen bewegt sich auf [MM/TT/JJ]. Je nach Grundeinstellung oder vorheriger 00:00 Zeit Einstellung kann [TT/MM/JJ] oder Einstellungen fertig [JJ/MM/TT] erscheinen. MENU Abbrechen Verwenden Sie den Datumseinstell.
Seite 196
Drücken Sie den Vierwegeregler Datumseinstell. (5). Datumsformat TT/MM/JJ Der Rahmen bewegt sich je nach dem in Schritt 5 eingestellten Datumsformat auf 00:00 Zeit eine der folgenden Einheiten. Einstellungen fertig Monat für [MM/TT/JJ] MENU Abbrechen Tag für [TT/MM/JJ] Jahr für [JJ/MM/TT] Die folgenden Anweisungen und Anzeigen verwenden [MM/TT/JJ] als Beispiel.
Wenn Sie in Schritt 15 die Taste 4 drücken, stellt sich die Kamera-Uhr auf 00 Sekunden zurück. Um die exakte Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste 4, wenn ein Zeitsignal (am Fernseher, Radio etc.) 00 Sekunden erreicht. Einstellung der Weltzeit Datum und Uhrzeit, wie sie in „Einstellung von Datum und Zeit“...
Seite 198
Verwenden Sie den Zielzeit 14:25 Vierwegeregler (45), um die Stadt für die Zielzeit zu ändern. Es erscheint die aktuelle Zeit, die Position und die Zeitdifferenz der gewählten Stadt. Zone Berlin Zeitdiff. + 0:00 Sommerzeit MENU Abbrechen Wählen Sie [Sommerzeit] mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45).
Wählen Sie [Zeit wählen] mit dem Weltzeit Vierwegeregler (23). Zeit wählen Zielzeit 14:25 London Heimatzeit 14:25 Berlin MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Wählen Sie X oder W mit dem Weltzeit Vierwegeregler (23). Zeit wählen Zeigt die Zeit der als Ziel gewählten Zielzeit 14:25 Stadt...
Ändern der Display-Sprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs, Fehlermeldungen usw. dargestellt werden. Die Kamera unterstützt folgende 20 Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Japanisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Türkisch, Griechisch, Russisch, Thailändisch, Koreanisch und Chinesisch (traditionell oder vereinfacht).
Seite 201
PENTX xxxPENTX (wobei xxx die 3-stellige Ordnernummer ist) xxx_MMTT (3-stellige Ordnernummer_Monat-Tag) Datum * xxx_TTMM (3-stellige Ordnernummer_Tag Monat), wenn [Datumsformat] auf [TT/MM/JJ] eingestellt ist Beim nächsten Mal erneut Aufnahme in der Aufnahme in der Aufnahme in der Ordnernamenseinstellung Ordnernamenseinstellung Ordnernamenseinstellung [PENTX]. [Datum].
Ändern der Videonorm Wenn Sie die Kamera an AV-Geräte anschließen, wählen Sie die entsprechende Videonorm (NTSC oder PAL) für die Aufnahme und Wiedergabe von Bildern. Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal.
Einstellung der Eye-Fi-Kommunikation Sie können Bilder über WLAN unter Verwendung einer Eye-Fi-Karte automatisch auf Ihren Computer und zu einer Webseite Ihrer Wahl übertragen. Siehe „Übertragung von Bildern unter Verwendung einer Eye-Fi-Karte“ (S.231) zu Einzelheiten zur Übertragung von Bildern. Die Standardeinstellung ist P(Aus). Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Einstellung der Helligkeit des Displays Sie können die Helligkeit des Displays einstellen. Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal. Wählen Sie [Helligkeit] mit dem Vierwegeregler (23).
Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler Einstellung (23) die Zeitspanne, nach der die 2Min. Videonorm Kamera in den Stromsparmodus 1Min. Eye-Fi Helligkeit 30Sek. eintreten soll. 15Sek. Energie sparen 5Sek. Auto Power Off Wählen Sie aus [2Min.], [1Min.], [30Sek.], Zurücksetzen [15Sek.], [5Sek.] oder [Aus].
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler Einstellung (23) die Zeitspanne, nach der die Videonorm Kamera sich automatisch Eye-Fi Helligkeit abschalten soll. Energie sparen 5Min. Auto Power Off 3Min. Wählen Sie [5Min.], [3Min.] oder [Aus]. Zurücksetzen MENU Cancel Cancel Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert.
Seite 207
Wählen Sie ^ (Startbildschirm) Startbildschirm Startbildschirm Startbildschirm mit dem Vierwegeregler (2345). Startbildschirm. Wählen Sie Ihr Lieblingsbild als Startbild aus Abbrechen Abbrechen Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Es erscheint die Anzeige zur Auswahl eines Bildes. Wählen Sie mit dem 100 - 0017 100 - 0017 0017...
Korrektur defekter Pixel im CCD Sensor (Pixel Mapping) Pixel Mapping ist eine Funktion zur Erkennung und Korrektur defekter Pixel im CCD Sensor. Führen Sie diese Funktion aus, wenn Bildpunkte immer an derselben Stelle defekt zu sein scheinen. Drücken Sie die Taste 3 im Modus A und den Vierwegeregler (5).
Wiederherstellung der Standardeinstellungen (Zurücksetzen) Sie können die Kameraeinstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen. Rückstellwerte siehe „Standardeinstellungen“ (S.240). Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal.
Anschluss an einen Computer Einstellung Ihres Computers ....210 Anschluss an einen Windows PC ..217 Anschluss an einen Macintosh ..... 225 Übertragung von Bildern unter Verwendung einer Eye-Fi-Karte....231...
Mitgelieferte Software Die folgende Software ist in der mitgelieferten CD-ROM (S-SW104) enthalten. Windows • Bildansichts-/Verwaltungs- und Bearbeitungssoftware „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ (12 Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Schwedisch, Russisch, Chinesisch [traditionell und vereinfacht], Koreanisch und Japanisch) Macintosh •...
Systemanforderungen Die folgenden Systemanforderungen sind zu erfüllen, damit Sie in den vollen Genuss der mit Ihrer Digitalkamera aufgenommenen Bilder und Videos auf Ihrem Computer kommen. Windows Betriebssystem Windows XP SP2, Windows Vista oder Windows 7 • Das Betriebssystem muss vorinstalliert und auf die neueste Version aktualisiert sein.
Konten eingerichtet worden sind, melden Sie sich vor der Installation der Software mit einem Konto an, das Administratorbefugnisse hat. Schalten Sie Ihren Windows PC ein. Legen Sie die CD-ROM (S-SW104) in das CD-ROM-Laufwerk ein. Der Installationsbildschirm „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ erscheint.
Seite 215
Bei Verwendung von Windows Vista Wenn der Bildschirm [AutoPlay] erscheint, können Sie den Installationsbildschirm anhand der folgenden Schritte darstellen lassen. 1) Klicken Sie auf [PENTAX Software Installer]. 2) Klicken Sie auf [Weiter]. Bei Verwendung von Windows XP Der Installationsbildschirm erscheint automatisch.
Seite 216
Legen Sie die CD-ROM (S-SW104) in das CD-ROM-Laufwerk ein. Klicken Sie doppelt auf das Symbol für die CD-ROM (S-SW104). Klicken Sie doppelt auf das Symbol für [PENTAX Software Installer]. Der Installationsbildschirm „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ erscheint. Klicken Sie auf [ArcSoft MediaImpression 2.0 for...
Produktregistrierung im Internet Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Wenn Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist, klicken Sie bitte auf [Produktregistrierung] auf dem Installationsbildschirm. Es erscheint die rechts abgebildete Weltkarte zur Internet- Produktregistrierung.
Seite 218
Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Wählen Sie [MSC] mit dem Einstellung Vierwegeregler (23). Datumseinstell. 08/08/2010 Weltzeit Deutsch Ordnername USB-Anschluss MENU Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt in den Modus A oder Q zurück. Gehen Sie je nach Ihrem Computer auf folgende Seiten.
Anschluss an einen Windows PC Anschluss der Kamera an Ihrem Windows PC Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB Kabel (I-USB7) an den Windows PC an. Schalten Sie Ihren Windows PC ein. Schalten Sie Ihre Kamera aus. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel am Windows PC an.
Bei Verwendung von Windows Vista Wenn der Bildschirm [AutoPlay] erscheint, klicken Sie auf [Mediendateien in lokale Festplatte importieren], um den Importbildschirm aufzurufen. Bei Verwendung von Windows XP Wenn der Bildschirm [Wechseldatenträger] erscheint, können Sie den Importbildschirm anhand der folgenden Schritte darstellen lassen. Wenn der Bildschirm [Wechseldatenträger] nicht erscheint, befolgen Sie die Schritte unter „Wenn der Bildschirm [Wechseldatenträger] nicht erscheint“...
Seite 221
Sie auf [Importieren]. Die Bilder werden auf Ihren Windows PC kopiert. Klicken Sie auf [Fertig]. Der Bildschirm [Medien-Browser] von „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ erscheint. Wenn der Bildschirm [Wechseldatenträger] nicht erscheint Klicken Sie doppelt auf das Symbol [MediaImpression 2.0 for PENTAX] auf dem Desktop.
[Importoptionen] an und klicken Sie auf [Importieren]. Die Bilder werden auf Ihren Windows PC kopiert. Klicken Sie auf [Fertig]. Der Bildschirm [Medien-Browser] von „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ erscheint. Lösen der Kamera vom Windows PC Klicken Sie doppelt auf das Symbol [Hardware sicher entfernen] in der Taskleiste.
Seite 223
Wählen Sie [USB- Massenspeichergerät] und klicken Sie auf [Stoppen]. Es erscheint das Fenster „Eine Hardwarekomponente beenden“. Wählen Sie [USB- Massenspeichergerät] und klicken Sie auf [OK]. Es erscheint eine Meldung, die anzeigt, dass Sie die Hardware sicher entfernen können. Klicken Sie auf [OK]. Klicken Sie auf [Schließen].
• Wenn die Kamera (Wechseldatenträger) von einer Anwendung wie etwa „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ verwendet wird, darf die Verbindung zwischen Computer und Kamera erst dann getrennt werden, wenn die Anwendung geschlossen ist. • Die Kamera schaltet automatisch in den Wiedergabemodus, wenn Sie das USB-Kabel vom Windows PC oder der Kamera abziehen.
A Ansichtsfenster Das Ansichtsfenster wird auf der linken Seite des Medien-Browsers angezeigt. Es bietet Ihnen Tools und Optionen für die Suche, Prüfung und Organisation Ihrer Mediendateien. Wenn Sie das Programm zum ersten Mal verwenden, ist „Ordner“ die erste Ansicht. Die Ordneransicht zeigt Ihre Dateien basierend auf ihrem Speicherort auf der Festplatte an.
Audiodatei wiedergeben oder bearbeiten. Ein Bild, Video oder eine Audiodatei kann durch Doppelklicken der Datei direkt im Photo Viewer oder Media Player angezeigt werden, ohne dass „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ gestartet wird. Details zur Verwendung von „MediaImpression 2.0 for PENTAX“...
Anschluss an einen Macintosh Verbinden der Kamera mit Ihrem Macintosh Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB Kabel (I-USB7) an den Macintosh an. Schalten Sie Ihren Macintosh ein. Schalten Sie Ihre Kamera aus. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an den Macintosh an.
Wählen Sie [Programme] aus dem Menü [Gehe zu]. Der Ordner [Programme] erscheint. Doppelklicken Sie auf das Symbol [MediaImpression 2.0 for PENTAX]. „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ wird gestartet und die [Startseite] erscheint. Klicken Sie auf [Importieren]. Wählen Sie die Kamera aus der Aufklappliste für [Medien holen...
Sie auf [Importieren]. Die Bilder werden auf Ihren Macintosh kopiert. Klicken Sie auf [Fertig]. Der Bildschirm [Medien-Browser] von „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ erscheint. Lösen der Kamera vom Macintosh Verschieben Sie [NO NAME] auf dem Desktop in den Papierkorb. Wenn die SD-Speicherkarte eine Datenträgerbezeichnung hat, ziehen Sie das Symbol mit diesem Namen in den Papierkorb.
• Die Kamera schaltet automatisch in den Wiedergabemodus, wenn Sie das USB-Kabel vom Macintosh oder der Kamera abziehen. Starten von „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ Mit „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ können Sie Bilder anzeigen und verwalten. Doppelklicken Sie auf das Symbol [MediaImpression 2.0 for PENTAX] im Ordner [Programme].
A Ansichtsfenster Das Ansichtsfenster wird auf der linken Seite des Medien-Browsers angezeigt. Es bietet Ihnen Tools und Optionen für die Suche, Prüfung und Organisation Ihrer Mediendateien. Wenn Sie das Programm zum ersten Mal verwenden, ist „Ordner“ die erste Ansicht. Die Ordneransicht zeigt Ihre Dateien basierend auf ihrem Speicherort auf der Festplatte an.
Audiodatei wiedergeben oder bearbeiten. Details zur Verwendung von „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ Weitere Informationen über die Verwendung von „MediaImpression 2.0 for PENTAX“ finden Sie auf den Hilfeseiten. Wählen Sie [MediaImpression-Hilfe] aus [Hilfe] in der Menüleiste. Der Hilfebildschirm erscheint. Klicken Sie auf das gewünschte Thema.
Übertragung von Bildern unter Verwendung einer Eye-Fi-Karte Sie können Bilder automatisch auf Ihren Computer und zu einer Webseite Ihrer Wahl übertragen, wenn in die Kamera eine Speicherkarte mit integriertem WLAN (Eye-Fi-Karte) eingelegt ist. Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen wie z.B. WLAN-Zugangspunkt und Übertragungsziel für Ihre Eye-Fi-Karte vor.
Seite 234
• Wenn Sie die fabrikneue Eye-Fi-Speicherkarte zum ersten Mal benutzen möchten, kopieren Sie die Eye-Fi Manager-Installationsdatei auf Ihren Computer, bevor Sie die Karte formatieren. • Die Bilder werden über WLAN übertragen. Stellen Sie [Eye-Fi] auf P (Aus) oder verwenden Sie keine Eye-Fi-Karte an Orten, an denen die Verwendung von WLAN-Geräten eingeschränkt oder verboten ist, z.B.
Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen z: Einstellbar. ×: Nicht einstellbar. Aufnahmemodus Funktion Zoomtaste Zoombetrieb Gesichtserkennung An I Taste Smile Capture Gesichterkennung Aus × × × , (Auto) × × a (Blitz Aus) b (Blitz Ein) × × Blitzmodus c (Auto+AntiRotAugen) ×...
Seite 237
Funktionen des Aufnahmemenüs, die in dieser Liste nicht aufgeführt sind, lassen sich in jedem Aufnahmeprogramm mit Ausnahme des grünen Modus einstellen. Diese Einstellungen, funktionieren jedoch in bestimmten Aufnahmeprogrammen und Einstellungsbedingungen eventuell nicht ordnungsgemäß, auch wenn sie sich wählen lassen. Für weitere Informationen siehe die unten aufgeführten Seiten. H I Q Aufnahmemodus \ Y K...
Meldungen Bei Betrieb der Kamera können im Display folgende Meldungen erscheinen. Meldung Beschreibung Die Batterie ist leer. Laden Sie die Batterie mit dem Batterien leer Ladegerät (S.33). Die SD-Speicherkarte ist voll und es lassen sich keine weiteren Bilder speichern. Legen Sie eine neue SD-Speicherkarte ein oder löschen Speicherkarte voll Sie nicht benötigte Bilder (S.39, S.150).
Seite 239
Meldung Beschreibung Sie versuchen, ein Bild oder eine Tondatei in einem Kamera kann diese Bild/ Format wiederzugeben, das von dieser Kamera nicht Tondatei nicht unterstützt wird. Sie können diese möglicherweise mit wiedergeben einer Kamera einer anderen Marke oder auf Ihrem Computer wiedergeben.
Fehlersuche Problem Ursache Maßnahme Die Batterie ist nicht Überprüfen Sie, ob die Batterie eingesetzt eingelegt ist. Andernfalls die Batterie einlegen. Die Kamera lässt Prüfen Sie die Ausrichtung der Batterie. sich nicht Die Batterie ist falsch Legen Sie die Batterie gemäß den +- einschalten eingelegt Symbolen im Batteriefach neu ein (S.34).
Seite 241
Problem Ursache Maßnahme Die Kamera hat eventuell Probleme bei der Scharfstellung von: kontrastarmen Motiven (weiße Wand, blauer Himmel usw.) sowie dunklen, fein strukturierten oder sich schnell bewegenden Motiven. Das Motiv ist mit dem Eine korrekte Scharfstellung ist auch Autofokus schwer schwer zu erreichen, wenn Sie durch ein scharfzustellen Fenster oder Netz fotografieren.
Standardeinstellungen Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk. Die Bedeutung der Hinweise für Menüpunkte mit einer Standardeinstellung wird im Folgenden erklärt. Letzte Speichereinstellung : Die aktuelle Einstellung (letzte Speichereinstellung) wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten. Nein : Die Einstellungen kehren zu den Standardwerten zurück, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Seite 243
Letzte Einstellung Speicher- Funktion Standardeinstellung zurück- Seite einstel- setzen lung Digitalzoom O (Ein) S.84 Schnellansicht O (Ein) S.121 Gesicht- P (Aus) S.76 erkennung Blitzmodus O (Ein) S.105 S.96 Aufnahmeart P (Aus) S.97 Fokusmodus P (Aus) S.107 Zoomposition P (Aus) S.83 MF Position P (Aus) S.108...
Liste der Weltzeitstädte Zone: zeigt Städte, die sich für die Grundeinstellung (S.45) oder die Weltzeit (S.195) einstellen lassen. Videonorm: zeigt die Videonorm der Stadt, die in der Grundeinstellung gewählt wurde. Region Zone Videonorm Zone Videonorm Region Nord- Honolulu NTSC Afrika/ Istanbul amerika Westasien...
Sonderzubehör Für diese Kamera sind verschiedene systemkonforme Zubehörteile erhältlich. Die mit einem Stern versehenen Produkte (*) sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Stromquelle Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie D-LI88 (*) Batterieladegeräteset K-BC88 (*) (Batterieladegerät D-BC88, AC Steckerkabel) Netzgeräteset K-AC88 (Netzgerät D-AC64, Gleichstromadapter D-DC88, Netzkabel) Das Batterieladegerät und das Netzkabel werden nur als Set verkauft.
Technische Daten Vollautomatische digitale Kompaktkamera mit eingebautem Zoomobjektiv Anzahl effektiver Ca. 12,1 Megapixel Pixel Bildsensor 1/2,3 Zoll CCD R/E (4000×3000), 6 (3072×2304) Auflösung Foto f (2592×1944), h (2048×1536) L (16:9) (1920×1080), l (1024×768) m (640×480) * Fixiert auf h im Brustbildmodus. * Fixiert auf f im Modus Digital SR.
Seite 251
Optischer Zoom 5× Ca. 6,5× bei 6 (3072×2304), ca. 31,3× bei m (640×480) Intelligenter Zoom (kombiniert mit optischem Zoom) Digitalzoom Max. ca. 6,25× (kombiniert mit 5× optischem Zoom ergibt eine ca. 31,3× Zoomvergrößerung) Reduzierung der Standbild Elektronische Unschärfereduzierung (Pixel Track Bewegungs- SR), hochempfindliche Unschärfereduzierung unschärfe...
Seite 253
Gewicht Ca. 114 g (ohne Batterie und SD-Speicherkarte) Ca. 131 g (mit Batterie und SD-Speicherkarte) Zubehör Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie, Batterieladegerät, Netzkabel, USB-Kabel, AV-Kabel, Software (CD-ROM), Riemen, Bedienungshandbuch, Kurzanleitung...
Gerät nicht von der Garantie abgedeckt ist, gelten die üblichen Tarife des Herstellers bzw. seines Stellvertreters. Versandkosten werden vom Besitzer getragen. Wenn Sie Ihr Pentax-Gerät nicht in dem Land gekauft haben, in dem Sie es während der Garantiezeit reparieren lassen möchten, kann der Hersteller-Stellvertreter in diesem Land die üblichen Gebühren für...
Seite 255
Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der...
Für Kunden in den USA ERKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN FCC-RICHTLINIEN Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen überein. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädliche Interferenz verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede erhaltene Interferenz zulassen, einschließlich einer Interferenz, die einen unerwünschten Betrieb verursachen kann.
Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. NUR FÜR KALIFORNIEN, USA Unter Umständen gelten spezielle Umgangsbestimmungen für Perchloratmaterial. Dieses Kamera verwendet einen Lithiumakku, der Perchloratmaterial enthält und eventuell einen speziellen Umgang erfordert.
Konformitätserklärung Gemäß 47CFR, Teil 2 und 15 für PCs und Peripheriegeräte der Klasse B Wir: PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Mit Sitz in: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 USA. Tel.: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131 Erklären bei Übernahme der alleinigen Haftung, dass das Produkt die...
Seite 259
Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden sollen. Gebrauchte elektrische/elektronische Geräte und Batterien müssen separat und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen, die eine korrekte Behandlung, Entsorgung und Wiederaufbereitung solcher Produkte vorschreiben,...
Seite 260
Hinweis zum Batteriesymbol (die unteren zwei Beispielsymbole): Dieses Symbol kann zusammen mit einer Bezeichnung chemischer Elemente oder Verbindungen verwendet werden. In diesem Fall müssen Sie die Anforderungen der Richtlinie für die betroffenen Chemikalien beachten.
Index Symbole S Feuerwerk ....85 N Rahmen .......94 A Modus ....14, 58 B Party ......92 Q Modus ....14, 58 V Natürlicher Hautton ..87 Q Taste ..... 54, 56 U Kerzenlicht ....85 I Taste ...... 55, 57 c Text .......93 [A Aufn.Modus] W Blog ......75 Menü...