Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pentax Optio WG2 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Optio WG2:

Werbung

GER
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf
dieser PENTAX Digitalkamera erwiesen haben.
Die Optio WG-2 GPS / Optio WG-2 ist wie folgt wasserdicht,
staubdicht und stoßsicher und daher bei vielen Outdoor-
Aktivitäten verwendbar.
Wasser/Staubdichtigkeit: wasserdicht gemäß JIS Klasse 8
und staubdicht gemäß JIS Klasse 6 (IP68)
Stoßfestigkeit: Erfüllt den Pentax Falltest (aus 1,5 m Höhe
auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte) entsprechend MIL-Norm
810F, Methode 516,5-Stoßfestigkeitstest.
* Die Wasserdichtigkeit ist nicht garantiert, wenn die Kamera
einer Beaufschlagung ausgesetzt wird, z.B. bei einem Fall
oder einem Schlag.
* Es wird nicht garantiert, dass die Kamera unter jeder
Bedingung frei von Störungen oder Beschädigungen bleibt.
0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentax Optio WG2

  • Seite 1 Aktivitäten verwendbar. Wasser/Staubdichtigkeit: wasserdicht gemäß JIS Klasse 8 und staubdicht gemäß JIS Klasse 6 (IP68) Stoßfestigkeit: Erfüllt den Pentax Falltest (aus 1,5 m Höhe auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte) entsprechend MIL-Norm 810F, Methode 516,5-Stoßfestigkeitstest. * Die Wasserdichtigkeit ist nicht garantiert, wenn die Kamera einer Beaufschlagung ausgesetzt wird, z.B.
  • Seite 2 Beachten Sie bitte auch • Benutzen und lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung oder Magnetfelder erzeugen. Starke statische Ladungen oder Magnetfelder, die z.B. von Radiosendern erzeugt werden, könnten den Monitor stören, die gespeicherten Daten beschädigen oder die internen Schaltkreise des Produkts beeinträchtigen und Fehlfunktionen der Kamera bewirken.
  • Seite 3: Die Sichere Verwendung Ihrer Kamera

    • Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten, wie z. B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort, entfernen Sie die Batterie oder das Netzgerät und wenden Sie sich an den nächstgelegenen PENTAX Kundendienst. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Achtung •...
  • Seite 4 • Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. • Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum.
  • Seite 5 • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel, lassen Sie keine schweren Gegenstände darauf fallen und beschädigen Sie das Kabel nicht durch Überbiegen. Wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum, wenn das Stromkabel beschädigt worden ist. • Die Ausgänge des Produkts weder berühren noch kurzschließen, während das Produkt eingesteckt ist.
  • Seite 6 • Halten Sie Drähte, Haarnadeln und andere Gegenstände aus Metall fern von den + und – Polen der Batterie. • Schließen Sie die Batterie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Dies kann zu einer Explosion oder einem Brand führen. •...
  • Seite 7: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Vor dem Gebrauch der Kamera • Auf längeren Auslandsaufenthalten empfehlen wir, die der Packung beiliegende Liste des weltweiten Servicenetzes mitzuführen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben. • Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, überzeugen Sie sich von ihrer Funktionstüchtigkeit, bevor Sie wichtige Aufnahmen machen (wie z.
  • Seite 8 Boot, ausgesetzt ist. Im Falle dass die Kamera größeren Erschütterungen, einem Aufprall oder Druck ausgesetzt war, bringen Sie sie zu einem PENTAX Servicezentrum in Ihrer Nähe. • Der Temperaturbereich, in dem die Kamera verwendbar ist, reicht von 10 °C bis 40 °C.
  • Seite 9 Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist. Weitere Vorsichtsmaßnahmen • Um die Leistungsfähigkeit zu erhalten, empfehlen wir, das Gerät regelmäßig alle ein bis zwei Jahre bei Ihrem Pentax-Kundendienst prüfen zu lassen. • Beachten Sie, dass beim Löschen von Daten bzw. beim Formatieren der SD Speicherkarten oder des internen Speichers die Originaldaten nicht komplett verschwinden.
  • Seite 10 • Halten Sie den Batterie-/Kartenfach-Deckel geschlossen, schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen die SD Karte nicht heraus, während Daten wiedergegeben oder auf Karte gespeichert werden oder während die Kamera über USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist. Dies könnte zu einem Datenverlust oder einer Beschädigung der Karte führen.
  • Seite 11: Überprüfung Des Packungsinhalts

    Überprüfung des Packungsinhalts Prüfen Sie, ob Ihre Kamera komplett mit den folgenden Artikeln geliefert wurde. P Kamera (Optio WG-2 GPS / P Karabinerriemen Optio WG-2) (O-ST124/O-ST125) P Software (CD-ROM) P USB-Kabel (I-USB7) S-SW125 P Wiederaufladbarer Lithiumionen- P Ladegerät (D-BC92) Batterie (D-LI92) P Netzkabel P Makroständer (O-MS1) P Bedienungsanleitung...
  • Seite 12 Bezeichnung der Teile und Anzeige am Monitor Vorderseite Auslöser Stromschalter/Stromlampe (grün) Blitz Objektiv Lautsprecher Mikrofon Fernbedienungsempfänger Selbstauslöserlampe/AF Hilfslicht LED-Makrolichter Rückseite Display Anschlussdeckel- Verriegelung Fernbedienungs- empfänger Schutzkappe Stativgewinde Batterie/Kartendeckel- Verriegelung PC/AV Batterie/Kartendeckel Anschluss Batterieentriegelungshebel HDMI Anschluss In dieser Kurzanleitung werden die zu drückenden Pfeiltasten wie rechts gezeigt dargestellt.
  • Seite 13: Anzeigen Am Monitor

    Anzeigen am Monitor Die folgenden Anzeigen erscheinen im Fotomodus. Normales Display im Fotomodus Fokusmodus Eye-Fi Kommunikationsstatus Aufnahmeart Digitalzoom/ Blitzmodus Intelligenter Zoom Aufnahmemodus Batteriezustand Gesichterkennung Einstellung für Datumseindruck DATE Belichtungskorr + 1 . + 1 . 0 + 1 . 0 1 / 2 5 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0...
  • Seite 14: Vorbereiten Der Kamera Zum Gebrauch

    Vorbereiten der Kamera zum Gebrauch Bereiten Sie Ihre Kamera für den ersten Einsatz vor. Anbringen des Karbinerriemens Befestigen Sie den mitgelieferten Karabinerriemen gemäß der Abbildung. Einlegen der Batterie und SD Speicherkarte Legen Sie die Batterie und Batterie-/ die SD Speicherkarte Kartendeckel gemäß...
  • Seite 15: Einschalten Der Kamera

    Einschalten der Kamera Drücken Sie den Hauptschalter. Die Kamera schaltet sich ein und ist bereit für Standaufnahmen. Zum Ausschalten der Kamera drücken Sie den Hauptschalter nochmals. Nehmen Sie die Grundeinstellungen vor. Der Bildschirm [Language/ ] erscheint, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten.
  • Seite 16 Drücken Sie den Vierwegeregler Grundeinstellungen (3), um den Rahmen auf Deutsch [W Heimatzeit] zu bewegen. Heimatzeit Berlin Einstellungen fertig MENU Abbrechen Drücken Sie den Vierwegeregler Heimatzeit (5). Der Bildschirm [W Heimatzeit] erscheint. Zone Berlin Sommerzeit Abbrechen MENU Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) eine Stadt. Schieben Sie den Rahmen auf [Sommerzeit] mit dem Vierwegeregler (3).
  • Seite 17: Formatieren Einer Sd Speicherkarte

    Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (5) [24h] und danach mit dem Vierwegeregler (23) [24h] (24-Stundenanzeige) oder [12h] (12-Stundenanzeige) aus. Drücken Sie den Vierwegeregler (5) und danach den Vierwegeregler (3), um den Rahmen auf [Datum] zu schieben. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (5) [01] (Monat), [01] (Tag) oder [2012] (Jahr) aus und stellen Sie danach mit dem Vierwegeregler (23) das aktuelle Datum ein.
  • Seite 18 Fotografieren Richten Sie die Kamera auf das Motiv und drücken Sie dann auf den Auslöser. Der Blitz schaltet sich je nach Lichtverhältnissen gegebenenfalls automatisch zu. Bringen Sie das Motiv in den Autofokusrahmen im Display. Drücken Sie die Taste W / T, um den Aufnahmebereich zu ändern.
  • Seite 19: Auswahl Des Blitzmodus

    Auswahl des Blitzmodus Bei jedem Drücken des Vierwegereglers (4) ändert sich der Blitzmodus in folgender Reihenfolge. Auto Blitz AUS Blitz Ein Auto+AntiRotAugen Blitz ein+AntiRotA. Hinweis • Die im Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen können variieren. Wählen der Aufnahmeart Bei jedem Drücken des Vierwegereglers (2) ändert sich die Aufnahmeart in folgender Reihenfolge.
  • Seite 20: Wählen Des Fokusmodus

    Hinweis • Die im Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen können variieren. • Zur Auswahl von Z (2 Sek Selbstauslöser) drücken Sie den Vierwegeregler (3) und dann (5), nachdem Sie g gewählt haben. • Zur Auswahl von h (0 s. Fernbedienung) drücken Sie den Vierwegeregler (3) und dann (5), nachdem Sie i ausgewählt haben.
  • Seite 21: Wählen Eines Motivprogramms

    Wählen eines Motivprogramms Sie können das richtige Motivprogramm für eine bestimmte Situation aus der Aufnahmemoduspalette wählen. Drücken Sie den Landschaft 1 / 2 Vierwegeregler (3). Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) das Für Landschaftsaufnahmen. Motivprogramm und Bringt Farben von Himmel und Laub zur Geltung drücken Sie danach die Taste 4.
  • Seite 22 Das Monitordisplay im Seitenverhältnis Wenn [Auflösung] auf /6/f/h/l/m im [A Aufn.Modus] eingestellt ist, beträgt das Seitenverhältnis des Bildes 4:3 und das Monitordisplay für Aufnahme und Wiedergabe sieht wie unten dargestellt aus. 3 8 3 8 3 8...
  • Seite 23: Wiedergabe Von Bildern

    Wiedergabe von Bildern Sie können die aufgenommenen Bilder am Display wiedergeben. Drücken Sie nach der Aufnahme die Taste Das Bild erscheint im Display. 100 - 0038 100 - 0038 0038 0 2 / 0 2 / ' 1 2 0 2 / 0 2 / ' 1 2 1 4 : 2 5 0 2 / 0 2 / ' 1 2 1 4 : 2 5 1 4 : 2 5 Bearbeiten...
  • Seite 24 Rufen Sie das Bild, das Sie löschen möchten, auf. Drücken Sie die i-Taste. Der Bestätigungsbildschirm erscheint. Wählen Sie [Löschen] mit dem Vierwegeregler (2). 100 - 0017 100 - 0017 0017 Löschen Abbrechen Drücken Sie die 4-Taste. Hinweis • Sie können mehrere in der 6- oder 12-Bildanzeige gewählte Bilder oder Tondateien gleichzeitig löschen.
  • Seite 25: Wählen Eines Wiedergabemodus

    Wählen eines Wiedergabemodus Sie können die von Ihnen gewünschte Wiedergabefunktion aus der Wiedergabemoduspalette wählen. Drücken Sie den 1 / 2 Diashow Vierwegeregler (3), während ein Bild im Wiedergabemodus angezeigt wird. E n d l o s - Wi e d e r g a b e : B i l d s c h i r m - u n d To n - Wählen Sie mit dem e f f e k t e e i n s t e l l b a r...
  • Seite 26 Nähere Informationen zur Bedienung der Optio WG-2 GPS / Optio WG-2 oder Anleitungen zum Anschluss der Kamera an einen Computer finden Sie in der Bedienungsanleitung. Optio WG-2 GPS / Optio WG-2 Bedienungshandbuch...
  • Seite 27 Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Gebrauchte elektrische/elektronische Geräte und Batterien müssen separat und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen, die eine korrekte Behandlung, Entsorgung und Wiederaufbereitung solcher Produkte vorschreiben, gehandhabt...
  • Seite 28 (http://www.pentaximaging.com) PENTAX RICOH IMAGING 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA INC. CANADA (http://www.pentax.ca) http://www.pentax.jp/english • Änderungen in technischen Daten, Design, Ausstattung und Lieferumfang vorbehalten. OPWG20173/GER Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2012 FOM 01.03.2012 Printed in Europe...

Diese Anleitung auch für:

Optio wg2-gps

Inhaltsverzeichnis