Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pentax Optio WG-1. Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Optio WG-1.:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OptioWG1_GER.book Page 0 Friday, March 11, 2011 11:42 AM
Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle
Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig
auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten
sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
Dieses Handbuch ist gültig für die Modelle Optio WG-1 GPS und Optio WG-1.
Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigen die Optio WG-1 GPS.
Urheberrecht
Mit der PENTAX-Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch
dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes u. U. nicht
ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass in einigen Fällen sogar die
Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei
Demonstrationen, Vorführungen oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die
zu dem Zweck aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend
den Bestimmungen im Urheberrecht-Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs
des Urheberrechts verwendet werden. Daher sollten Sie auch in solchen Fällen
vorsichtig sein.
Marken
• PENTAX und Optio sind Markenzeichen der HOYA CORPORATION.
• Das SDXC Logo ist ein Markenzeichen der SD-3C, LLC.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den
USA und anderen Ländern. Windows Vista ist eine Marke oder eingetragene Marke
der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Macintosh und Mac OS sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken
der Apple Inc.
®
• ArcSoft
und das zugehörige Logo ist entweder ein eingetragenes Markenzeichen
oder ein Markenzeichen der ArcSoft Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
• HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und/oder anderen
Ländern.
• Eye-Fi, das Eye-Fi Logo und Eye-Fi
• Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. Mit Digitalkameras, Druckern
und Software, die mit PRINT Image Matching kompatibel sind, können Fotografen
ihre Vorstellung besser in Bilder umsetzen. Einige Funktionen sind an Druckern,
die nicht mit PRINT Image Matching III kompatibel sind, nicht verfügbar.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching ist Markenzeichen der Firma Seiko Epson. Das PRINT
Image Matching-Logo ist Warenzeichen der Firma Seiko Epson.
• Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken
ihrer jeweiligen Unternehmen.
Produktanmeldung
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produk-
tanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera
enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX Website. Wir bedanken uns für Ihre
Zusammenarbeit.
Für weitere Informationen siehe „Produktregistrierung im Internet" (S.284).
connected
sind Markenzeichen der Eye-Fi, Inc.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentax Optio WG-1.

  • Seite 1 Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produk- tanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX Website. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit. Für weitere Informationen siehe „Produktregistrierung im Internet“ (S.284).
  • Seite 2: Die Sichere Verwendung Ihrer Kamera

    OptioWG1_GER.book Page 1 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Beachten Sie bitte auch: • Benutzen und lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung oder Magnetfelder erzeugen. Starke statische Ladungen oder Magnetfelder, die z.B. von Radiosendern erzeugt werden, könnten den Monitor stören, die gespeicherten Daten beschädigen oder die internen Schaltkreise des Produkts beeinträchtigen und Fehlfunktionen der Kamera bewirken.
  • Seite 3 B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort, entfernen Sie die Batterie oder das Netzgerät und wenden Sie sich an den nächstgelegenen PENTAX Kundendienst. Eine weitere Verwendung des Produkts kann zu Brand oder Stromschlag führen.
  • Seite 4 • Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. • Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum.
  • Seite 5 OptioWG1_GER.book Page 4 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Laden Sie mit dem Batterieladegerät nur die wiederaufladbaren Lithiumionen-Akkus D-LI92, es könnte sonst zu Überhitzung, Explosion oder einer Beschädigung des Batterieladegeräts kommen. • Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromversorgungskabelset.
  • Seite 6: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    OptioWG1_GER.book Page 5 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Halten Sie die Kamera und das Zubehör außerhalb der Reichweite kleiner Kinder Warnung • Halten Sie die Kamera und ihr Zubehör außerhalb der Reichweite kleiner Kinder. 1. Die fallende Kamera oder unerwartete Bewegungen könnten zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Auto, auf einem Boot, ausgesetzt ist. Im Falle dass die Kamera größeren Erschütterungen, einem Aufprall oder Druck ausgesetzt war, bringen Sie sie zu einem PENTAX Servicezentrum in Ihrer Nähe. • Der Temperaturbereich, in dem die Kamera verwendbar ist, reicht von -10°C bis 40°C.
  • Seite 8 Schimmelbildung zu vermeiden. Verschiedenes • Um die Leistungsfähigkeit zu erhalten, empfehlen wir, das Gerät regelmäßig alle 1 bis 2 Jahre bei Ihrem Pentax-Kundendienst prüfen zu lassen. • Bezüglich der SD Speicherkarte siehe „Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD Speicherkarte“ (S.53).
  • Seite 9: Wasser-, Staub- Und Stoßfestigkeit

    • Diese Kamera ist wasser- und staubdicht ausgeführt gemäß JIS Klasse 8 für Wasserdichtigkeit und JIS Klasse 6 für Staubdichtigkeit (entspricht IP 68). • Die Kamera erfüllt den PENTAX Falltest (aus 1,5 m Höhe auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte) entsprechend der MIL-Norm 810F, Methode 516.5- Stoßfestigkeitstest...
  • Seite 10: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch Der Kamera Im Wasser

    OptioWG1_GER.book Page 9 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Vergewissern Sie sich, dass sich vor dem Schließen der Deckel für Batterie/Kartenfach und Anschlüsse auf den Gummidichtungen bzw. ihren Kontaktflächen keine fremden Partikel befinden. Wischen Sie solche Partikel mit einem sauberen, faserfreien Tuch ab. •...
  • Seite 11: Vorsichtsmaßnahmen Nach Dem Gebrauch Der Kamera Unter Wasser

    Druck auszusetzen, da dies den Verlust der Wasserdichtigkeit zur Folge haben kann. Wurde die Kamera größeren Erschütterungen, einem Aufprall oder Druck ausgesetzt, bringen Sie sie zu einem PENTAX Servicezentrum in Ihrer Nähe. • Lassen Sie kein Sonnenschutzmittel an die Kamera kommen, da dies zu einer Verfärbung der Oberfläche führen kann.
  • Seite 12 • Um die Wasserdichtigkeit der Kamera aufrechtzuerhalten, empfehlen wir Ihnen, die wasserfeste Dichtung einmal im Jahr zu wechseln. Wenden Sie sich zum Austausch der Dichtung an Ihr nächstgelegenes PENTAX Servicezentrum. (Der Austausch ist kostenpflichtig). • Das Kamerazubehör ist nicht wasserdicht.
  • Seite 13 OptioWG1_GER.book Page 12 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Notizen...
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    OptioWG1_GER.book Page 13 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Inhalt Die sichere Verwendung Ihrer Kamera ..........1 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch..........5 Wasser-, Staub- und Stoßfestigkeit ............8 Vorsichtsmaßnahmen vor dem Gebrauch der Kamera in Wasser ...............8 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch der Kamera im Wasser ..9 Vorsichtsmaßnahmen nach dem Gebrauch der Kamera unter Wasser ............10 Inhalt....................13...
  • Seite 15 OptioWG1_GER.book Page 14 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung der Kamerafunktionen ............71 Die Bedienung der Menüs ..............71 Menüliste ..................75 Fotografieren Aufnehmen von Fotos ................82 Fotografieren ..................82 Einstellung der Motivprogramme............85 Die Verwendung der Gesichtserkennungsfunktion ......88 Fotografieren mit der Automatik (Motivprogrammautomatik) ..92 Einstellung der Funktionen (Programmautomatik) ......95 Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus) ......96 Verwenden des Zooms..............98...
  • Seite 16 OptioWG1_GER.book Page 15 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung des AUTO ISO Bereichs ..........148 Einstellung der Belichtung (Belichtungskorrektur) ......149 Korrektur der Helligkeit (D-Bereichseinstellung)......150 Einstellung Pixel Track SR ............152 Einstellung von Intervallaufnahmen..........153 Einstellung der Blinzelerkennung ..........155 Einstellung der Schnellansicht............156 Einstellung der grünen Taste............157 Einstellung der Bildschärfe (Konturen) .........161 Einstellung der Sättigung/Farbanpassung........161 Einstellung des Bildkontrasts (Kontrast) ........162...
  • Seite 17 OptioWG1_GER.book Page 16 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anschließen der Kamera an AV-Geräte..........202 Anschluss der Kamera an eine Video-Eingangsbuchse....202 Anschluss der Kamera an einen HDMI-Anschluss .......204 Bearbeiten und Drucken von Bildern Bearbeiten von Bildern............... 208 Ändern der Bildgröße (Ändern der Größe) ........208 Zuschneiden von Bildern ..............209 Bildbearbeitung, damit Gesichter kleiner aussehen .....211 Verwendung der Digitalfilter ............212...
  • Seite 18 Anschluss an einen Macintosh............296 Anschluss der Kamera an Ihren Macintosh........296 Übertragung von Bildern...............297 Lösen der Kamera vom Macintosh..........298 Starten von „MediaImpression 2.1 for PENTAX” ......298 Ansicht von Bildern...............300 Details zur Verwendung von „MediaImpression 2.1 for PENTAX” ........301 Übertragung von Bildern mit Hilfe einer Eye-Fi Karte ......302...
  • Seite 19 OptioWG1_GER.book Page 18 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anhang Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen ......... 306 Meldungen ..................311 Fehlersuche ..................314 Standardeinstellungen ............... 317 Liste der Weltzeitstädte..............325 Sonderzubehör................... 326 Technische Daten ................327 Programmanleitung für GPS .............. 333 Vor der Verwendung von GPS............
  • Seite 20 OptioWG1_GER.book Page 19 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Die Bedienung des Vierwegereglers wird in diesem Handbuch mit Abbildungen wie der folgenden erklärt. oder oder oder oder Die Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole ist nachstehend erklärt. Verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird. Steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
  • Seite 21 OptioWG1_GER.book Page 20 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Notizen...
  • Seite 22: Aufbau Des Handbuchs

    OptioWG1_GER.book Page 21 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Aufbau des Handbuchs Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel. 1 Inbetriebnahme –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera Fotos gemacht werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
  • Seite 23: Kameramerkmale

    Anschlussfach sind nicht wasser- und staubdicht. Verriegeln Sie die Deckel gut, bevor Sie die Kamera Nässe und Schmutz aussetzen. *2 Die Kamera erfüllt den PENTAX Falltest (aus 1,5 m Höhe auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte) entsprechend der MIL-Norm 810F, Methode 516.5-Stoßfestigkeitstest...
  • Seite 24 OptioWG1_GER.book Page 23 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Es wird nicht garantiert, dass die Kamera unter allen Bedingungen frei von Störungen oder Beschädigungen bleibt. Für Vergrößerungsaufnahmen sehr naher Motive wie z.B. feinadrige Blätter oder winzige Insekten im Digitalmikroskop- Modus (S.113).
  • Seite 25 OptioWG1_GER.book Page 24 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Perfekte Porträtaufnahmen! Diese Kamera hat eine „Gesichtserkennungsfunktion”, die Gesichter in Ihrer Aufnahme wahrnimmt und automatisch die Schärfe und Belichtung für die Gesichter einstellt. Sie kann bis zu 32 Personen pro Aufnahme (*1) erkennen.
  • Seite 26 OptioWG1_GER.book Page 25 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Eine Vielzahl an Funktionen, um Ihre Bilder ohne Computer genießen zu können! Diese Kamera bietet eine Vielzahl von Funktionen, um Bilder wiederzugeben und zu bearbeiten, ohne sie von der Kamera auf den Computer übertragen zu müssen.
  • Seite 27: Überprüfung Des Packungsinhalts

    OptioWG1_GER.book Page 26 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Überprüfung des Packungsinhalts Kamera Riemen Karabinerriemen Optio WG-1 GPS/ O-ST104 (*) O-ST117 (WG-1 GPS) (*) Optio WG-1 O-ST118 (WG-1) (*) Software (CD-ROM) USB-Kabel AV-Kabel S-SW117 I-USB7 (*) I-AVC7 (*) Wiederaufladbare Batterieladegerät Netzkabel (*) Lithiumionen-Batterie D-BC92 (*)
  • Seite 28: Bezeichnung Der Teile

    OptioWG1_GER.book Page 27 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Bezeichnung der Teile Vorderseite Stromschalter/Stromlampe (grün) Objektiv (mit Schutzglas) Auslöser Blitz Lautsprecher/Mikrofon Fernbedienungs- empfänger Selbstauslöserlampe/ AF Hilfslicht Makrolampen Rückseite Display Anschlussdeckel-Verriegelung Stativgewinde Schutzkappe Batterie/ Kartendeckel- Verriegelung Batterie/ Kartendeckel PC/AV HDMI Batterieentriegelungshebel Anschluss Anschluss...
  • Seite 29: Bezeichnungen Der Bedienungselemente

    OptioWG1_GER.book Page 28 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Bezeichnungen der Bedienungselemente Hauptschalter Auslöser w/x/f/y Taste Q Taste Taste Vierwegeregler Grüne/i Taste 4/W Taste 3 Taste Erklärung der einzelnen Tastenfunktionen siehe auch „Verstehen der Bedienelemente” (S.66 - 69).
  • Seite 30 OptioWG1_GER.book Page 29 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Makroring Wenn Sie den mitgelieferten Makroring (O-MS1) verwenden, werden Kameraerschütterungen während Aufnahmen im Digital-Mikroskop-Modus reduziert (S.113). Führen Sie die beiden Klemmen oben und unten am Makrolampenteil ein. Halten Sie den Makroring nicht an den Klemmen fest, wenn Sie ihn anbringen oder abnehmen.
  • Seite 31: Monitoranzeigen

    OptioWG1_GER.book Page 30 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Monitoranzeigen Das Display im A Modus Die Monitoranzeige ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/ W in folgender Reihenfolge: „Normaldisplay”, „Histogramm + Daten”, „Keine Daten”, „LCD Aus”. • Alle Kameratasten funktionieren wie gewöhnlich, auch wenn die rückwärtige LCD-Beleuchtung aus ist.
  • Seite 32 OptioWG1_GER.book Page 31 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Normales Display im Standaufnahmenmodus 11 12 13 14 15 DATE + 1 . 0 1 / 2 5 0 F 3 . 5 0 2 / 0 2 / ' 11 0 2 / 0 2 / ' 11 0 2 / 0 2 / ' 11 1 4 : 2 5 1 4 : 2 5...
  • Seite 33 Sie die Kamera wieder ein. Wenn immer noch erscheint, funktioniert die interne GPS Einheit eventuell nicht richtig. Wenden Sie sich an Ihr nächstes PENTAX Servicezentrum. Wenn [GPS-Einstellung] auf P (Aus) gestellt ist, erscheint kein GPS Statussymbol auf dem Bildschirm.
  • Seite 34 OptioWG1_GER.book Page 33 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Histogramm + Daten/Keine Datenanzeige im Fotomodus A1 bis A21 und B3 erscheinen, wenn „Histogramm + Daten” gewählt ist. Nur B3 erscheint, wenn „Keine Daten” gewählt ist. A9 A10 A11 A12 A13 DATE + 1 .
  • Seite 35 Sie die Kamera wieder ein. Wenn immer noch erscheint, funktioniert die interne GPS Einheit eventuell nicht richtig. Wenden Sie sich an Ihr nächstes PENTAX Servicezentrum. Wenn [GPS-Einstellung] auf P (Aus) gestellt ist, erscheint kein GPS Statussymbol auf dem Bildschirm.
  • Seite 36: Es Ändert Sich Bei Jedem Drücken Der Taste 4/W Folgendermaßen

    OptioWG1_GER.book Page 35 Friday, March 11, 2011 11:42 AM * B1 und B2 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist. * Wenn Sie Im Aufnahmeprogramm b (Motivprogrammautomatik) den Auslöser halb drücken, erscheint das automatisch gewählte Aufnahmeprogramm in A1 auch, wenn „Keine Daten“ gewählt ist (S.92). * Einige Anzeigen erscheinen je nach Motivprogramm eventuell nicht.
  • Seite 37 OptioWG1_GER.book Page 36 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Normaldisplay Histogramm + Daten 100 - 0038 100 - 0038 100 - 0038 100 - 0038 0038 0038 1 / 2 5 0 F 3 . 5 Bearbeiten Bearbeiten Bearbeiten Bearbeiten Bearbeiten Bearbeiten 12 12M...
  • Seite 38 OptioWG1_GER.book Page 37 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Histogramm + Daten im Wiedergabemodus (Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.) Dieses Display zeigt Daten wie z.B. die Aufnahmebedingungen. A1 bis A11 erscheinen auch, wenn „Normaldisplay” gewählt ist. B1 bis B8 erscheinen nur, wenn „Histogramm + Daten” gewählt ist. 100 - 0038 100 - 0038 0038...
  • Seite 39 OptioWG1_GER.book Page 38 Friday, March 11, 2011 11:42 AM * A6 erscheint auch, wenn „Keine Daten” gewählt ist, verschwindet jedoch, wenn zwei Sekunden lang kein Bedienungsschritt erfolgt. Wenn zwei Sekunden lang kein Bedienungsschritt erfolgt, während „Normal Display” oder „Histogramm + Daten” gewählt ist, verschwindet nur „Bearbeiten”.
  • Seite 40 OptioWG1_GER.book Page 39 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Hilfsanzeige Bei Betrieb erscheinen die verfügbaren Tastenfunktionen wie folgt auf dem auf dem Display. Vierwegeregler (2) Zoomtaste Vierwegeregler (3) 4/W Taste Vierwegeregler (4) Auslöser SHUTTER Vierwegeregler (5) Grüne/i Taste 3 Taste MENU I, J ITaste...
  • Seite 41 OptioWG1_GER.book Page 40 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Über die Helligkeit Wenn die Belichtung richtig ist, liegt die Spitze der Kurve in der Mitte. Ist das Bild unterbelichtet, liegt die Spitze weiter links, ist das Bild überbelichtet, liegt die Spitze weiter rechts. Unterbelichtetes Überbelichtetes Richtige Aufnahme...
  • Seite 42: Inbetriebnahme

    OptioWG1_GER.book Page 41 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Inbetriebnahme Anbringen des Riemens ......42 Stromversorgung der Kamera .....44 Einlegen der SD-Speicherkarte ....51 Ein- und Ausschalten der Kamera ....55 Grundeinstellungen ........57...
  • Seite 43: Anbringen Des Riemens

    OptioWG1_GER.book Page 42 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anbringen des Riemens Befestigung des Trageriemens Befestigen Sie den mitgelieferten Riemen (O-ST104). Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die Riemenöse an der Kamera. Stecken Sie das andere Ende des Riemens durch die Schlaufe und ziehen Sie den Riemen fest.
  • Seite 44 OptioWG1_GER.book Page 43 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die Öse an der Kamera. Führen Sie das Riemenende durch den Stopper gemäß der Abbildung. Gummischutzring Der Karabiner hat Gummiringe, um eine Beschädigung des Displays zu verhindern. Diese Gummiringe dämpfen den Aufprall, wenn der Karabiner auf das Display schlägt.
  • Seite 45: Stromversorgung Der Kamera

    Laden Sie die LithiumIonen-Batterie (D-LI92) im mitgelieferten Batterieladegerät (D-BC92), bevor sie zum ersten Mal verwendet wird, wenn sie längere Zeit nicht verwendet wurde oder wenn die Meldung [Batterien leer] erscheint. Verwenden Sie ausschließlich Original PENTAX Kabel. Ladeanzeige Während des Ladens: Leuchtet Laden beendet: Erlischt...
  • Seite 46: Einlegen Der Batterie

    OptioWG1_GER.book Page 45 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Laden Sie nur die wiederaufladbaren Lithiumionen-Batterie D-LI92 mit dem mitgelieferten Ladegerät D-BC92, ansonsten kann es zu einer Beschädigung oder Überhitzung kommen. • Die Batterie hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, wenn sie bald nach dem Laden wieder schwach wird.
  • Seite 47 PENTAX-Logo zum Objektiv zeigt. Drücken Sie die Batterie ein, bis sie einrastet. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie mit dem PENTAX Logo in Richtung Objektiv eingesetzt ist. Ist die Batterie nicht richtig ausgerichtet, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
  • Seite 48 OptioWG1_GER.book Page 47 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Wenden Sie beim Verschieben des Batterie/Kartendeckels keine übermäßige Kraft an, da sich die wasserfeste Dichtung lösen könnte. Wenn sich die Dichtung nicht in der richtigen Position befindet, ist die Kamera nicht wasserdicht. •...
  • Seite 49 OptioWG1_GER.book Page 48 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Bildspeicherkapazität, Videoaufnahmezeit, Tonaufnahmezeit, und Wiedergabezeit (bei 23°C, Display eingeschaltet und Batterie voll geladen) Bildspeicherkapazität (Blitz bei 50% der Videoaufnahmezeit Tonaufnahmezeit Wiedergabezeit Aufnahmen benutzt) Ca. 260 Bilder Ca. 120 min Ca. 350 min Ca.
  • Seite 50: Verwendung Des Netzgeräts

    OptioWG1_GER.book Page 49 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Verwendung des Netzgeräts Wir empfehlen, das als Sonderzubehör erhältliche Netzgeräteset (K-AC117), wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder an einen Computer anschließen möchten. Netzanschluss Gleichstromadapter Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
  • Seite 51 OptioWG1_GER.book Page 50 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Schließen Sie das Netzkabel am Netzgerät an. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. • Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder trennen. • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und das Gleichstromkabel zwischen Netzgerät und Kamera, sicher eingesteckt sind.
  • Seite 52: Einlegen Der Sd-Speicherkarte

    OptioWG1_GER.book Page 51 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einlegen der SD-Speicherkarte Diese Kamera funktioniert mit SD Speicherkarten, SDHC Speicherkarten oder SDXC Speicherkarten. (Diese Karten werden im Folgenden als SD Speicherkarten bezeichnet.) Die aufgenommenen Bild- und Tondateien werden auf der SD Speicherkarte gespeichert, wenn eine solche in die Kamera eingelegt ist.
  • Seite 53 OptioWG1_GER.book Page 52 Friday, March 11, 2011 11:42 AM SD Speicherkartenfach Batterie/ Kartendeckel SD Speicherkarte Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. Drücken Sie die Batterie/Kartendeckelverriegelung in Richtung 1, schieben Sie den Deckel in Richtung 2 und öffnen Sie ihn in Richtung 3. Legen Sie die SD Speicherkarte in das SD Speicherkartenfach ein, sodass das Etikett zur Vorderseite der Kamera zeigt (die Seite mit dem Objektiv).
  • Seite 54 OptioWG1_GER.book Page 53 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD Speicherkarte • Die SD Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter ausgerüstet. Die Einstellung des Schalters auf LOCK verhindert, dass neue Daten auf der Karte gespeichert werden, gespeicherte Daten gelöscht werden und die Karte von der Kamera oder einem Computer Schreibschutz-...
  • Seite 55: Anzahl Der Auf Einer Sd Karte Speicherbaren Bilder

    OptioWG1_GER.book Page 54 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist. • Wenn Sie eine SD Speicherkarte mit niedriger Aufzeichnungs- geschwindigkeit verwenden, kann die Aufzeichnung stoppen, während Sie eine Videosequenz aufnehmen, selbst wenn noch genügend Speicherplatz vorhanden ist, oder die Aufnahme bzw.
  • Seite 56: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    OptioWG1_GER.book Page 55 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Ein- und Ausschalten der Kamera Stromschalter/Stromlampe Drücken Sie den Hauptschalter. Die Kamera schaltet sich ein. Stromlampe und Display leuchten auf. Wenn beim Einschalten der Kamera der Bildschirm [Language/ oder [Datumseinstell.] erscheint, befolgen Sie die Schritte auf S.57 zur Einstellung von Sprache und/oder aktuellem Datum und Uhrzeit.
  • Seite 57: Starten Im Wiedergabemodus

    OptioWG1_GER.book Page 56 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Starten im Wiedergabemodus Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Bild- oder Tondateien geradewegs wiedergeben und keine Aufnahmen machen möchten. Hauptschalter Q Taste Drücken Sie den Hauptschalter und halten Sie gleichzeitig die Taste Q gedrückt. Das Display leuchtet auf und die Kamera schaltet sich im Wiedergabemodus ein.
  • Seite 58: Grundeinstellungen

    OptioWG1_GER.book Page 57 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Grundeinstellungen Der Bildschirm [Language/ ] erscheint beim ersten Einschalten der Kamera. Führen Sie die untenstehenden Schritte aus „Einstellung der Displaysprache“, um die Sprache einzustellen sowie die Schritte in „Einstellung von Datum und Zeit“ (S.61), um das aktuelle Datum und die Zeit einzustellen.
  • Seite 59 OptioWG1_GER.book Page 58 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm [Grundeinstellungen] Grundeinstellungen erscheint in der gewählten Sprache. Wenn die gewünschten Einstellungen Deutsch für [Heimatzeit] und [Sommerzeit] Heimatzeit erscheinen, fahren Sie mit Schritt 3 Berlin Einstellungen fertig fort.
  • Seite 60 OptioWG1_GER.book Page 59 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt und den nächsten Vorgang begonnen haben, führen Sie folgende Schritte aus, um die Sprache zurückzustellen. Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt haben Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 61 OptioWG1_GER.book Page 60 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung der Heimatzeit und Sommerzeit Drücken Sie den Grundeinstellungen Vierwegeregler (3). Deutsch Der Rahmen bewegt sich auf Heimatzeit [W Heimatzeit]. Berlin Einstellungen fertig MENU Abbrechen Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [W Heimatzeit] erscheint. Wählen Sie eine Stadt mit dem Heimatzeit Vierwegeregler (45).
  • Seite 62: Einstellung Von Datum Und Zeit

    OptioWG1_GER.book Page 61 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Die Videonorm (NTSC/PAL) wird gemäß der unter [Heimatzeit] auf dem Bildschirm [Grundeinstellungen] gewählten Stadt eingestellt. Siehe die folgenden Seiten zu den verfügbaren Videonormen und zur Änderung der Grundeinstellungen. • Als Grundeinstellung verfügbare Videonormen: „Liste der Weltzeitstädte“ (1S.325) •...
  • Seite 63 OptioWG1_GER.book Page 62 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Datumseinstell. Vierwegeregler (3). TT/MM/JJ Datumsformat Der Rahmen bewegt sich auf [Datum]. Datum 01/01/2011 Zeit 00:00 Einstellungen fertig Abbrechen MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Rahmen bewegt sich auf den Monat. Der Monat lässt sich mit dem Datumseinstell.
  • Seite 64 OptioWG1_GER.book Page 63 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wenn der Bildschirm [Grundeinstellungen] oder [Datumseinstell.] erscheint, können Sie durch Drücken der Taste 3 den Einstellungsmodus beenden und in den Aufnahmemodus wechseln. In diesem Fall erscheint der Bildschirm [Grundeinstellungen] beim nächsten Einschalten der Kamera erneut. [Language/ ], [Datum], [Zeit], [Heimatzeit] und [Sommerzeit] lassen sich ändern.
  • Seite 65 OptioWG1_GER.book Page 64 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Notizen...
  • Seite 66: Bedienung Der Kamera

    OptioWG1_GER.book Page 65 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Bedienung der Kamera Verstehen der Bedienelemente ....66 Einstellung der Kamerafunktionen ....71...
  • Seite 67: Verstehen Der Bedienelemente

    OptioWG1_GER.book Page 66 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Verstehen der Bedienelemente Modus A Hauptschalter Schaltet die Kamera an und aus (S.55). Auslöser Stellt bei halbem Herunterdrücken im Fotomodus die Kamera auf das Motiv scharf. (außer wenn der Fokusmodus auf 3, s und \) (S.83) gestellt ist.
  • Seite 68: Modus Q

    OptioWG1_GER.book Page 67 Friday, March 11, 2011 11:42 AM I Taste Schaltet die Gesichtserkennungsfunktion weiter (S.88). Die Gesichtserkennung wird bei jedem Drücken der Taste I folgendermaßen weitergeschaltet: Smile Capture Selbstporträt- Hilfe Selbstporträt-Hilfe + Smile Capture Gesichtserkennung Aus Gesichtserkennung Ein Wählt oder registriert ein Haustier im Modus e (Haustier). Vierwegeregler : Ändert die Aufnahmeart (S.116 - S.125).
  • Seite 69 OptioWG1_GER.book Page 68 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Hauptschalter Schaltet die Kamera an und aus (S.55). Auslöser Schaltet in den Modus A. (S.70) f/y Taste In der Einzelbildanzeige schalten Sie durch Drücken von f auf die 6-Bildanzeige. Nochmaliges Drücken von f schaltet in die 12-Bildanzeige(S.182).
  • Seite 70 OptioWG1_GER.book Page 69 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Vierwegeregler : Wiedergabe und Unterbrechung eines Videos oder einer Tondatei (S.181, S.247, S.249). : Zeigt die Wiedergabe-Moduspalette (S.187). Stoppt ein Video oder eine Tondatei während der Wiedergabe (S.181, S.247, S.249). (45) : Zeigt die vorherige oder folgende Bild- oder Tondatei in der Einzelbildanzeige (S.180).
  • Seite 71: Umschalten Zwischen Modus A Und Modus Q

    OptioWG1_GER.book Page 70 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Umschalten zwischen Modus A und Modus Q In diesem Handbuch wird der Aufnahmemodus, z.B. für Fotos als „A Modus“ (Aufnahmemodus) bezeichnet. Der Wiedergabemodus, z.B. für die Darstellung der aufgenommenen Bilder im Monitor wird als „Q Modus”...
  • Seite 72: Einstellung Der Kamerafunktionen

    OptioWG1_GER.book Page 71 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung der Kamerafunktionen Zur Änderung der Kameraeinstellungen rufen Sie das Menü [A Aufn.Modus] oder [W Einstellung] mit Taste 3 auf. Die Funktionen für die Wiedergabe und die Bearbeitung von Bildern und Tondateien werden von der Wiedergabe-Moduspalette aus aufgerufen. Die Bedienung der Menüs Drücken Sie die Taste 3 im Modus A, um das Menü...
  • Seite 73 OptioWG1_GER.book Page 72 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Während der Aufzeichnung Während der Wiedergabe 100 - 0038 100 - 0038 0038 Bearbeiten Bearbeiten Bearbeiten MENU MENU 1 / 4 1 / 4 Aufn.Modus Einstellung Farbdynamik Leuchtend Auflösung Datumseinstell. 02/02/2011 Qualitätsstufe Alarm Weißabgleich...
  • Seite 74 OptioWG1_GER.book Page 73 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Beisp.: Zur Einstellung von [Qualitätsstufe] im Menü [A Aufn.Modus] Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. Drücken Sie den 1 / 4 Aufn.Modus Vierwegeregler (3). Farbdynamik Leuchtend Auflösung...
  • Seite 75 OptioWG1_GER.book Page 74 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Speichern der Einstellung und Beginn der Aufnahmen Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum Aufnahmemodus zurück. Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, wird das Bild aufgenommen.
  • Seite 76: Menüliste

    OptioWG1_GER.book Page 75 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Menüliste Diese Liste zeigt die Punkte, die mit den Menüs eingestellt werden können und beschreibt jeden einzelnen Punkt. Siehe außerdem Liste der Standardeinstellungen im Anhang „Standardeinstellungen“ (S.317), um zu entscheiden, ob die Kamera beim Abschalten die Einstellungen speichern soll oder zu den Standardeinstellungen zurückkehren soll.
  • Seite 77 OptioWG1_GER.book Page 76 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Funktion Beschreibung Seite Zur Wahl der Auflösung und Bildfrequenz Auflösung S.170 für Videos. Zur Wahl, ob die Movie SR Funktion (Shake Video Movie SR Reduction) für Videos verwendet werden soll S.171 oder nicht.
  • Seite 78 OptioWG1_GER.book Page 77 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Funktion Beschreibung Seite Zur Bestimmung, ob Datum und/oder Uhrzeit Datumseindruck S.163 auf Fotos eingedruckt werden soll. Zur Bestimmung, ob die Funktion IQ Erhöhung IQ Erhöhung* S.164 angewendet werden soll. Zur Einstellung, ob die Makrolampen bei Makrolicht Makroaufnahmen verwendet werden sollen S.164...
  • Seite 79 OptioWG1_GER.book Page 78 Friday, March 11, 2011 11:42 AM [W Einstellung] Menü Funktion Beschreibung Seite Anpassung der Lautstärke für Betriebstöne und Wiedergabe und Einstellung der Töne für Einschalten, S.253 Auslösen, Tastenbedienung und Selbstauslöser. Datumseinstell. Zur Einstellung von Datum und Zeit. S.255 Alarm Zur Einstellung des Alarms.
  • Seite 80 OptioWG1_GER.book Page 79 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Funktion Beschreibung Seite Zum Zurücksetzen der Einstellungen auf die Zurücksetzen Standardeinstellungen, ausgenommen Datum S.277 und Zeit, Sprache, Weltzeit, Videonorm. Alle löschen Zum Löschen aller Bild und Tondateien auf einmal. S.198 Pixel Mapping Zur Korrektur fehlerhafter Pixel am CCD Sensor.
  • Seite 81 OptioWG1_GER.book Page 80 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Notizen...
  • Seite 82: Fotografieren

    OptioWG1_GER.book Page 81 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Fotografieren Aufnehmen von Fotos .........82 Einstellung der Aufnahmefunktionen ..132 Unterwasseraufnahmen ......166 Videoaufzeichnung ........168 Speichern der Einstellungen(Speicher) ..177...
  • Seite 83: Aufnehmen Von Fotos

    OptioWG1_GER.book Page 82 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Aufnehmen von Fotos Fotografieren Diese Kamera ist mit Funktionen und Aufnahmeprogrammen für vielfältige Szenen und Motive ausgestattet. Dieser Abschnitt erklärt das Fotografieren mit den Standardeinstellungen ab Werk. Hauptschalter Auslöser w/x Taste Drücken Sie den Hauptschalter.
  • Seite 84 OptioWG1_GER.book Page 83 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Sie können den Aufnahmebereich durch Drücken der Zoomtaste ändern (S.98). Rechts (x) Vergrößert das Motiv. Links (w) Erweitert den mit der Kamera aufgenommenen Bereich. Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die Kamera sendet bei dunklen Aufnahmebedingungen das AF- 1 / 2 5 0 F 4 .
  • Seite 85 OptioWG1_GER.book Page 84 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Ganz herunterdrücken Dies bezieht sich auf ein vollständiges Herunterdrücken des Auslösers. Damit wird eine Aufnahme gemacht. Halb gedrückt Ganz gedrückt Nicht gedrückt (erste Position) (zweite Position) • Drücken Sie bei der Aufnahme sanft auf den Auslöser, um Kameraerschütterungen zu vermeiden.
  • Seite 86: Einstellung Der Motivprogramme

    OptioWG1_GER.book Page 85 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Schnellansicht und Blinzelerkennung Das Bild erscheint sofort nach der Aufnahme kurzzeitig am Display (Schnellansicht). Wenn die Kamera bei aktivierter Gesichtserkennung (S.88) wahrnimmt, dass die Augen des Motivs geschlossen sind, erscheint die Meldung [Geschlossene Augen erkannt] 3 Sekunden lang (Blinzelerkennung).
  • Seite 87 OptioWG1_GER.book Page 86 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Das Motivprogramm ist gewählt und die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. Die folgenden 24 Aufnahmeprogramme sind mit der Aufnahmemoduspalette wählbar. Funktion Beschreibung Seite Motivprogramm- Automatische Wahl des besten Aufnahmemodus S.92 automatik Grundeinstellung zur Aufnahme von Bildern.
  • Seite 88 OptioWG1_GER.book Page 87 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Funktion Beschreibung Seite Für Aufnahmen von Kindern in Bewegung. Kinder S.105 Gesunde und strahlende Hauttöne Für Fotos von Haustieren in Bewegung. Erkennt Haustier S.106 Hunde oder Katzen Für Motive in schneller Bewegung. Verfolgt das Sport S.110 Motiv bis zur Aufnahme...
  • Seite 89: Die Verwendung Der Gesichtserkennungsfunktion

    OptioWG1_GER.book Page 88 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Die Verwendung der Gesichtserkennungsfunktion Wenn die Kamera das Gesicht einer Person im Bild erkennt, zeigt die Gesichtserkennungsfunktion im Display einen gelben Gesichtserkennungsrahmen rund um das Gesicht, stellt die Schärfe ein (Gesichtserkennungs-AF) und passt die Belichtung an (Gesichtserkennungs-AE).
  • Seite 90 OptioWG1_GER.book Page 89 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Umschalten der Gesichtserkennungsfunktion Standardmäßig ist die Gesichtserkennungsfunktion auf Ein gestellt. Sie können auf die Funktion Smile Capture schalten, die den Verschluss automatisch auslöst, sobald das Motiv lächelt. Die Gesichtserkennungsfunktion wird bei jedem Drücken der Taste I wie folgt weitergeschaltet: Smile Capture Selbstporträt-Hilfe...
  • Seite 91 OptioWG1_GER.book Page 90 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Gesichtserkennung An Smile Capture Selbstporträt-Hilfe Gesichtserkennung Aus Selbstporträt-Hilfe + Smile Capture • Die Gesichtserkennungsfunktion lässt sich in den Betriebsarten b (Motivprogrammautomatik), B (Nachtporträt), c (Porträt) oder R (Kinder) nicht ausschalten. Eine der Funktionen Gesichtserkennung Ein, Smile Capture, Selbstporträt-Hilfe oder Selbstporträt-Hilfe + Smile Capture ist in diesen Betriebsarten immer aktiviert.
  • Seite 92 OptioWG1_GER.book Page 91 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Die Verwendung der Selbstporträt-Hilfe Die Makrolampen rund um das Objektiv blinken, wenn die Kamera in den Funktionen Selbstporträt-Hilfe oder Selbstporträt-Hilfe + Smile Capture menschliche Gesichter erkennt. Die Position der blinkenden Lichter zeigt an, wo sich das erkannte Gesicht auf dem Bildschirm befindet. Wenn die Kamera Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt...
  • Seite 93: Fotografieren Mit Der Automatik (Motivprogrammautomatik)

    OptioWG1_GER.book Page 92 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Die Kamera kann die Position von zwei erkannten Gesichtern anzeigen. • Wenn die Kamera drei oder vier Gesichter erkennt, blinken die Lampen je nach Anzahl der erkannten Gesichter. Wenn die Kamera fünf oder mehr Gesichter erkennt, blinken alle (fünf) Lampen (die Lampen zeigen nicht die Position der erkannten Gesichter an).
  • Seite 94 OptioWG1_GER.book Page 93 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Die Motivprogrammautomatik ist gewählt. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und ein Gesichtsrahmen erscheint (S.88). Wenn die Kamera das gesamte Gesicht eines Haustieres erkennt, löst sie den Verschluss automatisch aus.
  • Seite 95 OptioWG1_GER.book Page 94 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Im Modus b gelten folgende Einschränkungen: • Die Belichtungskorrektur ist nicht verfügbar. • Sie können die Gesichtserkennungsfunktion nicht ausschalten. • Das [Autofokusfeld] ist auf J (Mehrfach) fixiert. • Das Programm Blumen ist nicht wählbar, wenn Sie den Digitalzoom oder den intelligenten Zoom verwenden.
  • Seite 96: Einstellung Der Funktionen (Programmautomatik)

    OptioWG1_GER.book Page 95 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung der Funktionen (Programmautomatik) Im Modus R (Programm) stellt die Kamera automatisch Verschlusszeit und Blende während der Aufnahme ein. Sie können jedoch andere Funktionen, wie z.B. Blitzmodus und Auflösung wählen. Auslöser Vierwegeregler 4 Taste Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
  • Seite 97: Fotografieren Im Basismodus (Grüner Modus)

    OptioWG1_GER.book Page 96 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufnahme wird gemacht. Aufnehmen von Fotos 1S.82 Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus) Im Modus 9 (Grün) können Sie unabhängig von den Einstellungen im Menü [A Aufn.Modus] auf einfache Weise mit den Standardeinstellungen fotografieren.
  • Seite 98 OptioWG1_GER.book Page 97 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Auslöser Grüne Taste Drücken Sie die grüne Taste im Modus A. Die Kamera schaltet auf dem Modus 9. Drücken Sie die grüne Taste nochmals, um zu dem Status vor der Wahl des Modus 9 zurückzukehren.
  • Seite 99: Verwenden Des Zooms

    OptioWG1_GER.book Page 98 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Verwenden des Zooms Sie können den Aufnahmebereich mit dem Zoom verändern. w/x Taste 3 Taste Vierwegeregler 4 Taste Drücken Sie die Taste w/x Zoomvergrößerung im Modus A. Zoomleiste w Weitwinkel (links) Erweitert den mit der Kamera 33.5 33.5...
  • Seite 100 OptioWG1_GER.book Page 99 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Die Zoomleiste erscheint wie folgt. Zoomen mit etwas Zoomen mit hoher Bildqualität. verschlechterter Bildqualität. Optischer Zoombereich*1 Intelligenter Digitaler Zoombereich*2 Zoombereich *1 Sie können optisch bis zu einer maximal 5-fachen Vergrößerung zoomen. *2 Der intelligente Zoom ist von der Auflösung abhängig.
  • Seite 101 OptioWG1_GER.book Page 100 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Wenn Sie Bilder mit großem Zoom aufnehmen, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Kameraerschütterungen zu vermeiden. • Aufnahmen, die im digitalen Zoombereich gemacht wurden, erscheinen körniger als solche, die im optischen Zoombereich gemacht wurden.
  • Seite 102: Fotografieren Dunkler Szenen (Nachts, Nachtporträt, Digital Sr, Feuerwerk Und Kerzenlicht)

    OptioWG1_GER.book Page 101 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Schalten Sie mit dem Aufn.Modus Vierwegeregler (45) zwischen Intervall Blinzelerkennung O (An) oder P (Aus) hin und Digitalzoom Schnellansicht her. Speicher Grüne Taste Der digitale Zoom wird O(Ein) Ende MENU verwendet P (Aus) Nur der optische und intelligente Zoom werden verwendet...
  • Seite 103 OptioWG1_GER.book Page 102 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Auslöser Vierwegeregler 4 Taste Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Szenen-Moduspalette erscheint. Wählen Sie A (Nachts), B (Nachtporträt), c (Digital SR), S (Feuerwerk) oder U (Kerzenlicht) mit dem Vierwegeregler (2345). Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 104 OptioWG1_GER.book Page 103 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Beim Fotografieren dunkler Szenen tendiert die Verschlusszeit länger zu werden. • Um Kameraverwacklungen zu vermeiden, aktivieren Sie die Funktion Pixel Track SR (S.152) oder verwenden Sie ein Stativ und/oder eine Fernbedienung (Sonderzubehör) oder die Selbstauslösefunktion (S.116).
  • Seite 105: Personenaufnahmen (Porträtmodus)

    OptioWG1_GER.book Page 104 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Personenaufnahmen (Porträtmodus) Das Programm c (Porträt) ist für Aufnahmen von Personen geeignet. Es gibt einen gesunden und strahlenden Hautton wieder. Die Gesichtserkennung (S.88) funktioniert mit dem Motivprogramm und erleichtert Aufnahmen, die das Gesicht des Motivs zur Geltung bringen. Auslöser Vierwegeregler 4 Taste...
  • Seite 106: Fotografieren Von Kindern (Kindermodus)

    OptioWG1_GER.book Page 105 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Fotografieren von Kindern (Kindermodus) Der Modus R (Kinder) eignet sich zum Fotografieren von Kindern in Bewegung. Er gibt auch einen gesunden und frischen Hautton wieder. Die Gesichtserkennung (S.88) funktioniert im Modus R automatisch und erleichtert gelungene Porträtaufnahmen.
  • Seite 107: Aufnahmen Von Ihrem Haustier (Haustiermodus)

    OptioWG1_GER.book Page 106 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Aufnahmen von Ihrem Haustier (Haustiermodus) Im Modus e (Haustier) löst die Kamera automatisch den Verschluss aus, sobald sie das Haustier erkennt. Es lassen sich auch Haustiere in der Kamera registrieren. Auslöser 3 Taste Taste Vierwegeregler...
  • Seite 108 OptioWG1_GER.book Page 107 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste Automat. Registrierung Automat. Registrierung Automat. Registrierung sobald Tier in Kamera blickt sobald Tier in Kamera blickt sobald Tier in Kamera blickt I nochmals. Der Bildschirm zur Haustierregistrierung erscheint. Wenn Sie die Kamera voll auf das Gesicht des Haustiers richten, löst der Abbrechen...
  • Seite 109 OptioWG1_GER.book Page 108 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Wenn Sie die Taste 3 in der Haustierregistrieranzeige drücken, wird die Registrierung beendet und die Kamera kehrt in den Fotoaufnahmemodus zurück. • Nur Hunde und Katzen lassen sich mit der Haustier- Erkennungsfunktion als Haustiere registrieren.
  • Seite 110 OptioWG1_GER.book Page 109 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Löschen eines Tieres aus dem Register Drücken Sie die Taste I in der Wahl des Haustieres für das Foto Aufnahmestatusanzeige im Modus e (Haustier). Der Bildschirm zur Haustierregistrierung erscheint. Löschen Abbrechen MENU Wählen Sie das zu löschende Haustier mit dem Vierwegeregler (45).
  • Seite 111: Aufnahmen Von Sport- Und Freizeitaktivitäten (Surf + Schnee /Sportmodus)

    OptioWG1_GER.book Page 110 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Aufnahmen von Sport- und Freizeitaktivitäten (Surf + Schnee /Sportmodus) Für strahlende Aufnahmen von Strand und Schnee. Surf + Schnee Präzise Helligkeitsmessung Für Motive in schneller Bewegung. Verfolgt das Motiv Sport bis zur Aufnahme Auslöser Vierwegeregler 4 Taste...
  • Seite 112: Aufnahme Von Text (Textmodus)

    OptioWG1_GER.book Page 111 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat. Im Sportmodus folgt der Fokusrahmen dem Motiv, während Sie den Auslöser halb herunter drücken. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
  • Seite 113 OptioWG1_GER.book Page 112 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie (Text) mit dem Vierwegeregler (2345). Drücken Sie die Taste 4. Es erscheint der Bildschirm zur Auswahl des Textmodus. Abbrechen Abbrechen Abbrechen MENU MENU MENU Wählen Sie oder mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 114: Fotografieren Im Digital-Mikroskopmodus

    OptioWG1_GER.book Page 113 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Fotografieren im Digital-Mikroskopmodus Im Digital-Mikroskopmodus können Sie Objekte aus 1 cm Nähe aufnehmen. Weil die Makrolampen rund um das Objektiv immer leuchten, können Sie präzise Aufnahmen von Text, feinadrigen Blättern, winzigen Insekten etc. machen. •...
  • Seite 115: Das Rahmen Ihrer Bilder (Rahmen)

    OptioWG1_GER.book Page 114 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Der Fokussierrahmen im Display wird an der Stelle grün, wo die Kamera auf das Motiv fokussiert. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufnahme wird gemacht. Die Anbringung des mitgelieferten Makrorings (O-MS1) verringert Kameraerschütterungen während der Makrofotografie (S.29).
  • Seite 116: Wählen Sie Den Rahmen, Den Sie Verwenden Möchten Mit

    OptioWG1_GER.book Page 115 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie den Rahmen, den Sie verwenden möchten mit dem Vierwegeregler (2345). Drücken Sie die y Taste. Der gewählte Rahmen erscheint als Einzelbild. Sie können einen anderen Rahmen mit einer der folgenden Methoden wählen.
  • Seite 117: Verwenden Des Selbstauslösers

    OptioWG1_GER.book Page 116 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Die Auflösung ist fixiert auf h (2048×1536)/h (1920×1080). • Im Modus N (Rahmen) können Sie die LCD nicht durch Drücken der Taste 4/W ausschalten. • Ab Werk enthält die Kamera 3 Standardrahmen für jedes Seitenverhältnis (4:3 und 16:9).
  • Seite 118 OptioWG1_GER.book Page 117 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A. Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint. Wählen Sie g mit dem Vierwegeregler (45) und drücken Sie den Vierwegeregler (3). Wählen Sie g oder Z mit dem Vierwegeregler (45) und drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 119 OptioWG1_GER.book Page 118 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Im Modus C (Video) beginnt die Aufnahme nach zehn Sekunden (bzw. zwei Sekunden). • Drücken Sie den Auslöser halb herunter, während der Selbstauslöser aktiviert ist, um den Countdown zu stoppen und drücken Sie ihn ganz herunter, um den Countdown neu zu starten.
  • Seite 120: Serienaufnahmen (Serienmodus/Hs-Serienaufnahmen)

    OptioWG1_GER.book Page 119 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Serienaufnahmen (Serienmodus/HS-Serienaufnahmen) Es werden so lange Aufnahmen gemacht, wie Sie auf den Auslöser drücken. Bei jeder Aufnahme wird das Bild separat gespeichert, bevor das nächste Bild aufgenommen wird. Je höher die Serienaufnahme Bildqualität ist, desto länger ist der Intervall zwischen den Aufnahmen.
  • Seite 121: Fotografieren Mit Der Fernbedienung (Sonderzubehör)

    OptioWG1_GER.book Page 120 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Bilder werden fortlaufend aufgenommen, so lange Sie auf den Auslöser drücken. • Der Blitz zündet in den Betriebsarten j und c nicht. • j und c lassen sich in den Programmen 9 (Grün), b (Motivprogrammautomatik), (Digital Mikroskop), A (Nachts), C (Video),...
  • Seite 122 OptioWG1_GER.book Page 121 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Auslöser Vierwegeregler 4 Taste Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A. Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint. Wählen Sie i mit dem Vierwegeregler (45) und drücken Sie den Vierwegeregler (3). Wählen Sie i oder h mit dem Vierwegeregler (45) und drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 123: Fotografieren In Einem Bestimmten Zeitabstand (Intervallaufnahme)

    OptioWG1_GER.book Page 122 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 4 m von der Kameravorderseite aus. • Im Modus C (Video) stoppt ein nochmaliges Drücken des Auslösers die Aufzeichnung. • Die Kamera macht eine Aufnahme, auch wenn keine Scharfstellung erreicht wurde.
  • Seite 124 OptioWG1_GER.book Page 123 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie k (Intervall) mit dem Vierwegeregler (45) und drücken Sie die Taste 4. Die aktuelle Intervall-Einstellung Aufnahmeart Aufnahmeart Aufnahmeart Intervall Intervall Intervall erscheint für ca.1 Minute. Um Bilder mit den aktuellen Einstellungen zu Abbrechen Abbrechen Abbrechen...
  • Seite 125 OptioWG1_GER.book Page 124 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Stellen Sie die Startverzögerung ein. 1 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). 2 Stellen Sie die Stunden mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie den Vierwegeregler (5). 3 Stellen Sie die Minuten mit dem Vierwegeregler (23) ein und drücken Sie danach den Vierwegeregler (5).
  • Seite 126: Fotografieren Mit Automatischer Belichtungsverstellung (Automatische Belichtungsreihe)

    OptioWG1_GER.book Page 125 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Fotografieren mit automatischer Belichtungsverstellung (Automatische Belichtungsreihe) Drücken Sie den Auslöser einmal, um die Belichtung automatisch zu verstellen und drei Aufnahmen hintereinander zu machen. Anschließend wählen Sie die beste Aufnahme. Die Reihenfolge ist: beste Belichtung → –1,0 EV → +1,0 EV. Auslöser Vierwegeregler 4 Taste...
  • Seite 127: Die Verwendung Der Digitalweitwinkel-Funktion (Digitaler Weitwinkel)

    OptioWG1_GER.book Page 126 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Wenn Schnellansicht auf Ein gestellt ist (S.156), erscheinen die Aufnahmen in der Schnellansicht (S.85). • Automatische Belichtungsreihen sind nicht verfügbar in den Betriebsarten C (Video), (Untewasser-Video), b (Motivprogrammautomatik), (Digital Mikroskop), 9 (Grün), S (Feuerwerk), F (Digitalpanorama), X (Dig.
  • Seite 128 OptioWG1_GER.book Page 127 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie X (Dig. Weitwinkel) mit dem Vierwegeregler (2345). Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera schaltet in den Modus X. Drehen Sie die Kamera 90° im Uhrzeigersinn und legen Sie den Ausschnitt für Ihr erstes Bild fest.
  • Seite 129 OptioWG1_GER.book Page 128 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Um die Verzerrung bei der zweiten Aufnahme zu minimieren, drehen Sie die Kamera so, dass die rechte Ecke der Vorschau im Bildschirm der Angelpunkt für die Drehung ist. • Zu Verzerrungen kann es kommen, wenn sich Motive bewegen, Strukturen wiederholen oder die Führungsanzeige keine markanten Punkte enthält, die die Überlappung erleichtern.
  • Seite 130: Aufnehmen Von Panoramabildern (Digitalpanoramamodus)

    OptioWG1_GER.book Page 129 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Aufnehmen von Panoramabildern (Digitalpanoramamodus) Im Modus F (Digitalpanorama) können Sie zwei oder drei Aufnahmen mit Hilfe der Kamera zu einem Panoramabild verbinden. Auslöser Vierwegeregler 4 Taste Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Szenen-Moduspalette erscheint.
  • Seite 131 OptioWG1_GER.book Page 130 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat. Drücken Sie den Auslöser ganz. Die Anzeige für die zweite Aufnahme erscheint, nachdem Sie die erste Aufnahme gemacht haben.
  • Seite 132: Drücken Sie Nach Der Ersten Aufnahme In Schritt 6 Auf

    OptioWG1_GER.book Page 131 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Abbrechen nach der ersten oder zweiten Aufnahme Drücken Sie nach der ersten Aufnahme in Schritt 6 auf S.130 oder nach der zweiten Aufnahme in Schritt 7die Taste 4 oder den Vierwegeregler (3). Ein Bestätigungsdialog erscheint.
  • Seite 133: Einstellung Der Aufnahmefunktionen

    OptioWG1_GER.book Page 132 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung der Aufnahmefunktionen Auswahl des Blitzmodus Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch Auto ausgelöst. Der Blitz zündet ungeachtet der Lichtverhältnisse auf Blitz Aus keinen Fall. Verwenden Sie diese Betriebsart für Aufnahmen, wo Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind.
  • Seite 134 OptioWG1_GER.book Page 133 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Vierwegeregler 4 Taste Drücken Sie den Vierwegeregler (4) im Modus A. Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint. Blitzmodus Blitzmodus Blitzmodus Auto Auto Auto Der Blitzmodus ändert sich bei jedem Drücken der Taste. Sie können die Einstellung auch mit dem Abbrechen Abbrechen...
  • Seite 135: Wählen Des Fokussiermodus

    OptioWG1_GER.book Page 134 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen des Fokussiermodus Dieser Modus wird verwendet, wenn der Abstand zum Standard Motiv 50 cm bis ∞ beträgt. Die Kamera stellt auf das Motiv im Autofokusfeld scharf, wenn Sie halb auf den Auslöser drücken. Dieser Modus wird verwendet, wenn der Abstand zum Motiv Nahaufnahme 10 cm bis 60 cm beträgt.
  • Seite 136 OptioWG1_GER.book Page 135 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum Aufnahmemodus zurück. • Im (grünen) Modus 9 können Sie nur =, q oder 3 wählen. • (1 cm Makro) ist im Modus X (Dig. Weitwinkel) nicht verfügbar. •...
  • Seite 137 OptioWG1_GER.book Page 136 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (23). Die \ Anzeige erscheint im Display und gibt die ungefähre Entfernung zum Motiv an. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um die Schärfe MENU MENU MENU mit Hilfe der Anzeige einzustellen. \ Anzeige 2 für weite Entfernung 3 für kurze Entfernung...
  • Seite 138 OptioWG1_GER.book Page 137 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [AF Einstellung] erscheint. Wählen Sie [Autofokusfeld] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den AF Einstellung Vierwegeregler (5). Autofokusfeld Makro-Automatik Ein Pull-Down-Menü erscheint. AF Hilfslicht Abbrechen MENU Benutzen Sie den Vierwegeregler (23), um das...
  • Seite 139 OptioWG1_GER.book Page 138 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. Wählen Sie [AF Einstellung] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [AF Einstellung] erscheint. Wählen Sie [Makro-Automatik] AF Einstellung mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 140: Einstellung Der Farbdynamik

    OptioWG1_GER.book Page 139 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [AF Hilfslicht] mit AF Einstellung dem Vierwegeregler (23). Autofokusfeld Makro-Automatik AF Hilfslicht MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um O (An)/P (Aus) zu wählen. Die Einstellung wird gespeichert. Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
  • Seite 141: Wahl Der Auflösung

    OptioWG1_GER.book Page 140 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie eine Option mit dem Aufn.Modus Vierwegeregler (23). Farbdynamik Leuchtend Natürlich Auflösung Qualitätsstufe Monochrom Weißabgleich AF Einstellung Belicht.Autom. Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
  • Seite 142 OptioWG1_GER.book Page 141 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Auflösung Verwendungszweck Für Ausdrucke von hoher Qualität in DIN A4-Format 4288×3216 oder größer bzw. zur Bildbearbeitung an einem Computer. 3216×3216 i 4224×2376 3072×2304 3072×1728 2592×1944 2592×1464 2048×1536 Für Ausdrucke im Postkartenformat. h 1920×1080 1280×960 1024×768...
  • Seite 143 OptioWG1_GER.book Page 142 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. Wählen Sie [Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Ändern Sie die Auflösung mit Speicherkapazität.
  • Seite 144: Wahl Der Qualitätsstufe Von Fotos

    OptioWG1_GER.book Page 143 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wahl der Qualitätsstufe von Fotos Wählen Sie die Qualität (Datenkomprimierungsstufe) für Fotos je nach Verwendungszweck der Bilder. Je mehr Sterne (E) umso höher ist die Qualität der Bilder, das Dateivolumen wird jedoch größer. Die gewählte Auflösung hat ebenfalls Einfluss auf das Dateivolumen (1S.140).
  • Seite 145: Einstellung Des Weißabgleichs

    OptioWG1_GER.book Page 144 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung des Weißabgleichs Sie können Aufnahmen in natürlichen Farben machen, indem Sie den Weißabgleich entsprechend den Lichtverhältnissen zum Zeitpunkt der Aufnahme einstellen. Auto Die Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein. Diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien Tageslicht im Sonnenlicht verwendet werden.
  • Seite 146: Ändern Sie Die Einstellung Mit Dem Vierwegeregler

    OptioWG1_GER.book Page 145 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Ändern Sie die Einstellung mit Weißabgleich dem Vierwegeregler (23) Auto Auto Auto ändern. Sie können bei jedem Drücken des Vierwegereglers die Ergebnisse der verfügbaren MENU MENU MENU Abbrechen Abbrechen Abbrechen Weißabgleichseinstellungen auf dem Vorschaubild prüfen.
  • Seite 147: Einstellung Der Belichtungsautomatik

    OptioWG1_GER.book Page 146 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Auslöser ganz. Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert, und der Bildschirm kehrt zum Menü [A Aufn.Modus] zurück. Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
  • Seite 148: Einstellung Der Empfindlichkeit

    OptioWG1_GER.book Page 147 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. • Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird die Helligkeit gemessen und die Belichtung bestimmt. • Wenn sich das Motiv außerhalb des Autofokusfeldes befindet, und Sie die Spotbelichtungsmessung verwenden möchten, richten Sie die Kamera auf das Motiv und halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, um die Belichtung zu speichern, legen Sie...
  • Seite 149: Einstellung Des Auto Iso Bereichs

    OptioWG1_GER.book Page 148 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Ändern Sie die Empfindlichkeit Aufn.Modus AUTO mit dem Vierwegeregler (23). Empfindlichkeit Auto ISO-Bereich Belichtungskorr Video D-Bereichseinst. Pixel Track SR Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert.
  • Seite 150: Einstellung Der Belichtung (Belichtungskorrektur)

    OptioWG1_GER.book Page 149 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Wählen Sie einen Aufn.Modus Empfindlichkeitsanpassungs- Empfindlichkeit AUTO Auto ISO-Bereich ISO80-100 bereich mit dem Belichtungskorr ISO80-200 Video ISO80-400 Vierwegeregler (23). D-Bereichseinst. ISO80-800 Pixel Track SR ISO80-1600 Abbrechen MENU...
  • Seite 151: Korrektur Der Helligkeit (D-Bereichseinstellung)

    OptioWG1_GER.book Page 150 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie mit dem Aufn.Modus Vierwegeregler (45) den Empfindlichkeit AUTO Auto ISO-Bereich ISO80-800 LW-Korrekturwert. Belichtungskorr Video Um das Bild aufzuhellen wählen Sie D-Bereichseinst. Pixel Track SR eine positiven Wert (+), um das Bild abzudunkeln wählen Sie einen Ende MENU...
  • Seite 152: Drücken Sie Die Taste

    OptioWG1_GER.book Page 151 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [Spitzlichtkorr.] oder D-Bereichseinst. [Schattenkorr.] mit dem Spitzlichtkorr. Vierwegeregler (23). Schattenkorr. MENU Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45). Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
  • Seite 153: Einstellung Pixel Track Sr

    OptioWG1_GER.book Page 152 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung Pixel Track SR Sie können diese Funktion so einstellen, dass Kameraverwacklungen während Fotoaufnahmen korrigiert werden. Wenn Pixel Track SR auf O (Ein) gestellt ist, korrigiert die Kamera automatisch Kameraverwacklungen in Ihren Fotos. Die Standardeinstellung ist P (Aus). Die Shake Reduction Einstellungen in den Programmen C (Video) und (Untewasser-Video) werden unter Movie SR (S.171) konfiguriert.
  • Seite 154: Einstellung Von Intervallaufnahmen

    OptioWG1_GER.book Page 153 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung von Intervallaufnahmen In diesem Modus, lässt sich eine bestimmte Anzahl von Aufnahmen automatisch ab einer gewählten Zeit in einem festen Zeitabstand machen. Sie können die Kamera für Intervallaufnahmen einstellen. Die Intervalle lassen sich im Bereich von 10 Sekunden bis 4 Minuten in Ein-Sekunden- Stufen einstellen.
  • Seite 155 OptioWG1_GER.book Page 154 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Stellen Sie den Intervall ein. Intervall 1 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Intervall Min. Sek. 2 Stellen Sie die Minuten mit dem Anzahl Aufnahm. Vierwegeregler (23) ein und Startverzög. Std. Min. drücken Sie danach den Vierwegeregler (5).
  • Seite 156: Einstellung Der Blinzelerkennung

    OptioWG1_GER.book Page 155 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die Kamera kehrt zum Aufnahmebildschirm zurück. Die Bedienungsschritte bis zu diesem Zeitpunkt, haben nur die Einstellung für [Intervall] konfiguriert. Um tatsächlich Intervallaufnahmen zu machen, müssen Sie die Aufnahmeart [Intervall] wählen.
  • Seite 157: Einstellung Der Schnellansicht

    OptioWG1_GER.book Page 156 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Schalten Sie mit dem Aufn.Modus Vierwegeregler (45) zwischen Intervall Blinzelerkennung O (An) oder P (Aus) hin und her. Digitalzoom Schnellansicht Die Blinzelerkennung ist O(An) Speicher Grüne Taste aktiviert. Ende P (Aus) Die Blinzelerkennung ist MENU deaktiviert.
  • Seite 158: Einstellung Der Grünen Taste

    OptioWG1_GER.book Page 157 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. Schnellansicht 1S.85 Einstellung der grünen Taste Sie können der grünen Taste eine der folgenden Funktion zuweisen: [Grüner Modus] (S.96), [Sprachaufzeichnung] (S.244), [Video] (S.168) oder [Fn Einstellung] (S.158).
  • Seite 159 OptioWG1_GER.book Page 158 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. • [Grüner Modus] ist die standardmäßig programmierte Funktion. • Wenn Sie sowohl unter [Fn Einstellung] als auch im Aufnahmemodus [Video] wählen, hat die grüne Taste keine Wirkung, weil beide Betriebsarten gleich sind.
  • Seite 160 OptioWG1_GER.book Page 159 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Verwenden Sie den Grüne Taste Vierwegeregler (23), um die Belichtungskorr Auflösung Funktion zu wählen, die Sie Qualitätsstufe Weißabgleich programmieren wollen. Empfindlichkeit Autofokusfeld Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
  • Seite 161 OptioWG1_GER.book Page 160 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Funktionen, die sich der jeweiligen Taste zuweisen lassen Fotomodus Videomodus Wählbare Belichtungskorr Auflösung Funktionen Auflösung Movie SR Qualitätsstufe Weißabgleich Weißabgleich Autofokusfeld Empfindlichkeit Belichtungskorr Autofokusfeld Schärfe Farbsättigung Makro-Automatik (Farbanpassung) * Belicht.Autom. Kontrast Spitzlichtkorr.
  • Seite 162: Einstellung Der Bildschärfe (Konturen)

    OptioWG1_GER.book Page 161 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung der Bildschärfe (Konturen) Sie können dem Bild scharfe oder weiche Konturen verleihen. Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. Wählen Sie [Schärfe] mit dem Vierwegeregler (23). Ändern Sie das Schärfeniveau 4 / 4 Aufn.Modus...
  • Seite 163: Einstellung Des Bildkontrasts (Kontrast)

    OptioWG1_GER.book Page 162 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie den Grad der 4 / 4 Aufn.Modus Sättigung (oder Färbung) mit Schärfe Farbsättigung dem Vierwegeregler (45). Kontrast Datumseindruck Niedrig (Blau für IQ Erhöhung Makrolicht Farbanpassung) Normal (S/W für MENU Ende Farbanpassung) Hoch...
  • Seite 164: Einstellung Der Funktion Datumseindruck

    OptioWG1_GER.book Page 163 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung der Funktion Datumseindruck Sie können wählen, ob Datum und/oder Uhrzeit auf Fotos einbelichtet werden sollen. Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. Wählen Sie [Datumseindruck] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 165: Einstellung Der Iq Erhöhung

    OptioWG1_GER.book Page 164 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung der IQ Erhöhung Sie können Bilder mit deutlicheren Details aufnehmen, indem Sie die Bildbearbeitung mit der IQ Erhöhungstechnik anwenden. Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. Wählen Sie [IQ Erhöhung] mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 166 OptioWG1_GER.book Page 165 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [O (An) / P (Aus)] 4 / 4 Aufn.Modus mit dem Vierwegeregler (45). Schärfe Farbsättigung O (An) Schaltet die Lampen ein Kontrast Datumseindruck P (Aus) Schaltet die Lampen aus IQ Erhöhung Makrolicht Die Einstellung wird gespeichert.
  • Seite 167: Unterwasseraufnahmen

    OptioWG1_GER.book Page 166 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Unterwasseraufnahmen Unterwasseraufnahmen (Unterwassermodus/ Unterwasservideomodus) Diese Kamera entspricht den Vorschriften der JIS Klasse 8 für Wasserdichtigkeit und kann zum Fotografieren in einer Tiefe bis 10 m für eine Dauer von 2 Stunden benutzt werden. Darüber hinaus entspricht diese Kamera den Bestimmungen der JIS Klasse 6 (IP68) für Staubdichtigkeit.
  • Seite 168 OptioWG1_GER.book Page 167 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Wenn Sie gewählt haben, wird das Foto gemacht. Wenn Sie gewählt haben, beginnt die Videoaufzeichnung. Um die Aufzeichnung zu stoppen, drücken Sie den Auslöser ganz durch. Für Videoaufnahmen führen Sie die gleichen Schritte aus wie für C (Video).
  • Seite 169: Videoaufzeichnung

    OptioWG1_GER.book Page 168 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Videoaufzeichnung Aufzeichnung von Videos In dieser Betriebsart können Sie Videos aufzeichnen. Gleichzeitig wird Ton aufgenommen. Auslöser w/x Taste Vierwegeregler 4 Taste Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Szenen-Moduspalette erscheint. Wählen Sie C (Video) mit dem 1 / 2 Video...
  • Seite 170 OptioWG1_GER.book Page 169 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Sie können den Aufnahmebereich durch Drücken der w/x-Taste ändern. Vergrößert das Motiv. w erweitert den von der Kamera aufgenommenen Bereich. Drücken Sie den Auslöser ganz. Die Aufzeichnung beginnt. Sie können solange aufzeichnen, bis der eingebaute Speicher oder die SD Speicherkarte voll ist, oder das Video eine Größe von 2 GB erreicht.
  • Seite 171: Wahl Der Auflösung Und Bildfrequenz Für Videos

    OptioWG1_GER.book Page 170 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Halten des Auslösers Wenn Sie den Auslöser länger als eine Sekunde drücken, wird die Aufzeichnung fortgesetzt, solange Sie den Auslöser gedrückt halten. Die Aufzeichnung stoppt, wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen. Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos Sie können bei Videos die Auflösung und die Bildfrequenz wählen.
  • Seite 172: Einstellung Der Funktion Movie Sr (Movie Shake Reduction)

    OptioWG1_GER.book Page 171 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [Video] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Video] erscheint. Wählen Sie [Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Ändern Sie die Auflösung und Aufnahmezeit 02:26...
  • Seite 173: Wählen Sie Mit Dem Vierwegeregler (45) O (An)

    OptioWG1_GER.book Page 172 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Video] erscheint. Wählen Sie [Movie SR] mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie mit dem Video Vierwegeregler (45) O (An) Auflösung Movie SR oder P (Aus). Intervall Automatische Korrektur O(Ein)
  • Seite 174 OptioWG1_GER.book Page 173 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung von der Aufnahmenart aus Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus C oder Wählen Sie k (Intervall) mit dem Vierwegeregler (45) und drücken Sie die Taste 4. Aufnahmeart Aufnahmeart Aufnahmeart Die aktuelle Intervall-Video- Intervall Intervall...
  • Seite 175 OptioWG1_GER.book Page 174 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Rahmen bewegt sich auf [Startverzög.]. Stellen Sie die Startverzögerung ein. 1 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). 2 Stellen Sie die Stunden mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 176 OptioWG1_GER.book Page 175 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Video] erscheint. Wählen Sie [Intervall] mit dem Video Vierwegeregler (23). Auflösung Movie SR Intervall MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm zur Intervallvideo-Einstellung erscheint. Das weitere Verfahren ist das gleiche wie in den Schritten 4-11 unter „Einstellung von der Aufnahmeart aus”...
  • Seite 177 OptioWG1_GER.book Page 176 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Wenn Sie eine Startverzögerung einstellen, erscheint eine Startzeit, die der aktuellen Zeit und der eingestellten Startverzögerung entspricht, in Echtzeit. • Die Gesamtzeit, die Sie einstellen können, ist abhängig von dem gewählten Aufnahmeintervall, wie in der folgenden Tabelle aufgeführt.
  • Seite 178: Speichern Der Einstellungen(Speicher)

    OptioWG1_GER.book Page 177 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Speichern der Einstellungen(Speicher) Die Speicherfunktion dient zur Speicherung der aktuellen Kameraeinstellungen beim Ausschalten der Kamera. Für einige Kameraeinstellungen ist die Speicherfunktion immer auf O (An) gestellt (die Einstellungen werden beim Ausschalten der Kamera gespeichert), für andere Einstellungen hingegen können Sie An oder Aus wählen, (d.h.
  • Seite 179: Der Mit Der 4/W-Taste

    OptioWG1_GER.book Page 178 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Funktion Beschreibung Standardeinstellung Seite Die Einstellung [Empfindlichkeit] im Empfindlichkeit S.147 Menü [A Aufn.Modus] Die Einstellung [Belichtungskorr] im Belichtungskorr S.149 Menü [A Aufn.Modus] Die Einstellung [Belicht.Autom.] im Belicht.Autom. S.146 Menü [A Aufn.Modus] Die Einstellung [Digitalzoom] im Digitalzoom S.100...
  • Seite 180: Wiedergabe Und Löschen Von Bildern

    OptioWG1_GER.book Page 179 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wiedergabe und Löschen von Bildern Wiedergabe von Bildern ......180 Löschen von Bildern und Tondateien ..195 Anschließen der Kamera an AV-Geräte ..202...
  • Seite 181: Wiedergabe Von Bildern

    OptioWG1_GER.book Page 180 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wiedergabe von Bildern Wiedergabe von Fotos Q Taste 4 Taste Vierwegeregler Taste i Drücken Sie nach einer Dateinummer Aufnahme die Taste Q. 100 - 0038 100 - 0038 0038 Die Kamera schaltet in den Modus Q und das Bild erscheint im Display.
  • Seite 182: Wiedergabe Von Videos

    OptioWG1_GER.book Page 181 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Weitere Informationen zu anderen Löschmethoden siehe 1S.195 Wiedergabe von Videos Sie können aufgenommene Videos wiedergeben. Ton wird gleichzeitig abgespielt. f/y Taste Q Taste Vierwegeregler Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) ein Video für die Wiedergabe.
  • Seite 183: Mehrbildanzeige

    OptioWG1_GER.book Page 182 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Die Wiedergabe wird beendet. Mehrbildanzeige f/y Taste Q Taste 3 Taste Vierwegeregler 4 Taste 6-Bildanzeige/12-Bildanzeige Sie können 6 oder 12 Miniaturen der aufgenommenen Bilder gleichzeitig darstellen. Drücken Sie die Taste f im Modus Q.
  • Seite 184 OptioWG1_GER.book Page 183 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Eine Seite mit 6 oder 12 Miniaturbildern erscheint. Seite für Seite werden 6 bzw. 12 Bilder gezeigt. Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345), um den Rahmen zu verschieben. Sind mehr Bilder Wählen & Löschen 100-0010 vorhanden als auf eine Seite passen, 6-Bildanzeige...
  • Seite 185 OptioWG1_GER.book Page 184 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste f. Der Bildschirm schaltet auf Ordner- oder Kalenderanzeige um. Ordneranzeige Rahmen Die Liste der Ordner mit den gespeicherten Bildern und Tondateien erscheint. Mit dem Vierwegeregler (2345) können Sie den Rahmen bewegen. Wenn Sie einen Ordner wählen und 101_0707 die Taste y oder 4 drücken,...
  • Seite 186: Verwendung Der Wiedergabefunktion

    OptioWG1_GER.book Page 185 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Verwendung der Wiedergabefunktion Drücken Sie im Modus Q den Vierwegeregler (3). Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint. Wählen Sie ein Symbol mit dem Diashow 1 / 2 Vierwegeregler (2345). Die Hilfsanzeige für die gewählte Funktion erscheint unten.
  • Seite 187 OptioWG1_GER.book Page 186 Friday, March 11, 2011 11:42 AM 100 - 0038 100 - 0038 0038 100 - 0038 100 - 0038 Bearbeiten Bearbeiten Bearbeiten Bearbeiten Bearbeiten MENU Diashow 1 / 2 Bild drehen 1 / 2 E n d l o s - W i e d e r g a b e : Bilder drehen: Hilfreich für Ansicht von Hochformat B i l d s c h i r m - u n d To n -...
  • Seite 188 OptioWG1_GER.book Page 187 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wiedergabe-Moduspalette Wiedergabemodus Beschreibung Seite Endlos-Wiedergabe: Bildschirm- und Diashow S.188 Ton- effekte einstellbar Bilder drehen: Hilfreich für Ansicht von Bild drehen S.191 Hochformat Bildern an einem TV-Gerät Verkleinert Gesichter für gut Gesichtsverkl.Filter S.211 proportionierte Portraits Kreativfilter - für eine Art von...
  • Seite 189: Diashow

    OptioWG1_GER.book Page 188 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wiedergabemodus Beschreibung Seite Schützt Daten vor Löschen Formatieren Z Schützen S.199 löscht alle Aufnahmen Anzahl und Datumseindruck Wird nicht S.239 DPOF von jedem Printservice unterstützt Startbildschirm. Wählen Sie Ihr Startbildschirm S.275 Lieblingsbild als Startbild aus Diashow Sie können gespeicherte Bilder und Videos einzeln nacheinander...
  • Seite 190 OptioWG1_GER.book Page 189 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Die Diashow beginnt. Drücken der Taste 4 während der Diashow unterbricht die Diashow (Pause). Um die Diashow fortzusetzen, drücken Sie nochmals die Taste 4. Drücken Sie eine beliebige Taste mit Ausnahme der Taste 4.
  • Seite 191 OptioWG1_GER.book Page 190 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Das nächste Bild schiebt sich von links nach rechts über das Vorhang vorherige Bild Mosaik Das nächste Bild erscheint in kleinen quadratischen Mosaikblöcken Das aktuelle Bild wird langsam ausgeblendet und das nächste Ausblenden Bild eingeblendet Verschiedene Effekte werden in zufälliger Reihenfolge...
  • Seite 192: Drehen Des Bildes

    OptioWG1_GER.book Page 191 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drehen des Bildes Q Taste Vierwegeregler 4 Taste Drücken Sie nach einer Aufnahme die Taste Q. Das Bild erscheint im Display. Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint. Wählen Sie s (Bild drehen) mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 193: Zoomwiedergabe

    OptioWG1_GER.book Page 192 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Zoomwiedergabe Sie können ein Bild bis zum Zehnfachen vergrößern. f/y Taste Q Taste Vierwegeregler 4 Taste Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, das Sie vergrößern möchten.
  • Seite 194: Automatisches Zoomen Auf Das Gesicht Des Motivs (Wiedergabe Mit Gesichtsvergrößerung)

    OptioWG1_GER.book Page 193 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Das Bild kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. Videos lassen sich nicht vergrößern. Automatisches Zoomen auf das Gesicht des Motivs (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) Wenn die Gesichtserkennung während der Aufnahme funktioniert hat, können Sie mühelos die Bilder durch einfaches Drücken der Taste I (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) mit vergrößerter Gesichtsdarstellung betrachten.
  • Seite 195 OptioWG1_GER.book Page 194 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wenn die Kamera mehrere Gesichter zum Zeitpunkt der Aufnahme erkannt hat, werden die Gesichter bei jedem Drücken der Taste I in der Erkennungsreihenfolge vergrößert. Folgende Funktionen können während der Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung durchgeführt werden.
  • Seite 196: Löschen Von Bildern Und Tondateien

    OptioWG1_GER.book Page 195 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Löschen von Bildern und Tondateien Löscht Bilder und Tondateien, die Sie nicht behalten möchten. Löschen einer einzelnen Bild/Tondatei Sie können ein einzelne Bild- oder Tondatei löschen. Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.199). Q Taste Vierwegeregler 4 Taste...
  • Seite 197 OptioWG1_GER.book Page 196 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Löschen einer Tondatei Wenn einer Bilddatei Ton hinzugefügt wurde (Sprachnotiz) (S.248), können Sie den Ton löschen, ohne das Bild zu löschen. Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Bild mit der Sprachnotiz.
  • Seite 198: Löschen Ausgewählter Bild- Und Tondateien

    OptioWG1_GER.book Page 197 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien Sie können mehrere Bilder/Tondateien in der 6- oder 12-Bildanzeige auf einmal löschen. Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.199). f/y Taste Q Taste Vierwegeregler 4 Taste i Taste Drücken Sie die Taste f ein- oder zweimal im Modus Q.
  • Seite 199: Löschen Aller Bilder Und Tondateien

    OptioWG1_GER.book Page 198 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken und Halten der Taste (y) stellt das gewählte Bild als Einzelbild dar und Sie können entscheiden, ob Sie das Bild löschen möchten. Loslassen der Taste schaltet zurück zur 6- oder 12-Bildanzeige. Geschützte Bilder lassen sich jedoch nicht in der Einzelbildanzeige darstellen.
  • Seite 200: Schützen Von Bildern Und Tondateien Vor Dem Löschen (Schützen)

    OptioWG1_GER.book Page 199 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [Alle löschen] mit Einstellung dem Vierwegeregler (23). Energie sparen 5 Sek. Auto Power Off 3 Min. Schnell zoomen Hilfe anzeigen Zurücksetzen Alle löschen Ende MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Bestätigungsdialog erscheint.
  • Seite 201 OptioWG1_GER.book Page 200 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm für die Auswahl von [Eine Bild/Tondatei] oder [Alle: Bild & Ton] erscheint. Wählen Sie [Eine Bild/Tondatei] mit dem Vierwegeregler (2). Eine Bild/Tondatei Alle: Bild & Ton Alle: Bild &...
  • Seite 202 OptioWG1_GER.book Page 201 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Schützen aller Bild- und Tondateien Wählen Sie [Alle: Bild & Ton] in Schritt 5 auf S.200. Eine Bild/Tondatei Eine Bild/Tondatei Eine Bild/Tondatei Alle: Bild & Ton Abbrechen Abbrechen Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Wählen Sie [Schützen] mit dem Vierwegeregler (2).
  • Seite 203: Anschließen Der Kamera An Av-Geräte

    OptioWG1_GER.book Page 202 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anschließen der Kamera an AV-Geräte Sie können die Kamera an einen Fernseher oder an ein anderes Gerät mit einem Videoeingang oder HDMI Anschluss anschließen und Bilder wiedergeben. • Die Stromlampe der Kamera leuchtet während einer Verbindung. •...
  • Seite 204 OptioWG1_GER.book Page 203 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus. Öffnen Sie den Anschlussdeckel. Schieben Sie die Anschlussdeckelverriegelung in die durch 1 gezeigte Richtung, schieben Sie den Deckel in die durch 2 gezeigte Richtung und öffnen Sie den Deckel in die durch 3 gezeigte Richtung.
  • Seite 205: Anschluss Der Kamera An Einen Hdmi-Anschluss

    OptioWG1_GER.book Page 204 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anschluss der Kamera an einen HDMI-Anschluss Verwenden Sie ein handelsübliches HDMI-Kabel zur Anschließen der Kamera an ein Gerät mit HDMI-Anschluss. HDMI Anschluss Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus. Öffnen Sie den Anschlussdeckel. Schieben Sie die Anschlussdeckelverriegelung in die durch 1 gezeigte Richtung, schieben Sie den Deckel in die durch 2 gezeigte Richtung und öffnen Sie den Deckel in die durch 3 gezeigte Richtung.
  • Seite 206 OptioWG1_GER.book Page 205 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Schließen Sie den Anschlussdeckel sicher, wenn Sie den Anschluss nicht verwenden. <Schließen des Anschlussdeckels> Schließen Sie den Deckel in die entgegengesetzte Richtung zu 3. Drücken Sie leicht auf den Anschlussdeckel und schieben Sie ihn weg von 2, bis er einrastet.
  • Seite 207 OptioWG1_GER.book Page 206 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Notizen...
  • Seite 208: Bearbeiten Und Drucken Von Bildern

    OptioWG1_GER.book Page 207 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Bearbeiten und Drucken von Bildern Bearbeiten von Bildern ......208 Druckeinstellungen (DPOF) ......239 Drucken Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder folgendermaßen drucken 1. Wenden Sie sich an ein Fotolabor. 2. Verwenden Sie einen Drucker, der einen SD Speicherkartenschlitz hat, und drucken Sie direkt von der SD Speicherkarte.
  • Seite 209: Bearbeiten Von Bildern

    OptioWG1_GER.book Page 208 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Bearbeiten von Bildern Ändern der Bildgröße (Ändern der Größe) Durch Änderung von Größe und Qualität eines gewählten Bildes können Sie die Datei gegenüber dem Original verkleinern. Sie können diese Funktion verwenden, um weiterhin Aufnahmen zu machen, wenn die SD Speicherkarte oder der eingebaute Speicher voll ist, indem Sie die Bilder verkleinern und die ursprünglichen Bilder überschreiben, um mehr Platz im Speicher bereitzustellen.
  • Seite 210: Zuschneiden Von Bildern

    OptioWG1_GER.book Page 209 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [Auflösung] und [Qualitätsstufe]. Wählen Sie Größe und Qualität mit dem Vierwegeregler (45). Auflösung Verwenden Sie den Vierwegeregler Qualit Qualitätsstufe Qualitätsstufe tsstufe (23), um zwischen [Auflösung] und MENU MENU MENU MENU MENU Abbrechen...
  • Seite 211: Wählen Sie O (Zuschneiden) Mit Dem Vierwegeregler

    OptioWG1_GER.book Page 210 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint. Wählen Sie o (Zuschneiden) Zuschneiden 1 / 2 mit dem Vierwegeregler (2345). Z u s c h n e i d e n v o n B i l d e r n a u f Wu n s c h g r ö...
  • Seite 212: Bildbearbeitung, Damit Gesichter Kleiner Aussehen

    OptioWG1_GER.book Page 211 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Bildbearbeitung, damit Gesichter kleiner aussehen Die Bilder werden so bearbeitet, dass sich die Größe der mit der Gesichtserkennungsfunktion (S.88) aufgenommenen Gesichter verringert. Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45) das Bild, das Sie bearbeiten möchten.
  • Seite 213: Verwendung Der Digitalfilter

    OptioWG1_GER.book Page 212 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Ist das gewählte Bild geschützt, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen.
  • Seite 214 OptioWG1_GER.book Page 213 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Hoher Kontrast Verstellt den Kontrast der Aufnahmen. Funkelnde Sterne Verleiht dem Bild ein funkelndes Aussehen, durch Hinzufügen von Effekten z.B. bei nächtlichen Szenen oder Lichtern, die im Wasser reflektiert werden. Sie können aus drei Filtern wählen: Kreuz, Herz und Stern.
  • Seite 215 OptioWG1_GER.book Page 214 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die 4-Taste. S/W-Sepia S/W-Sepia S/W-Sepia Der Digitalfilter-Auswahlbildschirm erscheint. 1 S/W-Sepia 2 Spielzeugkamera 1 1 1 1 Abbrechen Abbrechen Abbrechen MENU MENU MENU 3 Retro 4 Farbe 5 Farbe extrahieren 6 Farbbetonung 7 Hoher Kontrast 8 Funkelnde Sterne...
  • Seite 216 OptioWG1_GER.book Page 215 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Die mit dem Filter bearbeiteten Bilder werden gespeichert. Die Wahl eines S/W/Sepia, Retro-, Farb-, Farbextraktions-, Farbbetonungs- oder Sternenfilters Wählen Sie den Digitalfilter, den Sie verwenden möchten, mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 217 OptioWG1_GER.book Page 216 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Originalbild Originalbild Originalbild überschreiben? überschreiben? überschreiben? Vierwegeregler (23). Überschreiben Speichern als Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Die mit dem Filter bearbeiteten Bilder werden gespeichert. Die Wahl eines Spielzeugkamera-, Kontrasterhöhungs-, Fischaugen-, Helligkeits-, oder Miniaturfilters Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) den Digitalfilter,...
  • Seite 218: Die Verwendung Des Ink Rubbing Filters

    OptioWG1_GER.book Page 217 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen. Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Originalbild...
  • Seite 219 OptioWG1_GER.book Page 218 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie (Ink Rubbing Ink Rubbing Filter 1 / 2 Filter) mit dem Vierwegeregler (2345). K r e a t i v f i l t e r - f ü r e i n e A r t v o n S t e m p e l d r u c k - Te c h n i k Abbrechen MENU...
  • Seite 220: Anfertigen Einer Bildcollage

    OptioWG1_GER.book Page 219 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anfertigen einer Bildcollage Stellen Sie eine Bildcollage zusammen, indem Sie ausgewählte Bilder in einer bestimmten Anordnung platzieren. Die Collagefunktion lässt sich für folgende Bilder nicht anwenden. • Videos oder Bilder, die mit F (Digitalpanorama) oder (Dokument) aufgenommen wurden •...
  • Seite 221 OptioWG1_GER.book Page 220 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie die Auflösung mit dem Vierwegeregler (23). Auflösung Layout Sie können h oder h wählen. Hintergr. Bild(er) wählen Ein Bild erzeugen Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Kehrt zum Optionsbildschirm zurück. Wahl der Bildanordnung Wählen Sie [Layout] mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 222 OptioWG1_GER.book Page 221 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie einen Hintergrund mit dem Vierwegeregler (23). Auflösung Layout Sie können einen weißen oder Hintergr. Bild(er) wählen schwarzen Hintergrund wählen. Ein Bild erzeugen Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Kehrt zum Optionsbildschirm zurück.
  • Seite 223 OptioWG1_GER.book Page 222 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wiederholen Sie Schritt 18 für die restlichen Bilder. Drücken Sie die Taste 9. Kehrt zum Optionsbildschirm zurück. Speichern des bearbeiteten Bildes Wählen Sie [Ein Bild erzeugen] mit dem Vierwegeregler (23). Auflösung Layout Hintergr.
  • Seite 224: Rote-Augen-Korrektur

    OptioWG1_GER.book Page 223 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Rote-Augen-Korrektur Sie können Bilder korrigieren, wo das Motiv aufgrund der Blitzverwendung rote Augen hat. • Die Rote-Augen-Korrekturfunktion ist nicht verwendbar bei Panoramabildern, Videos und Bildern, wo die Kamera keine rote Augen erkennt. Eine Fehlermeldung erscheint in Schritt 4. •...
  • Seite 225: Hinzufügen Eines Rahmens (Rahmen)

    OptioWG1_GER.book Page 224 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Hinzufügen eines Rahmens (Rahmen) Mit dieser Funktion können Sie Ihren Fotos einen dekorativen Rahmen hinzufügen. 6 Rahmen sind bereits in der Kamera gespeichert, 3 für jedes Seitenverhältnis (4:3 und 16:9). Sie können die optionalen Rahmen von der mitgelieferten CD-ROM (S-SW117) kopieren.
  • Seite 226 OptioWG1_GER.book Page 225 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste y. Der gewählte Rahmen erscheint als Einzelbild. Sie können einen anderen Rahmen mit einer der folgenden Methoden wählen. Vierwegeregler Drücken, um einen (45) anderen Rahmen zu wählen. Zoomtaste links Drücken, um zur 12-Bildanzeige des...
  • Seite 227 OptioWG1_GER.book Page 226 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Originalbild Originalbild Originalbild überschreiben? überschreiben? überschreiben? Vierwegeregler (23). Überschreiben Speichern als Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Das bearbeitete Bild wird mit der Auflösung h (2048×1536)/h (1920×1080) gespeichert.
  • Seite 228 Speicherkarten speichern. Eine große Anzahl gespeicherter Rahmen kann jedoch die Verarbeitungszeiten verlängern. Die Verwendung eines neuen Rahmens Um Bilder einzurahmen, können Sie die von einer PENTAX Website herunter geladenen Rahmen oder Rahmen einer anderen Quelle verwenden. • Extrahieren Sie den herunter geladenen Rahmen und kopieren Sie ihn in den Ordner RAHMEN im internen Speicher oder auf der SD Speicherkarte.
  • Seite 229: Einrahmen Des Bildes Mit Ihrem Originalrahmen

    OptioWG1_GER.book Page 228 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einrahmen des Bildes mit Ihrem Originalrahmen Sie können Ihren Originalrahmen (dekorativer Rahmen) über ein Bild legen. Sie können Typ und Farbe und die Position für einen Originalrahmen wählen. Text lässt sich ebenfalls eingeben. Rahmen Typ des Weichzeichner/Rahmen erstellen...
  • Seite 230: Wählen Sie E (Originalrahmen) Mit Dem Vierwegeregler

    OptioWG1_GER.book Page 229 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie E (Originalrahmen) Originalrahmen 1 / 2 mit dem Vierwegeregler (2345). S i e k ö n n e n R a h m e n t y p u n d R a h m e n f a r b e w ä...
  • Seite 231 OptioWG1_GER.book Page 230 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Erstellen des Textstempels. Textstempel Details siehe „Erstellen des < > Textstempels“ (S.232). Fertigst. Ein Zeichen löschen Eingabe Abbrechen MENU Drücken Sie die 4-Taste. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Ist das gewählte Bild geschützt, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen.
  • Seite 232 OptioWG1_GER.book Page 231 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anpassen der Position des Rahmens und des Bildes Drücken Sie die grüne Taste. Der Bildschirm zur Positionierung des Rahmens erscheint. Drücken, um die Vierwegeregler Position des MENU MENU MENU (2345) Rahmens Cancel Cancel Abbrechen...
  • Seite 233: Wählen Sie [Anzeigeposition]

    OptioWG1_GER.book Page 232 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Erstellen des Textstempels Wählen Sie ein Zeichen mit dem Textstempel Vierwegeregler (2345) und < > drücken Sie die Taste 4. Fertigst. FR I ENDS Das gewählte Zeichen ist eingegeben. Sie können bis zu 52 Zeichen eingeben. Ein Zeichen löschen Abbrechen Eingabe...
  • Seite 234: Bearbeitung Von Filmen (Videos)

    OptioWG1_GER.book Page 233 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Zur Ansicht der Vorschau Drücken Sie die grüne Taste. F R I ENDS F R I ENDS Die Vorschau erscheint. MENU MENU MENU Drücken Sie die Taste 3. Die Anzeige kehrt zum ursprünglichen Bildschirm zurück. Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 235 OptioWG1_GER.book Page 234 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Der Filmbearbeitungs- Als Standbild Speichern Auswahlbildschirm erscheint. Film trennen Film trennen Film trennen Füge Titelbild ein Füge Titelbild ein Füge Titelbild ein Abbrechen Abbrechen Abbrechen Speichern eines Bildes aus einem Video als Foto Wählen Sie [Als Standbild Speichern] im Filmbearbeitungs- Auswahlbildschirm.
  • Seite 236 OptioWG1_GER.book Page 235 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Bestimmen Sie die 100-0042 100-0042 100-0042 Trennposition mit dem 00:09 00:09 00:09 Trenn-Position Trenn-Position Trenn-Position Vierwegeregler (2345). auswählen auswählen auswählen Spielt oder unterbricht das Video Stoppt das Video und kehrt zum ersten Bild zurück Abbrechen Abbrechen Abbrechen...
  • Seite 237: Kopieren Von Bildern Und Tondateien

    OptioWG1_GER.book Page 236 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das gewünschte Titelbild. Es erscheinen nur Bilder, die zur Verwendung als Titelbild verfügbar sind. Drücken Sie die Taste 4. Die Anzeige zur Bestätigung der Position des Titelbildes erscheint. Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um die Position zu wählen.
  • Seite 238: Vierwegeregler

    OptioWG1_GER.book Page 237 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie im Modus Q den Vierwegeregler (3). Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint. Wählen Sie mit dem 2 / 2 Bild/Ton kopieren Vierwegeregler (2345) p (Bild/Ton kopieren). Kopieren von Bildern oder Ton vom internen Speicher auf Speicherkarte Abbrechen MENU...
  • Seite 239 OptioWG1_GER.book Page 238 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie mit dem 100 - 0017 100 - 0017 0017 Vierwegeregler (45) die Bild/ Kopiert diese Kopiert diese Kopiert diese Tondatei, die Sie kopieren Bild/Tondatei Bild/Tondatei Bild/Tondatei möchten. Abbrechen Abbrechen Abbrechen MENU MENU...
  • Seite 240: Druckeinstellungen (Dpof)

    OptioWG1_GER.book Page 239 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Druckeinstellungen (DPOF) DPOF (Digital Print Order Format) ist das Format für die Speicherung von Druckauftragsdaten für Fotos, die mit einer Digitalkamera gemacht wurden. Wenn die Druckauftragsdaten gespeichert sind, lassen sich die Bilder gemäß...
  • Seite 241: Wählen Sie Mit Dem 5 Vierwegeregler

    OptioWG1_GER.book Page 240 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [Einzelnes Bild] mit dem Vierwegeregler (23). Einzelnes Bild Alle Bilder Alle Bilder Alle Bilder Abbrechen Abbrechen Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Die Meldung [DPOF Einstellung für dieses Bild] erscheint. Um die DPOF Einstellung für ein anderes Bild vorzunehmen, wählen Sie ein anderes Bild mit dem Vierwegeregler (45).
  • Seite 242: Ausdruck Aller Bilder

    OptioWG1_GER.book Page 241 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Je nach Drucker oder Ausrüstung im Fotolabor wird eventuell das Datum auf den Bildern nicht eingedruckt, selbst wenn An in den DPOF-Einstellungen gewählt ist. Um die DPOF-Einstellungen rückgängig zu machen, stellen Sie die Anzahl Exemplare in Schritt 6 auf [00] und drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 243 OptioWG1_GER.book Page 242 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Notizen...
  • Seite 244: Aufnehmen Und Wiedergeben Von Ton

    OptioWG1_GER.book Page 243 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Aufnehmen und Wiedergeben von Ton Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnungsmodus) ....244 Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung zu Bildern ....248...
  • Seite 245: Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnungsmodus)

    OptioWG1_GER.book Page 244 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnungsmodus) Sie können mit der Kamera Ton aufnehmen. Das Mikrofon befindet sich an der Kamera-Vorderseite. Richten Sie die Kamera bei einer Tonaufnahme auf die Tonquelle aus, um beste Tonqualität zu erreichen. Mikrofon/ Lautsprecher Einstellung der Sprachaufzeichnung...
  • Seite 246: Aufnahme Von Ton

    OptioWG1_GER.book Page 245 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 3. Die Sprachaufzeichnungsfunktion ist auf die grüne Taste programmiert. Aufnahme von Ton Auslöser Grüne Taste Drücken Sie die grüne Taste im Modus A. 01:31:44 01:31:44 01:31:44 Die Kamera schaltet in den Sprachaufzeichnungsmodus.
  • Seite 247: Wiedergabe Von Ton

    OptioWG1_GER.book Page 246 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Wenn Sie den Auslöser in Schritt 2 mehr als eine Sekunde gedrückt halten, läuft die Aufzeichnung weiter, bis Sie den Finger vom Auslöser nehmen. Dies ist hilfreich für die Aufzeichnung kurzer Töne. •...
  • Seite 248: Drücken Sie Den Vierwegeregler (3)

    OptioWG1_GER.book Page 247 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Folgende Funktionen lassen sich während der Wiedergabe ausführen. Vierwegeregler (2) Unterbricht die Wiedergabe Zoomtaste (y) Erhöht die Lautstärke Zoomtaste (f) Vermindert die Lautstärke Wenn keine Indexe aufgezeichnet wurden: Vierwegeregler (4) Kehrt die Wiedergabe um Vierwegeregler (5) Schneller Vorlauf Falls Indexe aufgezeichnet sind:...
  • Seite 249: Hinzufügen Einer Sprachaufzeichnung Zu Bildern

    OptioWG1_GER.book Page 248 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung zu Bildern Sie können Ihren Fotos Sprachnotizen hinzufügen. Erstellen einer Sprachnotiz Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, dem Sie die Sprachnotiz hinzufügen möchten.
  • Seite 250: Wiedergabe Einer Sprachnotiz

    OptioWG1_GER.book Page 249 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wiedergabe einer Sprachnotiz f/y Taste Q Taste Vierwegeregler Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto mit der Sprachnotiz, die Sie wiedergeben möchten. U erscheint in der Einzelbildanzeige, wenn ein Bild eine Sprachnotiz hat. Drücken Sie den 100 - 0038 100 - 0038...
  • Seite 251 OptioWG1_GER.book Page 250 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Notizen...
  • Seite 252: Einstellungen

    OptioWG1_GER.book Page 251 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellungen Kameraeinstellungen ........252...
  • Seite 253: Kameraeinstellungen

    OptioWG1_GER.book Page 252 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Kameraeinstellungen Formatieren der SD Speicherkarte Das Formatieren löscht alle auf der SD-Speicherkarte oder im internen Speicher enthaltenen Daten. Neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras oder digitalen Geräten verwendet wurden, müssen mit dieser Kamera vor der ersten Benutzung formatiert (initialisiert) werden.
  • Seite 254: Ändern Der Toneinstellungen

    OptioWG1_GER.book Page 253 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 4. Die Formatierung beginnt. Wenn die Formatierung beendet ist, kehrt die Kamera in den Modus A oder Q zurück. Ändern der Toneinstellungen Sie können die Lautstärke der Betriebstöne einstellen und die Klangart ändern.
  • Seite 255 OptioWG1_GER.book Page 254 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Wählen Sie die Tonart mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie aus [1], [2], [3], [4], [Aus] oder [USER]. Drücken Sie die Taste 4. Stellen Sie [Auslöseton], [Tastenton] und [Selbstauslös.ton] ebenso wie in Schritt 4 bis 7 ein.
  • Seite 256: Ändern Von Datum Und Zeit

    OptioWG1_GER.book Page 255 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Stellen Sie [Auslöseton], [Tastenton] und [Selbstauslös.ton] auf die gleiche Weise ein. Drücken Sie die Taste 3. Die Anzeige kehrt zum Menü [W Einstellung] zurück. Die Toneinstellungen werden gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten.
  • Seite 257: Wählen Sie [24H]

    OptioWG1_GER.book Page 256 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Rahmen bewegt sich auf [24h]. Wählen Sie [24h] Datumseinstell. (24-Std.-Anzeige) oder [12h] Datumsformat TT/MM/JJ (12-Std.-Anzeige) mit dem Datum 01/01/2011 Vierwegeregler (23). Zeit 00:00 Einstellungen fertig Abbrechen MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 258: Einstellung Des Alarms

    OptioWG1_GER.book Page 257 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Rahmen bewegt sich auf das Feld „Tag“. Ändern Sie den Tag mit dem Vierwegeregler (23). Nach der Änderung des Tags, ändern Sie das Jahr auf die gleiche Weise. Ändern Sie die Uhrzeit wie in Schritt 8 bis 12 beschrieben.
  • Seite 259 OptioWG1_GER.book Page 258 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [Alarm] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Alarm 14:14 Vierwegeregler (5). Alarm Der Alarmbildschirm erscheint. Zeit 00:00 Einstellungen fertig Abbrechen MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Wählen Sie Alarm mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 260 OptioWG1_GER.book Page 259 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste4. Einstellung Wenn der Alarm auf [Aus] gestellt ist, werden die Einstellungen gespeichert, Datumseinstell. 01/01/2011 Alarm und der Bildschirm kehrt zum Menü Weltzeit Textgröße Standard [W Einstellung] zurück. Deutsch Vergewissern Sie sich, dass [Alarm] Ende...
  • Seite 261: Einstellung Der Weltzeit

    OptioWG1_GER.book Page 260 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Der Alarm läutet nicht, wenn die Kamera bei Erreichen der eingestellten Zeit eingeschaltet ist. • Sollte ein Zeitsignal eingestellt sein, wird dieses während Intervallaufnahmen nicht ausgelöst. Einstellung der Weltzeit Datum und Uhrzeit, wie sie in „Einstellung von Datum und Zeit“ (S.61) und „Ändern von Datum und Zeit“...
  • Seite 262 OptioWG1_GER.book Page 261 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Verwenden Sie den Zielzeit 14:25 Vierwegeregler (45), um die Zielstadt zu ändern. Es erscheint die aktuelle Zeit, die Zone Berlin Position und die Zeitdifferenz der + 0:00 Sommerzeit Zeitdiff. gewählten Stadt. MENU Abbrechen Wählen Sie [Sommerzeit] mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 263: Einstellung Der Textgröße Im Menü

    OptioWG1_GER.book Page 262 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [Zeit wählen] mit Weltzeit dem Vierwegeregler (23). Zeit wählen Zielzeit 13:25 London Heimatzeit Berlin 14:25 MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Wählen Sie [X (Zielzeit)] oder Weltzeit [W (Heimatzeit)] mit dem Zeit wählen...
  • Seite 264: Ändern Der Displaysprache

    OptioWG1_GER.book Page 263 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal. Wählen Sie [Textgröße] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 265: Ändern Des Ordnerbenennungsystems

    OptioWG1_GER.book Page 264 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) die Sprache. MENU Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Die Menüs und Meldungen erscheinen in der gewählten Sprache. Ändern des Ordnerbenennungsystems Sie können das System für die Benennung von Ordnern zum Speichern von Bildern ändern.
  • Seite 266 OptioWG1_GER.book Page 265 Friday, March 11, 2011 11:42 AM DCIM DCIM DCIM DCIM 100_0401 100_0401 100_0401 100_0401 101_0408 101_0408 101_0408 • Sie können bis zu 900 Ordner erstellen. • Sie können bis zu 9999 Bild- oder Tondateien in 102PENTX 102PENTX einem Ordner speichern.
  • Seite 267: Drücken Sie Den Vierwegeregler

    OptioWG1_GER.book Page 266 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [_USER] in Schritt 4 unter „Wahl des Ordnerbenennungssystems”. Drücken Sie den Ordnername Vierwegeregler (5). K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Der Bildschirm zur Ordnerbenennung Einstellungen fertig erscheint.
  • Seite 268: Wahl Des Hdmi-Ausgabeformats

    OptioWG1_GER.book Page 267 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal. Wählen Sie [Videonorm] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü...
  • Seite 269 OptioWG1_GER.book Page 268 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie den Einstellung Vierwegeregler (5). Ordnername Datum USB-Anschluss Ein Pull-Down-Menü erscheint. Videonorm Auto HDMI Ausgang 1080i Eye-Fi 720p Helligkeit 480p Abbrechen MENU Wählen Sie ein Ausgabeformat mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie das HDMI-Ausgabeformat passend zum Ausgabeformat Ihres AV-Gerätes.
  • Seite 270: Einstellung Der Eye-Fi Kommunikation

    OptioWG1_GER.book Page 269 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Die Optionen im Pull-Down-Menü sind abhängig von dem gewählten Videoausgabeformat. Um das Display zu ändern, stellen Sie das Videoausgabeformat ein, bevor Sie das HDMI-Ausgabeformat einstellen. Die Tabelle unten zeigt die Kombinationen von Videonorm und HDMI-Ausgabe.
  • Seite 271: Einstellung Der Helligkeit Des Displays

    OptioWG1_GER.book Page 270 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie O oder P mit dem Einstellung Vierwegeregler (45). Ordnername Datum USB-Anschluss Schaltet die Datenverbindung Videonorm HDMI Ausgang Auto über Eye-Fi Karte ein Eye-Fi Helligkeit Schaltet die Datenverbindung über Eye-Fi Karte aus Ende MENU Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 272: Die Verwendung Der Energiesparfunktion

    OptioWG1_GER.book Page 271 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Die Verwendung der Energiesparfunktion Sie können Batteriestrom sparen, indem Sie die Energiesparfunktion so einstellen, dass sich das Display automatisch abdunkelt, wenn für eine bestimmte Zeit keine Bedienung erfolgt ist. Wenn sich das Display aufgrund der Energiesparfunktion abgedunkelt hat, kehrt es durch Drücken einer beliebigen Taste wieder zur normalen Helligkeit zurück.
  • Seite 273: Einstellung Der Automatischen Abschaltung

    OptioWG1_GER.book Page 272 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Die Energiesparfunktion ist in folgenden Situationen nicht wirksam: - beim Fotografieren in der Serienschaltung - Im Wiedergabemodus - Während der Videoaufzeichnung - Während die Kamera an einen Computer angeschlossen ist - Bei Verwendung des Netzteils - Während ein Menü...
  • Seite 274: Einstellung Funktion Schnell Zoomen

    OptioWG1_GER.book Page 273 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Die Funktion Auto Power Off ist in folgenden Situationen nicht wirksam: • beim Fotografieren in der Serienschaltung • Während der Aufzeichnung eines Videos • Während einer Diashow oder des Abspielens von Videos oder Tondateien.
  • Seite 275: Einstellung Der Hilfsanzeigen

    OptioWG1_GER.book Page 274 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Einstellung der Hilfsanzeigen Bestimmen Sie, ob die Hilfsanzeigen für die Aufnahmemodus- und Wiedergabemoduspalette erscheinen sollen. Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal.
  • Seite 276: Änderung Des Startbildschirms

    OptioWG1_GER.book Page 275 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 3 im Modus A und danach den Vierwegeregler (5) einmal. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Wählen Sie [Pixel Mapping] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Pixel Mapping] erscheint.
  • Seite 277 OptioWG1_GER.book Page 276 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie ^ Startbildschirm 2 / 2 (Startbildschirm) mit dem Vierwegeregler (2345). S t a r t b i l d s c h i r m . W ä h l e n S i e I h r L i e b l i n g s b i l d a l s S t a r t b i l d a u s Abbrechen...
  • Seite 278: Wiederherstellung Der Standardeinstellungen (Zurücksetzen)

    OptioWG1_GER.book Page 277 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wiederherstellung der Standardeinstellungen (Zurücksetzen) Sie können die Kameraeinstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen. Rückstellwerte siehe „Standardeinstellungen“ (S.317) Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal.
  • Seite 279: Anzeigen Der Uhr

    OptioWG1_GER.book Page 278 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anzeigen der Uhr Sie können die Kamera als Uhr verwenden. Drücken und halten Sie die Taste 4 bei ausgeschalteter Kamera, um die Uhr am Display aufzurufen. 4 Taste Drücken und halten Sie die Taste 4.
  • Seite 280: Anschluss An Einen Computer

    OptioWG1_GER.book Page 279 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anschluss an einen Computer Einstellung Ihres Computers .....280 Anschluss an einen Windows PC .....287 Anschluss an einen Macintosh ....296 Übertragung von Bildern mit Hilfe einer Eye-Fi Karte ......302...
  • Seite 281: Einstellung Ihres Computers

    Mitgelieferte Software Die folgende Software ist in der mitgelieferten CD-ROM (S-SW117) enthalten: Windows • Bildansichts-, Verwaltungs- und Bearbeitungssoftware „MediaImpression 3.0 for PENTAX” (Verwendbare Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Russisch, Chinesisch [traditionell und vereinfacht], Koreanisch und Japanisch) Macintosh •...
  • Seite 282: Systemanforderungen

    OptioWG1_GER.book Page 281 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Systemanforderungen Die folgenden Systemanforderungen sind zu erfüllen, damit Sie in den vollen Genuss der mit Ihrer Digitalkamera aufgenommenen Bilder und Videos auf Ihrem Computer kommen. Windows Betriebssystem Windows XP SP3, Windows Vista oder Windows 7 •...
  • Seite 283: Installation Der Software

    Legen Sie die CD-ROM (S-SW117) in das CD-ROM Laufwerk ein. Die Anzeige [Automatische Wiedergabe] erscheint. Klicken Sie auf [PENTAX Software Installer], und danach auf [Ja]. Wenn der Installer nicht erscheint Zur Anzeige des Installers führen Sie folgende Schritte aus. 1) Klicken Sie doppelt auf [Arbeitsplatz] auf dem Desktop.
  • Seite 284 Sie auf [OK]. Der Setup-Bildschirm erscheint. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Software zu installieren. Klicken Sie auf [Fertigstellen]. Die „MediaImpression 3.0 for PENTAX” Installation ist abgeschlossen. Klicken Sie danach auf [Exit] (Ende) auf dem Installationsbildschirm. Das Fenster schließt sich. Macintosh Installieren Sie die Bildansichts-,Verwaltungs- und Bearbeitungs- Software (MediaImpression 2.1 for PENTAX)
  • Seite 285 OptioWG1_GER.book Page 284 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Klicken Sie doppelt auf das Symbol [Pentax Software Installer]. Der „MediaImpression 2.1 for PENTAX” Installationsbildschirm erscheint. Klicken Sie auf [ArcSoft]. Der Setup-Bildschirm erscheint. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Software zu installieren.
  • Seite 286: Einstellung Des Usb-Anschlussmodus

    OptioWG1_GER.book Page 285 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Es erscheint die rechts abgebildete Weltkarte zur Internet- Produktregistrierung. Klicken Sie auf das angezeigte Land oder die Region und befolgen Sie die Anweisungen zur Registrierung Ihres Produkts. Nur Kunden in den im Software-Installationsbildschirm angezeigten Ländern und Regionen können Ihre Produkte über die Internet- Produktanmeldung anmelden.
  • Seite 287 OptioWG1_GER.book Page 286 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt in den Modus A oder Q zurück. Gehen Sie, je nach Ihrem Computer, auf folgende Seiten. Anschluss an einen Windows PC 1 S.287 Anschluss an einen Macintosh 1 S.296 MSC und PTP MSC (Mass Storage Class)
  • Seite 288: Anschluss An Einen Windows Pc

    OptioWG1_GER.book Page 287 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anschluss an einen Windows PC Anschluss der Kamera an Ihren Windows PC Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB Kabel (I-USB7) an den Windows PC an. Schalten Sie Ihren Windows PC ein. Schalten Sie die Kamera aus.
  • Seite 289: Übertragung Von Bildern

    Wenn sich keine SD Speicherkarte in der Kamera befindet, werden die im internen Speicher befindlichen Bilder an Ihren Windows PC übertragen. Klicken Sie auf [Mediendateien in lokale Festplatte importieren]. „MediaImpression 3.0 for PENTAX” startet. Richten Sie den [Zielordner] ein. Wählen Sie das Bild/die Bilder, die Sie kopieren möchten, und...
  • Seite 290 OptioWG1_GER.book Page 289 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Klicken Sie auf [Fertig]. Wenn der „AutoPlay“ Bildschirm nicht erscheint. Klicken Sie doppelt auf das Symbol [Medialimpression 3.0 for PENTAX]. Klicken Sie auf [PhotoImpression]. Klicken Sie auf [Importieren].
  • Seite 291 OptioWG1_GER.book Page 290 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Bestimmen Sie [Medien holen von]. Falls die SD Speicherkarte benannt wurde, erscheint anstelle von [Wechselmedium] diese Datenträgerbezeichnung. Bei einer neuen unformatierten SD Speicherkarte erscheint eventuell Herstellername oder Modellnummer. Richten Sie den [Zielordner] ein. Wählen Sie das Bild/die Bilder, die Sie kopieren möchten, und klicken Sie auf [Ausgewählte...
  • Seite 292: Lösen Der Kamera Vom Windows Pc

    OptioWG1_GER.book Page 291 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Klicken Sie auf [Fertig]. Bilder werden in Ordnern gespeichert, die nach dem Aufnahmedatum benannt sind („XXX_0808“ für 8. August; „XXX“ ist eine dreistellige Zahl). Wenn [PENTX] für [Ordnername] im Menü [W Einstellung] gewählt ist, erscheint ein Ordner mit dem Namen „XXXPENTX”...
  • Seite 293: Starten Von „Mediaimpression 3.0 For Pentax

    OptioWG1_GER.book Page 292 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Wenn die Kamera (Wechseldatenträger) von einem Programm wie etwa „MediaImpression 3.0 for PENTAX” verwendet wird, darf die Verbindung zwischen PC und Kamera erst dann getrennt werden, wenn das Programm geschlossen wurde.
  • Seite 294: Ansicht Von Bildern

    OptioWG1_GER.book Page 293 Friday, March 11, 2011 11:42 AM PhotoImpression * Der abgebildete Bildschirm ist ein Beispiel mit den Standardeinstellungen. A Ansichten Zeigt die Konfiguration von Ordnern oder Gruppen sortiert nach Ihren Favoriten, GPS Daten oder einer erkannten Person. B Vorschaubereich Zeigt den Inhalt des gewählten Ordners oder der sortierten Gruppe C Aktionen Diese Leiste bietet Bearbeitungs-/Verwaltungsfunktionen wie z.B.
  • Seite 295 OptioWG1_GER.book Page 294 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen und klicken Sie auf einen Ordner oder eine Gruppe, wo die zu betrachtenden Bilder enthalten sind. Die Bilder erscheinen. Wählen und doppelklicken Sie auf das Bild, das Sie ansehen wollen. Das gewählte Bild erscheint in der Bildanzeige.
  • Seite 296: Details Zur Verwendung Von

    Details zur Verwendung von „MediaImpression 3.0 for PENTAX“ Weitere Informationen über die Verwendung von „MediaImpression 3.0 for PENTAX“ finden Sie auf den Hilfeseiten. Klicken Sie von [Menü] aus auf [Hilfe] in der Menüleiste. Der Hilfebildschirm erscheint. Klicken Sie auf das gewünschte Thema.
  • Seite 297: Anschluss An Einen Macintosh

    OptioWG1_GER.book Page 296 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anschluss an einen Macintosh Anschluss der Kamera an Ihren Macintosh Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB Kabel (I-USB7) an den Macintosh an. Schalten Sie Ihren Macintosh ein. Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an den Macintosh an.
  • Seite 298: Übertragung Von Bildern

    Klicken Sie doppelt auf den Ordner [MediaImpression] im Ordner [Programme]. Klicken Sie doppelt auf das Symbol [MediaImpression 2.1 for PENTAX] “ „MediaImpression 2.1 for PENTAX startet und das Hauptbrowserfenster erscheint. Richten Sie den [Zielordner] ein und wählen Sie [Name des Unterordners].
  • Seite 299: Lösen Der Kamera Vom Macintosh

    Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Macintosh und der Kamera. • Wenn die Kamera (Wechseldatenträger) von einem Programm wie etwa „MediaImpression 2.1 for PENTAX” verwendet wird, darf die Verbindung zwischen PC und Kamera erst dann getrennt werden, wenn das Programm geschlossen wurde.
  • Seite 300 OptioWG1_GER.book Page 299 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Mediafenster-Schnittstelle * Der abgebildete Bildschirm ist ein Beispiel mit den Standardeinstellungen. A Media Browser Werkzeug Sie können Bilder und Videos betrachten und Audiodateien abspielen. B Bearbeitungs-/Verwaltungswerkzeug Sie können Bilder bearbeiten oder verwalten. Zum Beispiel können Sie Bilder importieren, bearbeiten und drucken.
  • Seite 301: Ansicht Von Bildern

    OptioWG1_GER.book Page 300 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Media Browser Schnittstelle * Der abgebildete Bildschirm ist ein Beispiel mit den Standardeinstellungen. A Ansichten Zeigt die Konfiguration der Ordner in Ihrem Computer. Wenn Sie einen Ordner durchsuchen, erscheint der Inhalt des Ordners im Media Indexfenster.
  • Seite 302: Details Zur Verwendung Von

    Videos oder Tondateien abspielen. Details zur Verwendung von „MediaImpression 2.1 for PENTAX” Weitere Informationen über die Verwendung von „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ finden Sie auf den Hilfeseiten. Wählen Sie [ArcSoft MediaImpression Hilfe] aus [Hilfe] in der Menüleiste. Der Hilfebildschirm erscheint.
  • Seite 303: Übertragung Von Bildern Mit Hilfe Einer Eye-Fi Karte

    OptioWG1_GER.book Page 302 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Übertragung von Bildern mit Hilfe einer Eye-Fi Karte Sie können mit Hilfe einer Speicherkarte, die über die WLAN Funktion verfügt (Eye-Fi Karte) Bilder oder Videos automatisch auf einen Computer oder ähnliches Gerät per WLAN übertragen. Bestimmen Sie den WLAN Zugangspunkt und das Transferziel auf der Eye-Fi Karte.
  • Seite 304 OptioWG1_GER.book Page 303 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Zulässige Eye-Fi Karten • Eye-Fi Share • Eye-Fi Share Video 4 GB • Eye-Fi Pro X2 8GB* • Eye-Fi Explore X2 8GB* * Nicht für Endlos-Speicher-Modus verfügbar. Führen Sie die neueste Firmware auf Ihrer Eye-Fi Karte aus. •...
  • Seite 305 OptioWG1_GER.book Page 304 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Notizen...
  • Seite 306: Anhang

    OptioWG1_GER.book Page 305 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Anhang Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen ......306 Meldungen ..........311 Fehlersuche ..........314 Standardeinstellungen ......317 Liste der Weltzeitstädte ......325 Sonderzubehör .........326 Technische Daten ........327 Vor der Verwendung von GPS ....333 Die Verwendung von GPS ......336 Garantiebestimmungen ......342 Index ............346...
  • Seite 307: Für Alle Aufnahmemodi Verfügbare Funktionen

    OptioWG1_GER.book Page 306 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen √: Einstellbar. ×: Nicht einstellbar. ⎯: Einstellungen und Änderungen werden nicht angewendet. Aufnahmemodus a b B b A A C \ U K Funktion Zoomtaste Zoombetrieb √...
  • Seite 308 OptioWG1_GER.book Page 307 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Aufnahmemodus X c Q e S F Funktion Zoombetrieb Zoomtaste √ × √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Gesichtserkennung An × Smile Capture √...
  • Seite 309 OptioWG1_GER.book Page 308 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Aufnahmemodus a b B b A A C \ U K Funktion Farbdynamik √ √ √ √ × × × × × Auflösung × √ √ √ √ √ √ √ √...
  • Seite 310 OptioWG1_GER.book Page 309 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Aufnahmemodus X c Q e S F Funktion √ √ √ √ √ Farbdynamik × × × × Auflösung √ × × √ √ √ × × × Qualitätsstufe √ √ √...
  • Seite 311 OptioWG1_GER.book Page 310 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Movie SR wird für Videos verwendet, *13 Fixiert auf h Pixel Track SR hingegen für Fotos. *14 Fixiert auf h für einzelne Bilder, und Blumen können nicht erkannt werden, f für verbundene Bilder wenn Sie den Digitalzoom oder den *15 Fixiert auf f/ intelligenten Zoom verwenden.
  • Seite 312: Meldungen

    OptioWG1_GER.book Page 311 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Meldungen Bei Betrieb der Kamera können im Display folgende Meldungen erscheinen. Meldung Beschreibung Die Batterie ist leer. Laden Sie die Batterie mit dem Batterien leer Ladegerät. (S.44) Speicherkarte voll Die SD Speicherkarte ist voll und es lassen sich keine weiteren Bilder speichern.
  • Seite 313 OptioWG1_GER.book Page 312 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Meldung Beschreibung Sie versuchen, ein Bild oder eine Tondatei in einem Format Kamera kann diese Bild wiederzugeben, das von dieser Kamera nicht unterstützt / Tondatei nicht wird. Sie können diese möglicherweise mit einer Kamera wiedergeben einer anderen Marke oder auf Ihrem Computer wiedergeben.
  • Seite 314 OptioWG1_GER.book Page 313 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Meldung Beschreibung Keine weiteren Bilder Erscheint, wenn Sie mehr als die maximale Anzahl Bilder wählbar wählen. Kamera schaltet zum Erscheint, wenn die Temperatur im Innern der Kamera die Schutz vor Überhitzung oberste Grenze überschreitet.
  • Seite 315: Fehlersuche

    OptioWG1_GER.book Page 314 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Fehlersuche Problem Ursache Maßnahme Überprüfen Sie, ob der Akku Der Akku ist nicht eingelegt. eingesetzt ist. Andernfalls den Akku einlegen. Die Kamera lässt Prüfen Sie die Ausrichtung des sich nicht Akku. Legen Sie den Akku gemäß einschalten.
  • Seite 316 OptioWG1_GER.book Page 315 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Problem Ursache Maßnahme Während der Blitz geladen wird, Der Blitz wird gerade lassen sich keine Aufnahmen geladen. machen. Warten Sie bis der Ladevorgang beendet ist. Der Verschluss Kein Platz auf der SD Legen Sie eine SD Speicherkarte lässt sich nicht Speicherkarte oder im...
  • Seite 317 OptioWG1_GER.book Page 316 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Problem Ursache Maßnahme Der Blitzmodus ist auf a Stellen Sie , (Auto) oder b (Blitz Aus) gestellt (Blitz Ein) ein (S.132). Die Aufnahmeart ist eingestellt auf j (Serienaufnahme), c (HS-Serienaufn.) oder l Der Blitz zündet (Autom.
  • Seite 318: Standardeinstellungen

    OptioWG1_GER.book Page 317 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Standardeinstellungen Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk. Die Bedeutung der Hinweise für Menüpunkte mit einer Standardeinstellung wird im Folgenden erklärt. Letzte Speichereinstellung : Die aktuelle Einstellung (letzte Speichereinstellung) wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten.
  • Seite 319 OptioWG1_GER.book Page 318 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Ein- Standardeinstellung Letzte stellung Funktion (Aufnahmeprogramm: Speicher- Seite zurück- einstellung setzen Belichtungskorr ±0.0 S.149 M (1280×720/30 B/ Auflösung S.170 Movie SR O (An) S.171 Intervall 1 min S.172 Video Gesamt- 10 Min. S.172 Intervall zeit...
  • Seite 320 OptioWG1_GER.book Page 319 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Ein- Standardeinstellung Letzte stellung Funktion (Aufnahmeprogramm: Speicher- Seite zurück- einstellung setzen Gesichterkennung P (Aus) Blitzmodus O (An) Aufnahmeart P (Aus) Fokusmodus P (Aus) Zoomposition P (Aus) MF Position P (Aus) Speicher Weißabgleich P (Aus) S.177...
  • Seite 321 OptioWG1_GER.book Page 320 Friday, March 11, 2011 11:42 AM [W Einstellung] Menüfunktionen Letzte Ein- Standard- Speicher stellung Funktion Seite einstellung ein- zurück- stellung setzen Pegel Bedientöne Wiedergabepegel Einschaltton S.253 Auslöseton Tastenton Selbstauslös.ton Datumsformat Gemäß Grund- Nein (Datum) einstellung Datumsformat Nein S.61 (Zeit) Datumseinstell.
  • Seite 322 OptioWG1_GER.book Page 321 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Letzte Ein- Standard- Speicher stellung Funktion Seite einstellung ein- zurück- stellung setzen Ordnername Datum S.264 USB-Anschluss S.285 Gemäß Videonorm Nein S.266 Grundeinstellung HDMI Ausgang Auto S.267 Eye-Fi P (Aus) S.269 Helligkeit S.270 Energie sparen 5 Sek.
  • Seite 323 OptioWG1_GER.book Page 322 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Funktionen der Wiedergabe-Moduspalette Ein- Letzte stellung Funktion Standardeinstellung Speicher- Seite zurück- einstellung setzen Intervall Diashow Bildschirmeffekt Vorhang S.188 Soundeffekt ⎯ ⎯ Bild drehen Normal S.191 Gesichtsverkl.Filter Ca. 7% Nein Nein S.211 Ink Rubbing Filter Nein Nein...
  • Seite 324 OptioWG1_GER.book Page 323 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Ein- Letzte stellung Funktion Standardeinstellung Speicher- Seite zurück- einstellung setzen Interner Speicher → ⎯ ⎯ Bild/Ton kopieren S.236 SD Speicherkarte ⎯ ⎯ ⎯ Sprachnotiz S.248 Je nach ⎯ ⎯ Eine Bild/Tondatei aufgenommenem Bild/Ton Schützen...
  • Seite 325 OptioWG1_GER.book Page 324 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Letzte Standardein Speicher stellung Funktion Funktion Seite stellung zurück stellung setzen Datenanzeige Standard S.30 Taste Gesichtserkennun Betriebsart S.88 Taste g An Wiederaufrufen Grüner Modus S.96 Grüne Taste der Funktion...
  • Seite 326: Liste Der Weltzeitstädte

    OptioWG1_GER.book Page 325 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Liste der Weltzeitstädte Stadt: zeigt Städte, die sich für die Grundeinstellung (S.57) oder die Weltzeit (S.260) einstellen lassen. Videonorm: zeigt die Videonorm der Stadt, die in der Grundeinstellung gewählt wurde. Region Name der Stadt Videonorm Region...
  • Seite 327: Sonderzubehör

    OptioWG1_GER.book Page 326 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Sonderzubehör Für diese Kamera sind bestimmte Systemzubehörteile lieferbar. Die mit einem Stern (*) markierten Produkte, sind die gleichen, die mit der Kamera geliefert wurden. Stromversorgung Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie D-LI92 (*) Batterieladegeräteset K-BC92 (*) (Batterieladegerät D-BC92, AC Steckerkabel) Netzgeräteset K-AC117 (Netzgerät D-AC115, Gleichstromadapter D-DC92, Netzkabel)
  • Seite 328: Technische Daten

    OptioWG1_GER.book Page 327 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Technische Daten Vollautomatische digitale Kompaktkamera mit eingebautem Zoomobjektiv Anzahl effektiver Pixel Ca. 14 Megapixel Bildsensor 1/2,3 Zoll CCD Höhe der Auflösung Foto g (4288×3216), j (3216×3216), i (4224×2376), 6 (3072×2304), (3072×1728), f (2592×1944), (2592×1464), h (2048×1536), h (1920×1080), l (1024×768), m (640×480) * Fixiert auf f/...
  • Seite 329 OptioWG1_GER.book Page 328 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Ungefähre Bildspeicherkapazität und Aufzeichnungszeit Foto 2 GB Interner Speicher SD Speicherkarte 1205 (4288×3216) 19 Bilder 39 Bilder 61 Bilder Bilder Bilder Bilder 1397 j (3216×3216) 24 Bilder 49 Bilder 70 Bilder Bilder Bilder Bilder...
  • Seite 330 OptioWG1_GER.book Page 329 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Video/Ton Interner Speicher 2 GB SD Speicherkarte M (1280×720/30 B/s) 30 s 10 min 8 s F (1280×720/15 B/s) 1 min 19 min 42 s G (640×480/30 B/s) 1 min 28 s 29 min 16 s H (640×480/15 B/s) 2 min 47 s...
  • Seite 331 OptioWG1_GER.book Page 330 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wiedergabemodi Einzelbild, 6- Bild/12-Bild-Index, Vergrößerung (max. 10×, scrollfähig), Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung, Wiedergabe mit Tiergesichtsvergrößerung, Ordneranzeige, Kalenderanzeige, Tonwiedergabe, Histogrammanzeige, Korrektur heller und dunkler Bereiche, Wählen + Löschen, Diashow, Größe ändern, Schneiden, Bild/Ton kopieren, Bilddrehung, Digitalfilter, Originalrahmen, Ink Rubbing Filter, Collage, Gesichtsverkleinerungsfilter, Video- Wiedergabe/Bearbeitung (Speichern als Foto, Trennen, Titelbild hinzufügen), Rahmen, Rote-Augen-Korrektur, Sprachnotiz,...
  • Seite 332 OptioWG1_GER.book Page 331 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Verschlusszeit 1/1500 Sek. - 1/4 Sek., max. 4 Sek. (Nachtaufnahmemodus) Eingebauter Blitz Auslöse- Automatik, Blitz Aus, Blitz Ein, Automatik + Rote- funktionen Augen-Reduzierung, Blitz Ein + Rote-Augen- Reduzierung Blitzreichweite Weitwinkel: ca. 0,3 m – 3,9 m (Empfindlichkeit: auf Auto gestellt) Tele: ca.
  • Seite 333 OptioWG1_GER.book Page 332 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Stoßfestigkeitswert PENTAX Falltest (1,5 m Höhe auf 5 cm dicke Sperrholzplatte) entsprechend MIL-Norm 810F Methode 516.5-Stoßfestigkeitstest. * Die Wasserdichtigkeit ist nicht garantiert, wenn die Kamera einer Stoßwirkung ausgesetzt wird, z.B. bei einem Fall oder einem Schlag.
  • Seite 334: Programmanleitung Für Gps

    OptioWG1_GER.book Page 333 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Programmanleitung für GPS Vor der Verwendung von GPS Dieser Abschnitt befasst sich mit der Verwendung der GPS-Funktion der Optio WG-1 GPS und den nötigen Vorsichtsmaßnahmen. Bitte lesen Sie das Folgende, bevor Sie die GPS Funktion dieser Kamera verwenden. GPS bedeutet „Global Positioning System“.
  • Seite 335 OptioWG1_GER.book Page 334 Friday, March 11, 2011 11:42 AM - Unter Wasser - Im Untergrund oder in Gebäuden - In Tunnels - Zwischen hohen Gebäuden - Unter Stromleitungen oder in der Nähe von Hochspannungsleitungen - In Wäldern - In der Nähe von Mobiltelefonen, die das 1,5 GHz Band verwenden •...
  • Seite 336 OptioWG1_GER.book Page 335 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Hiermit erklärt HOYA CORPORATION, dass sich dieses GPS Module Circuit Board/SG561_TB1 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EU befindet. Eine vollständige Version der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity (DoC)) siehe http://www.pentax.jp/english/.
  • Seite 337: Die Verwendung Von Gps

    OptioWG1_GER.book Page 336 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Die Verwendung von GPS Speicherung von GPS Daten auf Bildern Sie können GPS Daten (Breiten- und Längengrad, Höhenlage oder Datum etc.) auf Ihren Aufnahmen speichern. Für die Speicherung stellen Sie [GPS- Einstellung] auf O (An).
  • Seite 338 OptioWG1_GER.book Page 337 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • Wenn Daten mit einem Video gespeichert werden, werden die zu Beginn des Videos gültigen Daten gespeichert. • Wenn Sie ein Video trennen, werden die vor der Trennung gültigen GPS Daten angezeigt. •...
  • Seite 339: Speicherung Der Protokolleinträge

    OptioWG1_GER.book Page 338 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Speicherung der Protokolleinträge Die Kamera empfängt regelmäßig Daten von GPS Satelliten und speichert diese als Protokolldateien. Diese Protokolldateien werden im KML Format im „GPSLOG“ Ordner im Rootverzeichnis gespeichert, das sich auf der Wechselplatte der Kamera befindet.
  • Seite 340 OptioWG1_GER.book Page 339 Friday, March 11, 2011 11:42 AM • [Protokollierung] lässt sich nur einstellen, wenn [GPS-Einstellung] auf O (An) gestellt ist. • Die Protokolleinträge werden nur auf der SD Speicherkarte gespeichert. • Es lassen sich bis zu 999 Protokolldateien auf der SD Memory Card speichern, bzw.
  • Seite 341: Automatische Korrektur Der Zeit

    OptioWG1_GER.book Page 340 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wählen Sie [Alle löschen] mit dem Vierwegeregler (23). Keine weiteren Eintr Keine weiteren Einträge Keine weiteren Einträge möglich. möglich. glich. Eintrag l Eintrag löschen? Eintrag löschen? schen? Alle löschen Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Alle Protokolleinträge werden gelöscht und die Kamera kehrt zum Aufnahmemodus zurück.
  • Seite 342 OptioWG1_GER.book Page 341 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Verwenden Sie den Vierwegeregler Zielzeit 02/02/2011 (45), um zwischen [Ein] und London 01:25 Zeitdiff. -1:00 [Aus] hin- und herzuschalten. Wendet Auto Zeitsync auf aktuelle Einstellung an Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Kehrt zur Anzeige [GPS] zurück.
  • Seite 343: Garantiebestimmungen

    Garantie abgedeckt ist, gelten die üblichen Tarife des Herstellers bzw. seines Stellvertreters. Versandkosten werden vom Besitzer getragen. Wenn Sie Ihr PENTAX-Gerät nicht in dem Land gekauft haben, in dem Sie es während der Garantiezeit reparieren lassen möchten, kann der Hersteller-Stellvertreter in diesem Land die üblichen Gebühren für Reparaturarbeiten verlangen.
  • Seite 344 Ländern diese Bestimmungen ersetzen, Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der...
  • Seite 345 OptioWG1_GER.book Page 344 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien, 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden sollen, Gebrauchte elektrische/elektronische Geräte und Batterien müssen separat und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen...
  • Seite 346 OptioWG1_GER.book Page 345 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Hinweis zum Batteriesymbol (die unteren zwei Beispiele): Dieses Symbol kann in Verbindung mit der Bezeichnung für ein chemisches Element oder eine chemische Verbindung verwendet werden, In diesem Fall müssen Sie die Vorschriften für die betreffenden Chemikalien einhalten,...
  • Seite 347: Index

    OptioWG1_GER.book Page 346 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Index Symbole Unterwasservideo ..166 K Lebensmittel ....87 A Modus ....19, 70 Dokument .....87 I Taste ...... 67, 68 Digital-Mikroskop ..113 Q Modus ....19, 70 N Rahmen .....114 Q Taste ..... 66, 68 U Kerzenlicht ....101 Aufn.Modus] c Porträt ......104...
  • Seite 348 OptioWG1_GER.book Page 347 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Auto F Digital SR ......101 (Weißabgleich) ... 144 Digitaler Weitwinkel ..126 AUTO ISO Bereich ..148 Digitalfilter ......212 Auto Power Off ....272 Digital- Autofokusfeld ....136 Mikroskopmodus ..113 Automatische Digitalzoom ......100 Belichtungsreihe Display-Helligkeit .....270 a ......
  • Seite 349 OptioWG1_GER.book Page 348 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Kameraerschütterungen ........100 Ganz herunterdrücken Kerzenlicht .......101 (Auslöser) ..... 84 Kindermodus ....105 Gesichtserkennung ... 88 Kontrast ......162 Gesichtsverkleinerungsfilter Kontrasterhöhungsfilter ........211 ........213 Grundeinstellungen ... 57 Kopieren ......236 Grüne Taste ....157 Grüne Taste X ... 69, 67 Grüner Modus ....
  • Seite 350 OptioWG1_GER.book Page 349 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Movie SR (Movie Shake Reduction) S/W/Sepiafilter ....212 Funktion ..... 171 Sättigung ......161 MSC ........ 286 Saving settings ....177 Schattenkorrektur ....150 Schnellansicht ....85, 156 Nachführ-AF ....136 SchützenZ ....199 Nachtaufnahmenmodus SD-Speicherkarte ....51 ........
  • Seite 351 OptioWG1_GER.book Page 350 Friday, March 11, 2011 11:42 AM Wiedergabe von Videos ........181 Text Modus ...... 111 Wiedergabe- Textgröße ......262 Moduspalette ....187 Titelbild des Videos ..235 Wiedergabemodus- Tonarten ......253 Palette ......322 Toneinstellungen ..... 253 Windows ......281 Unendlich s ....134 Zeit wählen ......261 Unterwasseraufnahmen Zeitfunktion ......278...
  • Seite 352 OptioWG1_GER.book Page 351 Friday, March 11, 2011 11:42 AM...

Diese Anleitung auch für:

Optio wg-1 gps

Inhaltsverzeichnis