Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony STR-DA2400ES Bedienungsanleitung

Sony STR-DA2400ES Bedienungsanleitung

Multi kanal av receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DA2400ES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Multi Channel AV
Receiver
STR-DA2400ES
©2008 Sony Corporation
3-289-204-62(2)
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
ES
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DA2400ES

  • Seite 1 3-289-204-62(2) Multi Channel AV Receiver Manual de instrucciones Bedienungsanleitung STR-DA2400ES ©2008 Sony Corporation...
  • Seite 2 Al asegurarse que se aplican las directivas de la UE de que este producto se desecha correctamente, Ud. El fabricante de este producto es Sony Corporation, ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón.
  • Seite 3 * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. respectivos dueños. Dolby, Pro Logic, Surround EX, y el símbolo double-D son marcas comerciales de Dolby “M-crew Server” es una marca comerciale de Sony Laboratories. Corporation. ** Fabricado bajo licencia de Patente de USA #: 5 451 942;...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contenido Iniciando Disfrutando de Sonido Envolvente Descripción y localización de partes ....6 1: Instalando los altavoces ......16 Disfrutando de un campo de sonido 2: Conectando los altavoces .......18 previamente programado ...... 60 3: Conectando la TV ........20 Reestableciendo los campos de sonido a los ajustes originales ........
  • Seite 5 Otras Operaciones Convirtiendo señales analógicas de entrada de video ............85 Disfrutando del adaptador de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) ....86 Nombrando entradas ........90 Cambiar entre audio digital y analógico (INPUT MODE) ........91 Disfrutando el sonido/imágenes desde otras entradas ..........
  • Seite 6: Iniciando

    Iniciando Descripción y localización de partes Panel Frontal Para quitar la cubierta Presione PUSH. Cuando quite la cubierta, manténgala fuera del alcance de los niños. Estado del botón POWER (Apagado) El receptor está apagado (configuración inicial). La lámpara de ON/STANDBY se apaga. Presione POWER para encender el receptor.
  • Seite 7 Nombre Función Nombre Función A POWER I DISPLAY Presione para encender Presione repetidamente o apagar el receptor. para seleccionar la información mostrada ON/STANDBY Se enciende verde en la pantalla. lámpara cuando el receptor está J INPUT MODE encendido. Se enciende Presione para en rojo cuando el seleccionar el modo de...
  • Seite 8 Nombre Función R SPEAKERS Presione para (OFF/A/B/A+B) seleccionar el sistema de altavoces (página 46). S PHONES toma Se conecta a auriculares.
  • Seite 9: Panel Trasero

    Panel trasero A DIGITAL INPUT/OUTPUT sección B ANTENNA sección OPTICAL IN/ Se conecta a un FM ANTENNA Se conecta a la OUT tomas reproductor de DVD, toma antena de hilo FM etc. La toma proporcionada con COAXIAL este receptor COAXIAL IN proporciona una (página 37).
  • Seite 10 También puede programar el control remoto Y, P Se conecta a un para controlar componentes de audio/video IN/OUT* reproductor de DVD, que no sean Sony. Para detalles, ver tomas TV o un sintonizador “Programando el control remoto” de satélite, etc. (página 114).
  • Seite 11 Los botones son Para ingresar el valor de TV asignados en fábrica para Sony, presione TV (X) y luego controlar los componentes Sony presione ENT/MEM. (página 52). Puede programar el control remoto para controlar...
  • Seite 12 Presione SHIFT (W) y luego Presione TV (X) y luego presione >10 para presione TOOLS para mostrar – seleccionar los números de las opciones de la TV Sony. pista del reproductor de CD, K HOME/ reproductor VCD, Presione los menús del receptor,...
  • Seite 13 Nombre Función Nombre Función L ./> Presione para saltar las pistas TUNING +/– Presione para buscar una del VCR, reproductor de CD, estación. reproductor VCD, reproductor D.TUNING Presione para ingresar al modo LD, reproductor de DVD, de sintonización directa. platina MD, platina DAT, platina de casete, reproductor B•...
  • Seite 14 TV. Este botón sólo funcionará si su Para volver al menú anterior de TV es compatible con el la TV Sony, presione TV (X) y Theater Mode. Para detalles, luego presione RETURN/EXIT refiérase a las manual de instrucciones proporcionadas T DISPLAY con la TV.
  • Seite 15 Notas Nombre Función • Algunas funciones explicadas en esta sección B 2CH/ Presione para seleccionar el pueden no funcionar dependiendo del modelo. A.DIRECT campo de sonido (página 110, • El propósito de la explicación anterior es sólo 111). servir como un ejemplo. Por lo tanto, dependiendo A.F.D.
  • Seite 16: 1: Instalando Los Altavoces

    Puede disfrutar de una reproducción de alta 1: Instalando los fidelidad de sonido DVD grabado en software en el Surround EX formato si conecta un altavoces altavoz envolvente trasero adicional (sistema de canal 6.1) o dos altavoces traseros envolventes (sistema de canal 7.1). Este receptor le permite utilizar un sistema de canal 7.1 (7 altavoces y un altavoz de subgraves).
  • Seite 17 Consejos • El ángulo A debe ser el mismo. • Cuando usted conecte un sistema de altavoces de canal 6.1, coloque el altavoz envolvente trasero detrás de la posición de escucha. • Debido a que el altavoz de subgraves no emite altas señales direccionales, lo puede colocar donde quiera.
  • Seite 18: 2: Conectando Los Altavoces

    2: Conectando los altavoces Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de poder CA. 10 mm SPEAKERS FRONT B terminales A Cables de altavoces (no suministrado) B Cable de audio monofónico (no suministrado) AAltavoz frontal A (izquierdo) EAltavoz envolvente (derecho) BAltavoz frontal A (derecho) FAltavoz envolvente trasero (izquierdo)
  • Seite 19 Si usted tiene un sistema de altavoces frontales adicional, conéctelo a las terminales del SPEAKERS FRONT B. Puede seleccionar el sistema de altavoces frontales que desea utilizar con el botón de SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) ubicado en el panel frontal (página 46). Si usted conecta solamente un altavoz envolvente trasero, conéctelo a las terminales del SPEAKERS SURROUND...
  • Seite 20: 3: Conectando La Tv

    Señales de Audio/ Video A Cable digital óptico (no suministrado) B Cable de audio (no suministrado) C Cable de video (no suministrado) D Cable de componente de video (no suministrado) E Cable HDMI (no suministrado) Recomendamos que utilice un cable HDMI Sony.
  • Seite 21: 4A: Conectando Los Componentes De Audio

    Notas 4a: Conectando los • Asegúrese de encender el receptor cuando las señales de audio y video de un componente de componentes de audio reproducción son de salida para una TV por medio del receptor. Si la fuente de poder del receptor no está...
  • Seite 22 Conectando componentes con tomas de salida de audio digital La siguiente ilustración muestra como conectar un reproductor Super Audio CD, reproductor de CD y adaptador de DIGITAL MEDIA PORT. DIGITAL MEDIA PORT Reproductor Super Audio adaptador CD, reproductor de CD A Cable de audio (no suministrado) B Cable digital coaxial (no suministrado)
  • Seite 23 Notas sobre conexión de adaptador de DIGITAL MEDIA PORT • Cuando conecte el adaptador del DIGITAL MEDIA PORT, asegúrese de que el conector esté insertado con la marca de la flecha hacia la marca de la flecha en la toma DMPORT. •...
  • Seite 24 Conectando componentes con tomas de salida de múltiples canales Si su reproductor de DVD o reproductor Super Audio CD está equipado con tomas de salida de múltiples canales, puede conectarlas a las tomas MULTI CHANNEL INPUT de este receptor para disfrutar de un sonido de canales múltiples.
  • Seite 25 Conectando componentes con tomas de audio analógicas La siguiente ilustración muestra como conectar un componente con tomas analógicas, tales como platina de casete, tocadiscos, etc. Platina MD, Tocadiscos platina de casete Reproductor Super Audio reproductor de CD A Cable de audio (no suministrado) Nota Si su tocadiscos tiene un cable al piso (tierra), conéctelo a la terminal U SIGNAL GND.
  • Seite 26: 4B: Conectando Los Componentes De Video

    4b: Conectando los componentes de video Como conectar sus Tomas de salida/entrada de componentes video a ser conectadas Esta sección describe como conectar sus La calidad de la imagen depende de la toma de componentes a este receptor. Antes de conexión.
  • Seite 27 Conectando componentes con tomas HDMI HDMI es el nombre abreviado para High- Definition Multimedia Interface. Es una interfaz que transmite señales de video y audio en formato digital. HDMI características • Una señal de audio digital transmitida por medio de HDMI puede salir de altavoces y de las tomas PRE OUT en este receptor.
  • Seite 28 Sintonizador de satélite, Reproductor de disco Reproductor de DVD decodificador Blu-ray disc Señales de Señales de Señales de audio/video audio/video audio/video Señales de audio/ video TV, proyector, etc. A Cable HDMI (no suministrado) Recomendamos que utilice un cable HDMI Sony.
  • Seite 29 Si la fuente de poder del • Recomendamos que utilice un cable HDMI receptor no está encendida, no se con el logotipo HDMI (hecho por Sony) para transmitirán las señales de video ni las de la toma HDMI correspondiente a alta audio.
  • Seite 30 Nota Conectando un Reproductor de Para entrada de audio digital de canales múltiples de Disco Blu-ray Reproductor de Disco Blu-ray, ajuste la configuración de salida de audio digital en el La siguiente ilustración muestra como Reproductor de Disco Blu-ray. Refiérase a las manual de instrucciones proporcionadas con el conectar un Reproductor de Disco Blu-ray.
  • Seite 31 Nota Conectando un reproductor de Para entrada de audio digital de canales múltiples desde el Reproductor de DVD, ajuste la configuración de salida de audio digital en el La siguiente ilustración muestra como Reproductor de DVD. Refiérase a las manual de instrucciones proporcionadas con el reproductor de conectar un reproductor de DVD.
  • Seite 32 Notas Conectando un sintonizador de • Cuando se conectan cables digitales ópticos, satélite, Decodificador inserte los conectores directamente hasta que se fijen en el sitio. La siguiente ilustración muestra como • No doble o amarre los cables digitales ópticos. conectar un sintonizador de satélite, Decodificador.
  • Seite 33 Notas Conectando componentes con • Asegúrese de cambiar la configuración de fábrica del tomas de audio y video botón de entrada de VIDEO 1 en el control remoto de modo que pueda utilizar el botón para controlar su analógicas grabador DVD. Para detalles, ver “Programando el control remoto”...
  • Seite 34 • Las señales de video pueden salir como Función para conversión de video HDMI y señales de video de señales de video componentes. • Las señales de video de componentes Este receptor está equipado con una función pueden salir como video HDMI y señales de para convertir señales de video.
  • Seite 35 Para Mostrar Acercamiento de Notas sobre conversión de señales de video Subtítulos • Cuando las señales de video de un VCR, Ajuste la “Resolution” a “DIRECT” en el etc., son convertidas en este receptor y luego menú de configuración de Video cuando salen a su TV, la imagen en la pantalla de TV reciba una señal que soporte Acercamiento de puede presentarse horizontalmente...
  • Seite 36 En la tabla de conversión de entrada/salida clasificada por las configuraciones del menú Para detalles sobre el menú de configuración de “Resolution”, ver “Ajustes para video (menú de ajustes Video)” (página 59) y de operación, ver “Convirtiendo señales analógicas de entrada de video”...
  • Seite 37: 5: Conectando Las Antenas

    5: Conectando las antenas Conecte la antena de hilo AM y la antena FM de cable proporcionadas. Antes de conectar las antenas, asegúrese de desconectar el cable de poder. Antena de cuadro AM (suministrado) Antena de cable FM (suministrado) * La forma del conector varía dependiendo del área. Notas •...
  • Seite 38: 6: Preparando El Receptor Y El Control Remoto

    Llevando a cabooperaciones de 6: Preparando el receptor configuración inicial y el control remoto Antes de utilizar el receptor por primera vez, inicialice el receptor llevando a cabo el siguiente procedimiento. Este procedimiento Conectando el cable de poder también se puede utilizar para retornar configuraciones que haya hecho a las predeterminadas en fábrica.
  • Seite 39 Puede cambiar el modo de comando (AV SYSTEM 1 o AV SYSTEM 2) del receptor y el control remoto. Si ambos el receptor y el otro componente Sony responden al mismo comando remoto, cambie el modo de comando RM-AAP024 RM-AAU039...
  • Seite 40 Para cambiar el modo de Para cambiar el modo de comando del control remoto comando del control remoto RM-AAP024 RM-AAU039 THEATRE SHIFT SLEEP VIDEO 1 VIDEO 2 DISPLAY GUI MODE DISPLAY SA-CD/ TUNER TAPE -/-- 0/10 ENT/MEM PHONO MULTI IN DMPORT CLEAR/>10 Presione ?/1 mientras presiona RM...
  • Seite 41: 7: Operando El Receptor Utilizando El Gui (Graphical User Interface)

    Conecte una TV a este receptor. 7: Operando el receptor Para detalles, ver “3: Conectando la TV” utilizando el GUI (página 20). (Graphical User Interface) Encienda la TV. Presione ?/1 para encender el Puede cambiar el modo de pantalla del menú receptor.
  • Seite 42 Surround Información general de los Puede utilizar el menú de configuraciones de menús Surround para seleccionar el campo de sonido que quiere para su deleite auditivo. Los siguientes ítems de menú están Para detalles sobre ajustes de los parámetros, disponibles en cada menú de ajustes. ver “Disfrutando de un campo de sonido previamente programado”...
  • Seite 43 Presione o b para ingresar Navegando a través de los al menú. menús GUI La lista de ítems del menú aparece en la pantalla de TV. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT NIGHT RESOLUTION MODE SLEEP MODE MODE RETURN/ EXIT O HOME MENU Presione repetidamente GUI...
  • Seite 44: 8: Configurando Los Altavoces

    Presione o b para ingresar 8: Configurando los el parámetro. altavoces Ajustando la impedancia de los altavoces Ajuste la impedancia apropiada de los altavoces para los altavoces que esté utilizando. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC Presione repetidamente V/v INPUT NIGHT RESOLUTION MODE SLEEP...
  • Seite 45 Notas Presione repetidamente V/v • Si no está seguro de la impedancia de los altavoces, para seleccionar “Speaker”, refiérase a las manual de instrucciones o b. luego presione proporcionadas con sus altavoces. (A menudo esta información está en la parte de atrás del altavoz.) •...
  • Seite 46 Para apagar la salida del altavoz Seleccionando los altavoces Presione repetidamente SPEAKERS (OFF/A/ frontales B/A+B) hasta que los indicadores “SP A”, “SP B” y “SP A + B” en la ventana de la pantalla Puede selecccionar los altavoces frontales que no se enciendan.
  • Seite 47: 9: Calibrando Automáticamente Los Ajustes Apropiados Del Altavoz (Auto Calibration)

    Notas 9: Calibrando • La función de Calibración Automática no funciona automáticamente los – los SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) están apagados. ajustes apropiados del – los auriculares están conectados. • Si la función de silencio se ha activado antes de altavoz (Auto Calibration) realizar la Calibración Automática, la función de silencio se apagará...
  • Seite 48 Al configurar el altavoz de Realizando la Calibración subgraves activo Automática • Cuando se conecta un altavoz de subgraves, encienda el altavoz de subgraves y de La función de Calibración Automática le antemano suba el volumen. Gire la perilla permite medir lo siguiente: del MASTER VOLUME a un poco antes del •...
  • Seite 49 Para cancelar la medición Presione repetidamente V/v La medición se cancelará cuando usted haga lo para seleccionar “Auto siguiente: Calibration”, luego presione – Presione ?/1, los botones de entrada o o b. MUTING. – Presione SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) en el Presione repetidamente V/v receptor.
  • Seite 50 * Cuando el(los) altavoz(ces) está(n) fuera de Sony. fase, se muestra “OUT” en la pantalla de la Front Reference Ajusta las características de TV. Las terminales “+” y “–” del altavoz todos los altavoces para pueden estar conectadas contrariamente.
  • Seite 51 Lista de mensajes después de la medición de calibración automática Código de Explicación advertencia y error Error Code 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) se ajusta como apagado. Configúrelo para otros y realice nuevamente la medición. Error Code 32 No se detectaron ninguno de los altavoces. Asegúrese de que el micrófono optimizador esté conectado apropiadamente y vuelva a realizar la medición.
  • Seite 52: Reproducción

    Cuando aparece un código de advertencia Reproducción Si se presenta una advertencia en el resultado de medición, se muestra información Seleccionando un detallada. componente Presione para regresar al paso 1 de “Confirmando/guardando los resultados de medición” (page 49). Consejo THEATRE THEATRE Dependiendo de la posición del altavoz de subgraves, los resultados de medición para la...
  • Seite 53 Consejos Entrada Componentes que • Puede ajustar el volumen diferentemente seleccionada pueden reproducirse dependiendo de la velocidad con la que gire el VIDEO 1 VCR, etc., conectado a la MASTER VOLUME en el receptor. toma de VIDEO 1. Para subir o bajar rápidamente el volumen: gire la perilla rápidamente.
  • Seite 54: Escuchando Un Super Audio Cd/Cd

    Encienda el reproductor Super Audio CD o reproductor de CD, luego coloque el disco • La operación es descrita para un reproductor Super Audio CD en la bandeja. Sony. • Refiérase a las manual de Encienda el receptor. instrucciones proporcionadas con el reproductor Super Audio Presione INPUT SELECTOR para CD o reproductor de CD.
  • Seite 55: Viendo Un Dvd/Disco Blu-Ray

    Viendo un DVD/Disco Blu-ray SLEEP DISPLAY GUI MODE MULTI CHANNEL DECODING lámpara Encienda la TV y el reproductor de DVD o el • Refiérase a las manual de reproductor de Disco Blu-ray. instrucciones proporcionadas con el TV y el reproductor de DVD o Encienda el receptor.
  • Seite 56: Disfrutando De Videojuegos

    Disfrutando de videojuegos SLEEP DISPLAY GUI MODE VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN Encienda el TV y el videojuego. • Refiérase a las manual de Encienda el receptor. instrucciones proporcionadas con el TV y el videojuego. Presione INPUT SELECTOR para seleccionar “VIDEO 2”*. También puede utilizar el INPUT SELECTOR en este receptor para seleccionar “VIDEO 2”*.
  • Seite 57: Viendo Un Video

    Viendo un video SLEEP DISPLAY GUI MODE Encienda el VCR. • Refiérase a las manual de Encienda el receptor. instrucciones proporcionadas con el TV y el VCR. Presione INPUT SELECTOR para seleccionar “VIDEO 1”*. También puede utilizar el INPUT SELECTOR en este receptor para seleccionar “VIDEO 1”*.
  • Seite 58: Operaciones Del Amplificador

    x Dual Mono (Selección de lenguaje de Operaciones del Amplificador transmisión digital) Le permite seleccionar el lenguaje que quiera Ajustes para audio escuchar durante una transmisión digital. Esta característica sólo funciona para fuentes para (menú de ajustes Audio) Dolby Digital. •...
  • Seite 59: Ajustes Para Video

    Ajustes para video Ajustes para HDMI (menú de ajustes Video) (menú de ajustes HDMI) Puede utilizar el menú de ajustes Video para Puede utilizar el menú de HDMI para hacer los hacer ajustes para el video. Seleccione ajustes requeridos para los componentes “Video”...
  • Seite 60: Disfrutando De Sonido Envolvente

    • AMP Las señales de audio HDMI del componente Disfrutando de Sonido de reproducción solamente saldrán por Envolvente altavoces conectados al receptor. El sonido multicanal puede reproducirse tal como es. Disfrutando de un campo Nota Las señales de audio no saldrán de los altavoces de sonido previamente del TV cuando la “Audio Out”...
  • Seite 61 Tipos de modo 2CH Presione repetidamente V/v para seleccionar el sonido x 2ch Stereo envolvente que quiera. El receptor emite el sonido solamente desde los altavoces frontales izquierdo/derecho. No hay sonido del altavoz de subgraves. Las fuentes de estéreo de 2 canales estándar dejan pasar completamente el procesamiento del campo de sonido y los formatos envolventes multicanal son mezclados en 2...
  • Seite 62 Cuando se conectan reproductores de disco Blu-ray y otros reproductores de la generación HD Este receptor soporta los siguientes formatos de audio. Conexión del componente de reproducción Número máximo y el receptor Formato de audio de canales COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1 canales Dolby Digital EX 6.1 canales...
  • Seite 63 Tipos de modo A.F.D. El modo Auto Format Direct (A.F.D.) le permite escuchar un sonido con fidelidad más alta y seleccionar el modo de decodificación para escuchar un sonido en stereo de 2 canales como sonido multicanal. A.F.D. modo Audio Efecto [aparece en la pantalla de TV] multicanal...
  • Seite 64 Si conecta un altavoz de subgraves Este receptor generará una señal de frecuencia baja para salida en el altavoz de subgraves cuando no haya señal LFE , la cual es una salida de efecto de sonido de paso bajo a un altavoz de subgraves desde una señal de 2 canales.
  • Seite 65 [aparece en la pantalla de TV] Movie Cinema Studio EX A Reproduce las características del sonido del Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” estudio de producción de [Cinema St EX A] cine. Este es un modo estándar, muy bueno para ver casi cualquier tipo de película.
  • Seite 66 Campo de Campo sonoro Efecto sonido para [aparece en la pantalla de TV] Headphone Headphone (2ch) El modo es seleccionado automáticamente si utiliza los [HP (2CH)] auriculares cuando el modo “2ch Stereo” o el modo A.F.D. son seleccionados. Las fuentes de estéreo de 2 canales estándar dejan pasar completamente el procesamiento del campo de sonido y los formatos envolventes multicanal son mezclados en 2 canales excepto las señales LFE.
  • Seite 67: Reestableciendo Los Campos De Sonido A Los Ajustes Originales

    Reestableciendo los Disfrutando del efecto campos de sonido a los envolvente a niveles de ajustes originales volumen bajos (NIGHT MODE) Asegúrese de utilizar los botones en el receptor para esta operación. Esta función le permite mantener un entorno similar a un teatro a niveles de volumen bajos. Esta función puede usarse con otros campos de sonido.
  • Seite 68: Configuración Avanzada De Altavoces

    Presione repetidamente V/v Configuración Avanzada de para seleccionar “Manual o b. Setup”, luego presione Altavoces Ajustando manualmente las configuraciones del altavoz Puede ajustar manualmente cada altavoz. Usted también puede ajustar los niveles de los altavoces después de completar la Calibración Automática.
  • Seite 69 Parámetros del menú Manual Setup x Level (Nivel del altavoz) Puede ajustar el nivel de cada altavoz (centro, envolvente izquierdo/derecho, envolvente trasero izquierdo/derecho, altavoz de subgraves). Puede ajustar el nivel desde –20 dB a +10 dB en 0.5 dB pasos. Para los altavoces frontales izquierdo/derecho, x Size puede ajustar el balance en cualquier lado.
  • Seite 70 Nota Haciendo ajustes con el menú Cuando se selecciona uno de los campos de sonido Speaker Pattern para música, no se emite ningún sonido desde el altavoz de subgraves si todos los altavoces están fijado en “LARGE”. Sin embargo, el sonido saldrá 2CH/ 2CH/ A.DIRECT...
  • Seite 71 Presione repetidamente V/v Presione repetidamente V/v para seleccionar la ruta de para seleccionar “Test Tone”, o b. altavoces que quiera. luego presione Usted puede seleccionar el tipo de tono de Haciendo ajustes con el menú prueba. Test Tone Presione repetidamente V/v para seleccionar el altavoz que 2CH/ 2CH/...
  • Seite 72 Cuando un tono de prueba sale Otros parámetros del menú de de un altavoz diferente que el ajustes de Speaker altavoz mostrado en la pantalla La ruta del altavoz al altavoz conectado no está x BI-AMP Speaker correctamente ajustada. Asegúrese de que la •...
  • Seite 73: Ajustando El Ecualizador

    x D.Range Comp (Compresor de gama dinámica) Ajustando el ecualizador Le permite comprimir la gama dinámica de la banda sonora. Esto puede ser útil cuando Puede utilizar los siguientes parámetros para quiera ver películas a volúmenes bajos tarde en ajustar la calidad de la tonalidad (nivel de la noche.
  • Seite 74: Operaciones Del Sintonizador

    Presione repetidamente V/v Operaciones del Sintonizador para seleccionar “Settings”, o b. luego presione Escuchando una radio La lista del menú Settings aparece en la pantalla de TV. FM/AM Presione repetidamente V/v para seleccionar “EQ”, luego Puede escuchar transmisiones de FM y AM a presione o b.
  • Seite 75 Presione repetidamente V/v Sintonización directa para seleccionar “FM” o “AM”, Puede ingresar la frecuencia de una estación o b. luego presione directamente utilizando los botones La lista del menú FM o AM aparece en la numéricos. pantalla de TV. SHIFT SHIFT Presione V/v para seleccionar “Auto Tuning”, luego presione...
  • Seite 76 Presione SHIFT, luego presione Presintonizando estaciones de los botones numéricos para radio ingresar la frecuencia. Puede presintonizar hasta 30 estaciones AM y Ejemplo 1: FM 102,50 MHz 30 estaciones FM. Entonces puede sintonizar Seleccione 1 b 0 b 2 b 5 b 0 fácilmente las estaciones que escucha a Ejemplo 2: AM 1 350 kHz menudo.
  • Seite 77: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Presione V/v para seleccionar Uso del Sistema de Datos un número de presintonización. de Radio (RDS) Presione La estación es almacenada como el (Modelos de código de áera CEL, número de presintonización CEK, ECE solamente) seleccionado. Este receptor le permite también usar el RDS (Sistema de Datos de Radio), que permite Repita los pasos 3 al 7 para enviar a las emisoras de radio información...
  • Seite 78 Visualización de información Descripción de los tipos de programa Durante la recepción de una Indicación del Descripción emisora RDS, pulse DISPLAY en el tipo de programa receptor repetidas veces. NEWS Programas de noticias Cada vez que pulse el botón, la información RDS de la pantalla cambiará...
  • Seite 79: Control Por Hdmi

    Para usar "BRAVIA" Sync, ajuste la función pesca, cocina, etc. de Control por HDMI como se explica a JAZZ Programas de jazz continuación. Conectando componentes Sony que son COUNTRY Programas de música country compatibles con la función de Control por NATION M Programas que presentan la HDMI con un cable HDMI (no suministrado), música popular del país o región...
  • Seite 80 • Cuando usted conecta el receptor a un componente que no corresponde con la función de Control por HDMI de Sony. • Cuando usted conecta el receptor y componentes utilizando otra conexión además de la HDMI.
  • Seite 81 TV, etc. A Cable HDMI (no suministrado) Recomendamos que utilice un cable HDMI Sony. B Cable digital óptico (no suministrado) C Cable de audio (no suministrado) Conecte por lo menos uno de los cables de audio (B o C).
  • Seite 82: Preparando La Función De Control Por

    Seleccione la entrada HDMI del receptor y Preparando la función de TV para coincidir la entrada HDMI del componente conectado, de modo que la Control por HDMI imagen del componente conectado se muestre. Fije la función de Control por HDMI para el Este receptor soporta la función de Control por componente conectado en encendido.
  • Seite 83: Viendo Un Dvd (Reproducción De Un Toque)

    Para ajustar el Control por HDMI Viendo un DVD 2CH/ 2CH/ (Reproducción de Un Toque) A.DIRECT A.DIRECT A.F.D. A.F.D. MOVIE MOVIE MUSIC MUSIC INPUT INPUT NIGHT NIGHT RESOLUTION RESOLUTION MODE MODE SLEEP SLEEP MODE MODE Puede disfrutar de sonido e imagen desde MODE MODE componentes conectados al receptor por...
  • Seite 84: Disfrutando Del Sonido Del Tv Desde Los Altavoces Conectados Al Receptor (Control De Audio Del Sistema)

    Notas Disfrutando del sonido • Si el Control de Audio del Sistema no funciona de acuerdo a la configuración de su TV, refiérase a las del TV desde los manual de instrucciones del TV. • Cuando “Control for HDMI” este en “ON”, los altavoces conectados al ajustes de “Audio Out”...
  • Seite 85: Apague El Receptor Con El Tv

    Apague el receptor con el Otras Operaciones Convirtiendo señales (Apagado del Sistema) analógicas de entrada de Cuando usted apaga el TV utilizando el botón video POWER en el control remoto del TV, el receptor y los componentes conectados se apagan automáticamente. Este receptor le permite convertir la resolución También puede utilizar el control remoto del de señales de entrada de video analógico.
  • Seite 86: Disfrutando Del Adaptador De Digital Media Port (Dmport)

    SLEEP SLEEP MODE MODE componentes con tomas de salida de audio digital” (página 22). MODE MODE Sony ofrece los siguientes adaptadores de DIGITAL MEDIA PORT: • TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio HOME HOME Adapter • TDM-NW1/NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter TUNING...
  • Seite 87 Presione o b. Operando el componente El componente conectado al adaptador de conectado al adaptador de DIGITAL MEDIA PORT es reconocido y DIGITAL MEDIA PORT el “DMPORT” en la pantalla cambiará para cada nombre de componente. Para operar el TDM-iP1 o el La categoría del componente conectado al TDM-NC1 utilizando el menú...
  • Seite 88 Para operar el TDM-iP1 o el Reproduciendo la pista TDM-NC1 utilizando el menú del seleccionada adaptador Asegúrese de que “Adapter GUI” sea Durante la reproducción de la pista seleccionado en el paso 5 “Seleccionando una seleccionada, la pantalla mostrada cambia pantalla de operación para operar el dependiendo del adaptador de DIGITAL componente conectado al adaptador de...
  • Seite 89 También puede operar los componentes Consejo conectados al adaptador de DIGITAL MEDIA El List Mode se puede utilizar con el menú de Function List aún cuando la lista se muestra. PORT utilizando los siguientes botones en el control remoto del receptor. DIGITAL MEDIA PORT Lista de Para Haga lo siguiente...
  • Seite 90: Nombrando Entradas

    Para cancelar nombrar las Nombrando entradas entradas Presione RETURN/EXIT O. Puede ingresar un nombre de hasta 8 caracteres para las entradas y mostralo. Esto es conveniente para etiquetar las tomas con los nombres de los componentes conectados. INPUT INPUT NIGHT NIGHT RESOLUTION RESOLUTION...
  • Seite 91: Cambiar Entre Audio Digital Y Analógico (Input Mode)

    Modos de entrada de audio Cambiar entre audio • AUTO Da prioridad a las señales de audio digital digital y analógico cuando hay ambas conexiones digital y analógico. Si hay más de una conexión (INPUT MODE) digital, las señales de audio HDMI tienen prioridad sobre las señales de audio Cuando usted conecta componentes a ambas COAXIAL y OPTICAL.
  • Seite 92: Disfrutando El Sonido/Imágenes Desde Otras Entradas

    Disfrutando el sonido/ imágenes desde otras entradas Usted puede reasignar señales de video y/o audio a otra entrada. Ejemplo: Conecte la toma OPTICAL OUT del reproductor DVD a la toma OPTICAL VIDEO 1 IN de este receptor cuando quiera ingresar Presione V/v para seleccionar sólo las señales de audio óptico digital del el nombre de entrada que...
  • Seite 93 Nombre de la entrada VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/ MULTI TAPE Tomas de COMPONENT 1 entrada de COMPONENT 2 video asignables COMPONENT 3 COMPOSITE – – – NONE – – – – – Tomas de VIDEO 1 OPT – – entrada de SAT OPT –...
  • Seite 94: Cambiando La Pantalla

    Consejo Cambiando la pantalla No puede cambiar la pantalla mientras se muestra “GUI MODE” en la ventana de la pantalla. Presione repetidamente GUI MODE para seleccionar “GUI Usted puede ajustar el campo de sonido, etc. OFF”. cambiando la información en la pantalla. 2CH/ 2CH/ A.DIRECT...
  • Seite 95 Acerca de los indicadores en la ventana de la pantalla Nombre Función Nombre Función A SW C COAX Se enciende cuando se Se enciende cuando INPUT conecta el altavoz de MODE se fija como subgraves y la señal de “AUTO” y la señal de audio sale de la toma del fuente es una señal digital SUBWOOFER.
  • Seite 96 Nombre Función Nombre Función E ; D/ H D.RANGE “; D” se enciende cuando Se enciende cuando se ; D EX/ el receptor está activa la compresión de ; D+/ decodificando señales gama dinámica. ; TrueHD Dolby Digital. I SP A/SP B/ Se enciende de acuerdo al “;...
  • Seite 97 Nombre Función Nombre Función N ; PL/ S LPCM “; PL” se enciende Se enciende cuando se ; PL II/ cuando el receptor aplica un detectan señales PCM ; PL IIx procesamiento Pro Logic a Lineales. señales de 2 canales para T ANALOG Se enciende cuando emitir las señales de los...
  • Seite 98: Utilizando El Temporizador De Reposo

    Nombre Función Utilizando el X Indicadores Las letras (L, C, R, etc.) temporizador de reposo del canal de indican los canales que reproducción están reproduciendo. Los cuadros alrededor de las Puede configurar el receptor para que se letras pueden variar para apague automáticamente a una hora mostrar como el receptor específica.
  • Seite 99: Grabar Utilizando El Receptor

    Prepare el componente de Grabar utilizando el grabación. receptor Inserte un MD o casete en blanco dentro de la platina de grabación y ajuste el nivel de grabación. Usted puede grabar desde un componente de video/audio utilizando el receptor. Refiérase a Inicie la grabación en la platina las manual de instrucciones proporcionadas de grabación, luego inicie la...
  • Seite 100: Utilizando Una Conexión Biamplificador

    Grabando en grabar un medio Utilizando una conexión biamplificador Presione el botón de entrada del componente de reproducción. Si usted no está utilizando altavoces envolventes traseros, puede utilizar las También puede utilizar el INPUT terminales SURROUND BACK SPEAKERS SELECTOR en el receptor. para los altavoces frontales para utilizar las Prepare el componente para la con una conexión de biamplificador.
  • Seite 101: Operación Sin Conectar Al Tv

    Para configurar los altavoces Operación sin conectar al Ajuste la “BI-AMP Speaker” a “ON” en el menú de ajustes de Speaker. Las mismas señales que salen desde las tomas de los FRONT SPEAKERS A pueden salir desde los Usted puede operar este receptor utilizando la terminales de los SURROUND BACK pantalla aún si usted no utiliza un GUI cuando SPEAKERS fijando el “BI-AMP Speaker”...
  • Seite 102 Presione repetidamente V/v para seleccionar el menú que quiera. Presione o b para ingresar al menú. Presione repetidamente V/v para seleccionar el parámetro que quiera ajustar. o b para ingresar Presione el parámetro. Presione repetidamente V/v para seleccionar la configuración que quiera. Presione para ingresar la configuración.
  • Seite 103: Visión General De Los Menús

    Visión general de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para detalles sobre navegar a través de los menús, ver página 101. Menú Parámetros Ajustes Configuración [Mostrar [Mostrar ventana] inicial ventana] Ajustes de Inicio de Calibración Automática Calibración [A.CAL START] Automática...
  • Seite 104 Menú Parámetros Ajustes Configuración [Mostrar [Mostrar ventana] inicial ventana] Compresor de gama dinámica COMP. MAX, COMP. STD, COMP. AUTO [D. RANGE] COMP. AUTO, COMP. OFF Ajustes del Ruta del altavoz 3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 3/4.1 altavoz [SP PATTERN] 2/4, 3/2.1, 3/2, 2/3.1, 2/3, [<SPEAKER>] 2/2.1, 2/2, 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/0 Altavoces frontales...
  • Seite 105 Menú Parámetros Ajustes Configuración [Mostrar [Mostrar ventana] inicial ventana] Frecuencia de cruce de altavoz de CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz CROSS centro (paso 10 Hz) 120 Hz [CNT CROSS] Frecuencia de cruce de altavoces CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz CROSS envolventes (paso 10 Hz)
  • Seite 106 Menú Parámetros Ajustes Configuración [Mostrar [Mostrar ventana] inicial ventana] Ajustes de audio Sincroniza la salida de audio y 0 ms a 300 ms 0 ms [<AUDIO>] video (paso de 10 ms) [A/V SYNC] Selección de lenguaje de MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN transmisión digital [DUAL MONO]...
  • Seite 107 Menú Parámetros Ajustes Configuración [Mostrar [Mostrar ventana] inicial ventana] Ajustes del Nombrando entradas sistema [NAME IN] [<SYSTEM>] Brillo de la pantalla 100% DOWN, 60% DOWN, 0% DOWN [DIMMER] 0% DOWN xxx representa un canal de altavoz (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW). No puede seleccionar esta configuración si su altavoz es fijo en “LARGE”.
  • Seite 108 Para cancelar la Calibración Realizando una Calibración Automática Automática La medición se cancelará cuando usted haga lo siguiente: Para detalles sobre la Calibración Automática, – Presione ?/1, botones de entrada o ver “9: Calibrando automáticamente los MUTING. ajustes apropiados del altavoz (Auto –...
  • Seite 109 Ver “Lista de ajuste que coincida con el de mensajes después de la la norma del cuarto de medición de calibración escucha Sony. automática” (página 51). FRONT REF Ajusta las características de PHASE INFO. Muestra la fase de cada todos los altavoces para altavoz (en fase/fuera de fase).
  • Seite 110 Cuando seleccione “PHASE INFO.” Seleccionando un tipo de campo Usted puede verificar la fase de cada altavoz de sonido (en fase/fuera de fase). Presione repetidamente V/v para Para detalles sobre cada tipo de campo de seleccionar un altavoz, luego presione sonido, ver “Disfrutando de un campo de para regresar al paso 1 en “Para sonido previamente programado”...
  • Seite 111 Escuchando el sonido sin Presintonizando estaciones de ningún ajuste (ANALOG DIRECT) radio Presione repetidamente Sintonice la estación que 2CH/A.DIRECT para seleccionar quiera presintonizar. “A.DIRECT”. Para detalles sobre la operación, refiérase a “Sintonizando estaciones de radio”. Escuchando la radio FM/AM Presione “SHIFT”, luego presione ENT/MEM.
  • Seite 112: Utilizando El Control Remoto

    Sony o quiera. Luego, presione para ingresar la no Sony, puede utilizar los botones en el selección. control remoto que están marcados con También puede presionar repetidamente círculos. Sin embargo, note que algunos TUNING MODE en el receptor para botones pueden no operar su componente.
  • Seite 113 Tabla de botones utilizados para controlar cada componente Componente Repro- Repro- PSX Repro- Terminal Receptor Platina de Platina Repro- DIGITAL ductor de ductor de ductor de CATV (UC) terrestre/ casete A/B ductor MEDIA DVD/VHS disco Digital satélite de CD, PORT combo Blu-ray Video,...
  • Seite 114: Programando El Control Remoto

    El indicador del botón RM SET UP y del remoto para controlar componentes que no son botón SHIFT brillan. Sony y también componentes Sony que el Si presiona el botón para un componente control remoto normalmente no puede del cual usted no puede programar el controlar.
  • Seite 115 • En el paso 2, si usted quiere cambiar a otra entrada, no sean Sony y también componentes Sony presione SHIFT y luego presione los botones de la que normalmente el control remoto no puede nueva entrada que quiera.
  • Seite 116 215, 216 ZENITH YAMAHA 217, 218 * Si una VCR AIWA no funciona aún si usted ingresa Para controlar un reproductor el código para AIWA, ingrese en su lugar el código para Sony. Fabricante Código(s) SONY 601, 602, 603 PIONEER...
  • Seite 117 Para controlar una reproductor Fabricante Código(s) de DVD MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, Fabricante Código(s) MARANTZ SONY 401, 402, 403 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 527, 544, 566, BROKSONIC 503, 517, 520, 540, 544, DENON 554, 566 HITACHI NORDMENDE 530, 558...
  • Seite 118 Para controlar un sintonizador Para controlar un sintonizador de satélite Fabricante Código(s) SONY 002, 005 Fabricante Código(s) SONY 801, 802, 803, 804, 824, 825, 865 Para controlar una reproductor AMSTRAD 845, 846 de disco Blu-ray BskyB GENERAL ELECTRIC Fabricante Código(s)
  • Seite 119: Borrando Todo El Contenido De La Memoria Del Control Remoto

    “Cinema Studio Reverberation” reproduce las características de sonido de los estudios de doblaje de última tecnología y estudios de grabación, incluyendo los estudios de doblaje de Sony Pictures Entertainment. Hay tres modos, A/B/C, disponibles acorde al tipo de estudio. continuación...
  • Seite 120 6.1 canales. Las Tecnología única de reproducción de sonido escenas activas, en especial, son recreadas con para teatro en casa desarrollada por Sony, en un campo de sonido más realista y dinámico. cooperación con Sony Pictures Entertainment,...
  • Seite 121 x Dolby Surround (Dolby Pro x DTS-HD Logic) Formato de audio que extiende el formato DTS Tecnología de procesamiento desarrollada por Digital Surround convencional. Dolby Laboratories, Inc. La información Este formato consiste de un centro y una envolvente mono y de centro es transmitida en extensión, y la parte central tiene matrices en dos canales en estéreo.
  • Seite 122 x HDMI (High-Definition x Neural-THX ® Multimedia Interface) Neural-THX Surround está llevando el HDMI (High-Definition Multimedia sonido envolvente al siguiente nivel. Esta Interface) es una interfaz que soporta ambos nueva tecnología revolucionaria brinda el rico video y audio en una sola conexión digital, envolvimiento y detalle de imagen discreto del permitiéndole disfrutar de imagen y sonido sonido envolvente en un formato que es...
  • Seite 123: Precauciones

    (x.v.Color) es un término más verificar por personal calificado antes de familiar para el estándar xvYCC propuesto por seguir operándolo. Sony, y es una marca comerciale de Sony. xvYCC es un estándar internacional para Sobre fuentes de poder especio de color en video.
  • Seite 124: Solución De Problemas

    Si persiste cualquier del sol, polvo excesivo o sacudidas problema, consulte a su distribuidor Sony más mecánicas. cercano. • No coloque nada sobre el armazón que pueda bloquear los agujeros de ventilación y...
  • Seite 125 No hay sonido desde un componente No hay sonido desde las fuentes específico. digitales (desde tomas de entrada COAXIAL o OPTICAL). • Verifique que el componente esté • Verifique que el INPUT MODE esté fijado conectado correctamente a las tomas de como “COAX”...
  • Seite 126 No hay sonido del altavoz de La lámpara del MULTI CHANNEL subgraves. DECODING no se enciende en azul. • Verifique que el altavoz de subgraves este • Verifique que el componente de firmemente y correctamente conectado. reproducción esté conectado en una toma •...
  • Seite 127 No se puede llevar a cabo una La entrada de imagen fuente a la toma grabación. HDMI no sale desde el TV. • Verifique que todos los componentes estén • Verifique la conexión HDMI (página 28). correctamente conectados (página 26). •...
  • Seite 128 Sintonizador No sale sonido desde el receptor y el altavoz del TV mientras que se utiliza la La recepción FM es pobre. función de Control de Audio del • Utilice un cable coaxial de 75-ohmios (no Sistema. suministrado) para conectar el receptor a •...
  • Seite 129: Control Remoto

    Presintonizar las estaciones (página 76). • Cuando usted opere un componente • Presione DISPLAY de modo que la programado que no sea Sony, puede ser frecuencia aparezca en la pantalla. que el control remoto no funcione apropiadamente dependiendo del modelo El RDS no funciona.*...
  • Seite 130: Especificaciones

    Para otros mensajes, refiérase a “Lista de Especificaciones mensajes después de la medición de calibración automática” (página 51) y “DIGITAL MEDIA PORT Lista de mensaje” Sección de Amplificador (página 89). Salida de Potencia Modelos de código de área CEL, CEK, ECE, TW Secciones de referencia para Salida de Potencia Calculada en Modo Estéreo borrar la memoria...
  • Seite 131 Respuesta de frecuencia Sección de sintonizador AM Gama de sintonía PHONO RIAA curva de ecualización Código de área Escala de sintonización ± 0,5 dB Paso de Paso de Analógicas 10 Hz – 100 kHz, 10 kHz 9 kHz ± 3 dB (con campo de –...
  • Seite 132: Accesorios Suministrados

    General Accesorios suministrados Requerimientos de potencia Manual de instrucciones (este manual) Guía de instalación rápida (1) Código de área Requerimientos de Lista de menús de la GUI (1) potencia Micrófono optimizador (ECM-AC2) (1) CEL, CEK, ECE 230 V CA, 50/60 Hz 110 V CA, 60 Hz Antena de cable FM (1) Antena de cuadro AM (1)
  • Seite 133: Índice

    Índice Symbols U Terminal SIGNAL GND 25 Cable de poder CA 38 Calibración Automática 47 Cambiando la pantalla 94 Numerics Canal 2 61 4 ohmios 45 Canal 5.1 16 8 ohmios 45 Canal 7.1 16 Cinema Studio EX (modo) 65 Cliente de Red 87 A.F.D.
  • Seite 134 Fase de Audio 72 Película 65 FM 74 PHONES 8 Frecuencia de Cruce 72 PLII 63 PLIIx 63 Posición (Calibración Automática) 52 Presintonizar estaciones 76 Grabación 99 Prioridad de Decodificación 58 Grabador DVD 33 Probar el Tono 71 Graves 73 PROTECTOR 129 GUI (Interfaz Gráfica de Usuario) 20 RDS 77...
  • Seite 135 Unidad de Distancia 73 VCR 33 Ventana de pantalla 95 Video (Ajustes) 59 Videojuego 56...
  • Seite 136: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa WARNUNG Entsorgung von Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu gebrauchten elektrischen vermeiden, darf das Gerät weder und elektronischen Geräten Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt (anzuwenden in den Ländern werden. der Europäischen Union und Um einen Brand zu verhüten, dürfen die anderen europäischen Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit Ländern mit einem separaten...
  • Seite 137: Informationen Zur Vorliegenden Anleitung

    Ländern der Europäischen Union und anderen • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen europäischen Ländern mit sich auf das Modell STR-DA2400ES. Überprüfen Sie die Modellbezeichnung in der rechten unteren einem separaten Ecke der Frontplatte. In dieser Anleitung werden, Sammelsystem für diese...
  • Seite 138 Logos und das Symbol, DTS-HD und DTS-HD Rechteinhaber. Master Audio sind Markenzeichen von DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte „M-crew Server“ ist ein Markenzeichen von Sony vorbehalten. Corporation. Dieser Receiver arbeitet mit High-Definition Das Logo „x.v.Colour (x.v.Color)“ und „x.v.Colour Multimedia Interface (HDMI™) Technologie.
  • Seite 139 Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Genießen von Surroundklang Beschreibung und Lage der Teile ....7 Genießen eines vorprogrammierten Klangfelds ..........65 1: Installieren der Lautsprecher ....18 Zurücksetzen von Klangfeldern auf die 2: Anschließen der Lautsprecher ....20 Anfangseinstellungen ......72 3: Anschließen des Fernsehgeräts ....22 Genießen des Surroundeffekts bei geringer 4a: Anschließen der Audiokomponenten ...
  • Seite 140 Sonstige Operationen Konvertieren von analogen Video- Eingangssignalen ........92 Genießen des DIGITAL MEDIA PORT- Adapters (DMPORT) ......92 Benennen der Eingänge ......96 Umschalten zwischen digitalem und analogem Audio (INPUT MODE) ......97 Wiedergabe von Ton/Bildern von anderen Eingängen ..........98 Umschalten der Anzeige ......101 Verwenden des Ausschalttimers ....105 Aufnehmen über den Receiver ....106 Verwenden eines Bi-Verstärker-...
  • Seite 141: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Beschreibung und Lage der Teile Frontplatte Entfernen der Abdeckung Drücken Sie PUSH. Achten Sie beim Entfernen der Abdeckung darauf, diese nicht in Reichweite von Kindern aufzubewahren. Status der POWER-Taste (Aus) Der Receiver ist ausgeschaltet (Anfangseinstellung). Die ON/STANDBY-Lampe ist ausgeschaltet. Drücken Sie POWER, um den Receiver einzuschalten.
  • Seite 142 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A POWER G Anzeigefenster Hier wird der aktuelle Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten Status der gewählten des Receivers. Komponente oder eine Liste der wählbaren ON/STANDBY- Leuchtet in Grün, wenn Posten angezeigt Lampe der Receiver (Seite 102).
  • Seite 143 Bezeichnung Funktion O MEMORY/ Diese Taste dient zum ENTER Speichern eines Senders oder zur Eingabe der Wahl beim Auswählen von Einstellungen. P AUTO CAL Dient zum Anschließen MIC- des mitgelieferten Anschluss Optimierungsmikrofons für die Digital Cinema Auto Calibration Funktion (Seite 52). Q VIDEO 2 IN/ Dienen zum PORTABLE AV...
  • Seite 144 Rückwand A Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT B Feld ANTENNA OPTICAL IN/ Hier können Sie Hier können Sie die OUT- einen DVD-Player ANTENNA- mit diesem Receiver Anschlüsse usw. anschließen. Anschluss mitgelieferten Der COAXIAL- UKW-Kabelantenne COAXIAL IN- Anschluss bietet eine anschließen Anschlüsse bessere (Seite 41).
  • Seite 145 C Feld AUDIO INPUT/OUTPUT G DMPORT AUDIO IN/ Hier können Sie die Hier können Sie OUT- einen Super Audio einen DIGITAL Anschlüsse CD-Player usw. MEDIA PORT- anschließen (Seite Adapter anschließen 22, 24, 27). (Seite 24). MULTI Hier können Sie * Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, CHANNEL einen Super Audio wenn Sie den Anschluss MONITOR OUT oder...
  • Seite 146 VIDEO 2 Sie können die Fernbedienung auch programmieren, um Audio-/ SA-CD/ Videokomponenten zu kontrollieren, die nicht TUNER TAPE -/-- 0/10 ENT/MEM von Sony sind. Für Einzelheiten, siehe PHONO MULTI IN DMPORT „Programmieren der Fernbedienung“ CLEAR/>10 (Seite 120). 2CH/ A.DIRECT A.F.D.
  • Seite 147 (X) und dann AV ?/1. Deck, DAT-Deck oder Wenn Sie gleichzeitig die Taste Kassettendeck auszuwählen. ?/1 (B) drücken, werden der Drücken Sie 0/10 zur Wahl Receiver und andere Sony- der Tracknummer 10. Komponenten ausgeschaltet – die Kanalnummern eines (SYSTEM STANDBY). Videorecorder,...
  • Seite 148 Nachtmodus (Seite 72). Fernsehschirm anzuzeigen. Benutzen Sie dann die Tasten H GUI MODE Diese Taste dient zur Anzeige V/v/B/b und , um des GUI-Menüs auf dem Menüoperationen Fernsehschirm. durchzuführen. Drücken Sie TV (X) und dann HOME/MENU, um die Menüs eines Sony-Fernsehgeräts anzuzeigen.
  • Seite 149 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion L ./> Diese Tasten dienen zum TUNING +/– Diese Tasten dienen zur Überspringen von Tracks beim Sendersuche. Videorecorder, CD-Player, D.TUNING Diese Taste dient zum VCD-Player, LD-Player, DVD- Aktivieren des Player, MD-Deck, DAT-Deck, Direktabstimmungsmodus. Kassettendeck, Blu-ray Disc- Player, PSX, DVD/VHS B•...
  • Seite 150 Tasten V/v/B/b und Drücken Sie TV (X) und dann , um Menüoperationen RETURN/EXIT O, um zum durchzuführen. vorherigen Menü beim Sony- Fernsehgerät zurückzukehren. TV INPUT Drücken Sie TV (X) und dann TV INPUT, um das T DISPLAY...
  • Seite 151 Tasten DISPLAY (T), OPTIONS TOOLS (J), HOME/MENU (K), RETURN/EXIT O (S), SLEEP (I), und V/v/B/b (I) aktiviert, mit denen Sie jedoch nur bei Sony-Fernsehgeräten Menüoperationen ausführen DISPLAY GUI MODE können. Y THEATRE Drücken Sie diese Taste, um ein optimales, für Filme geeignetes Bild zu genießen und um den...
  • Seite 152: 1: Installieren Der Lautsprecher

    Bezeichnung Funktion 1: Installieren der E OPTIONS Drücken Sie diese Taste, um Posten im Optionsmenü Lautsprecher anzuzeigen und auszuwählen. F MENU Drücken Sie diese Taste, um das Dieser Receiver gestattet die Verwendung Menü für die Bedienung des eines 7.1-Kanal-Systems (7 Lautsprecher und Receivers anzuzeigen.
  • Seite 153 Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back- Tipps Lautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei • Die Winkel A sollten gleich groß sein. zusätzliche Surround-Back-Lautsprecher (7.1- Kanal-System) anschließen, können Sie eine hochgetreue Wiedergabe von DVD-Software genießen, die im Surround EX-Format aufgenommen wurde. Beispiel einer 7.1-Kanal- Lautsprechersystem- Konfiguration •...
  • Seite 154: 2: Anschließen Der Lautsprecher

    2: Anschließen der Lautsprecher Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ausgezogen ist, bevor Sie die Kabel anschließen. 10 mm SPEAKERS FRONT B-Anschlüsse A Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) AFrontlautsprecher A (links) ESurroundlautsprecher (rechts) BFrontlautsprecher A (rechts) FSurround-Back-Lautsprecher (links) CCenterlautsprecher GSurround-Back-Lautsprecher (rechts) DSurroundlautsprecher (links)
  • Seite 155 Wenn Sie ein zusätzliches Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie sie an die SPEAKERS FRONT B- Anschlüsse an. Mit dem SPEAKERS (OFF/ A/B/A+B)-Taste an der Frontplatte können Sie das zu verwendende Frontlautsprecherpaar auswählen (Seite 50). Wenn Sie nur einen Surround-Back- Lautsprecher verwenden, schließen Sie diesen an die SPEAKERS SURROUND BACK L-Anschlüsse an.
  • Seite 156: 3: Anschließen Des Fernsehgeräts

    Sie die Kabel anschließen. Fernseher Audiosignale Videosignale Audio-/ Videosignale A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert) E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Wir empfehlen Ihnen, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
  • Seite 157: 4A: Anschließen Der Audiokomponenten

    Hinweise 4a: Anschließen der • Stellen Sie sicher, dass der Receiver eingeschaltet ist, wenn Video- und Audiosignale einer Audiokomponenten Wiedergabekomponente über den Receiver an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden weder Video- noch Audiosignale übertragen. Verfahren zum Anschließen Ihrer •...
  • Seite 158: Anschließen Von Komponenten Mit Digitalen Audioausgangsanschlüssen

    Anschließen von Komponenten mit digitalen Audioausgangsanschlüssen Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD-Player, CD-Player und DIGITAL MEDIA PORT-Adapter angeschlossen werden. DIGITAL MEDIA PORT- Super Audio CD-Player, CD-Player Adapter A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
  • Seite 159 Hinweise zum Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters • Stellen Sie beim Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters sicher, dass das Pfeilsymbol auf dem Stecker zum Pfeilsymbol auf dem DMPORT-Anschluss zeigt. • Achten Sie auf feste DMPORT- Verbindungen, indem Sie den Stecker gerade einführen.
  • Seite 160: Anschließen Von Komponenten Mit Digitalen Mehrkanal-Ausgangsanschlüssen

    Anschließen von Komponenten mit digitalen Mehrkanal- Ausgangsanschlüssen Wenn Ihr DVD- oder Super Audio CD-Player mit Mehrkanal-Ausgangsanschlüssen ausgestattet ist, können Sie ihn an die MULTI CHANNEL INPUT-Anschlüsse dieses Receivers anschließen, um in den Genuss von Mehrkanalton zu kommen. Wahlweise können Sie die Mehrkanal-Eingangsanschlüsse für den Anschluss eines externen Mehrkanal- Decoders verwenden.
  • Seite 161: Anschließen Von Komponenten Mit Analogen Audioanschlüssen

    Anschließen von Komponenten mit analogen Audioanschlüssen Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Anschlüssen, z.B. ein Kassettendeck, ein Plattenspieler usw., anschließen. MD-Deck, Plattenspieler Kassettendeck Super Audio CD- Player, CD- Player A Audiokabel (nicht mitgeliefert) Hinweis Wenn Ihr Plattenspieler einen Erdleiter besitzt, schließen Sie diesen an den U SIGNAL GND-Anschluss an.
  • Seite 162: 4B: Anschließen Der Videokomponenten

    4b: Anschließen der Videokomponenten Verfahren zum Anschließen Ihrer Zu verwendende Video-Ein-/ Komponenten Ausgangsanschlüsse Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Die Bildqualität hängt vom Anschluss ab. Komponenten an diesen Receiver anschließen. Nehmen Sie auf die folgende Abbildung Einzelheiten zum Anschlussverfahren der Bezug.
  • Seite 163: Anschließen Von Komponenten Mit Hdmi-Anschlüssen

    Anschließen von Komponenten mit HDMI-Anschlüssen HDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Diese Schnittstelle überträgt Video- und Audiosignale in Digitalformat. HDMI-Merkmale • Ein durch HDMI übertragenes Signal kann über die Lautsprecher und die PRE OUT- Anschlüsse dieses Receivers ausgegeben werden.
  • Seite 164: A Hdmi-Kabel (Nicht Mitgeliefert)

    Satellitentuner, Set-Top-Box Blu-ray disc-Player DVD-Player Audio-/ Audio-/ Audio-/ Videosignale Videosignale Videosignale Audio-/ Videosignale Fernsehgerät, Projektor usw. A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Wir empfehlen Ihnen, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
  • Seite 165 • Wir empfehlen die Verwendung eines können, stellen Sie „AMP“ ein. Der Ton HDMI-Hochgeschwindigkeitskabels mit wird dann jedoch nicht über die dem HDMI-Logo (hergestellt von Sony) für Fernsehlautsprecher ausgegeben. den HDMI-Anschluss (ein HDMI-Kabel der • DSD-Signale einer Super Audio CD können Version 1.3a, Kategorie 2), wenn Sie...
  • Seite 166 • Stellen Sie die Bildauflösung der Wiedergabekomponente auf einen Wert von mindestens 720p, um in den Genuss von High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) zu kommen. • Möglicherweise sind bestimmte Einstellungen für die Bildauflösung erforderlich, bevor Lineare Mehrkanal- PCM-Signale wiedergegeben werden können.
  • Seite 167: Anschließen Eines Blu-Ray Disc-Players

    Hinweis Anschließen eines Blu-ray Disc- Um Multikanal-Digitalton vom Blu-ray Disc-Player Players einzuspeisen, nehmen Sie die entsprechende Einstellung des digitalen Ausdioausgangs am Blu- Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen ray Disc-Player vor. Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit dem Blu-ray Disc-Player mitgelieferten Blu-ray Disc-Player anschließen.
  • Seite 168: Anschließen Eines Dvd-Players

    Hinweis Anschließen eines DVD-Players Um Multikanal-Digitalton vom DVD-Player einzuspeisen, nehmen Sie die entsprechende Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Einstellung des digitalen Ausdioausgangs am DVD- DVD-Player anschließen. Player vor. Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit Es ist es nicht notwendig, alle Kabel dem DVD-Player mitgelieferten anzuschließen.
  • Seite 169: Anschließen An Einen Satellitentuner, Eine Set-Top-Box

    Hinweise Anschließen an einen • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, Satellitentuner, eine Set-Top- führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten. • Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder verschnürt werden. Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Satellitentuner oder eine Set-Top-Box anschließen.
  • Seite 170: Anschließen Von Komponenten Mit Analogen Video- Und Audioanschlüssen

    Tipps Anschließen von Komponenten • Alle digitalen Audioanschlüsse sind mit mit analogen Video- und Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel. Audioanschlüssen • Die COMPONENT VIDEO COMPO 3 IN- Anschlüsse sind dem Satellitentuner zugewiesen. Die folgende Abbildung zeigt, wie sie eine Wenn Sie Ihren Satellitentuner an den Anschluss Komponente mit analogen Anschlüssen, z.B.
  • Seite 171 DVD-Recorder, Videorecorder Audiosignale Videosignale Zu den VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN-Anschlüssen (an der Frontplatte) Camcorder, Videospielkonsole A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
  • Seite 172: Funktion Für Videosignalkonvertierung

    • Videosignale können als HDMI-Video- und Funktion für Komponentenvideosignale ausgegeben Videosignalkonvertierung werden. • Komponentenvideosignale können als Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur HDMI-Video- und Videosignale ausgegeben Konvertierung von Videosignalen ausgestattet. werden. Das Videosignal kann ausgegeben werden, Einzelheiten über die nachdem Sie diesen Receiver wie in der Videokonvertierungsfunktion finden sie unter Abbildung gezeigt an die Anschlüsse...
  • Seite 173 Closed Caption-Anzeige Hinweise zur Konvertierung von Videosignalen Stellen Sie „Resolution“ im Video- • Wenn Videosignale von einem Einstellungsmenü auf „DIRECT“, wenn ein Videorecorder usw. auf diesem Receiver Signal empfangen wird, das Closed Captions konvertiert und dann zu einem Fernsehgerät unterstützt. ausgegeben werden, kann es vorkommen, Benutzen Sie die selbe Art von Kabel für die dass das Bild auf dem Fernsehschirm je nach...
  • Seite 174: Einteilung Der Signale In Der Video-Ein-/ Ausgangskonversionstabelle Nach Menüeinstellungen

    Einteilung der Signale in der Video-Ein-/ Ausgangskonversionstabelle nach Menüeinstellungen Einzelheiten zur „Resolution“-Menüeinstellung finden Sie unter „Einstellungen für das Bild (Video-Einstellungsmenü)“ (Seite 64) und Einzelheiten zur Bedienung finden Sie unter „Konvertieren von analogen Video-Eingangssignalen“ (Seite 92). Ausgabe über „Resolution“- HDMI OUT- COMPONENT MONITOR VIDEO Menüeinstellung...
  • Seite 175: 5: Anschließen Der Antennen

    5: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM- Rahmenantenne und die UKW-Kabelantenne Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ausgezogen ist, bevor Sie die Antennen anschließen. AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) UKW-Kabelantenne (mitgeliefert) * Die Form des Steckers ist je nach Land unterschiedlich. Hinweise •...
  • Seite 176: 6: Vorbereiten Von Receiver Und Fernbedienung

    Durchführen der 6: Vorbereiten von Anfangseinrichtungen Receiver und Bevor Sie den Receiver zum ersten Mal Fernbedienung benutzen, müssen Sie ihn nach dem folgenden Verfahren initialisieren. Dieses Verfahren kann auch benutzt werden, um die Anschließen des Netzkabels vorgenommenen Einstellungen auf ihre Werksvorgaben zurückzusetzen.
  • Seite 177: Einlegen Der Batterien In Die Fernbedienung

    SYSTEM 2) entsprechen, erübrigt sich die Rücksetzung. Sie können den Befehlsmodus (AV SYSTEM 1 oder AV SYSTEM 2) des Receivers und der Fernbedienung umschalten. Falls sowohl der Receiver als auch eine andere Sony- RM-AAP024 RM-AAU039 Komponente auf denselben Fernbedienungsbefehl ansprechen, ändern Sie...
  • Seite 178: So Ändern Sie Den Befehlsmodus Der Rm-Aap024 Fernbedienung

    So ändern Sie den So ändern Sie den Befehlsmodus der RM-AAP024 Befehlsmodus der RM-AAU039 Fernbedienung Fernbedienung THEATRE SHIFT SLEEP VIDEO 1 VIDEO 2 DISPLAY GUI MODE DISPLAY SA-CD/ TUNER TAPE -/-- 0/10 ENT/MEM PHONO MULTI IN DMPORT CLEAR/>10 Drücken Sie ?/1, während Sie RM SET UP gedrückt halten.
  • Seite 179: 7: Bedienung Des Receivers Über Die Gui (Graphical User Interface)

    Schließen Sie ein Fernsehgerät 7: Bedienung des an diesen Receiver an. Receivers über die GUI Einzelheiten hierzu finden Sie unter „3: Anschließen des Fernsehgeräts“ (Graphical User Interface) (Seite 22). Schalten Sie das Fernsehgerät Mit den folgenden Schritten können Sie den Anzeigemodus des Receivermenüs in den ein.
  • Seite 180: Menü-Übersicht

    Surround Menü-Übersicht Mithilfe des Einstellungsmenüs Surround können Sie das Klangfeld auswählen, das Die folgenden Menüposten sind in den Sie für Ihren Hörgenuss benutzen möchten. einzelnen Einstellungsmenüs verfügbar. Einzelheiten zur Einstellung der Parameter finden Sie unter „Genießen eines Input vorprogrammierten Klangfelds“ (Seite 65). Dient zur Wahl des Receiver-Eingangs.
  • Seite 181: Navigieren Durch Die Gui-Menüs

    Drücken Sie oder b, um das Navigieren durch die GUI-Menüs Menü aufzurufen. Die Menüpostenliste erscheint auf dem 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC Fernsehschirm. INPUT NIGHT RESOLUTION MODE SLEEP MODE MODE RETURN/ EXIT O HOME MENU Drücken Sie GUI MODE wiederholt, um „GUI ON“ Drücken Sie wiederholt V/v, um auszuwählen.
  • Seite 182: So Kehren Sie Zur Vorherigen Seite Zurück

    Drücken Sie oder b, um den 8: Einstellen der Parameter auszuwählen. Lautsprecher Einstellen der Lautsprecherimpedanz Stellen Sie die korrekte Impedanz für die verwendeten Lautsprecher ein. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT NIGHT RESOLUTION MODE SLEEP MODE Drücken Sie wiederholt V/v, um MODE die gewünschte Einstellung auszuwählen.
  • Seite 183: Wählen Sie Durch Wiederholtes

    Hinweise Drücken Sie wiederholt V/v, um • Wenn Sie nicht sicher sind, welche Impedanz Ihre „Speaker“ auszuwählen, und Lautsprecher haben, schlagen Sie in der oder b. drücken Sie dann Bedienungsanleitung der Lautsprecher nach. (Diese Information ist oft auf der Rückseite des Lautsprechers angegeben.) •...
  • Seite 184: Auswählen Der Frontlautsprecher

    Um die Tonausgabe über die Auswählen der Lautsprecher auszuschalten Frontlautsprecher Drücken Sie SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) wiederholt, bis die Anzeigen „SP A“, „SP B“ Sie können das anzusteuernde und „SP A + B“ im Anzeigefenster Frontlautsprecher auswählen. ausgeblendet werden. Achten Sie darauf, dass Sie für dieses „ALL OFF“...
  • Seite 185: 9: Automatische Kalibrierung Der Passenden

    Vor der Durchführung der 9: Automatische automatischen Kalibrierung Kalibrierung der Bevor Sie die automatische Kalibrierung passenden Lautsprecher- durchführen, müssen Sie die Lautsprecher anordnen und anschließen (Seite 18). Einstellungen (Auto • Der Anschluss AUTO CAL MIC wird nur Calibration) für das mitgelieferte Optimierungsmikrofon verwendet.
  • Seite 186: Verwenden Des Receivers Als Vorverstärker

    Hinweise Hinweise zur Einrichtung des aktiven Subwoofers • Die automatische Kalibrierungsfunktion funktioniert nicht, wenn • Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, – SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) ausgeschaltet ist. muss dieser vorher eingeschaltet und auf die – Kopfhörer angeschlossen sind. normale Lautstärke eingestellt werden. •...
  • Seite 187: „Auto Calibration

    Drücken Sie wiederholt V/v, um Durchführung der „Settings“ auszuwählen, und automatischen Kalibrierung oder b. drücken Sie dann Die automatische Kalibrierungsfunktion Die Menüliste Settings erscheint auf dem erlaubt die Messung der folgenden Parameter: Fernsehschirm. • Lautsprecheranschlüsse Drücken Sie wiederholt V/v, um •...
  • Seite 188: Bestätigen/Speichern Der Messergebnisse

    Die Messung beginnt. Bestätigen/Speichern der Der Messvorgang mit einem Testton Messergebnisse dauert ungefähr 30 Sekunden. Warten Sie, bis der Messvorgang abgeschlossen Messergebnis bestätigen. ist. Nach Abschluss der Messung ertönt ein Piepton. Tipp Die Messungen oder die automatische Kalibrierung werden möglicherweise nicht korrekt oder gar nicht durchgeführt, wenn spezielle Lautsprecher, wie z.B.
  • Seite 189 Lautsprechers an Lautsprechers. (gleichphasig/gegenphasig). Engineer Stimmt den Frequenzgang Distance Zeigt das Messergebnis der auf einen Satz ein, der dem Lautsprecherentfernung an. des Sony- Level Zeigt das Messergebnis des Hörraumstandards Lautsprecherpegels an. entspricht. Exit Beendet den Front Reference Stimmt den Frequenzgang...
  • Seite 190: Liste Der Meldungen Nach Der Automatischen Kalibrierung

    Liste der Meldungen nach der automatischen Kalibrierung Fehler- und Erläuterung Warnungscode Error Code 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) ist auf „off“ gesetzt. Wählen Sie eine der anderen Einstellungen und wiederholen Sie die Messung. Error Code 32 Keiner der Lautsprecher wurde erkannt. Vergewissern Sie sich, dass das Optimierungsmikrofon korrekt angeschlossen ist und wiederholen Sie die Messung.
  • Seite 191: Wiedergabe

    Tipp Je nach Position des Subwoofers können die Wiedergabe Messergebnisse für die Polarität unterschiedlich ausfallen. Es treten jedoch keine Probleme auf, selbst wenn Sie den Receiver mit diesem Wert Auswählen einer verwenden. Komponente So stellen Sie die Elemente der automatischen Kalibrierung genauer ein THEATRE THEATRE...
  • Seite 192: So Aktivieren Sie Die Stummschaltfunktion

    Tipps Gewählter Wiedergabefähige • Sie können die Lautstärke unterschiedlich schnell Eingang Komponenten anpassen, abhängig davon, wie schnell Sie den VIDEO 1 An VIDEO 1 angeschlossener Drehknopf MASTER VOLUME am Receiver Videorecorder usw. drehen. So erhöhen oder senken Sie die Lautstärke schnell: VIDEO 2 An VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN angeschlossene...
  • Seite 193: Wiedergabe Einer Super Audio Cd/Cd

    CD-Player ein und legen Sie dann die Bedienungsvorgang gilt für Disc in die Disclade. einen Super Audio CD-Player von Sony. Schalten Sie den Receiver ein. • Nehmen Sie die mit dem Super Audio CD-Player oder CD- Drücken Sie INPUT SELECTOR, um „SA-CD/ Player mitgelieferte CD“...
  • Seite 194: Wiedergabe Einer Dvd/Blu-Ray Disc

    Wiedergabe einer DVD/Blu-ray Disc SLEEP DISPLAY GUI MODE MULTI CHANNEL DECODING-Lampe Schalten Sie das Fernsehgerät und den DVD-Player oder Blu-ray Disc-Player ein. • Nehmen Sie die mit dem Fernsehgerät und DVD-Player oder Blu-ray Disc-Player mitgelieferte Schalten Sie den Receiver ein. Bedienungsanleitung zur Hand.
  • Seite 195: Genießen Von Videospielen

    Genießen von Videospielen SLEEP DISPLAY GUI MODE VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN Schalten Sie das Fernsehgerät und die • Nehmen Sie die mit dem Videospielkonsole ein. Fernsehgerät und der Schalten Sie den Receiver ein. Videospielkonsole mitgelieferten Bedienungsanleitungen zur Drücken Sie INPUT SELECTOR, um „VIDEO Hand.
  • Seite 196: Wiedergeben Von Videobändern

    Wiedergeben von Videobändern SLEEP DISPLAY GUI MODE Schalten Sie den Videorecorder ein. • Nehmen Sie die mit dem Schalten Sie den Receiver ein. Fernsehgerät und dem Videorecorder mitgelieferten Drücken Sie INPUT SELECTOR, um „VIDEO Bedienungsanleitungen zur Hand. 1“* auszuwählen. Sie können auch INPUT SELECTOR an diesem Receiver benutzen, um „VIDEO 1“* auszuwählen.
  • Seite 197: Vorverstärker-Operationen

    x Dual Mono (Wahl der Sprache für Vorverstärker-Operationen Digitalsendungen) Gestattet die Wahl der gewünschten Sprache Einstellungen für den Ton wahrend einer Digitalsendung. Diese Funktion ist nur für Dolby Digital-Signalquellen (Audio-Einstellungsmenü) wirksam. • Main/Sub Der Ton der Hauptsprache wird über den Mithilfe des Audio-Einstellungsmenüs linken Frontlautsprecher ausgegeben, können Sie den Ton nach Ihrer Bevorzugung...
  • Seite 198: Einstellungen Für Das Bild (Video-Einstellungsmenü)

    Einstellungen für das Bild Einstellungen für HDMI (Video-Einstellungsmenü) (HDMI-Einstellungsmenü) Mithilfe der Video-Einstellungsmenüs können Mithilfe des HDMI-Menüs können Sie die Sie Einstellungen für Video vornehmen. notwendigen Einstellungen von Komponenten Wählen Sie „Video“ im Menü Settings. vornehmen, die an den HDMI-Anschluss Einzelheiten zur Einstellung der Parameter angeschlossen sind.
  • Seite 199: Genießen Von Surroundklang

    • AMP Die HDMI-Audiosignale der Genießen von Surroundklang Wiedergabekomponente werden nur an die an den Receiver angeschlossenen Genießen eines Lautsprecher ausgegeben. Der Mehrkanalton kann unverändert vorprogrammierten wiedergegeben werden. Klangfelds Hinweis Wenn „Audio Out“ auf „AMP“ gestellt ist, werden keine Audiosignale über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben.
  • Seite 200: Auswählen Eines Erweiterten Surroundmodus

    2CH-Modus-Typen Drücken Sie wiederholt V/v, um den gewünschten Surroundklang auszuwählen. x 2ch Stereo Der Receiver gibt den Ton nur über den linken/ rechten Frontlautsprecher aus. Vom Subwoofer kommt kein Ton. Die Signale von normalen 2-Kanal- Stereoquellen umgehen die Klangfeldverarbeitung vollkommen und Mehrkanal-Surroundformate werden, mit Ausnahme von LFE-Signalen, auf 2 Kanäle heruntergemischt.
  • Seite 201 Anschließen von Blu-ray disc-Playern und anderen HD-Playern der nächsten Generation Dieser Receiver unterstützt die folgenden Audioformate. Anschluss der Wiedergabekomponente Maximale Anzahl an den Receiver Audioformat der Kanäle COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1-Kanal Dolby Digital EX 6.1-Kanal 7.1-Kanal × Dolby Digital Plus Dolby TrueHD 7.1-Kanal ×...
  • Seite 202 A.F.D.-Modus-Typen Der Auto Format Direct-Modus (A.F.D.) ermöglicht es Ihnen, den Ton mit höherer Signaltreue wiederzugeben und den Dekodiermodus für die Wiedergabe von 2- Kanal-Stereoton als Mehrkanalton zu wählen. A.F.D.-Modus Mehrkanalton Effekt [erscheint auf dem nach der Fernsehschirm] Dekodierung A.F.D. Auto (Automatische Stellt den Ton so ein, wie er aufgezeichnet/kodiert [A.F.D.
  • Seite 203: Wenn Ein Subwoofer Angeschlossen Ist

    Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist Dieser Receiver erzeugt ein Niederfrequenzsignal für die Ausgabe zum Subwoofer, wenn kein LFE-Signal, ein von einem 2-Kanal-Signal an einen Subwoofer ausgegebener Tiefpass-Klangeffekt, vorliegt. Das Niederfrequenzsignal wird jedoch nicht für „Neo:6 Cinema“ oder „Neo:6 Music“ erzeugt, wenn alle Lautsprecher auf „LARGE“...
  • Seite 204 Effekt [erscheint auf dem Fernsehschirm] Movie Cinema Studio EX A Reproduziert die Klangmerkmale des Sony Pictures Entertainment „Cary Grant Theater“ Filmproduktionsstudios. [Cinema St EX A] Dies ist ein Standardmodus, der sich ausgezeichnet für die Wiedergabe fast jeden Filmtyps eignet. Cinema Studio EX B Reproduziert die Klangmerkmale des Sony Pictures Entertainment „Kim Novak Theater“...
  • Seite 205: So Deaktivieren Sie Den Surroundeffekt Für Movie

    Klangfeld für Klangfeld Effekt [erscheint auf dem Fernsehschirm] Headphone Headphone (2ch) Dieser Modus wird automatisch gewählt, wenn Sie Kopfhörer [HP (2CH)] anschließen, während der „2ch Stereo“ oder A.F.D.-Modus eingestellt ist. Die Signale von normalen 2-Kanal- Stereoquellen umgehen die Klangfeldverarbeitung vollkommen und Mehrkanal-Surroundformate werden, mit Ausnahme von LFE-Signalen, auf 2 Kanäle heruntergemischt.
  • Seite 206: Zurücksetzen Von Klangfeldern Auf Die Anfangseinstellungen

    Zurücksetzen von Genießen des Klangfeldern auf die Surroundeffekts bei Anfangseinstellungen geringer Lautstärke (NIGHT MODE) Achten Sie darauf, dass Sie für dieses Verfahren die Knöpfe am Receiver benutzen. Diese Funktion erzeugt einen theaterähnlichen Klangeindruck bei geringer Lautstärke. Diese Funktion kann in Verbindung mit anderen Klangfeldern verwendet werden.
  • Seite 207: Erweiterte Lautsprechereinrichtung

    Drücken Sie wiederholt V/v, um Erweiterte „Manual Setup“ auszuwählen, und drücken Sie dann oder Lautsprechereinrichtung Manuelle Lautsprecher- Einstellung Sie können jeden Lautsprecher manuell einstellen. Die Lautsprecherpegel können auch nach Abschluss der automatischen Kalibrierung angepasst werden. Vornehmen der Einstellungen Drücken Sie V/v/B/b, um den über das Menü...
  • Seite 208 x Distance Manual Setup-Menüparameter (Abstand jedes Lautsprechers von der Sitzposition) Sie können den Abstand jedes Lautsprechers x Level (Pegel des Lautsprechers) (Front links/rechts, Center, Surround links/ Sie können den Pegel jedes Lautsprechers rechts, Surround-Back links/rechts, (Center, Surround links/rechts, Surround- Subwoofer) von der Sitzposition einstellen. Back links/rechts, Subwoofer) anpassen.
  • Seite 209 • LARGE Tipps Wenn große Lautsprecher mit effektiver • Die Einstellungen „LARGE“ und „SMALL“ für jeden Lautsprecher bestimmen, ob der interne Basswiedergabe angeschlossen sind, wählen Klangprozessor das Basssignal des betreffenden Sie „LARGE“. Die übliche Einstellung Kanals abschneidet oder nicht. lautet „LARGE“. Wenn das Basssignal von einem Kanal •...
  • Seite 210: Vornehmen Der Einstellungen

    Drücken Sie wiederholt V/v, um Vornehmen der Einstellungen das gewünschte über das Speaker Pattern-Menü Lautsprecherschema auszuwählen. 2CH/ 2CH/ A.DIRECT A.DIRECT A.F.D. A.F.D. MOVIE MOVIE MUSIC MUSIC INPUT INPUT NIGHT NIGHT RESOLUTION RESOLUTION MODE MODE SLEEP SLEEP MODE MODE MODE MODE HOME HOME MENU...
  • Seite 211: Vornehmen Der Einstellungen Über Das Test Tone-Menü

    Drücken Sie wiederholt V/v, um Vornehmen der Einstellungen den einzustellenden über das Test Tone-Menü Lautsprecher auszuwählen und drücken Sie dann 2CH/ 2CH/ A.DIRECT A.DIRECT A.F.D. A.F.D. MOVIE MOVIE MUSIC MUSIC Der Testton wird der Reihe nach von INPUT INPUT NIGHT NIGHT RESOLUTION RESOLUTION...
  • Seite 212: Andere Parameter Des Speaker-Einstellungsmenüs

    Test Tone-Menüparameter Andere Parameter des Speaker- Einstellungsmenüs x Test Tone • OFF x BI-AMP Speaker • AUTO • ON Der Testton wird der Reihe nach von jedem Wenn Frontlautsprecher in einer Bi- Lautsprecher ausgegeben. Verstärker-Konfiguration angeschlossen • FL, CNT, FR, SR, SBR, SBL, SB, SL, SW sind, wählen Sie „ON“.
  • Seite 213: Einstellen Des Equalizers

    x D.Range Comp (Dynamikbereich- Einstellen des Equalizers Komprimierung) Gestattet die Komprimierung des Soundtrack- Sie können die folgenden Parameter Dynamikbereichs. Diese Funktion kann verwenden, um die Klangqualität (Bass-/ nützlich sein, wenn Sie Filme zu später Höhenpegel) aller Lautsprecher anzupassen Nachtzeit bei geringer Lautstärke anschauen und dann anzuwenden.
  • Seite 214: Tuner-Operationen

    Drücken Sie GUI MODE Tuner-Operationen wiederholt, um „GUI ON“ auszuwählen. Hören von UKW-/AM- „GUI MODE“ erscheint im Anzeigefenster des Receivers und das Radio GUI-Menü erscheint auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie MENU, Sie können UKW- und AM-Sendungen über wenn das GUI-Menü nicht auf dem den eingebauten Tuner hören.
  • Seite 215: Direktabstimmung

    Drücken Sie wiederholt V/v, um Direktabstimmung „FM“ oder „AM“ auszuwählen, Sie können die Frequenz eines Senders und drücken Sie dann oder mithilfe der Zifferntasten direkt eingeben. Die Menüliste FM oder AM erscheint auf SHIFT SHIFT dem Fernsehschirm. VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 2 Drücken Sie V/v, um „Auto...
  • Seite 216: Voreinstellen Von Radiosendern

    Drücken Sie SHIFT und Voreinstellen von Radiosendern drücken Sie dann die Sie können bis zu jeweils 30 UKW- und 30 Zifferntasten, um die Frequenz AM-Sender voreinstellen. So können Sie Ihre einzugeben. Lieblingssender bequem aufrufen. Beispiel 1: UKW 102,50 MHz Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5 b 0 2CH/ 2CH/ A.DIRECT...
  • Seite 217: So Benennen Sie Festsender

    Drücken Sie OPTIONS. Verwenden des Drücken Sie V/v, um „Memory“ Radiodatensystems auszuwählen, und drücken Sie (RDS) dann oder b. Drücken Sie V/v, um die (Nur Modelle mit dem Ländercode gewünschte CEL, CEK oder ECE) Festsendernummer Dieser Receiver gestattet auch die auszuwählen.
  • Seite 218: Anzeigen Von Rds-Informationen

    Anzeigen von RDS- Beschreibung der Informationen Programmtypen Drücken Sie während des Programmtyp Beschreibung Empfangs eines RDS-Senders anzeige mehrmals DISPLAY am Receiver. NEWS Nachrichtenprogramme Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- AFFAIRS Programme, die sich mit Informationen auf der Anzeige zyklisch wie aktuellen Ereignissen befassen folgt: INFO...
  • Seite 219: Steuerung Für Hdmi

    Sie die Funktion Steuerung für LEISURE Programme über HDMI wie nachfolgend erklärt ein. Freizeitaktivitäten, wie z.B. Indem Sie Sony-Komponenten, die mit der Gartenarbeit, Angeln, Kochen Funktion Steuerung für HDMI kompatibel usw. sind über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) JAZZ Jazzprogramme anschließen, lassen sich die Geräte wie...
  • Seite 220: Anschließen Des Fernsehgeräts Und Anderer Komponenten Komponenten

    Komponenten • Wenn Sie den Receiver an eine Komponente anschließen, die die Funktion Steuerung für Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel HDMI von Sony nicht unterstützt. ausgezogen ist, bevor Sie die Kabel • Wenn Sie den Receiver und die anschließen.
  • Seite 221 Videosignale Videosignale Audio- Audio-/ signale Videosignale Fernsehgerät usw. A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Wir empfehlen Ihnen, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. B Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) C Audiokabel (nicht mitgeliefert) Schließen Sie mindestens eines der Audiokabel an (B oder C).
  • Seite 222: Vorbereitende Einstellungen Für Die Funktion Steuerung Für Hdmi

    Schalten Sie die jeweilige Funktion Vorbereitende Steuerung für HDMI für den Receiver und das Fernsehgerät ein. Einstellungen für die Siehe „Einstellen der Funktion Steuerung für HDMI“ (Seite 89). Funktion Steuerung für Wenn das Menü des Receivers im HDMI Bildschirmmodus auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, drücken Sie wiederholt GUI MODE, um „GUI OFF“...
  • Seite 223: Einstellen Der Funktion Steuerung Für Hdmi

    Hinweise Einstellen der Funktion • Wenn Sie das HDMI-Kabel ausziehen und wieder Steuerung für HDMI anschließen, müssen Sie die oben genannten Schritte 1 bis 6 wiederholen. • Während des Vorgangs Steuerung für HDMI-Easy 2CH/ 2CH/ A.DIRECT A.DIRECT A.F.D. A.F.D. MOVIE MOVIE MUSIC MUSIC...
  • Seite 224: Wiedergabe Einer Dvd (One-Touch-Wiedergabe)

    Wiedergabe des Tons Wiedergabe einer DVD vom Fernsehgerät über (One-Touch-Wiedergabe) die am Receiver Mit einem einfachen Bedienvorgang können Sie Audio- und Bilddaten von den angeschlossenen Komponenten genießen, die über HDMI- Lautsprecher Verbindungen an den Receiver angeschlossen sind. (Systemaudiosteuerung) Wiedergabe an einer Mit einem einfachen Bedienvorgang können Sie den Ton vom Fernsehgerät über die an den angeschlossenen Komponente...
  • Seite 225: Ausschalten Des Receivers Über Das Fernsehgerät (Systemausschaltung)

    Hinweise Ausschalten des • Wenn die Systemaudiosteuerung nicht entsprechend der Einstellungen am Fernsehgerät Receivers über das funktioniert, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. Fernsehgerät • Wenn „Control for HDMI“ auf „ON“ gestellt wird, werden die „Audio Out“-Einstellungen im HDMI- (Systemausschaltung) Menü...
  • Seite 226: Sonstige Operationen

    MODE MODE RESOLUTION MEDIA PORT-Adapters finden sie unter MODE MODE „Anschließen von Komponenten mit digitalen Audioausgangsanschlüssen“ (Seite 24). Sony bietet die folgenden DIGITAL MEDIA PORT-Adapter: HOME HOME • TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter Drücken Sie wiederholt • TDM-NW1/NW10 DIGITAL MEDIA RESOLUTION.
  • Seite 227: Auswählen Eines Bedienungsbildschirms Für Die Bedienung Der An Den Digital

    Drücken Sie oder b. Auswählen eines Die an den DIGITAL MEDIA PORT- Bedienungsbildschirms für die Adapter angeschlossene Komponente Bedienung der an den DIGITAL wird erkannt und die Anzeige MEDIA PORT-Adapter „DMPORT“ auf dem Bildschirm ändert angeschlossenen Komponente sich in die Namen der entsprechenden Komponenten.
  • Seite 228: So Bedienen Sie Den Tdm-Ip1 Über Das Ipod-Menü

    So bedienen Sie den TDM-iP1 Betrieb der an den DIGITAL oder TDM-NC1 über das MEDIA PORT-Adapter Adapter-Menü angeschlossenen Komponente Vergewissern Sie sich, dass „Adapter GUI“ in Schritt 5 von „Auswählen eines Bedienungsbildschirms für die Bedienung der So bedienen Sie den TDM-iP1 an den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter oder TDM-NC1 über das GUI- angeschlossenen Komponente“...
  • Seite 229: Wiedergabe Des Ausgewählten Tracks

    Sie können die an den DIGITAL MEDIA Wiedergabe des ausgewählten PORT-Adapter angeschlossenen Tracks Komponenten auch mithilfe der folgenden Tasten auf der Fernbedienung des Receivers Während der Wiedergabe des ausgewählten bedienen. Tracks ändert sich der angezeigte Bildschirm abhängig vom angeschlossenen DIGITAL Vorgang Bedienung MEDIA PORT-Adapter.
  • Seite 230: Benennen Der Eingänge

    x List Mode (nur TDM-NC1) Benennen der Eingänge • All Tracks • Disc List • Artist List Sie können einen Namen mit bis zu 8 Zeichen • Genre List für Eingänge eingeben und anzeigen. Dies ist praktisch, um die Anschlüsse mit den Tipp Namen der angeschlossenen Komponenten zu Der List Mode kann zusammen mit dem Function...
  • Seite 231: So Brechen Sie Die Namenseingabe Ab

    Drücken Sie V/v/B/b, um ein Umschalten zwischen Zeichen auszuwählen, und digitalem und analogem drücken Sie dann Der eingegebene Name wird registriert. Audio (INPUT MODE) So brechen Sie die Namenseingabe ab Wenn Sie Komponenten sowohl an die Drücken Sie RETURN/EXIT O. digitalen als auch an die analogen Eingänge des Receivers anschließen, können Sie den Audio-Eingangsmodus je nach Art des...
  • Seite 232: Audio-Eingangsmodi

    Audio-Eingangsmodi Wiedergabe von Ton/ • AUTO Die digitalen Audiosignale erhalten den Bildern von anderen Vorrang, wenn sowohl digitale als auch analoge Anschlüsse vorliegen. Wenn Eingängen mehrere digitale Anschlüsse vorliegen, erhalten HDMI-Audiosignale den Vorrang Sie können Video- und/oder Audiosignale vor COAXIAL- und OPTICAL- anderen Eingängen zuweisen.
  • Seite 233 Drücken Sie wiederholt V/v, um Wählen Sie die Audio- und/oder „Input“ auszuwählen, und Videosignale, die Sie dem in oder b. drücken Sie dann Schritt 3 ausgewählten Eingang zuweisen wollen, mit V/v/B/b aus. Drücken Sie V/v, um den zuzuweisenden Drücken Sie RETURN/EXIT O, Eingangsnamen auszuwählen.
  • Seite 234 Eingangsname VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/ MULTI TAPE Zuweisbare COMPONENT 1 Video- COMPONENT 2 Eingangsan schlüsse COMPONENT 3 COMPOSITE – – – NONE – – – – – Zuweisbare VIDEO 1 OPT – – Audio- SAT OPT – – Eingangsan schlüsse DVD COAX –...
  • Seite 235: Umschalten Der Anzeige

    Tipp Umschalten der Anzeige Sie können die Anzeige nicht umschalten, während „GUI MODE“ im Anzeigefenster angezeigt wird. Drücken Sie GUI MODE wiederholt, um „GUI Sie können das Klangfeld usw. überprüfen, OFF“ auszuwählen. indem Sie die auf der Anzeige angezeigten Informationen umschalten. 2CH/ 2CH/ A.DIRECT...
  • Seite 236: Coaxial-Buchse

    Infos zu den Anzeigen im Anzeigefenster Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A SW C COAX Leuchtet auf, wenn der Leuchtet auf, wenn der Subwoofer angeschlossen INPUT MODE auf ist und das Audiosignal „AUTO“ gesetzt ist und ein über den Anschluss Digitalsignal über die SUBWOOFER ausgegeben COAXIAL-Buchse wird.
  • Seite 237 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion E ; D/ I SP A/SP B/ „; D“ leuchtet auf, wenn Leuchtet entsprechend dem ; D EX/ der Receiver Dolby Digital- SP A+B verwendeten ; D+/ Signale dekodiert. Lautsprechersystem auf ; TrueHD „; D EX“ leuchtet auf, (Seite 50).
  • Seite 238 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion N ; PL/ S LPCM „; PL“ leuchtet auf, wenn Leuchtet auf, wenn lineare ; PL II/ der Receiver die Pro Logic- PCM-Signale festgestellt ; PL IIx Verarbeitung auf 2-Kanal- werden. Signale anwendet, um die T ANALOG Leuchtet auf, wenn Signale des Center- und –...
  • Seite 239: Verwenden Des Ausschalttimers

    Bezeichnung Funktion Verwenden des wf Wiedergabe- Die Buchstaben (L, C, R Ausschalttimers kanal- usw.) bezeichnen die anzeigen wiedergegebenen Kanäle. Die Form der Sie können den Receiver so einstellen, dass er Anzeigerahmens um die sich zu einer vorgegebenen Zeit automatisch Buchstaben hängt davon ab, ausschaltet.
  • Seite 240: Aufnehmen Über Den Receiver

    Bereiten Sie die Aufnehmen über den Aufnahmekomponente vor. Receiver Legen Sie eine leere MD oder Kassette in das Aufnahmedeck ein und stellen Sie den Aufnahmepegel ein. Der Receiver gestattet die Aufnahme von einer Video-/Audiokomponente. Einzelheiten Starten Sie die Aufnahme auf hierzu finden Sie in der mit Ihrer dem Aufnahmedeck und Aufnahmekomponente mitgelieferten...
  • Seite 241: Aufnehmen Auf Ein Aufnahmemedium

    Aufnehmen auf ein Verwenden eines Bi- Aufnahmemedium Verstärker-Anschlusses Drücken Sie die Eingangswahltaste der Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher verwenden, können Sie die Anschlüsse Wiedergabekomponente. SURROUND BACK SPEAKERS für die Sie können dazu auch INPUT Frontlautsprecher mit einem Bi-Verstärker- SELECTOR am Receiver benutzen. Anschluss verwenden.
  • Seite 242: Betrieb Ohne Anschluss An Des Fernsehgerät

    So stellen Sie die Lautsprecher Betrieb ohne Anschluss Setzen Sie „Bi-AMP Speaker“ im an des Fernsehgerät Lautsprecher-Einstellungsmenü auf „ON“. Die gleichen Signale, die über die Anschlüsse Sie können diesen Receiver anhand der FRONT SPEAKERS A ausgegeben werden, Anzeige steuern, auch wenn kein Fernsehgerät können über die Anschlüsse SURROUND angeschlossen ist und Sie keine GUI BACK SPEAKERS ausgegeben werden,...
  • Seite 243: So Kehren Sie Zur Vorherigen Anzeige Zurück

    Drücken Sie wiederholt V/v, um das gewünschte Menü auszuwählen. Drücken Sie oder b, um das Menü aufzurufen. Drücken Sie wiederholt V/v, um den einzustellenden Parameter auszuwählen. Drücken Sie oder b, um den Parameter auszuwählen. Drücken Sie wiederholt V/v, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
  • Seite 244 Menü-Übersicht Die folgenden Optionen stehen in dem jeweiligen Menü zur Verfügung. Einzelheiten zur Navigation in den Menüs finden Sie auf Seite 108. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [erscheint im [erscheint im einstellung Anzeigefenster] Anzeigefenster] Einstellungen der Beginnen der automatischen automatischen Kalibrierung Kalibrierung [A.CAL START] [<AUTO CAL>]...
  • Seite 245 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [erscheint im [erscheint im einstellung Anzeigefenster] Anzeigefenster] Pegel des rechten Surround- SBR –20.0 dB bis SBR +10.0 dB SBR 0 dB Back-Lautsprechers (in Schritten von 0,5 dB) [SBR LEVEL] Pegel des Subwoofers SW –20.0 dB bis SW +10.0 dB SW 0 dB [SW LEVEL] (in Schritten von 0,5 dB)
  • Seite 246 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [erscheint im [erscheint im einstellung Anzeigefenster] Anzeigefenster] Entfernungseinheit METER, FEET METER [DIST. UNIT] Übergangsfrequenz der CROSS 40 Hz bis CROSS 200 Hz CROSS Frontlautsprecher (in Schritten von 10 Hz) 120 Hz [FRT CROSS] Übergangsfrequenz des CROSS 40 Hz bis CROSS 200 Hz CROSS Centerlautsprechers (in Schritten von 10 Hz)
  • Seite 247 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [erscheint im [erscheint im einstellung Anzeigefenster] Anzeigefenster] Dekodierpriorität des digitalen DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO Audioeingangs [DEC. PRIO] Zuweisung des digitalen Audioeingangs [A. ASSIGN] VIDEO 1? b VIDEO 1 OPT, SAT OPT, DVD COAX, SA-CD COAX, ANALOG VIDEO 2? b BD? b DVD? b...
  • Seite 248: Durchführung Der Automatischen Kalibrierung

    Abbrechen der automatischen Durchführung der Kalibrierung automatischen Kalibrierung Die Messung wird abgebrochen, wenn Sie folgendes machen: Einzelheiten zur automatischen Kalibrierung – Drücken von ?/1, Eingabetasten oder finden Sie unter „9: Automatische MUTING. Kalibrierung der passenden Lautsprecher- – Drücken von SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) Einstellungen (Auto Calibration)“...
  • Seite 249 Lautsprechers. Einstellungsvorgang. ENGINEER Stimmt den Frequenzgang WARN CHECK Zeigt eine Warnmeldung auf einen Satz ein, der dem bezüglich der Messergebnisse des Sony- an. Siehe „Liste der Hörraumstandards Meldungen nach der entspricht. automatischen Kalibrierung“ (Seite 56). FRONT REF...
  • Seite 250: Auswählen Eines Klangfeldtyps

    Anzeige Erläuterung Auswählen eines Klangfeldtyps xxx*: IN Der Lautsprecher ist gleichphasig. Einzelheiten zu den einzelnen Klangfeldern finden Sie unter „Genießen eines xxx*: OUT Der Lautsprecher ist gegenphasig. Die Anschlüsse „+“ vorprogrammierten Klangfelds“ (Seite 65). und „–“ des Lautsprechers könnten phasenverkehrt Drücken Sie wiederholt 2CH/ angeschlossen sein.
  • Seite 251: Abstimmen Von Radiosendern

    Hören von UKW-/AM-Radio Voreinstellen von Radiosendern Einzelheiten zur Tunerfunktion finden Sie Stellen Sie den unter „Tuner-Operationen“ (Seite 80). abzuspeichernden Sender ein. Einzelheiten zu diesem Vorgang finden Abstimmen von Radiosendern Sie unter „Abstimmen von Radiosendern“. Drücken Sie TUNER wiederholt, um das UKW- oder AM-Band Drücken Sie SHIFT und dann auszuwählen.
  • Seite 252: Auswählen Eines Festsenders

    Sie können auch SHIFT und dann die Zifferntasten drücken, um den Wenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung gewünschten Festsender zu wählen. der folgenden Sony- oder Nicht-Sony- Drücken Sie dann , um die Auswahl zu Komponenten programmieren, können Sie die übernehmen.
  • Seite 253 Tabelle der Tasten zur Bedienung der einzelnen Komponenten Komponente Fern- Video- DVD- Blu-ray PSX Video- Digitales Digitaler Kassetten- DAT- DIGITAL seh- record- Player, disc- Kabel- (UC) Satelliten-/ deck A/B Deck Player, MEDIA gerät DVD/ Player Player, fernseh- Terrest- PORT- VHS- terminal rischer Deck...
  • Seite 254: Programmieren Der Fernbedienung

    Beispiel einen Fall, in dem ein ein Fernbedienung nicht programmiert Videorekorder, der von einem anderen werden kann, blinkt die Anzeige der Taste Hersteller als Sony produziert wurde, an die RM SET UP weiterhin. Anschlüsse VIDEO 1 IN des Receivers angeschlossen ist.
  • Seite 255: So Brechen Sie Die Programmierung Ab

    Taste nur zum Steuern eines Tuners Tabellen angegebenen Zahlencodes, um programmieren (Seite 124). Nicht-Sony-Komponenten und auch Sony- • Wenn Sie in Schritt 2 zu einem anderen Eingang Komponenten zu steuern, die normalerweise wechseln wollen, drücken Sie SHIFT und dann die nicht von dieser Fernbedienung gesteuert gewünschte Eingangswahltaste.
  • Seite 256 751, 752 Hersteller Code(s) TOSHIBA 747, 756 SONY ZENITH * Falls ein AIWA-Videorekorder trotz Eingabe eines Zum Steuern eines DVD- Codes für AIWA nicht reagiert, geben Sie stattdessen Rekorders den Code für Sony ein. Hersteller Code(s) SONY 401, 402, 403...
  • Seite 257: Zum Steuern Eines Dvd-Players

    Zum Steuern eines DVD-Players Hersteller Code(s) MARANTZ Hersteller Code(s) MITSUBISHI/MGA 503, 519, 527, 544, 566, SONY 401, 402, 403 BROKSONIC 503, 517, 520, 540, 544, DENON 554, 566 HITACHI NORDMENDE 530, 558 415, 423 NOKIA 521, 522, 573, 575 MITSUBISHI...
  • Seite 258 Zum Steuern eines Zum Steuern eines Blu-ray disc- Satellitentuners Players Hersteller Code(s) Hersteller Code(s) SONY 801, 802, 803, 804, 824, SONY 310, 311, 312 825, 865 AMSTRAD 845, 846 Zum Steuern einer PSX BskyB GENERAL ELECTRIC Hersteller Code(s) (GE) SONY...
  • Seite 259: Löschen Des Gesamten Fernbedienungsspeichers

    Diese Information wird dann den beiden Frontkanälen und dem Centerkanal hinzugefügt. „Cinema Studio Reverberation“ reproduziert die Klangcharakteristiken von hochmodernen Dubbing Theaters und Tonstudios, einschließlich der Dubbing Studios von Sony Pictures Entertainment. Entsprechend dem Studiotyp sind drei Modi A/B/C verfügbar. Fortsetzung...
  • Seite 260 Surroundkanal gerastert, sodass der x Digital Cinema Sound (DCS) Ton im 6.1-Kanal-Format reproduziert werden Ein von Sony in Zusammenarbeit mit Sony kann. Insbesondere Actionszenen profitieren Pictures Entertainment entwickeltes davon, weil sie mit einem dynamischer und einzigartiges Klangreproduktionsverfahren,...
  • Seite 261: Dolby Truehd

    x Dolby Surround (Dolby Pro x DTS-ES Logic) Format für 6.1-Kanal-Wiedergabe mit Ein von Dolby Laboratories, Inc. entwickeltes Surround-Back-Information. Es gibt zwei Tonverarbeitungsverfahren. Die Daten des Modi: „Discrete 6.1“, bei dem die Kanäle Center- und Mono-Surround-Kanals werden unabhängig voneinander aufgezeichnet in zwei Stereokanäle gerastert.
  • Seite 262 x HDMI (High-Definition x L.F.E. (Low Frequency Effects) Multimedia Interface) Klangeffekte von tiefen Frequenzen, die bei HDMI (High-Definition Multimedia Dolby Digital oder DTS usw. von einem Interface) ist eine Schnittstelle, die sowohl Subwoofer ausgegeben werden. Durch Video als auch Audio über eine einzelne Hinzufügen eines tiefen Basses mit einer Verbindung unterstützt, wodurch Sie qualitativ Frequenz zwischen 20 und 120 Hz wird die...
  • Seite 263: Vorsichtsmaßnahmen

    Info zur Sicherheit x.v.Colour (x.v.Color) ist ein geläufigerer Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Begriff für den Standard xvYCC, der von Sony Gehäuse gelangen, ziehen Sie den Netzstecker vorgeschlagen wurde und ein Markenzeichen und lassen Sie den Receiver von qualifiziertem von Sony ist.
  • Seite 264: Störungsbehebung

    Wärmequellen oder an einem Ort auf, Fehlersuchanleitung zu beheben. Sollte ein der direktem Sonnenlicht, starkem Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich Staubniederschlag oder Erschütterungen bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. ausgesetzt ist. • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Audio Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen blockieren und Funktionsstörungen...
  • Seite 265 Es ist kein Ton von einer bestimmten Es ist kein Ton von digitalen Komponente zu hören. Signalquellen zu hören (von den Eingangsanschlüssen COAXIAL oder • Vergewissern Sie sich, dass die OPTICAL). Komponente korrekt an die • Vergewissern Sie sich, dass der INPUT entsprechenden Audioausgangsanschlüsse MODE für den gewählten Input auf angeschlossen ist.
  • Seite 266: Die Multi Channel Decoding

    Es ist kein Ton oder nur ein sehr Die MULTI CHANNEL DECODING- schwacher Ton von den Center-/ Lampe leuchtet nicht in Blau auf. Surround-/Surround-Back- • Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprechern zu hören. Wiedergabekomponente an einen • Wählen Sie einen „Cinema Studio EX“- digitalen Anschluss angeschlossen und der Modus (Seite 70).
  • Seite 267 Video HDMI Es erscheint kein Bild oder ein Der über den HDMI-Anschluss unscharfes Bild auf dem eingespeiste Quellenton wird weder Fernsehschirm oder Monitor. vom Receiver noch von den Fernsehlautsprechern ausgegeben. • Wählen Sie den entsprechenden Eingang • Überprüfen Sie die Einstellungen von am Receiver (Seite 57).
  • Seite 268 Die Funktion Steuerung für HDMI Es wird nein Ton vom Receiver und von funktioniert nicht. den Fernsehlautsprechern ausgegeben, während die Funktion • Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung Systemaudiosteuerung verwendet (Seite 30). wird. • Vergewissern Sie sich, dass „Control for • Vergewissern Sie sich, dass das HDMI“...
  • Seite 269 Direktabstimmung von AM-Sendern). gewählt haben. • Es sind keine Festsender abgespeichert • Wenn Sie eine programmierte Nicht- worden oder die gespeicherten Festsender Sony-Komponente bedienen, funktioniert sind gelöscht worden (bei der die Fernbedienung je nach Modell und Abstimmung mit Festsendersuchlauf). Hersteller der Komponente Speichern Sie die Festsender ab (Seite 82).
  • Seite 270: Fehlermeldungen

    Problem zu beheben. Wenn ein Problem Nennleistung im Stereo-Modus bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren (8 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%): nächsten Sony-Händler. 100 W + 100 W Referenzleistung im Stereo-Modus PROTECTOR (4 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,15%): Ein unregelmäßiger Strom wird an die...
  • Seite 271 Eingang AM-Tuner Empfangsbereich PHONO Empfindlichkeit: 2,5 mV Impedanz: 50 kOhm Ländercode Abstimmraster Signal-Rauschabstand 10-kHz- 9-kHz- 90 dB (A, 20 kHz LPF) Schritte Schritte Analog Empfindlichkeit: 150 mV/ – CEL, CEK, ECE 531 kHz – 50 kOhm 1.602 kHz Signal-Rauschabstand – –...
  • Seite 272: Allgemeines

    Allgemeines Stromversorgung Ländercode Stromversorgung CEL, CEK, ECE 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz 110 V Wechselstrom, 60 Hz Leistungsabgabe (DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5 V, 0,7 A MAX Leistungsaufnahme Ländercode Leistungsaufnahme CEL, CEK, ECE, 360 W Leistungsaufnahme (im Bereitschaftsmodus) Ländercode Leistungsaufnahme (Wenn „Control for HDMI“...
  • Seite 273: Index

    Index Symbols U SIGNAL GND-Anschluss 27 D.Range Comp (Dynamikbereich- Komprimierung) 79 DCAC (Automatische Numerische Einträge Lautsprecherkalibrierung) 51 2ch Stereo-Modus 66 DCS 70 2-Kanal 66 Decode Priority 63 4 Ohm 49 DIGITAL MEDIA PORT 11 5.1-Kanal 18 Direktabstimmung 81 7.1-Kanal 19 Distance 74 8 Ohm 49 Dolby Digital EX 67...
  • Seite 274 INPUT MODE 97 RDS 83 – INPUT SELECTOR 59 Resolution 64 iPod 93 SMALL 75 Klangfeldauswahl 65 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 9 Klangfeldeinstellungen 65 Steuerung 85 Kopfhörer (Einstellungen) 71 Steuerung für HDMI anschließen 86 vorbereiten 88 Stummschaltung 58 LARGE 75 Super Audio CD-Player 24 Lautsprecher (Einstellungen) 48 Surround 65 Lautsprecherimpedanz 48...
  • Seite 276 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis