Seite 1
MUSIC SYNTHESIZER SYNTHÉTISEUR MUSICAL SINTETIZADOR MUSICAL СИНТЕЗАТОР Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Руководство пользователя...
Seite 2
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Rückseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EG bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha- Kundendiensttechniker prüfen. Vorsicht mit Wasser •...
Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
Seite 6
MIDI- und/oder Audiodaten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. Handhabung • Dieses Produkt enthält und bündelt Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha eine • Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten...
S IZ Eine Nachricht vom MONTAGE Entwickler-Team Vielen Dank, dass Sie sich für den MONTAGE6/7/8 Music Synthesizer von Yamaha entschieden haben! Seit im Jahr 2001 der erste MOTIF erschien, hat die MOTIF-Serie den Status der vierten Generation erreicht und wurde nun neu gestaltet – zum ersten Mal in 15 Jahren – als neues Modell namens MONTAGE.
Das Referenzhandbuch, das Synthesizer-Parameter-Handbuch und die Daten-Liste sind als Dateien im PDF-Format enthalten. Die PDF-Anleitungen im oben erwähnten digitalen Format können von der Website Yamaha Downloads heruntergeladen werden. Gehen Sie dazu auf die Website mittels des folgenden URL, geben Sie „MONTAGE“ im Feld „Model Name“...
Die wichtigsten Leistungsmerkmale Hochwertige, verbesserte Sounds für eine Erweiterte und verbesserte Arpeggio-Funktion Vielzahl musikalischer Stilrichtungen und Motion Sequence Der MONTAGE ist ausgestattet mit 5 GB (im linearen Der MONTAGE bietet mehr als 10.000 Arpeggio-Typen, 16-Bit-Format) Advanced-Wave-Memory-Presets (AWM2) – die auch neueste Musikrichtungen abdecken.
Inhalt Eine Nachricht vom MONTAGE Entwickler-Team....... 2 Einsatz als Masterkeyboard Zu dieser Bedienungsanleitung ..........3 Vornehmen von Einstellungen für den Einsatz Zubehör ..................3 als Masterkeyboard – Zone............43 Die wichtigsten Leistungsmerkmale..........4 Anschließen eines Mikrofons oder anderer Bedienelemente und Funktionen Audiogeräte Oberseite ..................
Bedienelemente und Funktionen Oberseite & A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 Tastatur Schalter [ASSIGN 1] und [ASSIGN 2] (Zuweisbare Schalter 1 und 2) Der MONTAGE6 verfügt über eine Tastatur mit 61 Tasten, während der MONTAGE7 76 Tasten und der MONTAGE8 88 Sie können während des Spiels bestimmte Elemente/ Tasten besitzt.
Seite 13
Bedienelemente und Funktionen Die Abbildung zeigt den MONTAGE8, die Information gilt jedoch für alle Modelle. A/D-INPUT-Drehregler [GAIN] (Seite 44) Mit der PART-Taste [COMMON] können Sie gemeinsam für alle Parts gesteuerte Funktionen festlegen, oder Sie wählen Damit regeln Sie die Eingangsverstärkung der Audiosignale mit den Nummerntasten A [1] –...
Seite 14
Bedienelemente und Funktionen HINWEIS Drehregler 1–8 Sie können den Super Knob auch mit Lane Fußregler (FC7) steuern. Mit Hilfe dieser acht äußerst vielseitigen Drehregler können Genauere Informationen finden Sie auf Seite 28. Sie wichtige Parameter einstellen, z. B. den aktuellen Part, SEQ-TRANSPORT-Taste das Tempo des Arpeggios und den Motion Sequencer.
Seite 15
Bedienelemente und Funktionen [INC/YES]-Taste [STORE]-Taste Mithilfe dieser Taste können Sie den Wert des ausgewählten Mit dieser Taste rufen Sie das Store-Display auf. Die Taste Parameters erhöhen (INC: Increment; Erhöhen). Diese Taste leuchtet hell, wenn das Store-Display angezeigt wird und sie leuchtet mittel, wenn andere Displays angezeigt werden.
Seite 16
Bedienelemente und Funktionen Für jedes der Displays gilt: Die Taste leuchtet hell, wenn sie Zifferntasten PART [MUTE] PART [MUTE] PART [SOLO] ausgewählt ist, sie leuchtet mittel, wenn sie ausgewählt werden und PART Taster ON Taster ON kann und bleibt dunkel, wenn sie nicht ausgewählt werden [SOLO] Taster sind OFF kann.
Bedienelemente und Funktionen Rückseite Rückseite links Die Abbildung zeigt den MONTAGE8, die Information gilt jedoch für alle Modelle. USB-Flash-Laufwerk Netzsteckdose Computer Rückseite rechts Kopfhörer Wiedergabegeräte Aktivlautsprecher Externes MIDI-Keyboard FC4, FC3, FC4, Mikrofon Anschlussliste (Pin-Belegungen) Eingangs- und Ausgangsbuchsen Pinbelegung Symmetrisch/Unsymmetrisch Konfigurationen 8 ASSIGNABLE OUTPUT (BALANCED) [L], [R]*...
Seite 18
Bedienelemente und Funktionen Rückseite links Buchsen FOOT SWITCH [ASSIGNABLE]/ [SUSTAIN] Dienen zum Anschließen eines als Zubehör erhältlichen [STANDBY/ON]-Schalter Fußschalters FC3/FC4/FC5 an die Buchse [SUSTAIN] und Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät einzuschalten eines Fußschalters FC4/FC5 an die Buchse [ASSIGNABLE]. oder in Bereitschaft (Standby) zu schalten.
Seite 19
Bedienelemente und Funktionen A/D-INPUT-Buchsen [L/MONO]/[R] Externe Audiosignale können an diesen Klinkenbuchsen (1/4"-Mono-Klinkenstecker) zugeführt werden. Verschiedene Geräte wie Mikrofon, CD-Player oder Synthesizer können an diesen Buchsen angeschlossen werden; deren Audiosignal ist als Audio-Part zu hören. Darüber hinaus können Sie die Vocoder-Spezialfunktion verwenden, indem Sie an diese [L/MONO]-Buchse ein Mikrofon anschließen und in das Mikrofon singen.
Spielvorbereitungen Stromversorgung Anschließen von Lautsprechern oder eines Kopfhörers Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel in der folgenden Reihenfolge an. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter Da das Instrument keine eingebauten Lautsprecher besitzt, [STANDBY/ON] des Instruments in der Stellung STANDBY müssen Sie die vom Instrument erzeugten Klänge über befindet.
Spielvorbereitungen Automatische Abschaltung Einstellen der Gesamt- (Auto Power Off) Ausgangslautstärke Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, besitzt dieses Stellen Sie den Gesamt-Ausgangspegel dieses Instruments Instrument eine automatische Abschaltungsfunktion, die das mit dem [MASTER VOLUME]-Schieberegler ein. Instrument automatisch ausschaltet, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wird.
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Der MONTAGE besitzt ein praktisches Touchscreen-Display. Dadurch können Sie durch direktes Tippen auf dem Display die verschiedenen Einstellungen und Parameter auswählen und verändern. Zusätzlich können Sie das Datenrad und andere Tasten für die Bedienung der angezeigten Informationen verwenden. Konfiguration des Displays (Touchscreen) Tippen Sie auf das gewünschte Symbol, um das entsprechende Quick-Setup-Display aufzurufen.
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Parameterwerte ändern (bearbeiten) Eingabe mittels Tastatur und Ziffernblock-Display Wenn Sie das Datenrad nach rechts drehen (im Uhrzeigersinn), erhöht sich der Wert; drehen Sie nach links (gegen den Bei einigen Parametern können Sie den Wert auch direkt Uhrzeigersinn), wird der Wert reduziert.
Quick Guide – Auswählen und Spielen von Performances Der MONTAGE besitzt 16 Parts, wobei jedem Part die Dieses Instrument besitzt Bänke zum Speichern von grundlegenden Instrumentenklänge zugewiesen sind. Performances. Es gibt vier verschiedene Haupttypen von Jeweils ein vollständiger Satz mit den Sounds aller Parts Bänken: Preset, User, Library und GM.
Quick Guide – Auswählen und Spielen von Performances Wenn Sie das Instrument zum ersten Mal einschalten, Tippen Sie auf die gewünschte Performance erscheint oben im Display ein „Live Set“ der Preset-Bänke. auf dem Bildschirm. Ein „Live Set“ ist eine Liste, in der Performances beliebig HINWEIS angeordnet werden können.
Quick Guide – Auswählen und Spielen von Performances Verwenden der Category-Search- Tippen Sie auf die gewünschte Unterkategorie ( Funktion Dies ruft die Performance-Liste der ausgewählten Die Performances sind zur besseren Handhabbarkeit Kategorie auf (6). in bestimmte Kategorien eingeteilt, ungeachtet ihrer HINWEIS Speicherbank.
Quick Guide – Auswählen und Spielen von Performances Wiedergeben der Audition-Phrase Auswählen einer initialisierten Performance Sie hören eine Hörprobe der Performance. Die Hörprobe Gehen Sie wie folgt vor, um eine initialisierte Performance wird als „Audition-Phrase“ bezeichnet. auszuwählen. Tippen Sie auf [Audition] im Category- Tippen Sie auf [Init] in der Hauptkategorie Search-Display.
Quick Guide – Spielen auf der Tastatur Sie können verschiedene Parts in einem Layer einander überlagern, sie über die Tastatur verteilen (Split) oder eine Kombination aus Layer und Split einrichten. Jede Performance kann aus bis zu acht verschiedenen Parts bestehen. Drücken Sie die [PERFORMANCE]-Taste, bevor Sie auf der Tastatur spielen.
Quick Guide – Spielen auf der Tastatur Ein-/Ausschalten eines Parts Drücken Sie eine der mittel leuchtenden Nummerntasten A [1] bis [16]. Die gedrückte Sie können die acht Parts der aktuellen Performance Taste leuchtet wieder hell, und die beliebig ein- und ausschalten. Stummschaltung des Parts wird aufgehoben.
Quick Guide – Spielen auf der Tastatur Verwenden der Arpeggio-Funktion Drücken Sie die Taste [PERFORMANCE CONTROL]. Mit dieser Funktion lösen Sie durch das Spielen auf Die [PERFORMANCE CONTROL]-Taste leuchtet, d. h. der Tastatur Rhythmus-Patterns, Riffs und Phrasen aus, die Arpeggien können mit den Nummerntasten C [1] – [8] die den aktuellen Part verwenden.
Quick Guide – Spielen auf der Tastatur Verwenden der Motion-Sequencer- Drücken Sie die Nummerntasten B [1] – [8], um zwischen den Motion Sequences Funktion umzuschalten. Mit der leistungsfähigen Funktion „Motion Sequencer“ können Wählen Sie die gewünschte aus den Motion Sequences Sie den Sound durch Parameteränderungen dynamisch aus, die den einzelnen Nummerntasten B zugeordnet sind.
Quick Guide – Spielen auf der Tastatur Ändern des Sounds mit Hilfe von Controllern Der MONTAGE bietet Ihnen eine erstaunliche Vielzahl an Steuerungsmöglichkeiten. Zusätzlich zu den üblichen Pitch-Bend- und Modulationsrädern bietet er eine verschiedene spezielle Echtzeit-Controller – dazu gehören die Drehregler, der Super Knob, die Schieberegler, ein Ribbon Controller und die Assignable-Switch-Taster.
Quick Guide – Spielen auf der Tastatur Ändern des Sounds mit Hilfe der Drehregler Mit den Drehreglern 1–8 können Sie viele Parameter der aktuellen Performance oder des Parts einstellen, z. B. den Effektanteil, Attack-/Release-Zeiten, Klangfarbe und weitere. Die jedem Drehregler zugewiesenen Funktionen können alternativ über die Drehregler-Funktionstasten, die Multi-Part-Control-Tasten oder die Assign-Tasten ausgewählt werden.
Quick Guide – Spielen auf der Tastatur Ändern des Sounds mit Hilfe des Mixing Super Knobs Jedes Mixing kann bis zu 16 Parts enthalten, und für jeden Part kann ein separates Mixing erstellt werden. Sie können Mit dem Super Knob können Sie alle Parameterwerte der verschiedene Parameter für das Mixing für jeden Part den Drehreglern 1–8 zugewiesenen Funktionen gleichzeitig einstellen: Lautstärke, Panorama usw.
Quick Guide – Spielen auf der Tastatur Verwenden der Scene-Funktion Speichern Sie die Performance falls erforderlich (Seite 32). Sie können alle Parametereinstellungen wie Arpeggio-Typ, ACHTUNG Motion-Sequencer-Typ und die Part-Parameterwerte Wenn Sie eine andere Performance auswählen, gemeinsam als eine „Scene“ (Szene) speichern. Es sind oder das Instrument ausschalten, ohne die bearbeitete acht Scenes vorhanden, und Sie können diese mit der Performance zu speichern, werden alle an der Scene...
Quick Guide – Erstellen eigener Live Sets Der Live-Set-Modus eignet sich ideal für das Live-Spiel, da Sie direkt zwischen den gewünschten Performances umschalten können. Sie können Ihr eigenes Live Set erstellen, indem Sie einfach Ihre bevorzugten Performances gruppieren. Registrieren einer Performance Live-Set-Display Die im Slot registrierte Performance Ein leerer Slot...
Seite 37
Quick Guide – Erstellen eigener Live Sets Umschalten von in einem Live Set gespeicherten Performances mittels Fußschalter Sie können die Performances über einen angeschlossenen Fußschalter (FC4 oder FC5) umschalten. Diese Umschaltung wird wie folgt vorgenommen. Schließen Sie den Fußschalter (FC4 oder FC5) an der Buchse FOOT SWITCH [ASSIGNABLE] an.
Quick Guide – Bearbeiten von Einstellungen Dieses Instrument besitzt verschiedene Displays für Parts, Performances, Effekte und Arpeggien. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie durch Kombinieren mehrerer Parts eine eigene Performance erstellen. Performance-Bearbeitung Drücken Sie die Taste [STORE], um das Store-Display aufzurufen. Das „Bearbeiten einer Performance“...
Quick Guide – Bearbeiten von Einstellungen Bearbeiten von Parts Drum Part Edit Die „Bearbeitung von Parts“ bezeichnet den Vorgang der Es gibt zwei Arten von Displays zur Drum-Part-Bearbeitung: Part-Erstellung durch Änderung der Parameter, aus denen das Key-Common-Edit-Display zur Bearbeitung der der Part besteht.
Quick Guide – Bearbeiten von Einstellungen Element-Common-Edit-Display Part-Effektbearbeitung Zeigt an, dass das Element-Common-Edit-Display aktiv ist. Dieses Instrument bietet eine große Vielfalt von Effekten, mit denen Sie der ausgewählten Performance Variation- und Reverb-Effekte hinzufügen können. Durch einfaches Ändern des auf einen Preset-Part angewendeten Effekt-Typs erhalten Sie sofort einen anderen Klang.
Quick Guide – Bearbeiten von Einstellungen Zuweisen von Parts zu einer Stellen Sie Side Chain bzw. den Modulator des Insert-Effekts B ein ( Performance HINWEIS In der Grundeinstellung (bei Auslieferung ab Werk) stehen Side Chain/Modulator verwenden den Ausgang einer Spur in den Preset-Bänken verschiedene Performance-Typen zur zur Steuerung eines Effekts auf einer anderen Spur.
Quick Guide – Bearbeiten von Einstellungen Erstellen von Performances durch Performance-Struktur Aufteilung (Split) Kombinieren von Parts in Velocity-Bereiche Mit dieser Methode können Sie je nach Anschlagsstärke Nachdem Sie sich die vorprogrammierten Performances in (Velocity) unterschiedliche Parts auslösen. Im folgenden den Preset-Bänken angehört haben, versuchen Sie einmal, Beispiel werden durch das Anschlagen von Tasten mit eine eigene Performance zu erstellen.
Quick Guide – Bearbeiten von Einstellungen Split Spielen Sie auf dem Instrument. Die mit der linken Hand gespielten Noten erzeugen den Sie können mit der linken und der rechten Hand Klavier-Sound (Part 1), während die mit der rechten unterschiedliche Sounds spielen, indem Sie einen Sound Hand gespielten Noten den anderen Sound (Part 2) dem Part 1 zuordnen, mit Noten im tieferen Bereich der erzeugen, den Sie ausgewählt hatten.
Quick Guide – Bearbeiten von Einstellungen Ändern der Arpeggio-Einstellungen Tippen Sie auf den Arpeggio-Typ und für die einzelnen Parts wählen Sie das [Search]-Menü links auf dem Bildschirm. (Alternativ können Sie auch Versuchen Sie einmal, die Arpeggio-Einstellungen für die die [CATEGORY SEARCH]-Taste drücken.) einzelnen Parts zu ändern.
Aufnahme und Wiedergabe Sie können MIDI-Daten als Songs auf diesem Instrument aufnehmen oder Ihre Aufnahme als Audiodaten auf einem USB-Flash-Laufwerk aufnehmen, das am MONTAGE angeschlossen ist. Terminologie Drücken Sie die Aufnahmetaste [I]. Das Record-Setup-Display erscheint. HINWEIS Song Alternativ können Sie einfach die [I]-Taste (Aufnahme) Ein Song auf diesem Instrument entspricht einem Song in im Performance-Display drücken, um die Schritte 1–3 auf einem MIDI-Sequencer.
Seite 46
Aufnahme und Wiedergabe 3 Punch-Out: 006:01 Aufnehmen zum Metronom-Click Die Aufnahme endet an dieser Stelle, und die normale Führen Sie die folgenden Schritte aus, um während der Wiedergabe der Aufnahmespur wird fortgesetzt. MIDI-Aufnahme den Click zu verwenden. Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, und tippen Sie dann auf dem Bildschirm auf [Tempo Settings], um das Tempo-Setting-Display aufzurufen.
Aufnahme und Wiedergabe Wiedergeben eines Songs Aufzeichnen Ihres Spiels als Audiodaten In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie während der Wiedergabe eines aufgenommenen Songs die komfortablen Ihr Spiel auf dem MONTAGE kann in Form von WAV- Stummschaltungs- und Solo-Funktionen nutzen können. Audiodateien (44,1 kHz, 24-Bit, stereo) auf einem USB- Flash-Laufwerk aufgenommen werden.
Aufnahme und Wiedergabe Wiedergeben einer Audiodatei Drücken Sie die Wiedergabetaste [R]. Wenn Sie den Trigger-Level auf „manual“ eingestellt Wie unten beschrieben kann Ihr MONTAGE Audiodateien haben, beginnt die Aufnahme in dem Moment, in dem (.wav) von einem USB-Flash-Laufwerk abspielen, gleichgültig, Sie die Wiedergabetaste [R] drücken.
Einsatz als Masterkeyboard Mit der Master-Keyboard-Funktion können Sie in jeder Performance bis zu acht separate Zonen zuweisen und das Instrument als Master-Keyboard einsetzen. Durch Kombination mit den Live-Sets können Sie jederzeit sofort die Einstellungen zur Steuerung eines externen MIDI-Geräts abrufen. Entsprechend können Sie nachgeschaltete externe MIDI-Klangerzeuger beim Live-Spiel umschalten und steuern. Vornehmen von Einstellungen für Als nächstes nehmen Sie die Master-Keyboard- Einstellungen (Zone) für jede Performance vor.
Anschließen eines Mikrofons oder anderer Audiogeräte Spielen auf der Tastatur bei Stellen Sie den Parameter „Mic/Line“ entsprechend dem Gerät ein, das an gleichzeitiger Wiedergabe des an die Buchsen A/D INPUT [L/MONO]/[R] den Buchsen INPUT [L/MONO]/[R] angeschlossen ist. anliegenden Signals Wenn der Ausgangspegel des angeschlossenen Geräts niedrig ist wie z.
Globale Systemeinstellungen Sie können verschiedene Parameter im Utility-Display einstellen. Vor allem können Sie in diesem Modus Parameter einstellen, die für das gesamte System dieses Instruments gelten, indem Sie die [Settings]-Registerkarte antippen. Die Änderungen, die Sie im Utility-Display vornehmen, werden aktiviert, sobald Sie die [EXIT]-Taste drücken, um zum ursprünglichen Display zurückzukehren.
Globale Systemeinstellungen Ein-/Ausschalten des Pieptons Ändern der Gesamtstimmung (Master Tuning) Sie können den Piepton (der Bedienvorgänge, Menü-/ Parameterauswahl usw.) wie folgt ein-/ausschalten. Sie können die Stimmung des MONTAGE einstellen. Dies ist hilfreich, wenn Sie in einem Ensemble spielen, und die Tonhöhe Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um das an die anderer Instrumente angleichen müssen, die sich Utility-Display aufzurufen, und tippen Sie dann...
Globale Systemeinstellungen Ändern der Velocity-Kurve Wenn der Velocity-Curve-Parameter Diese fünf Kurven bestimmen, wie anhand der Anschlagstärke, auf „Fixed“ (Unveränderlich) gestellt ist mit der Sie auf der Tastatur Noten spielen, die tatsächliche Die Velocity der gespielten Noten wird auf den hier Velocity erzeugt und gesendet wird.
Anschließen externer MIDI-Instrumente Über ein (separat erhältliches) Standard-MIDI-Kabel können Sie ein externes MIDI-Instrument anschließen und es von Ihrem MONTAGE aus steuern. Genauso können Sie ein externes MIDI-Gerät (beispielsweise ein Keyboard oder einen Sequenzer) zur Steuerung der Sounds des MONTAGE verwenden. Im Folgenden finden Sie verschiedene MIDI-Anschlussbeispiele. Verwenden Sie die Lösung, die Ihrem geplanten Setup am nächsten kommt.
Stellen Sie sicher, dass der Anschluss [USB TO HOST] Für den Anschluss des MONTAGE an einen Computer dieses Instruments aktiviert ist. werden ein USB-Kabel und der Yamaha Steinberg USB-Treiber benötigt. Führen Sie die folgenden Anweisungen aus. Über ein USB-Kabel können sowohl Audiodaten als auch MIDI-Daten übertragen werden.
Seite 56
Einsatz eines angeschlossenen Computers Die über die MIDI-Buchse [IN] empfangenen MIDI-Daten Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des werden auf Port 3 über den Anschluss [USB TO HOST] an [USB TO HOST]-Anschlusses ein externes MIDI-Gerät (Computer usw.) weitergesendet. Beachten Sie beim Anschließen des Computers Stellen Sie bei Verwendung einer USB-Verbindung sicher, an die [USB TO HOST]-Buchse die folgenden Punkte.
Einsatz eines angeschlossenen Computers Erstellen eines Songs mit einem Aufnahmespur) wieder vom Computer zum MONTAGE gesendet. Der Klangerzeuger des MONTAGE gibt dann Computer die MIDI-Daten, die durch das Tastaturspiel erzeugt wurden, als MIDI-Daten von Kanal 3 wieder. Wenn Sie den MONTAGE mit der DAW-Software auf einem am MONTAGE angeschlossenen Computer betreiben, können Sie die folgenden Funktionen und Anwendungen nutzen.
Einsatz eines angeschlossenen Computers Wiedergabe von Songs auf einem Computer mit dem MONTAGE als Klangerzeuger Die folgenden Anweisungen beschreiben die Verwendung dieses Instruments als MIDI-Klangerzeuger. In diesem Fall werden MIDI-Events von einer auf dem Computer installierten DAW-Software übertragen, sodass Sie die dynamischen Sounds des MONTAGE verwenden können und gleichzeitig durch Vermeidung des Einsatzes von Software-Synthesizern Rechenleistung für Ihren Computer einsparen können.
Speichern und Laden von Daten Das Utility-Display bietet Werkzeuge zur Übertragung der gesamten Systemeinstellungen und -daten (z. B. Performances und Live-Sets) zwischen dem MONTAGE und einem externen USB-Flash-Laufwerk, das am Anschluss [USB TO DEVICE] angeschlossen ist. Dieser Abschnitt beschreibt, wie alle Daten des User-Speichers dieses Instruments als „User“-Datei gespeichert/geladen werden können.
Computertastatur oder Maus können nicht benutzt werden. auf einem anderen Gerät formatiert wurde, funktioniert Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im eventuell nicht richtig. Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha übernimmt keine ACHTUNG Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher USB-Geräte.
Liste der Shift-Funktionen Einige wichtige Funktionen und Bedienvorgänge lassen sich am Bedienfeld des Instruments bequem mithilfe von Kurzbefehlen ausführen. Drücken Sie dazu einfach die Taste [SHIFT] und gleichzeitig die in der Tabelle unten angegebene Taste. Vorgang Function [SHIFT] + KNOB POSITION [1] Speichert Assign 1–8 wie zugewiesen zu den Drehreglern als Wert 1.
Display-Meldungen LCD-Anzeige Beschreibung ** will be deleted. Diese Meldung erscheint, wenn der Vorgang, den Sie gerade ausführen möchten, dazu führt, dass die angegebenen Daten gelöscht werden. ** will be overwritten. Diese Meldung erscheint, wenn bereits eine Datei/ein Ordner mit demselben Namen, unter dem Sie gerade speichern möchten, vorhanden ist.
Seite 63
Display-Meldungen LCD-Anzeige Beschreibung No data. Diese Meldung erscheint, wenn die ausgewählte Spur bzw. der ausgewählte Bereich keine Daten enthält. Wählen Sie eine geeignete Spur bzw. einen geeigneten Bereich. No read/write authority to the file. Zeigt an, dass Sie nicht autorisiert sind, diese Datei zu lesen/zu schreiben. Now initializing all data…...
Produkt fehlerhaft ist. Viele Probleme lassen sich durch Ausführen einer Initialisierung aller Daten (Seite 15) beheben, nachdem Sie Ihre Daten auf einem externen USB-Flash-Laufwerk gesichert haben (Seite 53). Sollte das Problem weiter bestehen, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Der Touchscreen reagiert nicht richtig.
Seite 65
Problembehandlung Sind die Lautstärke- oder Expression-Einstellungen zu niedrig? [UTILITY] [Settings] [Sound] Tone Generator „Volume“ [EDIT] PART [COMMON] [General] „Volume“ [EDIT] Part-Auswahl ELEMENT/OPERATOR [COMMON] [Part Settings] [General] „Volume“ [EDIT] Part-Auswahl ELEMENT/OPERATOR [COMMON] [Part Settings] [General] „Dry Level“ •...
Seite 66
Problembehandlung Die Wiedergabe wird nicht angehalten. Falls die ARP-Taste [ON/OFF] eingeschaltet ist, drücken Sie sie erneut, um sie auszuschalten. Wenn Sie sich im Song-Display befinden, drücken Sie die Stopptaste [J]. Wenn der Effekt-Sound, z. B. Delay, weiterhin erklingt, prüfen Sie die Effekteinstellungen oder wählen Sie die Performance erneut aus.
Seite 67
Problembehandlung Wenn der Part eine falsche Tonhöhe produziert: Ist im Micro-Tuning-Parameter das korrekte Stimmungssystem ausgewählt? • Bei Normal Parts (AWM2) und Drum Parts [EDIT] Part-Auswahl ELEMENT/OPERATOR [COMMON] [Part Settings] [Pitch] „Micro Tuning Name“ • Bei Normal Parts (FM-X) [EDIT] ...
Seite 68
Speicherplatz des USB-Flash-Laufwerks, der rechts oben auf dem Bildschirm angezeigt wird. [UTILITY] [Contents] [Load]/[Store/Save] Wird der Betrieb Ihres USB-Flash-Laufwerks von Yamaha garantiert? Näheres siehe Seite 54. Auf dem Bildschirm gibt es schwarze (nicht leuchtende) oder weiße (immer leuchtende) Punkte.
Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren. Da sich die technischen Daten, das Instrument und das Zubehör von Land zu Land unterscheiden können, wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihrem Yamaha-Händler. Besuchen Sie die Website für Informationen zur jeweils aktuellen Bedienungsanleitung.
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program NO WARRANTY except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE void, and will automatically terminate your rights under this License.
Seite 75
the facility still operates, and performs whatever part of its You must give prominent notice with each copy of the work that the purpose remains meaningful. Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent How to Apply These Terms to Your New infringement or for any other reason (not limited to patent issues), Libraries conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible excuse you from the conditions of this License.
Seite 77
Au cours des trois années qui suivent la sortie d'usine, vous pouvez demander the following restrictions: à Yamaha le code source de toute partie du produit fournie sous licence dans le 1. The origin of this source code must not be misrepresented.
Seite 79
Подробные сведения об инструменте можно получить у местного Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha представителя корпорации Yamaha или уполномоченного дистрибьютора, ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.