This product should be used only with the components supplied or; When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or is used, please observe all safety markings and instructions that incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
BEFORE using. Benches supplied that produce heat should be avoided. by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain.
Öffnungen hineinfließen könnte. • Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5D oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, • Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.
Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten. Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Anschlagsgefühl auch bei einem leichtgewichtigen Instrument. AWM Stereo Sampling Das Digitalpiano P-70 von Yamaha bietet einen unerreicht realistischen Klang und einen natürlichen Anschlag wie bei einem echten Flügel, und es verwendet die von Yamaha entwickelte Tonerzeugungstechnik „AWM Stereo Sampling“ für volle, musikalische Instrumentenklänge.
Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. * Der Einfachkeit halber werden in dieser Anleitung ab jetzt beide Modelle P-70 und P-70S als P-70 bezeichnet. Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
Die wichtigsten Leistungsmerkmale............6 Über diese Bedienungsanleitung..............7 Zubehör......................7 Verzeichnis der Anwendungen..............9 Bedienelemente und Anschlüsse ...............10 Vor der Benutzung Ihres P-70 ..............11 Einschalten des Instruments ..................11 Einstellen der Lautstärke ..................... 11 Verwenden der Pedale....................12 Verwendung eines Kopfhörers ................... 12 Notenablage ......................... 12 Referenz Anhören der Demo-Songs .................13...
Spielen Verwendung des Haltepedals......................Verwenden der Pedale auf Seite 12 Tonart des P-70 ändern, um das Spiel in schwierigen/ungewohnten Tonarten zu erleichtern..... Transponierung auf Seite 18 Feineinstellung der Tonhöhe des gesamten Instruments im Zusammenspiel des P-70 mit anderen Instrumenten oder zu Musik von CD..............Feinstimmen der Tonhöhe auf Seite 18 Auswählen der Anschlagempfindlichkeit..................
Sie können auch zwei Voices kombinieren (Seite 16) (und nicht störenden) Üben. oder der für Ihr Spiel auf der Tastatur ausgewählten Voice Halleffekte hinzufügen (Seite 17). 5 [SELECT]-Taste ....Seiten 13, 14, 15 Zur Auswahl de Demo-Songs für jede Voice, oder eines der 50 Piano-Preset-Songs. P-70 Bedienungsanleitung...
Der Gebrauch eines anderen Netzadapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am P-70 führen. VORSICHT Ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn das P-70 nicht gebraucht wird, oder wenn ein Gewitter aufzieht. Um das Instrument einzuschalten, drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON].
Verstärker-/Lautsprechersystem angeschlossen werden. VORSICHT Um Ihr Gehör zu schützen, vermeiden Sie es, das P-70 für längere Zeit mit hoher Lautstärke zu hören. Notenablage Zum Lieferumfang des P-70 gehört eine Notenablage, die am Instrument befestigt werden kann. Setzen Sie dazu die Notenablage in die Öffnungen über dem Bedienfeld ein.
Referenzteil Anhören der Demo-Songs Anhören der Demo-Songs Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die alle Voices des P-70 auf wirkungsvolle Weise demonstrieren. Um das Instrument einzuschalten, drücken Sie den HINWEIS Schalter [STANDBY/ON]. Weitere Informationen zu den Eigenschaften der Preset-Voices Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet finden Sie in der Voice-Liste auf...
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs Das P-70 enthält Spieldaten von 50 Klavierkompositionen und die Voice-Demos für Ihr Hörvergnügen. TERMINOLOGIE Drücken Sie bei gehaltener [DEMO/SONG] - Song: Taste eine der Tasten C2–C# # # # 6, um einen Song Beim P-70 werden Spieldaten als „Song“...
Klaviers benötigt wird. TERMINOLOGIE Grand Piano 2 Klarer Klavierklang mit hellem Nachhall. Gut geeignet für Voice: Popmusik. Beim P-70 ist mit dem Begriff E.Piano 1 Ein durch FM-Synthese erzeugter Sound eines elektronischen „Voice“ der „Instrumentenklang“ Klaviers. Gut geeignet für Popmusik. gemeint.
Lautstärke von Voice 1 relativ zu Voice 2. F#5 (-6) F#6 (+6) C6 (0) Drücken Sie bei gehaltener Taste [GRAND PIANO/ VOICE] eine der Tasten C1–A1 (oder drücken Sie die [GRAND PIANO/VOICE]-Taste), um den Dual- Modus zu verlassen und zum normalen Ein-Voice- Spiel zurückzukehren. P-70 Bedienungsanleitung...
Je höher die gespielte Taste, desto höher die Intensität. Drücken Sie bei gehaltener Taste die Klaviertaste A4, [GRAND PIANO/VOICE] um die am besten passende (voreingestellte) Halltiefe für die ausgewählte Voice HINWEIS einzustellen. Die Standardeinstellungen für Reverb-Typ (einschließlich OFF) und Reverb-Intensität sind für jede Voice verschieden. P-70 Bedienungsanleitung...
Auswählen und Spielen von Voices Transponierung Mit der Transpose-Funktion des P-70 können Sie die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtonintervallen nach oben oder unten transponieren. Dies erleichtert das Spielen in schwierigen Tonarten sowie das Anpassen der Tonhöhe der Tastatur an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente.
Tasten A6–C7, um die gewünschte Anschlagdynamik auszuwählen. Anschlagempfindlichkeit wirkt sich auf bestimmte Voices wie Church Organ 1 und 2 sowie Harpsichord 1 und 2, die normalerweise nur in geringem Umfang auf die Tastaturdynamik reagieren, wenig oder gar nicht aus. Standardeinstellung: B6 P-70 Bedienungsanleitung...
Datenübertragung. Dadurch wird die Übertragung der Spieldaten und Befehle zwischen MIDI-Geräten und Personalcomputer ermöglicht. Mit MIDI können Sie ein angeschlossenes MIDI-Gerät vom P-70 aus steuern, oder das P-70 von einem angeschlossenen MIDI-Gerät oder einem Computer aus steuern. Die Fähigkeiten von MIDI Mit den MIDI-Funktionen können Sie Spieldaten zwischen...
P-70 und dem Computer über MIDI austauschen. VORSICHT HINWEIS Schalten Sie zunächst sowohl das P-70 als auch den Computer aus, bevor Sie irgendwelche Kabel Wenn das P-70 als Klangmodul zwischen den beiden Geräten anschließen. Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, eingesetzt wird, werden schalten Sie zuerst den Computer ein und dann das P-70.
In dieser Situation ist die Lokalsteuerung eingeschaltet; der Klangerzeuger wird lokal von seiner eigenen Tastatur angesteuert. Die Lokalsteuerung kann jedoch ausgeschaltet werden (Local OFF), so dass die Tastatur des P-70 die internen Voices nicht spielt, die entsprechenden MIDI-Informationen jedoch an die Buchse MIDI OUT überträgt, wenn Tasten angeschlagen werden.
Informationen, wenn das Pedal oder sonstige Controller betätigt werden. Durch diese Funktion ist es möglich, den Empfang und die Übertragung von Controller-Daten zu unterbinden, so dass beispielsweise das Pedal und die sonstigen Controller des P-70 betätigt werden können, ohne sich auf ein externes MIDI-Gerät auszuwirken.
Das P-70 lässt sich nicht einschalten. Das P-70 wurde nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie den weiblichen Stecker an der Netzeingangsbuchse des P-70 an und stecken Sie den männlichen Stecker in eine ordungsgemäß installierte Netzsteckdose (Seite 11). Aus dem Lautsprecher bzw. Kopfhörer Die Geräusche werden möglicherweise durch Störungen eines in der Nähe des P-70...
Tango (España) I.Albéniz The Entertainer S.Joplin Maple Leaf Rag S.Joplin La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy Arabesque 1 C.A.Debussy Clair de lune C.A.Debussy Rêverie C.A.Debussy Golliwog’s Cakewalk C.A.Debussy P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de musique au moyen de messages MIDI générés par ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le P-70.
Seite 28
• If an error occurs during MIDI reception, the Sustain, Soste- nuto, and Soft effects for all channels are turned off and an All Note Off occurs. P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Seite 29
01H = Product ID (digital piano common) xxH = Substatus Control Internal MIDI clock External MIDI clock Bulk Data (the bulk data follows 06H) F7H = End of Exclusive P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Seite 30
08 nn 11 00–7F DRY LEVEL 0–127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à...
Seite 33
MEMO P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Seite 34
Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
Seite 35
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.