Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony PDW-510 Bedienungsanleitung
Sony PDW-510 Bedienungsanleitung

Sony PDW-510 Bedienungsanleitung

Professioneller disk camcorder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PROFESSIONAL DISC CAMCORDER
PDW-510/510P
PDW-530/530P
OPERATION MANUAL
1st Edition (Revised 9)
[German]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony PDW-510

  • Seite 1 PROFESSIONAL DISC CAMCORDER PDW-510/510P PDW-530/530P OPERATION MANUAL [German] 1st Edition (Revised 9)
  • Seite 2 Dieses Gerät ist als CLASS 1 LASER PRODUCT eingestuft. E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio). Eigenschaften der Laserdiode Wellenlänge: 403 bis 410 nm Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Emissionsdauer. Ununterbrochen Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Laser-Ausgangsleistung: 65 mW (max. Impulsspitze), Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Disc ..........40 1-1 Merkmale ..........7 3-1-5 Formatieren einer Disc ....41 1-1-1 Grundlegende Unterschiede zwischen 3-1-6 Umgang mit Discs bei nicht normal dem PDW-510/510P und dem beendeter Aufzeichnung PDW-530/530P ........7 (Rettungsfunktion) ......42 1-1-2 Kamerafunktionen ......7 3-2 Aufzeichnung ........43 1-1-3 Funktionen des Optical Disc-Laufwerks 3-2-1 Wichtigste Schritte......
  • Seite 4 3-4-2 Aufzeichnen von FBAS-Signalen 5-3-2 Auswählen von Blendenmodus und (bei installierter CBK-SC01) ... 75 Belichtungszeit.........96 3-5 Standbild während der Wiedergabe 75 5-4 Ändern des Referenzwerts für die automatische Blendeneinstellung .. 99 5-5 Einstellen des Audiopegels ... 101 Kapitel 4 Szenenauswahl 5-5-1 Manuelles Einstellen der Audiopegel für die Audioeingangssignale 4-1 Kurzbeschreibung ......
  • Seite 5 Kapitel 7 Menüanzeigen und Kapitel 8 Speichern und Laden von Einstellungen Benutzereinstellungsdaten 7-1 Menüstruktur und -funktion ... 127 8-1 Speichern und Laden von Benutzerdateien auf/von einem 7-1-1 Menüstruktur ......... 127 „Memory Stick“ ......161 7-1-2 Anzeigen von Menüs ..... 128 7-1-3 Wichtige Menüfunktionen.....
  • Seite 6 9-5-2 Verwenden eines externen Mikrofons ............180 9-5-3 Installieren eines tragbaren UHF-Tuners (für ein drahtloses UHF-Mikrofonsystem) ....181 9-5-4 Anschließen eines Leitungseingangsaudiogeräts..183 9-6 Montieren auf einem Stativ .... 184 9-7 Anbringen des Schulterriemens..185 9-8 Einstellen der Schulterpolsterposition ............185 9-9 Anschließen der Fernbedienung ...
  • Seite 7: Kapitel 1 Kurzbeschreibung

    PDW-530/530P 1) DVCAM ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. 2) MPEG IMX ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. 3) Für die analoge Audioeingabe ist die effektive Bit-Länge maximal 20 Bit. Im Folgenden werden die Unterschiede zwischen dem...
  • Seite 8: Funktionen Des Optical Disc-Laufwerks (Vdr)

    • Sie können sofort nach einer Aufnahme die nicht 1) ATW: Auto Tracing White balance (automatischer kontinuierlicher Weißabgleich) gewünschten Clips löschen und somit die verfügbare 2) TruEye: „TrueEye“ ist eine eingetragene Marke der Sony Corporation. Disc-Kapazität optimal nutzen. • Während der Wiedergabe können Sie die Standbildmischfunktion aufgezeichneten Video- und Audioclips überprüfen,...
  • Seite 9: Eingänge Und Ausgänge

    Mit der Funktion zum Suchen von benötigten Audio- und zwei Audioausgangskanäle. Videoszenen über Metadaten wird die Effizienz an vielen Stellen der Videoproduktion erhöht, wie zum Beispiel beim Editieren und Archivieren. 1) Professional Disc ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. 1-1 Merkmale...
  • Seite 10: Weitere Funktionen

    und Listen von auf Professional Discs gespeicherten (i.LINK)-Anschluss Video-, Audio- und Metadaten-Dateien angezeigt werden. Der i.LINK-Anschluss dieses Geräts unterstützt die Dank der Verwendung von FTP-Befehlen für die Datenfernübertragung über Netzwerke können folgenden beiden Funktionen. Arbeitsabläufe optimiert werden. Eingabe und Ausgabe eines DV-Stroms (AV/C- Modus) 1-1-5 Weitere Funktionen Ein DV-Strom kann über dieses Gerät ausgegeben und auf...
  • Seite 11: Farbbalken Und Referenzsignalausgang Mit 1 Khz

    Der Sucher kann außer nach vorne, hinten, links und rechts auch in zwei Schritten vertikal eingestellt werden. Unterstützung von SNMP für Wartung und Instandhaltung (optional) Die SNMP-kompatible Sony Remote Maintenance and Monitoring Software kann bei Installation des optionalen CBK-NC01-Netzwerkadapters an diesem Gerät verwendet werden. Über eine TCP/IP- Netzwerkverbindung kann mit dieser Software der Hardwarestatus des Geräts in Echtzeit überprüft und...
  • Seite 12: Beispiel Einer Systemkonfiguration

    CBK-SC01 SDI-Ausgang Eingang CCZ-Ausgang CA-702/702P Pull Down-Karte CBK-FC01 (26-polig)/analoger FBAS-/SDI-Eingang Netzwerkadapter CBK-NC01 Speicherkartenadapter CBK-PC01 2) Nur PDW-510/530 Audiosignalquelle Memory Stick (siehe Seite 231) Externes Mikrofon ECM-670/678 oder ähnliches Mikrofon Fernbedienung RM- B150/B750 Mikrofonhalterung CAC-12 Audiozubehör Videomonitor für Farbbildüberprüfung während Tragbarer UHF-Tuner WRR-861/862...
  • Seite 13: Sicherheitsmaßnahmen

    1-3 Sicherheitsmaßnahmen 1-4 MPEG-4 Visual Patent Portfolio Verwendung und Lagerung Lizenz Schützen Sie das Gerät vor Stößen Durch Stöße können mechanische Komponenten im Gerät DIESES PRODUKT IST IM RAHMEN DER MPEG-4 beschädigt werden, oder des Gerätegehäuse kann sich VISUAL PATENT PORTFOLIO LIZENZ LIZENZIERT. verziehen.
  • Seite 14: Mpeg-2 Video Patent Portfolio Lizenz

    1-5 MPEG-2 Video Patent Portfolio Lizenz JEDE ANDERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALS DIE PERSÖNLICHE NUTZUNG IN EINER WEISE, DIE DEM MPEG-2 STANDARD FÜR CODIERTE VIDEO-INFORMATIONEN FÜR VERBRAUCHSMEDIEN ENTSPRICHT, IST OHNE EINE LIZENZ AUSDRÜCKLICH VERBOTEN, IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM ANWENDBAREN MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, DESSEN LIZENZ ERWORBEN KANN BEI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
  • Seite 15: Kapitel 2 Lage Und Funktion Der

    Hinweis Anschluss LIGHT verbundene Videoleuchte ein- und Aus Sicherheitsgründen und um den korrekten Betrieb ausgeschaltet wird. sicherzustellen, empfiehlt Sony die Verwendung der AUTO: Wenn der Schalter an der Videoleuchte auf ON folgenden Akkus: steht und der Camcorder in den Aufzeichnungsmodus BP-GL65, BP-GL95, BP-L60S und BP-L80S.
  • Seite 16 Modus MANUAL ausgewählt werden. Die Leuchte kann vor Beginn der Aufzeichnung auch im automatischen Intervall Rec-Modus eingeschaltet werden. • Um den korrekten Betrieb der Videoleuchte sicherzustellen, empfiehlt Sony die Verwendung der folgenden Akkus: BP-GL65, BP-GL95, BP-L60S und BP-L80S. 2-1 Stromversorgung...
  • Seite 17: Anbringen Von Zubehör

    Bringen Sie den mitgelieferten Schulterriemen an den Verbinden Sie das Objektivkabel mit diesem Anschluss. entsprechenden Halterungen an. Weitere Informationen zu verwendbaren Objektiven erhalten Sie beim Sony-Kundendienst. Einzelheiten sind unter 9-7 „Anbringen des h Stativhalterung Schulterriemens“ auf Seite 185 aufgeführt. Bringen Sie die Stativhalterung an, wenn Sie den b Lichtschuh Camcorder mit einem Stativ verwenden möchten (nicht...
  • Seite 18: Audiofunktionen

    2-3 Audiofunktionen 8 Integrierter Lautsprecher 1 Mikrofon 2 Anschluss MIC IN 4 Buchse EARPHONE (Rückseite, stereo) 7 Lautstärkeregler ALARM 3 Regler MIC LEVEL 6 Lautstärkeregler MONITOR 5 Schalter MONITOR und Schalter CH-1/2 / CH-3/4 4 Buchse EARPHONE (Vorderseite, monaural) Audiofunktionen (1) a Mikrofon auch gleichzeitig einen monoauralen Ohrhörer an der Dies ist ein monoaurales Super-Cardioid-Richtmikrofon...
  • Seite 19: Integrierter Lautsprecher

    Schalter MONITOR: gestellt wird, ist der Alarmton hörbar, selbst wenn der Mit diesem Schalter wird der Ausgang der Regler auf der niedrigsten Position steht. Audiomonitorkanäle an den monoauralen Ohrhörer oder Lautsprecher entsprechend der Einstellung des Schalters CH-1/2 / CH-3/4 gewählt. Schalter CH- Schalter- Audioausgang...
  • Seite 20 i Regler LEVEL (CH-1/CH-2) Hinweis (Aufzeichnungspegel-Audiokanal -1 und - Wenn sich diese Schalter in der Position MIC befinden Audiokanal -2) und der unten beschriebene Schalter +48V aktiviert ist, Mit diesen Reglern werden die Audiopegel der Kanäle 1 kann ein versehentlich mit den Anschlüssen AUDIO IN und 2 eingestellt, wenn die Schalter AUDIO SELECT auf CH1/CH2 verbundenes Audiogerät, das kein Mikrofon ist, MANUAL gestellt sind.
  • Seite 21: Aufnahme- Und Wiedergabefunktionen

    2-4 Aufnahme- und Wiedergabefunktionen 7 Sucher 8 Dioptrieneinstellring Okkular 1 Anzeige TALLY 2 Regler BRIGHT 3 Regler CONTRAST 4 Regler PEAKING 5 Schalter ZEBRA 6 Schalter TALLY 0 Links/Rechts-Fixierring für den Sucher qa Kameramann-Kontrollanzeige 9 Vor/Zurück-Positionierungshebel für den Sucher qs Sucherstopper qd Regler LOCK Aufnahme- und Wiedergabefunktionen (1) a Anzeige TALLY...
  • Seite 22 Wahlschalter betätigen, wird die neue Einstellung für etwa Wahlschalter FILTER 3 Sekunden auf dem Sucherbildschirm angezeigt. (z. B.: FILTER: 3) 3200 K Der PDW-510 /510P hat einen umschaltbaren Filter, der 5600 K + PDW-530 /530P hat zwei umschaltbare Filter. 5600 K Nachfolgend sind die Beziehungen zwischen den...
  • Seite 23 Weitere Einzelheiten siehe 7-3-5 „Zuweisen von Beispiele für Aufnahmebedingungen und entsprechende Funktionen zu den Schaltern ASSIGN 1/2/3/4“ auf Filter Seite 149. Aufnahmebedingungen Filter p Wahlschalter SHUTTER Sonnenaufgang und -untergang, 1 (3200 K) Studioaufnahme Stellen Sie diesen Schalter auf ON, wenn Sie die elektronische Blende verwenden möchten.
  • Seite 24: Schalter White Bal (Weißwertspeicher)

    CAM: Das Videosignal der Kamera wird ausgegeben. 1) ATW (Auto Tracing White Balance - Automatische Weißwerterkennung) Der Weißwert des aufgezeichneten Bildes wird automatisch für Wenn das Ausgabesignal der Kamera ausgewählt ist, verschiedene Lichtverhältnisse eingestellt. können Sie mit diesem Wahlschalter auch die Funktion DCC ein- und ausschalten.
  • Seite 25: Anschluss Genlock In (Bnc)

    wf Anschluss REMOTE wg Anschluss GENLOCK IN wd Anschluss VIDEO OUT wh Anschluss TEST OUT Anschluss DV IN/OUT S400 Aufzeichnungs- und Wiedergabefunktionen (3) w Anschluss VIDEO OUT (BNC) • Über diesen Anschluss wird auch ein Rückvideosignal Dieser Anschluss gibt FBAS-Videosignale an einen eingegeben.
  • Seite 26 Sie das i.LINK-Kabel anschließen oder trennen. Hinweise Wenn Sie das i.LINK-Kabel anschließen oder trennen, • Falls Video- und Audiosignale nicht an ein externes während dieses Gerät mit Strom versorgt wird, kann Gerät ausgegeben werden, das mit dem Anschluss über den i.LINK-Anschluss des angeschlossenen Geräts i.LINK DV IN/OUT S400 verbunden ist, trennen Sie das eine hohe Spannung (8 bis 40 V) an dieses Gerät gelegt i.LINK-Kabel vom Anschluss, schließen es dann erneut...
  • Seite 27 anzeigen zu lassen. Die Anzeige leuchtet während der Wiedergabe. Durch Drücken dieser Taste während der Wiedergabe wird diese gestoppt und ein Standbild angezeigt. Die Anzeige blinkt in diesem Fall. Dieses Gerät besitzt eine Farbsuchfunktion mit fast vierfacher Wiedergabegeschwindigkeit, mit der aufgezeichnetes Material problemlos überprüft werden kann.
  • Seite 28: Videoausgangsfunktionen

    2-5 Videoausgangsfunktionen 1 Dial SEL/SET 2 Taste THUMBNAIL 3 Skizzenanzeige THUMBNAIL SEL/SET ESSENCE MARK S.SEL SUB CLIP 4 Sub-Clipanzeige 5 Taste SUB CLIP CLIP MENU SHIFT PRESET F-RUN REGEN REGEN CLOCK CLOCK R-RUN 6 Taste SHIFT Videoausgangsfunktionen c Skizzenanzeige a Dial SEL/SET (Auswahl/Einstellung) Über diesen Dial können Sie eine bestimmte Skizze Diese Anzeige leuchtet, wenn Skizzen angezeigt werden.
  • Seite 29: Menüfunktionen

    2-6 Menüfunktionen 2 Schalter STATUS ON/SEL / OFF 3 Schalter MENU ON/OFF MENU 4 Schalter CANCEL/PRST / ESCAPE 5 „Memory Stick“-Einschub Abdeckung 1 Regler MENU a Regler MENU c Schalter MENU ON/OFF Mit diesem Knopf können Sie die Seitenauswahl oder die Sie müssen die Abdeckung öffnen, wenn Sie diesen Schalter verwenden möchten.
  • Seite 30 e „Memory Stick“-Fach „Memory Stick“ Zugriffsanzeige Etikett „Memory Stick“ So setzen Sie einen „Memory Stick“ ein Öffnen Sie die Abdeckung des Menüfunktionsbereichs und schieben Sie einen „Memory Stick“ (nicht mitgeliefert) mit der Kerbe nach unten in Pfeilrichtung in die Öffnung. Zum Entnehmen des „Memory Stick“...
  • Seite 31: Zeitcodesystem

    2-7 Zeitcodesystem 1 Anschluss TC IN 2 Anschluss TC OUT 3 Anschluss GENLOCK IN Zeitcodefunktionen (1) a Anschluss TC IN (Zeitcodeeingang) (BNC) Wenn das Erweiterungsmodul CBK-SC01 (nicht Um den Zeitcode dieses Geräts mit einem externen mitgeliefert) installiert ist, kann das über diesen Zeitcode zu synchronisieren, schließen Sie den Anschluss eingespeiste externe FBAS-Videosignal Referenzzeitcodeeingang an diesen Anschluss an.
  • Seite 32: Taste Reset

    4 Schalter DISPLAY 5 Taste RESET 6 Taste HOLD THUMBNAIL SEL/SET 7 Dial SEL/SET ESSENCE MARK S.SEL SUB CLIP CLIP MENU SHIFT PRESET F-RUN REGEN CLOCK R-RUN 8 Schalter PRESET/REGEN/CLOCK 9 Schalter F-RUN/SET/R-RUN Zeitcodefunktionen (2) d Schalter DISPLAY Weitere Einzelheiten zur Zähleranzeige siehe 2-9 Mit diesem Schalter werden die Daten in der „Warnmeldungen und Anzeigen auf den LCDs“...
  • Seite 33 F-RUN: Der Zeitcode läuft immer, unabhängig vom Betriebsstatus des VDR. Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Zeitcode der Echtzeit entsprechen oder mit einem externen Zeitcode synchronisiert werden soll. SET: Stellen Sie den Schalter in diese Position, wenn Sie den Zeitcode oder die Benutzerbits einstellen möchten.
  • Seite 34: Warnmeldungen Und Anzeigen

    2-8 Warnmeldungen und Anzeigen Außer über Sucher, Lautsprecher und Ohrhörer liefern die Informationen und Warnmeldungen zum Betriebsstatus in diesem Kapitel beschriebenen Anzeigen auch des Camcorders. 1 Anzeige TALLY 2 Schalter DISPLAY 3 Schalter TALLY 4Anzeige BACK TALLY 5 Schalter BACK TALLY 8 LCD-Farbbildschirm 9 Anzeige WARNING q;...
  • Seite 35 e Schalter BACK TALLY L: Der LCD-Farbbildschirm wird für Innenräume Mit diesem Schalter können die hinteren Kontrollanzeigen eingestellt (die Hinterleuchtung des monochromen LCD-Bildschirms ist eingeschaltet). aktivieren oder deaktivieren. ON: Die beiden hinteren Kontrollanzeigen sind aktiviert. H: Der LCD-Farbbildschirm wird für Außenaufnahmen OFF: Die beiden hinteren Kontrollanzeigen sind eingestellt (die Hinterleuchtung des monochromen LCD-Bildschirms ist eingeschaltet).
  • Seite 36: Warnmeldungen Und Anzeigen Auf Den Lcds

    Zeitcodeanzeige 2-9 Warnmeldungen und Leuchtet, wenn Zeitcode oder Echtzeit Anzeigen auf den angezeigt werden. LCDs Zeitzähler-Anzeige: Zeigt Zeitcode, Benutzerbits und Echtzeit an. 2-9-1 LCD-Monochrombildschirm Disc- und Akkustatus Disc-Statusanzeige Leuchtet, wenn die Taste HOLD gedrückt wird. 1) Durch Drücken der Taste HOLD wird der Zeitcodewert Volle Kapazität verfügbar.
  • Seite 37: Lcd-Farbbildschirm

    Zeitcodeanzeige 2-9-2 LCD-Farbbildschirm Leuchtet im Wiedergabemodus Discstatus, Akkustatus und Audiopegel Leuchtet im Non-Drop-Frame-Modus (nur PDW-510/530) Disc-Statusanzeige Leuchtet, wenn der Camcorder mit einem externen Zeitcode synchronisiert wird. Leuchtet, wenn der Volle Kapazität verfügbar. Zeitcodegenerator angehalten wurde. Status Disc fast voll. „DISC“ blinkt.
  • Seite 38: Anzeigen Auf Dem Sucher

    (Warnung) Anzeige 2-10 Anzeigen auf dem Diese Anzeige leuchtet, wenn eine der folgenden Situationen eintritt und die entsprechende Option auf der Sucher Seite „!“ LED des Menüs USER auf ON gestellt wurde. • Die Verstärkung ist nicht auf 0 dB eingestellt. •...
  • Seite 39: Kapitel 3 Aufzeichnung Und Wiedergabe

    Aufzeichnung und Wiedergabe Kapitel • Vermeiden Sie Staubablagerungen auf der Disc. 3-1 Umgang mit Discs • Bewahren Sie die Disc in den dafür vorgesehenen Behältern auf. Pflege der Discs • Entfernen Sie Staub und Schmutz auf der Oberfläche des 3-1-1 Discs für Aufzeichnung und Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Seite 40: Einlegen Und Herausnehmen Einer Disc

    3-1-4 Einlegen und Herausnehmen Legen Sie die Disc ein. einer Disc V-Beschriftung Disc einlegen auf der Gehen Sie folgendermaßen vor. Außenseite Schalten Sie den Schalter POWER ein. Drücken und schließen Sie die Abdeckung. Die Disc wird geladen. Hinweis Der Camcorder muss sich beim Einlegen der Disc in Schalter POWER aufrechter Position befinden (Griff oben, Boden unten).
  • Seite 41: Formatieren Einer Disc

    Das Menü TOP wird angezeigt. 1 Öffnen Sie diese Gummiabdeckung. 2 Schieben Sie die nun sichtbare innere schwarze Metallplatte mit einem Schraubendreher oder geeignetem Werkzeug in Richtung der Rückseite des Camcorders. Der Deckel des Disc- Faches öffnet sich. In der Gummikappe ist eine rote Kreuzschlitz-Schraube zu sehen.
  • Seite 42: Umgang Mit Discs Bei Nicht Normal Beendeter Aufzeichnung (Rettungsfunktion)

    eingelegt wird. Daher dauert die Verarbeitung länger als 3-1-6 Umgang mit Discs bei nicht bei einer Schnellrettung (ca. 30 Sekunden, abhängig vom normal beendeter Aufzeichnung Zustand der Disk). Gehen Sie wie folgt vor, um eine vollständige (Rettungsfunktion) Datenrettung durchzuführen: Der Aufzeichnungsvorgang wird nicht normal beendet, Legen Sie die Disc ein, deren Aufzeichnung nicht wenn während der Aufzeichnung z.
  • Seite 43: Aufzeichnung

    Bringen Sie einen vollständig geladenen Akku an. 3-2 Aufzeichnung Näheres dazu siehe 9-1 „Stromversorgung“ auf Seite 173. 3-2-1 Wichtigste Schritte Schalten Sie den Schalter POWER ein. In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Stellen Sie den Schalter DISP SEL auf STATUS und Aufzeichnungsverfahren beschrieben.
  • Seite 44 • Für den PDW-530/530P: Aufnahmen. B: 3200 K, C: 4300 K, D: 6300 K • Für den PDW-510/510P Bei jeder Wiederholung der Schritte 5 und 6 werden 1: 3200 K, 3: 5600 K die Clips nacheinander auf der Disc aufgezeichnet.
  • Seite 45: Löschen Von Clips

    • Auf eine Disc können maximal 300 Clips aufgezeichnet werden. Wenn versucht wird, mehr als 300 Clips M19 DISC aufzuzeichnen, wird die Fehlermeldung „DISC FULL!“ DELETE LAST CLIP: EXEC DELETE ALL CLIPS: EXEC angezeigt – auch dann, wenn noch freie Disc-Kapazität QUICK FORMAT EXEC vorhanden ist.
  • Seite 46: Aufzeichnung Von Inhaltsmarkierungen

    Wenn eine andere Seite angezeigt wird, drehen Sie den 3-2-3 Aufzeichnung von Regler MENU, bis die Seite ESSENCE angezeigt Inhaltsmarkierungen wird. Drücken Sie dann den Regler MENU, um die Seite auszuwählen. Die Disc kann mit Aufnahme- und anderen Inhaltsmarkierungen versehen werden. ?M10 ESSENCE MARK Durch Aufzeichnung von Inhaltsmarkierungen für Szenen SHOT MARK 1...
  • Seite 47: Aufzeichnen Einer Shot Mark 1- Inhaltsmarkierung

    Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, um die Die Bildpufferzeit ist die Anzahl von Sekunden in der verbleibenden Inhaltsmarkierungen festzulegen. Aufzeichnung, die dem Bildpuffer entnommen werden. Diese werden rückwärts ab dem Drücken der Taste REC Wenn FLASH MARK auf „ON“ eingestellt ist, START oder VTR auf dem Objektiv zum Starten der verwenden Sie FLASH MARK LEVEL, um den Aufzeichnung gezählt.
  • Seite 48 ? 03 FUNCTION1 03 FUNCTION1 ASSIGN SW <1> ASSIGN SW <1> ASSIGN SW <2> ASSIGN SW <2> ASSIGN SW <3> ASSIGN SW <3> ASSIGN SW <4> ASSIGN SW <4> TURBO SW TURBO TURBO SW TURBO DF/NDF DF/NDF CACHE/INTVAL REC: CACHE/INTVAL REC: CACHE CACHE REC TIME 0-2s...
  • Seite 49: Camcorderfunktionen Im Bildpuffermodus

    Detaillierte Informationen zu den Schaltern ASSIGN 1/2/ Wenn während einer Aufnahme die Spannungsversorgung unterbrochen wird 3/4 siehe 7-3-5 „Zuweisen von Funktionen zu den • Wenn die Stromzufuhr während einer Aufzeichnung Schaltern ASSIGN 1/2/3/4“ auf Seite 149. unterbrochen wird, schaltet sich der Camcorder nach einigen weiteren Sekunden des Disc-Zugriffs zum Hinweise Aufzeichnen des Bildes beim Abschalten selbst aus.
  • Seite 50 Einstellungen und Aufnahmen im automatischen Intervall Rec-Modus 03 FUNCTION1 ASSIGN SW <1> ASSIGN SW <2> Vornehmen von Einstellungen vor der Aufnahme ASSIGN SW <3> ASSIGN SW <4> Um Aufzeichnungen im automatischen Intervall Rec- TURBO SW TURBO DF/NDF Modus zuzulassen, müssen Sie diesen Modus aktivieren CACHE/INTVAL REC: und die Gesamtzeit vom Beginn bis zum Ende der Aufnahme (TAKE TOTAL TIME) sowie die Dauer der...
  • Seite 51 5SEC y 10SEC y 15SEC y 20SEC y 30SEC y 40SEC y 50SEC y 1MIN y 2MIN y ? 03 FUNCTION1 ..85MIN. ASSIGN SW <1> ASSIGN SW <2> ASSIGN SW <3> ASSIGN SW <4> In diesem Fall steht SEC für Sekunden (5SEC TURBO SW TURBO DF/NDF...
  • Seite 52: Aufnehmen Und Speichern Im Automatischen Intervall Rec-Modus

    Drücken Sie auf den Regler MENU. Fortsetzen der automatischen Intervallaufnahme Drücken Sie erneut die Taste REC START des Die Markierung z wechselt zu b und das Camcorders oder die Taste VTR auf dem Objektiv. Fragezeichen (?) wird zur Markierung z. Der Camcorder startet die Aufnahme im automatischen Intervall Rec-Modus erneut.
  • Seite 53: Einstellungen Und Aufnahmen Im Manuellen Intervall Rec-Modus

    Zeitcode Führen Sie die Schritte 1 bis 5 des Verfahrens Im automatischen Intervall Rec-Modus wird der interne „Vornehmen von Einstellungen vor der Aufnahme“ Zeitcodegenerator unabhängig von der Einstellung des (Seite 50) aus, um CACHE/INTVAL REC auf der Schalters F-RUN/SET/R-RUN im R-RUN-Modus Seite FUNCTION 1 auszuwählen.
  • Seite 54 Drücken Sie auf den Regler MENU. 03 FUNCTION1 Die Markierung z wechselt zu b und das ASSIGN SW <1> Fragezeichen (?) wird zur Markierung z. ASSIGN SW <2> ASSIGN SW <3> ASSIGN SW <4> TURBO SW TURBO Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung DF/NDF CACHE/INTVAL REC: S.INT...
  • Seite 55: Neuaufnahme Des Letzten Clips

    Wiedergabefunktionstasten Hinweis Während einer Aufzeichnung im Einzelaufnahmemodus Der Camcorder beendet den manuellen Intervall Rec- des manuellen Intervall Rec-Modus (die grüne Anzeige Modus, wenn er ausgeschaltet wird. Die Einstellungen für TALLY im Sucher blinkt zweimal pro Sekunde) können NUMBER OF FRAME, TRIGGER INTERVAL und Sie die meisten Wiedergabefunktionstasten (F REV, F PRE-LIGHTING werden jedoch beibehalten.
  • Seite 56: Automatische Neucodierung Von Clip

    Einzelheiten zu dieser Funktion siehe Abschnitt 7-3-5 Liste. Die aktualisierte Clip-Liste wird auf der Disc „Zuweisen von Funktionen zu den Schaltern ASSIGN 1/2/ gespeichert. 3/4“ (Seite 149). Gehen Sie folgendermaßen vor. THUMBNAIL Beispiel: Nach dem Aufzeichnen von Clip 3 können Sie diesen SEL/SET löschen und nach Clip 2 einen neuen Clip 3 aufzeichnen.
  • Seite 57: Beenden Des Modus Für Die Automatische Codierung Von Clip-Listen

    Die Titel bestehen aus Präfixen mit einer Länge von max. Nummer der Clip-Liste, die in die aktuelle 10 Zeichen und fünfstelligen fortlaufenden Nummern, z.B. Clip-Liste geladen ist TITLE00001. 16:9 E0004 C0020.MXF C0002.MXF C0001.MXF TITLE00020 45-40 TITLE00020 TITLE00001 Auf Disc 1 aufgezeichnete Clips Drücken Sie die Taste REC START oder die Taste VTR auf dem Objektiv, um die Aufzeichnung zu starten.
  • Seite 58: So Erstellen Sie Eine Liste Von Zeichenfolgen Für Titel-Präfixe

    So ordnen Sie Clips während der Die folgende Option wird angezeigt. Aufzeichnung automatisch anwenderdefinierte Titel zu 23 CLIP TITLE TITLE ENABL Gehen Sie folgendermaßen vor. SELECT PREFIX EXEC CLEAR NUMERIC EXEC LOAD PREFIX DATA: EXEC PREFIX : TITLE Halten Sie den Regler MENU gedrückt, und stellen NUMERIC : 00001 Sie den Schalter MENU ON/OFF auf ON.
  • Seite 59: So Wählen Sie Einen Präfix Aus Der Präfixliste Aus

    So geben Sie einen Titelpräfix direkt ein Hinweis Dieser Ordner wird erstellt, wenn Sie einen „Memory Gehen Sie folgendermaßen vor. Stick“ in den Camcorder einsetzen. Legen Sie diesen Ordner nicht selbst auf einem Computer an. Wählen Sie auf der Seite CLIP TITLE des Menüs OPERATION (siehe Seite 59) „PREFIX“...
  • Seite 60: Prüfen Der Cliptitel

    So legen Sie eine beliebige Zahl als Anfangswert • Cliptitel können mehrfach generiert werden, wenn fest Sie die fortlaufende Nummer nach der Gehen Sie folgendermaßen vor. Aufzeichnung mehrerer Clips auf den ursprünglichen Wert zurücksetzen, gleiches gilt je Wählen Sie auf der Seite CLIP TITLE des Menüs nach Einstellung des Wertes.
  • Seite 61 So weisen Sie mit diesem Gerät Clip-Namen zu Drehen Sie den Regler MENU, um „NAMING Der einem Clip zugewiesene Titel wird der Clipname FORM“ auszuwählen, und drücken Sie dann auf den (Dateiname). Regler MENU. Drehen Sie den Regler MENU so, dass „FREE“ angezeigt wird und drücken Sie anschließend auf den Regler MENU.
  • Seite 62: Prüfen Der Clipnamen

    Wenn Sie das Menü DIAGNOSIS zum ersten Mal aufrufen, wird die Seite CONTENTS des Menüs DIAGNOSIS angezeigt. Bei allen folgenden Zugriffen wird immer die zuletzt aufgerufene Seite angezeigt. Fuji.MXF Wenn die Seite CONTENTS angezeigt wird, stellen Sie die Markierung b durch Drehen des Reglers MENU auf „CLIP STATUS“...
  • Seite 63: Aufzeichnen Im Live Logging-Modus

    Aufzeichnen im Live Logging-Modus 3-2-11 Aufzeichnen von Proxy-Daten Ist der optionale Netzwerkadapter CBK-NC01 am auf Speicherkarten (bei Camcorder installiert, gehen Sie wie folgt vor: eingebautem CBK-PC01) Verbinden Sie den Camcorder über Ethernet-Kabel mit einem Computer, auf dem die PDZ-1-Software 1) Wird ab Firmware-Version 1.4 und PDZ-1 Version 1.4 unterstützt. installiert ist.
  • Seite 64: So Beenden Sie Die Aufzeichnung

    So zeichnen Sie Proxy-Daten für Hinweis ausgewählte Clips auf eine Speicherkarte Sie können Proxy-Daten erst dann auf eine Speicherkarte aufzeichnen, wenn Speichersymbol und Anzeige der verbleibenden Speicherkapazität Um Clips auf einer Disc auszuwählen und Proxy-Daten angezeigt werden. Insbesondere dann, wenn die auf eine Speicherkarte aufzuzeichnen, gehen Sie Speicherkarte gerade erst eingesetzt und der folgendermaßen vor.
  • Seite 65: So Prüfen Sie Das Speichersymbol Und Die Verbleibende Speicherkapazität

    Legen Sie die Disc, die Sie kopieren möchten, in den Wählen Sie YES, um den Löschvorgang auszuführen. Camcorder ein. Alle Proxy-Daten auf der Speicherkarte werden gelöscht. Wählen Sie auf der Seite MEMORY REC des Menüs OPERATION (siehe Seite 64) COPY ALL CLIPS und So formatieren Sie eine Speicherkarte drücken Sie auf den Regler MENU.
  • Seite 66: Überprüfen Von Aufzeichnung Und Wiedergabe

    : Es ist eine Speicherkarte eingesetzt, die nicht 3-3 Überprüfen von verwendet werden kann. Tauschen Sie die Speicherkarte aus oder formatieren Sie sie. Aufzeichnung und Hinweis Wiedergabe Wenn nach dem Einsetzen der Speicherkarte das Symbol für eine nicht verwendbare Speicherkarte angezeigt wird, schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein, und Startposition für die Disc-Wiedergabe versuchen Sie dann erneut, die Karte einzusetzen.
  • Seite 67: Beeinträchtigung Der Wiedergabebedingungen

    • Farbwiedergabe: Sie können die Aufzeichnung ohne Wenn sich der Wiedergabezustand verschlechtert hat einen externen Adapter auf einem Farbvideomonitor in Lesefehler treten auf, wenn sich die Farbe wiedergeben. Wiedergabebedingungen weiter verschlechtern. Sie können das Bild auch während des schnellen Vor- oder Wenn ein Lesefehler auftritt, wird die Meldung „DISC DEFECT“...
  • Seite 68: Skizzensuche

    Drücken Sie bei ausgeschalteter Sub-Clipanzeige auf ist, können Sie einen Farbvideomonitor mit SDI-Eingang die Taste THUMBNAIL, um die Skizzenanzeige anschließen. einzuschalten. Skizzenbilder aller Clips auf der Disc werden PDW-510/510P/530/530P angezeigt. Farbvideomonitor Anschluss Hinweise VIDEO IN • Falls der Schalter MENU ON/OFF auf ON steht, stellen Sie ihn auf OFF und drücken Sie die Taste...
  • Seite 69: Aufrufen Eines Bildes Mit Einer Inhaltsmarkierung

    Sie können Clips auch auf folgende Weise auswählen: Taste PREV oder NEXT drücken: Der vorherige bzw. der nächste Clip wird ausgewählt. Halten Sie die Taste F REV oder F FWD gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Taste PREV oder die Taste NEXT: Der erste bzw. der letzte Clip wird ausgewählt.
  • Seite 70: Wiedergabe Von Clip-Listen

    Sie können Bilder auch auf folgende Weise Hinweise auswählen: • Falls der Schalter MENU ON/OFF auf ON steht, Drücken Sie die Taste PREV oder die Taste NEXT: stellen Sie ihn auf OFF und drücken Sie die Taste Das vorherige bzw. das nächste Bild wird THUMBNAIL.
  • Seite 71: Sperren Und Löschen Von Clips

    So verlassen Sie das THUMBNAIL MENU , um 3-3-6 Sperren und Löschen von zur Skizzenanzeige zurückzukehren Clips Drücken Sie die Taste RESET. In der Skizzenanzeige können Sie ausgewählte Clips Wählen Sie „LOCK/UNLOCK CLIP“ aus und löschen oder sperren, um zu verhindern, dass sie gelöscht drücken Sie den Dial SEL/SET oder den Regler werden.
  • Seite 72: So Verlassen Sie Das Thumbnail Menu, Um Zum Vorherigen Bildschirm Zurückzukehren

    Abbrechen der Sperrfunktion und Rückkehr zur Es werden Skizzen von 4 Bildern im zu löschenden Skizzenanzeige Führen Clip angezeigt. Sie einen der folgenden Schritte aus. Je nachdem, ob der zu löschende Clip in einer Clip- • Wählen Sie „CANCEL“ und drücken Sie auf den Liste aufgeführt ist, erscheint im Bestätigungsdialog Dial SEL/SET oder den Regler MENU.
  • Seite 73: Abbrechen Des Löschens Und Rückkehr Zum Skizzenbildschirm

    Abbrechen des Löschens und Rückkehr zum 3-4 Aufzeichnen Von Skizzenbildschirm Führen Sie einen der folgenden Schritte aus. Videosignalen Aus • Wählen Sie „CANCEL“ aus und drücken Sie die Taste SET. Einem Externen • Drücken Sie die Taste RESET. Gerät Drehen Sie den Dial SEL/SET oder den Regler MENU, um „OK“...
  • Seite 74 Menüpunkt i.LINK MODE auf „FAM“ gesetzt ist, Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung b auf „REC SOURCE SEL“ zeigt und drücken Sie konnen keine DV-Datenströme aufgezeichnet werden. Setzen Sie zum Aufnehmen von DV-Datenströmen anschließend den Regler MENU. i.LINK MODE auf „AV/C“.
  • Seite 75: Aufzeichnen Von Fbas-Signalen

    3-4-2 Aufzeichnen von FBAS- 3-5 Standbild während Signalen (bei installierter der Wiedergabe CBK-SC01) Wenn die karte mit FBAS-Eingang CBK-SC01 installiert Anzeigen von Standbildern ist, kann der Camcorder ein analoges FBAS-Signal aufzeichnen, das über ein externes Gerät am Anschluss Gehen Sie folgendermaßen vor. GENLOCK IN eingegeben wird.
  • Seite 76: Kapitel 4 Szenenauswahl

    Szenenauswahl Kapitel 4-1 Kurzbeschreibung Was bedeutet Szenenauswahl? Mit dieser Funktion können Sie Szenen (Clips) aus dem auf Disc aufgezeichneten Material auswählen und schneiden. Das Schneiden des Materials erfordert keine weiteren Geräte. • Die Szenenauswahl ist eine benutzerfreundliche Funktion für Schneide-Arbeiten vor Ort oder wenn keine weitere Ausrüstung verfügbar ist.
  • Seite 77: Bearbeiten Einer Ausgewählten Szenenreihe

    Bearbeiten einer ausgewählten Szenenreihe Disc Material aufzeichnen oder die Disc mit dem Videomaterial in das Gerät einlegen PDW-510/510P/530/530P Bearbeiten einer Clip-Liste Laden von Clip-Listen (siehe Seite 85) Erstellen und Bearbeiten einer Clip-Liste Sub-Clip Sub- Sub- • Auswählen der Clips (siehe Seite 79)
  • Seite 78: Sub-Clips (Clips In Clip-Listen)

    Clips Nummer der Clip-Liste Das mit diesem Gerät aufgezeichnete Material wird in Einheiten verwaltet, die als „Clips” bezeichnet werden. Ein Clip enthält das Material zwischen Startpunkt (In) und Endpunkt (Out) einer Aufnahme. Die Clips sind mit C+Nummer gekennzeichnet, zum Beispiel C0001. Out-Punkt Out-Punkt Out-Punkt...
  • Seite 79: Erstellen Von Clip-Listen

    4-2 Erstellen von Clip- Gerätespeicher Aktuelle Clip-Liste Listen t Wiedergabe der Clip- Kann bearbeitet werden (Sub- Liste und Clips hinzufügen, löschen und Skizzenbilder-Anzeige neu anordnen) SAVE M LOAD 4-2-1 Auswählen der Clips Disc Sie können eine Clip-Liste erstellen, indem Sie den gewünschten Clip in der Skizzenbilder-Anzeige auswählen und ihn in die Clip-Liste als Sub-Clip einfügen.
  • Seite 80 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, bis Sie alle Hinweise gewünschten Clips in die aktuelle Clip-Liste eingefügt • Falls der Schalter MENU ON/OFF auf ON steht, haben. stellen Sie ihn auf OFF und drücken Sie die Taste THUMBNAIL. Ein Clip kann beliebig oft ausgewählt werden. •...
  • Seite 81: Erneutes Anordnen Von Sub-Clips

    Wenn die Clip-Liste, die Sie bearbeiten möchten, 4-2-2 Erneutes Anordnen von Sub- nicht die aktuelle Clip-Liste ist Clips Laden Sie die Clip-Liste von der Disc in den Gerätespeicher (siehe Seite 85). Zurück zur Vollbild-Anzeige Drücken Sie die Taste THUMBNAIL und Dial SEL/SET deaktivieren Sie dadurch die Anzeige.
  • Seite 82: Einen Sub-Clip Trimmen

    4-2-3 Einen Sub-Clip trimmen Zeigt an, dass der dritte Sub-Clip an die Position des achten Sub-Clip verschoben wird. Gehen Sie folgendermaßen vor. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus Abschnitt 4-2-2 „Einen Sub-Clip löschen“ aus, um einen Sub-Clip zu wählen und das Funktionsmenü...
  • Seite 83: Einen Sub-Clip Löschen

    Wenn Sie IN- oder OUT-Punkte über mehrere Clips hinweg festlegen, wird für jeden Clip ein Sub-Clip erstellt. Hinweis Mit der Taste THUMBNAIL können Sie zur Gesamtbildanzeige zurückkehren, ohne einen Sub- Clip zu trimmen. Wenn Sie den neuen IN- und/oder OUT-Punkt festgelegt haben, halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken Sie den Dial SEL/SET oder den Regler MENU.
  • Seite 84: Speichern Der Aktuellen Clip-Liste Auf Der Disc

    Zuweisen eines Titels zu einer Clip-Liste 4-2-6 Speichern der aktuellen Clip- Verwenden Sie hierfür die mitgelieferte PDZ-1- Liste auf der Disc Software. Gehen Sie folgendermaßen vor. Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe der PDZ-1- Software. Rufen Sie das Menü CLIP auf. Siehe „Anzeigen des Menüs CLIP“...
  • Seite 85: Verwalten Von Clip-Listen (Menü Clip)

    Verlassen des Menüs CLIP 4-3 Verwalten von Clip- Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken Sie die Taste SUB CLIP. Listen (Menü CLIP) 4-3-1 Laden einer Clip-Liste von Nach dem Erstellen einer Clip-Liste können Sie diese mit einer Disc in den Hilfe des CLIP-Menüs auf Disc speichern, von der Disc in Gerätespeicher den Gerätespeicher laden und auf der Disc löschen.
  • Seite 86: Löschen Von Clip-Listen Von Einer Disc

    Anzeigen von Skizzenbildern des Sub-Clips in Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken Sie der neu geladenen aktuellen Clip-Liste die Taste SUB CLIP. Drücken Sie die Tasten SUB CLIP und THUMBNAIL, Das Menü CLIP wird beendet. um die Anzeigen zu aktivieren. Skizzenbilder der in der Clip-Liste enthaltenen Sub-Clips werden angezeigt.
  • Seite 87: Sortieren Von Clip-Listen

    Laden Sie die Clip-Liste, für die Sie den Anfangs- Siehe 4-2-6 „Speichern der aktuellen Clip-Liste auf Zeitcode einstellen möchten, als aktuelle Clip-Liste in der Disc“ (Seite 84). den Gerätespeicher. Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken Sie Nähere Informationen finden Sie unter 4-3-1 „Laden die Taste SUB CLIP.
  • Seite 88: Systemanforderungen

    • Um Daten zwischen dem Computer und Ihrem Gerät 4-4 Verwenden der PDZ-1 übertragen zu können, müssen Sie die IP-Adresse Ihres Geräts kennen und bestimmte netzwerkabhängige Proxy Browsing Einstellungen vornehmen. Software Nähere Informationen finden Sie unter 7-3-11 „Vornehmen von Netzwerkeinstellungen“ (Seite 158). Wenn ein Computer mit PDZ-1 Proxy Browsing Software mit dem Gerät verbunden ist, können Sie die Proxy-AV- Daten und Metadaten auf einer Disc auf den Computer...
  • Seite 89: Kapitel 5 Einstellungen Für Die Aufzeichnung

    Einstellungen für die Aufzeichnung Kapitel 5-1 Einstellen des Auf- <TOP MENU> USER USER MENU CUSTOMIZE zeichnungsformats OPERATION PAINT (Nur PDW-530/530P) MAINTENANCE FILE DIAGNOSIS Vor dem Aufzeichnen mit dem PDW-530/530P muss für Video und Audio das Aufzeichnungsformat eingestellt Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung werden.
  • Seite 90: Einstellen Des Audioaufzeichnungsformats

    Rufen Sie die Seite AUDIO-2 des Menüs MAINTENANCE auf. M09 VDR MODE REC TALLY BLINK : REC START/STOP Weitere Informationen hierzu finden Sie in den MODE SELECT TIMER SET Beschreibungen der Schritte 1 bis 5 des Verfahrens REC FORMAT IMX50 „Einstellen des Videoaufzeichnungsformats“...
  • Seite 91: Einstellen Des Schwarzwerts Und Des Weißwerts

    5-2 Einstellen des Schwarzwerts und des Weißwerts Schalter OUTPUT/DCC Damit bei der Aufzeichnung mit dem Camcorder eine Schalter AUTO W/B BAL optimale Bildqualität garantiert ist, muss aufgrund der äußeren Verhältnisse gegebenenfalls der Schwarz- und der So nehmen Sie den Schwarzabgleich vor: Weißwert eingestellt werden.
  • Seite 92: Bei Einem Speicherfehler

    Schwarzwert- und Weißwertspeichers verloren gegangen. auf die Lichtverhältnisse ein. Stellen Sie den Schwarzwert und den Weißwert erneut ein. Wenden Sie sich an den Sony-Kundendienst, wenn diese Für den PDW-530/530P: Meldung nach erneuter Einstellung des Schwarz- und Weißwertes immer noch angezeigt wird.
  • Seite 93: Wenn Der Automatische Weißabgleich Nicht Ausgeführt Werden Kann

    Einstellungen des (inneren) ND-Filter Schieben Sie den Schalter AUTO W/B BAL auf WHT Wahlschalters FILTER und lassen Sie den Schalter los. Für den PDW-510/510P Einstellungen für den Wahlschalter FILTER und Filterauswahl Einstellungen für den Filterauswahl Wahlschalter FILTER Schalter AUTO W/B BAL 3200 K Der Schalter springt auf die Mittelposition zurück, und...
  • Seite 94: Wenn Keine Zeit Für Den Weißabgleich Vorhanden Ist

    überprüft werden. Stellen Sie den Weißwert und den Schwarzwert erneut ein. WHITE: NG Der Videosignalpegel für Weiß ist Wenden Sie sich an den Sony-Kundendienst, wenn diese OVER LEVEL zu hoch. Schließen Sie die Meldung weiterhin angezeigt wird, obwohl der Objektivblende oder wechseln Sie den ND-Filter.
  • Seite 95: Einstellen Der Elektronischen Blende

    1/250, 1/500, 530P) liegt. Wenn die Netzfrequenz jedoch bei 50 Hz 1/1000, 1/2000 (Sek.) (für den PDW-510/530) oder bei 60 Hz (für den PDW- Scan-Modus:PsF 510P/530P) liegt, können Sie durch Einstellen der 1/33, 1/50, 1/100, Belichtungszeit auf 1/100 oder 1/60 das Flimmern 1/125, 1/250, verringern.
  • Seite 96: Auswählen Von Blendenmodus Und Belichtungszeit

    Menüs USER auf „2“ oder „3“. Modus SLS Modus ECS Stellen Sie den Wahlschalter SHUTTER von ON auf 1/100: für den PDW-510/530 SELECT. 1/60: für den PDW-510P/530P Belichtungszeiten im Standardmodus können durch die Option SHT DISP MODE auf der Seite FUNCTION 3 im Menü...
  • Seite 97: Wenn Die Fernbedienung Rm-B150 Angeschlossen Ist

    Die Anzahl an Frames kann auf Werte von 1 bis 8, oder auf 16 eingestellt werden. (1 Frame entspricht Drehen Sie den Regler MENU im Uhrzeigersinn oder fast genau 1/30 Sekunde (PDW-510/530) oder 1/25 gegen den Uhrzeigersinn, bis die gewünschte Sekunde (PDW-510P/530P)).
  • Seite 98 SHUTTER 1/125 SHUTTER 1/250 SHUTTER 1/500 SHUTTER 1/1000 SHUTTER 1/2000 (Dies ist die Menüanzeige des PDW-510/530. Beim PDW-510P/530P wird „SHUTTER 1/60“ anstatt „SHUTTER 1/100“ angezeigt.) Stellen Sie die Markierung b durch Drehen des Reglers MENU auf den gewünschten Blendenmodus bzw. die gewünschte Belichtungszeit und drücken Sie dann auf den Regler MENU.
  • Seite 99: Ändern Des Referenzwerts Für Die Automatische Blendeneinstellung

    Die Markierung b links neben der ausgewählten 5-4 Ändern des Option wechselt zu z, und die Markierung z links neben der Einstellung wird zu einem Fragezeichen (?). Referenzwerts für Drehen Sie den Regler MENU, bis „ON“ angezeigt die automatische wird, und drücken Sie anschließend auf ihn. Blendeneinstellung Die Markierung z links neben der ausgewählten Option wechselt zu b, und das Fragezeichen (?) links...
  • Seite 100: Auswählen Des Blendenautomatikfensters

    Stellen Sie durch Drehen des Reglers MENU die Markierung b auf „IRIS WINDOW“ und drücken Sie anschließend auf den Regler. Die Markierung b wechselt zu z und die Markierung z wird zu einem Fragezeichen (?). Drehen Sie den Regler MENU bis das gewünschte Blendenautomatikfenster angezeigt wird, und drücken Sie anschließend auf ihn.
  • Seite 101: Einstellen Des Audiopegels

    5-5 Einstellen des Audiopegels Wenn Sie die Schalter AUDIO SELECT CH-1/CH-2 auf AUTO stellen, werden die Eingangspegel der an den Audiokanälen 1 und 2 aufzuzeichnenden Audiosignale automatisch eingestellt. Diese Einstellung kann auch manuell vorgenommen werden. Audiopegel der an den Audiokanälen 3 und 4 aufzuzeichnenden Signale Die Eingangspegel der Audiokanäle 3 und 4 können entweder automatisch eingestellt werden oder sie sind...
  • Seite 102: Manuelles Einstellen Des Audiopegels Des Vorderen Mikrofons

    Die Zuordnung zwischen den Reglern und den Menüoptionen ist folgendermaßen. Einzustel- Regler Menüop- Einstel- lender tion lung Pegel Kanal 2 Regler LEVEL (CH-1) REAE1/ SIDE1 (CH-1) Auf- (links) zeich- LEVEL Regler MIC LEVEL FRONT nungspegel Der Regler LEVEL F+S1 (CH-1) ist mit dem Regler MIC LEVEL verknüpft.
  • Seite 103: Audioaufzeichnen An Den Kanälen

    Erkennungsfunktion XLR unabhängig. Sie werden nur Einzustel- Regler Menüop- Einstel- durch die Schaltereinstellungen festgelegt. lender tion lung Pegel Kanal 2 Regler MIC LEVEL MIC CH1 FRONT F: Das Audiosignal aus dem vorderen Mikrofon wird aufgezeichnet. (CH-1) Auf- LEVEL Regler LEVEL (CH-1) SIDE R: Das am Anschluss AUDIO IN CH1 zeich-...
  • Seite 104: Einstellen Der Zeitdaten

    00 : 00 und 23 : 59 : 59 : 29 (Stunden : Minuten : Sekunden : F-RUN: Free run (Dauerbetrieb). Der Frames) für den PDW-510/530, und zwischen 00 : 00 : 00 : Zeitcodegenerator läuft kontinuierlich, 00 und 23 : 59 : 59 : 24 für den PDW-510P/530P.
  • Seite 105: Einstellen Der Benutzerbits

    Stellen Sie den Schalter F-RUN/SET/R-RUN je nach 5-6-3 Einstellen der Benutzerbits gewünschtem Betriebsmodus des Zeitcodegenerators auf F-RUN oder R-RUN. Durch das Einstellen der Benutzerbits (Hexadezimalzahl mit bis zu 8 Stellen) können Sie Benutzerinformationen Die eingestellten Benutzerbitdaten werden für LTC wie Datum, Zeit oder Szenennummer auf der Zeitcodespur und VITC aufgezeichnet.
  • Seite 106: Vorgehen Bei Der Zeitcodesynchronisation

    Stellen Sie den Schalter DISPLAY auf TC. TEST OUT Speisen Sie an den Anschlüssen TC IN und GENLOCK IN Zeitcode- und Referenz-Videosignale TC OUT ein, die dem Standard SMPTE (für PDW-510/530) Referenz-Camcorder oder dem Standard EBU (für PDW-510P/530P) TC IN entsprechen und ein geeignetes Phasenverhältnis GENLOCK IN besitzen.
  • Seite 107: Kamerasynchronisation Während Der Zeitcodesynchronisation

    So wechseln Sie während der 5-7 Festlegen des Zeitcodesynchronisation von der Stromversorgung mit dem Akku zu einer Skizzenbilds externen Stromquelle Damit die Stromversorgung nicht unterbrochen wird, verbinden Sie die externe Stromquelle mit dem Anschluss DC IN, bevor Sie den Akku abnehmen. Die Bei Lieferung des Geräts wird das erste Einzelbild eines Zeitcodesynchronisation wird möglicherweise Clips als Skizze des Clips angezeigt (siehe Seite 68).
  • Seite 108 ?M10 ESSENCE MARK SHOT MARK 1 SHOT MARK 2 OVER AUDIO LIMIT : GAIN CHG. MARK FILTER CHG. MARK : SHUTTER CHG. MARK: WHITE CHG. MARK FLASH MARK FLASH MARK LEVEL : INDEX PIC. POS. :? 0SEC Drehen Sie den Regler MENU, um die gewünschte Zeit auszuwählen.
  • Seite 109: Kapitel 6 Dateifunktionen

    Dateifunktionen Kapitel 6-1 Kurzbeschreibung root INDEX.XML ALIAS.XML An dieses Gerät kann ein Remote-Computer angeschlossen werden, der aufgezeichnete und DISCMETA.XML gespeicherte Daten, z. B. Video- und Audiodateien MEDIAPRO.XML verarbeitet. Der Remote-Computer kann auf zwei verschiedene Arten Clip angeschlossen werden. • FAM-Verbindung C0001.MXF Verbinden Sie den Anschluss S400 (i.LINK) an C0001M01.XML...
  • Seite 110: Einschränkungen Für Dateifunktionen

    6-1-2 Einschränkungen für Dateifunktionen In diesem Abschnitt wird erläutert, welche Funktionen für Teilweise lesen: Nur ein Teil der Daten in der Datei wird Dateien in den einzelnen Verzeichnissen ausgeführt gelesen. werden können. Schreiben: Die Daten werden in der Reihenfolge vom Bei Bedarf wird in den folgenden Funktionstabellen Anfang zum Ende der Datei geschrieben.
  • Seite 111 Clip gelöscht werden. Ab Firmware-Version 1.5 kann ein beliebiger Clip darunter keine neuen Clips auf diese Disc aufgezeichnet ausgewählt und gelöscht werden. oder vorhandene Clips gelöscht werden. (Die einzig e) Nur Dateien, die mit XDCAM geschrieben werden können möglichen Funktionen sind Wiedergabe und Disc- f) Ab Firmware-Version 1.5 wird bei einer Änderung des „C*“-Teils des Formatierung.) Dateinamens einer C*.MXF-Datei eine Datei C*M01.XML mit derselben...
  • Seite 112 Hinweis Im Verzeichnis Sub können keine Verzeichnisse erstellt werden. Verzeichnis General Dateiname Status Vorgänge Lesen/ Schreiben/ Umbenen- Erstellen Löschen Teilweise Teilweise lesen lesen Jede Datei a) Die Dateinamen von UTF-8 Dateien können bis zu 63 Bytes lang sein. (Je nach Zeichentyp können die Dateinamen (einschließlich Erweiterung) auf 21 Zeichen begrenzt sein.) b) Nur wenn der Schreibschutzschalter der Disc Aufzeichnungen zulässt.
  • Seite 113: Dateifunktionen Im Dateizugriffsmodus (Für Windows)

    Im Dialogfenster „Choose Details“, markieren Sie das 6-2 Dateifunktionen im Feld „Version“ und klicken auf OK. Jetzt wird die Versionsspalte angezeigt, in der Sie die Dateizugriffsmodus Version von ProDisc prüfen können. (für Windows) So richten Sie den Anschluss i.LINK für FAM- Verbindungen ein Gehen Sie folgendermaßen vor: Betriebsumgebung für Dateizugriffsmodus...
  • Seite 114: Herstellen Von Fam-Verbindungen

    (Der Laufwerksbuchstabe hängt von Dateiübertragung der Anzahl der weiteren Peripheriegeräte ab, die mit dem Remote-Computer verbunden sind.) Laptop usw. PDW-510/510P/ 530/530P Mit dem Explorer können Dateifunktionen für die Disc in diesem Gerät ausgeführt werden. Die Vorgehensweise ist mit der auf lokalen Laufwerken und bei Dateien auf Netzwerkcomputern i.LINK-Kabel (nicht mitgeliefert)
  • Seite 115: Beenden Der Dateifunktionen

    Wählen Sie „Sony XDCAM PDW-530 (or 530p/510/ 510P) IEEE 1394 SBP2 Device“, und klicken Sie auf In Windows XP wird „Sony XDCAM PDW-530 (or 530p/510/510P) IEEE 1394 SBP2 Device“ aus der „Hardware-Geräteliste“ gelöscht. In Windows Vista erscheint die Meldung „This device can be safely removed from your computer.“.
  • Seite 116: Dateifunktionen Im Dateizugriffsmodus (Für Macintosh)

    • Nicht gespeicherte aktuelle Clip-Liste: speichern 6-3 Dateifunktionen im oder löschen Dateizugriffsmodus Wenn dieses Gerät über FTP mit einem Remote- Computer verbunden ist, melden Sie sich bei der FTP- (für Macintosh) Sitzung ab (siehe Seite 118). Verbinden Sie den Anschluss i.LINK DV IN/OUT S400 an diesem Gerät und den i.LINK-Anschluss Betriebsumgebung für Dateizugriffsmodus (IEEE1394) am Remote-Computer mit einem i.LINK-...
  • Seite 117: Auswerfen Von Discs Auf Einem Remote-Computer

    So stellen Sie die Verbindung wieder her Daten Um den Anschluss nach Beendigung der Dateifunktionen Dateiübertragung wiederherzustellen, wählen Sie in Abhängigkeit vom Anschluss eines i.LINK-Kabels eine der folgenden PDW-510/510P/ Laptop usw. Optionen. 530/530P i.LINK-Kabel ist nicht angeschlossen: Verbinden Sie dieses Gerät und einen Remote-Computer mit einem i.LINK-Kabel.
  • Seite 118: Herstellen Von Ftp-Verbindungen

    Nach der Überprüfung des Benutzernamens wird eine 6-4-1 Herstellen von FTP- Aufforderung zur Eingabe eines Kennworts angezeigt. Verbindungen Geben Sie das Kennwort ein, und drücken Sie die FTP-Verbindungen zwischen diesem Gerät und einem Enter-Taste. Remote-Computer können über eine der folgenden Werksseitig ist als Kennwort für das Gerät „pdw-530 Optionen hergestellt werden.
  • Seite 119: Befehlsliste

    6-4-2 Befehlsliste Dieses Gerät unterstützt Standard-Protokollbefehle (siehe • Die unterstützten Befehle variieren je nach nächster Abschnitt) und erweiterte Protokollbefehle (siehe Anwendungssoftware. Seite 124). • Ein FTP-Client, der UTF-8 unterstützt, muss anstelle von ASCII-Zeichen Unicode-Zeichen verwenden. FTP- Befehle über die Eingabeaufforderung unterstützen Hinweise UTF-8 nicht.
  • Seite 120 Befehlsname Beschreibung Befehlssyntax TYPE Gibt den Typ der zu übertragenden TYPE <SP> <type-code (durch <SP> getrennte Optionen)> Daten an. <CRLF> Als <type-code> können folgende Codes ausgewählt werden. Bei XDCAM werden Daten jedoch stets als „I“ übertragen, unabhängig vom angegebenen type-code. •...
  • Seite 121 Befehlsname Beschreibung Befehlssyntax NLST Sendet eine Dateiliste von diesem NLST <SP> <options or path-name> <CRLF> Gerät an den Remote-Computer, ohne Angabe weiterer Informationen. Wenn kein Pfadname angegeben ist, können die folgenden Optionen eingegeben werden. • -a: Auch Dateien anzeigen, deren Name mit „.“ beginnt •...
  • Seite 122 Befehlsname Beschreibung Befehlssyntax STOR Leitet die Übertragung einer Kopie der STOR <SP> <path-name> <CRLF> Datei im angegebenen Pfad auf dem Remote-Computer in das aktuelle Eingabebeispiel: STOR Edit/E0001E01.SMI Verzeichnis auf diesem Gerät ein. In Abhängigkeit vom übertragenen Dateityp werden die folgenden Objekte erstellt.
  • Seite 123 Befehlsname Beschreibung Befehlssyntax STAT Sendet Informationen über die STAT <SP> <path-name> <CRLF> angegebenen Dateien oder über den Datenübertragungsstatus von diesem In Abhängigkeit davon, ob eine Datei mit <path-name> Gerät an den Remote-Computer. angegeben wurde, werden die folgenden Daten übertragen. Je nach Dateityp werden die folgenden •...
  • Seite 124 Befehlsname Beschreibung Befehlssyntax Löscht ein Verzeichnis. RMD <SP> <path-name> <CRLF> Hinweis Verzeichnisse können nur im Verzeichnis „General“ gelöscht werden. Einzelheiten sind unter 6-1-2 „Einschränkungen für Dateifunktionen“ (Seite 110) aufgeführt. Erweiterte Befehle Die folgende Tabelle enthält die von diesem Gerät wird, und <CRLF> bezeichnet eine neue Zeile, die durch unterstützten erweiterten Standard-FTP-Befehle.
  • Seite 125 Befehlsname Beschreibung Befehlssyntax SITE FUNC Erfasst die Funktion und Version der SITE FUNC <CRLF> erweiterten Befehle. Informationen werden in folgendem Format gesendet. <main function> <SP> <branch function> <SP> <branch function version> Bei XDCAM, wird dies in einem Format wie „200 MXF DISK 1“ gesendet (200 ist ein Antwortcode).
  • Seite 126: Aufzeichnen Eines Kontinuierlichen Zeitcodes Mit Fam- Und Ftp- Verbindungen

    6-5 Aufzeichnen eines kontinuierlichen Zeitcodes mit FAM- und FTP- Verbindungen 1) Wird ab Firmware-Version 1.4 unterstützt. Wenn eine Verbindung mit dem Gerät über FAM oder FTP besteht, können Sie neue Clips mit einem Zeitcode erstellen, der kontinuierlich mit dem Zeitcode des letzten Frames des letzten Clips auf der Disc verläuft.
  • Seite 127: Kapitel 7 Menüanzeigen Und Einstellungen

    Menüanzeigen und Einstellungen Kapitel Weitere Einzelheiten zum Verändern des Menüs USER 7-1 Menüstruktur und siehe 7-1-4 „Bearbeiten des Menüs USER“ auf Seite 130. -funktion Menü TOP Das Menü TOP enthält folgende Untermenüs. 7-1-1 Menüstruktur <TOP MENU> USER Im Folgenden wird die Struktur der Menüs behandelt, mit USER MENU CUSTOMIZE denen verschiedene Einstellungen vorgenommen werden OPERATION...
  • Seite 128: Anzeigen Von Menüs

    • Menü OPERATION: Anzeigen von Menüs auf dem LCD- Farbbildschirm Dieses Menü enthält Optionen zum Ändern von Einstellungen während des Betriebs des Camcorders, je Fahren Sie bei eingeschaltetem Camcorder folgender- nach Aufnahmebedingungen und Motiv. maßen fort: • Menü PAINT: Öffnen Sie das Gehäuse des Menübereichs, und stellen Dieses Menü...
  • Seite 129: Erneutes Aufrufen Des Menüs Top Von Anderen Menüs Aus

    Weitere Informationen hierzu finden Sie im Wartungshandbuch. Dies bedeutet, dass die Menüanzeige U00 CONTENTS geblättert werden 01.OUTPUT kann. Erneutes Aufrufen des Menüs TOP von 02.TEST OUT 03.FUNCTION 1 anderen Menüs aus 04.VF DISP 1 05.VF DISP 2 06.'!'LED Es gibt zwei Methoden. 07.MARKER 1 Markierung b 08.GAIN SW...
  • Seite 130: So Machen Sie Eine Änderung Rückgängig Oder Kehren Zu Den Standardeinstellungen Zurück

    Bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren, können So wechseln Sie zu einer anderen Seite Sie eine Änderung rückgängig machen oder zu den Gehen Sie folgendermaßen vor: Standardeinstellungen zurückkehren Eine genaue Beschreibung finden Sie unter „So machen Sie eine Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung Änderung rückgängig oder kehren zu den b auf die Seitenzahl zeigt, und drücken Sie auf den Standardeinstellungen zurück“...
  • Seite 131 Halten Sie den Regler MENU gedrückt, und stellen Sie den Schalter MENU ON/OFF von OFF auf ON. EDIT FUNCTION INSERT Das Menü TOP wird angezeigt. MOVE DELETE BLANK Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung b auf „USER MENU CUSTOMIZE“ zeigt, und drücken Sie auf den Regler MENU.
  • Seite 132: Austauschen Von Optionen Auf Einer Seite

    Löschen von Optionen von einer Seite über das Einfügen einer Leerzeile Menü Sie können über der ausgewählten Option eine Leerzeile Gehen Sie folgendermaßen vor: einfügen. Gehen Sie folgendermaßen vor: Bewegen Sie die Markierung b auf die zu löschende Option, und drücken Sie auf den Regler MENU. Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung b auf die Option zeigt, über der eine Leerzeile Die Seite EDIT FUNCTION wird angezeigt.
  • Seite 133 Öffnen Sie EDIT PAGE des Menüs USER MENU CUSTOMIZE. Drehen Sie den Regler MENU so, dass E01 EDIT PAGE die Markierung b auf die zu löschende Seite zeigt. 01.OUTPUT 02.TEST OUT 03.FUNCTION 1 04.VF DISP 1 Stellen Sie den Schalter CANCEL/PRST / ESCAPE 05.VF DISP 2 06.'!'LED auf CANCEL/PRST.
  • Seite 134: Statusanzeige Auf Dem Sucherbildschirm

    Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung 7-2 Statusanzeige auf b auf die Position zeigt, an die Sie die in Schritt 1 ausgewählte Seite verschieben möchten. Sucherbildschirm E01 EDIT PAGE PUSH TO PAGE INSERT 01.OUTPUT 02.TEST OUT 03.FUNCTION 1 04.VF DISP 1 05.'!'LED Auf dem Sucherbildschirm werden nicht nur Videobilder,...
  • Seite 135 a Telekonverter g Anzeigebereich für Meldungen zu Änderungen „EX“ wird angezeigt, wenn ein Telekonverter verwendet und Status von Einstellungen wird. Weitere Einzelheiten siehe 7-2-3 „Anzeigemodus und b Zoomposition Meldungen zu Einstellungsänderungsbestätigung und Diese Anzeige ist nur vorhanden, wenn ein Objektiv mit -verlauf“...
  • Seite 136: Auswählen Der Anzeigeoptionen

    Diese Anzeige blinkt, wenn die Farbbalken angezeigt 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000: Belichtungszeit (in Sekunden) im Standardmodus (Abtastmodus:I) werden (zusammen mit den Farbbalken aufgezeichnet). 1/40, 1/60, 1/120 (PDW-510/530) oder 1/33, 1/50, 1/100 v Aufzeichnungsformat (PDW-510P/530P), 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000: Belichtungszeit (in Sekunden) im Das eingestellte Aufzeichnungsformat wird angezeigt.
  • Seite 137: Anzeigemodus Und Meldungen Zu Einstellungsänderungsbestätigung Und -Verlauf

    1) Ist ein Akkusystem von Anton Bauer oder ein Netzteil BP-GL65/GL95 installiert, wird die verbleibende Akkukapazität automatisch erkannt und U04 VF DISP 1 je nach der Einstellung dieser Option als Prozentwert (%) angegeben. INT: Ist eines der oben genannten Akkusysteme installiert, wird die VF DISP VF DISP MODE verbleibende Akkukapazität bei geringer Kapazität und beim...
  • Seite 138: Wechseln Des Anzeigemodus

    Sicherheitszonenmarkierungen definierte Bereich 80 %, DCC ON oder 90 % oder 100 % der Bildschirmfläche ausmachen soll. OFF gestellt wurde. Wenn die Ein- SS: 1/100 (PDW-510/530) oder 1/60 (PDW-510P/ stellung für Beli- chtungszeit und 530P), 1/125, 1/250, 1/ Blendenmodus 500, 1/1000, 1/2000: geändert wurde.
  • Seite 139: Einstellen Des Suchers

    Das Menü wird ausgeblendet, und am oberen und Option Beschreibung unteren Bildschirmrand wird der aktuelle Status des CENTER Zum Anzeigen der Camcorders angezeigt. Bildmittenmarkierung setzen Sie diese Option auf ON. 7-2-5 Einstellen des Suchers SAFETY ZONE Zum Anzeigen der Sicherheitszone setzen Sie diese Option auf ON.
  • Seite 140: Aufzeichnen Eingeblendeter Aufnahmedaten In Den Farbbalken

    1) Wenn Sie einen Sucher ohne ZEBRA-Schalter verwenden, können Sie die Anzeige mit dieser Option ein- bzw. ausschalten. Wenn Sie einen Sucher mit ZEBRA-Schalter verwenden, gilt immer die zuletzt mit dem ZEBRA- Schalter oder dieser Menüoption gewählte Einstellung. 2) Die Schärfeneinstellung im Sucher hat keinen Einfluss auf das aufgezeichnete Bild.
  • Seite 141: So Führen Sie Die Eingeblendete Aufnahme Durch

    1) Wenn Sie die Aufnahmedaten einblenden möchten, wählen Sie die SHOT ID (1 bis 4) aus. Wenn keine Aufnahmedaten eingeblendet werden sollen, wählen Sie „OFF“. Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung b auf die einzustellende Option zeigt. Drücken Sie Schalter CANCEL/ dann auf den Regler MENU.
  • Seite 142: Anzeigen Des Fensters Zum Überprüfen Des Betriebsstatus

    U11 SHOT ID U11 SHOT ID ID-1 :? ID-1 : CM 015 ID-2 : ssssssssssss ID-2 : ssssssssssss Leerzeichen eingefügt ID-3 : ssssssssssss ID-3 : ssssssssssss ID-4 : ssssssssssss ID-4 : ssssssssssss x$%&'()*+,-./0123456789: $%&'()*+,-./0123456789: ;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQR ;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQR STUVWXYZ[\]_ STUVWXYZ[\]_ INS DEL RET ESC END DEL RET ESC END...
  • Seite 143: So Deaktivieren Sie Die Anzeige Des Fensters Zum Überprüfen Des Betriebsstatus

    In diesem Fenster können Sie die folgenden Betriebsstatus Audioeinstellungen überprüfen. Gehen Sie folgendermaßen vor: • Audiobitrate • Einstellungsbedingung von DF/NDF (nur für PDW-510/ Stellen Sie den Schalter MENU ON/OFF auf ON. 530) • Typ des vorderen Mikrofons Die zuletzt geöffnete Menüseite erscheint auf dem •...
  • Seite 144: Anzeigen Des Rückvideosignals Im Sucher

    Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung b auf die einzustellende Option zeigt. Drücken Sie M15 GENLOCK dann auf den Regler MENU. GENLOCK RETURN VIDEO Die Markierung b links neben der ausgewählten GL H PHASE GL SC PHASE Option wechselt zu z, und die Markierung z links GL SC 0/180 SEL : neben der Einstellung wird zu einem Fragezeichen (?).
  • Seite 145: Einstellen Und Anpassen Über Menüs

    Hinweis 7-3 Einstellen und Wenn am Anschluss GENLOCK IN kein Signal eingespeist wird, wechselt das Bild auch dann nicht, wenn Anpassen über Sie den Schalter RET am Objektiv drücken. Das Bild wechselt jedoch, wenn Sie den Schalter ASSIGN Menüs 1/3/4 drücken, sofern diesem die Rückvideosignalfunktion zugewiesen wurde, und zwar auch dann, wenn am Anschluss GENLOCK IN kein Signal eingespeist wird.
  • Seite 146: Auswählen Der Ausgangssignale

    Bei aktivierter DV-Strom-Ausgabe erfolgt die Ausgabe, Option Beschreibung wenn als Aufzeichnungsformat MPEG IMX 50Mbps, TURBO SW IND OFF: Wenn Sie den Wahlschalter 40Mbps, 30Mbps oder DVCAM ausgewählt wurde. GAIN drücken, nachdem Sie die Taste TURBO GAIN einmal gedrückt haben, gilt der mit dem Wahlschalter GAIN So aktivieren Sie die Signalausgabe über eingestellte Videoverstärkungswert.
  • Seite 147: So Aktivieren Sie Die Ausgabe Des Dv- Stroms

    Die Markierung b links neben „REAR BNC OUT Menüoption Einstellung SEL“ wechselt zu z, und die Markierung z links neben der Einstellung wird zu einem Fragezeichen (?). i.LINK OUT Aktiviert bzw. deaktiviert den Anschluss i.LINK (AV/C) OUT. Drehen Sie den Regler MENU, um die Einstellungen REC AUDIO OUT Hier wählen Sie aus, ob während der wie gewünscht zu ändern, und drücken Sie dann auf...
  • Seite 148: Festlegen Eines Offset-Werts Für Den Automatischen Weißabgleich

    Wenn eine andere Seite angezeigt wird, können Sie 7-3-4 Festlegen eines Offset-Werts den Regler MENU so drehen, dass die Seite WHITE für den automatischen angezeigt wird, und sie dann durch Drücken des Reglers MENU auswählen. Weißabgleich P02 WHITE Indem Sie einen Offset-Wert für den automatischen COLOR TEMP <A>: 3200...
  • Seite 149: Zuweisen Von Funktionen Zu Den

    Option Beschreibung 7-3-5 Zuweisen von Funktionen zu COLOR FINE <A> Zur präziseren Einstellung des Werts, den Schaltern ASSIGN 1/2/3/4 wenn sich mit der Einstellung über WARM-COOL <A> kein Sie können den Schaltern ASSIGN 1/2/3/4 und der Taste zufriedenstellendes Ergebnis erzielen lässt.
  • Seite 150 Function Beschreibung Fenster ASSIGN SW1 <3/4> SEL D5600 Aktiviert einen elektronischen 5600 K- ASSIGN SW1 SEL ESC Filter. ZOOM TELE/ Stellen Sie bei Verwendung eines PICTURE CACHE ON/OFF TEST OUT CHARACTER Serienobjektivs ZOOM TELE auf WIDE MARKER RE-TAKE ASSIGN 3 und WIDE auf ASSIGN 4 ein. RETURN VIDEO ZOOM WIDE/ Stellen Sie bei Verwendung eines...
  • Seite 151: Einstellen Von Datum/Uhrzeit Der Internen Uhr

    2) Wenn die CBK-SC01 nicht installiert ist, steht diese Funktion nicht zur 7-3-6 Einstellen von Datum/Uhrzeit Verfügung, und die Option wird nicht angezeigt. 3) Wenn im Zuweisungsmenü nichts gewählt ist, erscheint diese Anzeige der internen Uhr nicht. Sie können das Datum und die Uhrzeit der internen Uhr Hinweis einstellen und ändern.
  • Seite 152: Rückgängigmachen Der Einstellung

    Stellen Sie den Schalter MENU ON/OFF auf ON. Option Beschreibung Zum Einstellen des Sekundenwerts. Die zuletzt geöffnete Menüseite erscheint auf dem Bildschirm. YEAR Zum Einstellen des Jahres. MONTH Zum Einstellen des Monats. Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Seite LENS Zum Einstellen des Tages.
  • Seite 153: Einstellen Des Ccd-Scanmodus

    Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in Weitere Einzelheiten siehe 7-2-2 „Auswählen der 7-3-4 „Festlegen eines Offset-Werts für den Anzeigeoptionen“ auf Seite 136. automatischen Weißabgleich“ auf Seite 148 durch, um die Seite FORMAT des Menüs OPERATION So zeigen Sie „16:9“ in Farbbalken an anzuzeigen.
  • Seite 154 Felder unterteilt. Somit ist auch das Timing von ungeraden Scanzeile und das einer geraden Scanzeile aus. Videosignalen ungerader und gerader Felder gleich. Sie werden gespeichert und in Scanzeilen ungerader und Modus 24P (2-3-Pull-Down) (nur PDW-510/530) 23,98 Bilder pro Sekunde CCD-Ausgang A ( O + E )
  • Seite 155: Verwenden Von Umid-Daten

    Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung Drehen Sie den Regler MENU so, dass „PsF“ bzw. b auf „SCAN MODE“ zeigt. Drücken Sie dann auf „24P“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Regler MENU. auf den Regler MENU. Die Markierung b links neben „SCAN MODE“...
  • Seite 156 Materialnr. Erstellungsdaten Bei der Aufnahme erstellte Aufnahmedaten (wann, wo Instanz-Nr. und wer) Wie oben Wie oben Original: 00 00 00 Kopie: erzeugte Nummer (1 Byte) + Zufallszahl (2 Byte) Zur Unterscheidung von Material-Quell-ID/Material- Metadatensatz, der die Original und Kopie Identifikation Quelle der Materialeinheit durch Angabe des Aufnahmezeitpunktes, -ortes...
  • Seite 157: Zusätzliche Informationen Zur Umid

    Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung ORGANIZATION (Organisationskennung) b auf die einzustellende Option zeigt. Drücken Sie Wenn Sie diese Option auswählen, wird das Fenster ORGANIZATION angezeigt. dann auf den Regler MENU. (Siehe Fenster COUNTRY CODE oben.) Die Markierung b links neben der ausgewählten Geben Sie als Organisationskennung eine Abkürzung für Option wechselt zu z, und die Markierung z links die Organisation (eine alphanumerische Zeichenfolge der...
  • Seite 158: Vornehmen Von Netzwerkeinstellungen

    Stellen Sie den Zeitunterschied zum UTC ein. Zum Einstellen der Sommerzeit wählen Sie einen Code, bei M18 NETWORK dem die Uhrzeit gegenüber Ihrer Zonenzeit um eine DHCP DISABL Stunde vorgestellt ist. IP ADDRESS 192 168 1 10 SUBNET MASK 255 255 255 0 DEF.
  • Seite 159: Einstellen Des Übertragungsmodus (Vollduplex Oder Halbduplex)

    Bewegen Sie die Markierung b auf den zu ändernden Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Aktivieren der Wert, und drücken Sie dann den auf Regler MENU. automatischen IP-Adressanforderung“ (Seite 158) durch, um die Seite NETWORK des Menüs Die Markierung b wird zu einem Fragezeichen (?). MAINTENANCE anzuzeigen.
  • Seite 160: Zurücksetzen Der Einstellungen Des Menüs User Auf Die Standardeinstellungen

    Drehen Sie den Regler MENU so, dass die 7-4 Zurücksetzen der b-Markierung auf YES zeigt. Drücken Sie dann auf den Regler MENU. Einstellungen des Die Einstellungen aller Optionen im Menü USER Menüs USER auf die werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Standardein- stellungen Sie können alle Einstellungen des Menüs USER auf die...
  • Seite 161: Kapitel 8 Speichern Und Laden Von

    Menüseite beim Einsetzen eines „Memory Stick““ auf Seite 171. Mit diesem Camcorder verwendbare „Memory Sticks“ Mit diesem Produkt können Sie einen Sony „Memory Stick“ verwenden, dessen Kapazität nicht 128 MB überschreitet und einen Sony „Memory Stick PRO“, dessen Kapazität nicht 2 GB überschreitet.
  • Seite 162: Schützen Gespeicherter Daten

    • Wenn Sie ein Etikett auf dem „Memory Stick“ Hinweis anbringen möchten, verwenden Sie nur die Wenn sich der „Memory Stick“ nicht problemlos einsetzen mitgelieferten Aufkleber. lässt, muss er vielleicht umgedreht werden. Pressen Sie • Lassen Sie den „Memory Stick“ nicht fallen und den „Memory Stick“...
  • Seite 163: Auf Dem "Memory Stick" Gespeicherte Einstellungen Des Menüs User

    Wenn für eine Dateinummer „NEW U15 USER FILE P00 USER SAVE SAVE OK? YES NO FILE“ angezeigt wird, USER FILE LOAD EXEC DISPLAY MODE bedeutet dies, dass die USER FILE SAVE EXEC 001.NEW FILE Datei leer ist. Wenn F.ID : sssssssssssssssss 002.NEW FILE Daten unter einer 003.NEW FILE...
  • Seite 164: Einstellen Der Datei-Id

    Weitere Informationen hierzu finden Sie im Wartungshandbuch. U16 USER FILE USER FILE LOAD EXEC USER FILE SAVE EXEC Wenn Daten nicht gespeichert werden können F.ID :?x Wenn bei oder nach dem Speichern eine der folgenden Fehlermeldungen angezeigt wird, wurden die Daten nicht $%&'()*+,-./0123456789: ;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQR gespeichert.
  • Seite 165: Laden Gespeicherter Daten Von Einem „Memory Stick

    Beschreibung b auf die zu ladende Dateinummer zeigt. Drücken Sie Datei-ID (10 Zeichen) und Datum ((Monat/ dann auf den Regler MENU. Tag/Jahr) für PDW-510/530 und (Tag/Monat/ Jahr) für PDW-510P/530P) Die Meldung „LOAD OK? YES b NO“ wird F.ID Datei-ID (16 Zeichen) angezeigt.
  • Seite 166: Speichern Und Laden Von Szenendateien

    Fehlermeldung Ursache Abhilfe 8-2 Speichern und FILE ERROR Der „Memory Versuchen Sie nicht, (blinkt) Stick“ enthält Daten zu laden, die Laden von Daten, die nicht in von einem anderen diesen Camcorder Szenendateien Camcorder gespeichert wurden. geladen werden können. Sie können verschiedene Einstellungen für die Aufnahme einer bestimmten Szene als Szenendatei speichern.
  • Seite 167 • Zum Überschreiben stellen Sie die Markierung b auf „YES“ und drücken auf den Regler MENU. 04 SCENE FILE :STANDARD :STANDARD Wenn ein „Memory Stick“ eingesetzt ist :STANDARD :STANDARD Zum Speichern von Szenendateien auf dem „Memory :STANDARD sSTANDARD Stick“ können Sie bis zu 20 Seiten (P01 bis P20) SCENE RECALL EXEC verwenden.
  • Seite 168: In Der Szenendatei Zu Speichernde Weißwertdaten

    In der Szenendatei zu speichernde Drehen Sie den Regler MENU so, dass die Markierung b auf „5FILE SAVE B MEM1-5“ zeigt. Drücken Sie Weißwertdaten dann auf den Regler MENU. Die in eine Szenendatei zu speichernden Weißwertdaten hängen von der Einstellung der Option SCENE WHITE Die Meldung „SAVE OK? YES b NO“...
  • Seite 169: Laden Von Szenendateien

    Es wird eine Zeichentabelle angezeigt, in der Sie die Drehen Sie den Regler MENU, bis die Seite SCENE einzugebenden Zeichen auswählen können. FILE angezeigt wird, und wählen Sie die Seite dann durch Drücken auf den Regler MENU aus. Sie könnend die Seite CONTENTS auch aufrufen, indem U16 USER FILE Sie „SCENE FILE“...
  • Seite 170: Laden Von Szenendateien Von Einem "Memory Stick" In Den Camcorder

    3 Drehen Sie den Regler so, dass die Markierung b Die Meldung „RECALL OK? YES b NO“ wird auf die gewünschte Dateinummer zeigt. Drücken angezeigt. Sie dann auf den Regler MENU. P01 SCENE RECALL RECALL OK? YES NO Die Meldung „RECALL OK? YES b NO“ wird DISPLAY MODE angezeigt.
  • Seite 171: Wechseln Zu Einer Dateispezifischen Menüseite Beim Einsetzen Eines „Memory Stick

    8-3 Wechseln zu einer F04 SCENE FILE :SCENE 25 dateispezifischen :SCENE 26 :SCENE 27 :SCENE 28 :NO FILE Menüseite beim xSTANDARD SCENE RECALL EXEC Einsetzen eines SCENE STORE EXEC F.ID: SCENE21 „Memory Stick“ Die Markierung s, die links neben STANDARD angezeigt wird, wechselt zu x.
  • Seite 172 Einstellung Beschreibung Hiermit wird diese Funktion deaktiviert. USER Hiermit wird zur Seite USER FILE gewechselt. Hiermit wird zur Seite ALL FILE gewechselt. SCENE Hiermit wird zur Seite SCENE FILE gewechselt. LENS Hiermit wird zur Seite LENS FILE 1 gewechselt. REFER Hiermit wird zur Seite REFERENCE gewechselt.
  • Seite 173: Kapitel 9 Vorbereiten Des Camcorders

    Vorbereiten des Camcorders Kapitel Anbringen des Akkus 9-1 Stromversorgung Drücken Sie den Akku an der Rückseite des Camcorders an und richten Sie dabei den Strich an der Seite des Akkus mit dem Strich am Camcorder aus. Mit dem Camcorder können Sie folgende Stromquellen verwenden.
  • Seite 174: Abnehmen Des Akkus

    Abnehmen des Akkus an eine Netzsteckdose Anzeige Netzschalter ein ACCESS Netzteil AC-550/ 550CE Halten Sie die DC OUT Taste gedrückt DC IN und ziehen Sie den Akku nach Gleichstromausgangskabel (mit oben. dem AC-550/550CE geliefert) Betrieb mit einem Netzteil Verwenden des AC-DN10-Netzteils Bringen Sie das AC-DN10 genauso am Camcorder an wie Abnehmen des Akkus einen Akku und schließen Sie es dann an eine...
  • Seite 175: Einstellen Des Suchers

    Lösen Sie den Vorn-/Hinten-Fixierhebel des Suchers 9-2 Einstellen des und den Regler LOCK. Suchers Schieben Sie den Sucher nach vorn oder hinten in die für Sie optimale Position. Ziehen Sie den Vorn-/Hinten-Fixierhebel des Suchers Der Sucher lässt sich nach links und rechts bzw. nach vorn und den Regler LOCK an.
  • Seite 176: Abnehmen Des Suchers

    Passen Sie die oberen beiden Stifte der 9-2-3 Abnehmen des Suchers Fixierungsfläche in zwei der vier Öffnungen an der Rückseite des Sucher-Ansatzstücks ein. Die Dreiecksmarkierung am Sucher-Ansatzstück muss Sucherarretierung dabei nach oben zeigen. Stifte Passen Sie die Stifte in diese Öffnungen ein.
  • Seite 177: Abnehmen Des Okulars

    So montieren Sie den BKW-401 am Camcorder. Drehen Sie den Arm des Drehmechanismus des BKW- 401 in Pfeilrichtung, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Lösen Sie dann den Drehmechanismus vom vorderen/ hinteren Positionsmechanismus des Suchers, indem Sie mit einem 3-mm-Sechskantschlüssel die Schrauben (M4 ×...
  • Seite 178: Anbringen Des Objektivs

    9-3 Anbringen des Objektivs Gehen Sie beim Anbringen des Objektivs wie folgt vor: Weitere Informationen zum Objektiv finden Sie in der Rote Markierung am Ende des Okulars Bedienungsanleitung zum Objektiv. Drehen Sie den Okularfixierring im Uhrzeigersinn, bis Objektivfassungs- der Pfeil „LOCK“ auf die rote Markierung am haltegummi Suchertubus zeigt.
  • Seite 179: Einstellen Des Auflagemaßes

    9-4 Einstellen des 9-5 Audioeingangssystem Auflagemaßes 9-5-1 Verwenden des mitgelieferten Wenn das Objektiv beim Zoomen aus dem Telebereich in Mikrofons den Weitwinkelbereich nicht fokussiert bleibt, sollten Sie das Auflagemaß nachstellen (den Abstand zwischen der Das mitgelieferte Mikrofon kann am Camcorder Objektivauflage und der Bildebene).
  • Seite 180: Verwenden Eines Externen Mikrofons

    Stecken Sie das Mikrofon in den Mikrofonhalter. „REAR“, wenn die automatische XLR- Verbindungserkennung (siehe nächsten Punkt) deaktiviert ist (Standardeinstellung). Stecken Sie das Mikrofon so Ziehen Sie die in den Mikrofonhalter, dass Schraube fest. sich „UP“ oben befindet. +48V/OFF, Schalter Schließen Sie den Mikrofonhalter.
  • Seite 181: Installieren Eines Tragbaren

    Öffnen Sie den CAC-12 und nehmen Sie den Mikrofonadapter heraus. UHF-Tuners (für ein drahtloses UHF- Mikrofonsystem) Öffnen Sie den CAC-12. Wenn Sie ein drahtloses UHF-Mikrofonsystem von Sony verwenden möchten, installieren Sie einen der folgenden tragbaren UHF-Tuner: Mikrofonadapter • UHF-Synthesizer-Tuner WRR-855A/855B • Tragbarer UHF-Tuner WRR-862 Die folgenden Installationsanweisungen gelten für alle...
  • Seite 182 Weitere Informationen zum Anbringen des Akkus BP- GL65/GL95/L60S/M100 siehe 9-1-1 „Betrieb mit einem Akku“ auf Seite 173. WRR-855A/ 855B BP-GL65/GL95/L60S/L80S Halteplatte Stellen Sie den Schalter AUDIO IN (siehe Seite 180) Befestigungsschrauben (gehört zum für den zu verwendenden Kanal auf WIRELESS. Lieferumfang des WRR-862) Informationen zur Funktion des WRR-855A/855B finden...
  • Seite 183: Anschließen Eines Leitungseingangsaudiogeräts

    Schalter LINE/ AES/EBU/ MIC Schalter LINE / AES/EBU / MIC Audiozubehör an AUDIO IN Schalter AUDIO IN CH1 oder CH2 Schalter AUDIO IN CH-1/CH-2 CH-1/CH-2 an Anschluss AUDIO IN CH1 oder CH2 an Anschluss DC OUT Leitungseingangsverbindung 9-5-4 Anschließen eines Leitungseingangsaudiogeräts Verbinden Sie den Audioausgang des Audiogeräts, von dem das Leitungseingangssignal eingespeist werden soll,...
  • Seite 184: Montieren Auf Einem Stativ

    Hinweis 9-6 Montieren auf einem Der Stativadapterstift bleibt möglicherweise auch nach dem Abnehmen des Camcorders in der Stativ Verriegelungsposition. Drücken Sie in diesem Fall die rote Taste erneut gegen den Hebel und bewegen Sie den Hebel wie unten dargestellt, bis sich der Stift wieder in der Mit dem Stativadapter VCT-14 (nicht mitgeliefert) lässt Freigabeposition befindet.
  • Seite 185: Anbringen Des Schulterriemens

    9-7 Anbringen des 9-8 Einstellen der Schul- Schulterriemens terpolsterposition Bringen Sie den mitgelieferten Schulterriemen wie unten Sie können das Schulterpolster von der mittigen Position gezeigt an. (Standardeinstellung) aus um bis zu 10 mm nach hinten oder um bis zu 25 mm nach vorn verschieben. So lässt sich das Gewicht des Camcorders optimal verteilen, wenn Sie das Gerät auf der Schulter tragen.
  • Seite 186: Anschließen Der Fernbedienung

    Funktion der Taste REC START, wenn die 9-9 Anschließen der Fernbedienung angeschlossen ist Mit der Option REC START/STOP auf der Seite Fernbedienung FUNCTION 3 des Menüs MAINTENANCE können Sie die Funktion der Taste REC START auf dem Camcorder auswählen (auch die Taste VTR START am Objektiv und Wenn Sie die Fernbedienung RM-B150/B750 (nicht der Schalter ASSIGN 1, dem die Funktion REC START/ mitgeliefert) anschließen, können Sie die wichtigsten...
  • Seite 187: Struktur Der Paint-Einstellungsdaten

    auch wenn die Fernbedienung vom Camcorder entfernt Wenn die Fernbedienung vom Camcorder entfernt wird, wird. wird der unabhängige Datenbereich aktiv. Es gelten dann wieder die Camcorder-Einstellungen, die wirksam waren, Weitere Informationen finden Sie unter „Struktur der bevor die Fernbedienung angeschlossen wurde. Paint-Einstellungsdaten“...
  • Seite 188: Überprüfen Des Camcorders Vor Der Aufnahme

    Wartung Kapitel Vergewissern Sie sich, dass das Disc-Fach nicht 10-1 Überprüfen des blockiert wird, und drücken Sie dann die Taste EJECT, um den Deckel des Disc-Fachs zu öffnen. Camcorders vor der Legen Sie die Disc ein (sie darf nicht schreibgeschützt Aufnahme sein), und schließen Sie den Deckel des Fachs.
  • Seite 189: Überprüfen Der Kamera

    • Stellen Sie den Wahlschalter SHUTTER auf ON. • Stellen Sie den Schalter WHITE BAL auf PRST. • Verwenden Sie den Telekonverter. • Stellen Sie den Wahlschalter FILTER auf eine andere Position als „1“ (PDW-510/510P) beziehungsweise „1B“ (PDW-530/530P). • Stellen Sie den Referenzwert der automatischen Zoom: SERVO/MAN...
  • Seite 190: Überprüfen Des Vdr

    Stellen Sie den manuellen Zoom ein, und überprüfen Stellen Sie den Schalter PRESET/REGEN/CLOCK Sie, ob die Zoom-Funktionen problemlos ausgeführt auf PRESET, und stellen Sie den Schalter F-RUN/ werden. SET/R-RUN auf R-RUN. Stellen Sie den Blendenschalter am Objektiv auf Drücken Sie die Taste REC START, und überprüfen AUTO, und richten Sie die Kamera auf Sie Folgendes: unterschiedlich hell beleuchtete Motive.
  • Seite 191: Überprüfen Der Manuellen Audiopegeleinstellungen

    Richten Sie das am Anschluss MIC IN angeschlossene • Stellen Sie den Schalter auf +48V, wenn ein Mikrofon auf eine geeignete Tonquelle. Überprüfen Mikrofon mit externer Stromversorgung Sie, ob die Pegelanzeigen für die Kanäle 1 bis 4 auf angeschlossen ist. den Klangpegel reagieren.
  • Seite 192: Wartung

    Stellen Sie den Schalter F-RUN/SET/R-RUN auf 10-2 Wartung R-RUN. Drücken Sie die Taste REC START, und überprüfen Sie, ob die Aufzeichnung beginnt und ob sich die 10-2-1 Reinigen des Suchers Zeitcodeanzeige in der Zähleranzeige ändert. Drücken Sie erneut die Taste REC START, und Verwenden Sie zum Reinigen der Bildschirmoberfläche überprüfen Sie, ob die Aufzeichnung stoppt und sich und des Spiegels im Tubus ein Staubgebläse.
  • Seite 193: Hinweis Zum Batteriekontakt

    Verwendung im Freien korrodiert sind. Falls Sie Verbiegung, Deformation oder Oberflächen- korrosion bemerken, wenden Sie sich so schnell wie möglich an Ihren Fachhändler oder eine Sony- Kundendienstvertretung, um die Batteriekontakte austauschen zu lassen. Regelmäßige Kontrollen werden empfohlen, um richtige Funktion und lange Lebensdauer des Geräts sicherzu-...
  • Seite 194: Warn- Und Fehlermeldungen

    – – Aufzeich- Die Aufzeich- Schalten Sie das Gerät E**-** nungsfehler nung wird ange- aus, und wenden Sie halten. sich an den Sony-Kun- dendienst. MEM Full – – – Überlauf Die Aufzeich- Vermeiden Sie Stöße des stoßfe- nung wird fort- oder Erschütterungen.
  • Seite 195 Geräts. IMX** Clip Aufzeichnungsformat. Tauschen Sie die Disc aus, oder DVCAM Clip ändern Sie das Aufzeichnungsformat. 1) Wenden Sie sich an einen Sony-Händler, wenn der Sicherungsakku 4CH/24 Clip 8CH/16 Clip ausgetauscht werden muss. Index File! Auf der Disc, auf die Sie aufzeichnen möchten, befindet Eine Meldung für den DVR-Betrieb wird im...
  • Seite 196: Spezielle Effekte Bei Ccd-Bildsensoren

    Verwenden Sie das Gerät nicht bei Beim Aufnehmen von feinen Streifen- oder Linienmustern hohen Temperaturen, schalten Sie die Stromversorgung aus, und wenden Sie sich an einen Sony-Service- erscheinen diese möglicherweise treppenförmig. Mitarbeiter. MEM REC NG! (nur bei vorhandenem CBK-PC01) Die Proxy-Datenaufzeichnung ist aufgrund unzureichender Speicherkapazität der Speicherkarte...
  • Seite 197: Anhang

    Ca. 5,7 kg (12 lb 9 ib) (mit Mikrofon, Sucher, Disc Bildwandler und Akku BP-GL95) -Zoll, 16:9-Breitbildschirm Power HAD EX Gesamtbildelemente 1038 (H) × 1008 (V) für PDW-510/530 1038 (H) × 1188(V) für PDW-510P/530P Effektive Bildelemente 980 (H) × 988 (V) für PDW-510/530 980 (H) × 1164(V) für PDW-510P/530P...
  • Seite 198: Optical Disc-Laufwerk

    MPEG-2 4:2:2P@ML 50/40/30 Mbps oder 0,008 lx (bei F1.4, +48 dB, mit 16-Bild DVCAM Akkumulierung) S/N-Videoverhältnis 65 dB (Y-typisch) (für PDW-510/530) Audio (mit Standardwiedergabegerät) 63 dB (Y-typisch) (für PDW-510/530) Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz –1,0 dB Modulation (in der Bildschirmmitte) Dynamikbereich 85 dB Min.
  • Seite 199: Empfohlenes Zubehör

    Stromversorgung und zugehörige Komponenten Erweiterungsmodule Akku BP-GL65/GL95/L60S/L80S SDI-Ausgangsmodul CBK-SD01 Akku-Ladegerät BC-M50/L500/L70 FBAS-Signaleingangskarte CBK-SC01 Gleichstromadapter AC-550/550CE Pull-Down-Karte CBK-FC01 (nur für PDW-510/530) Gleichstromadapter AC-DN10 CBK-NC01-Netzwerkadapter Kameraadapter CA-701/702/702P Speicherkartenadapter CBK-PC01 Sucher und zugehörige Komponenten Wartungszubehör und sonstiges Zubehör Sucher-Drehbügel BKW-401 Hartschalen-Tragekoffer LC-777 Kondenswassersicherer Filter (Teile-Nr.
  • Seite 200 JEGLICHEN ANDEREN DATENGRÄGERN ODER SPEICHERSYSTEMEN ZUR AUFNAHME VON INHALTEN JEDER ART ÜBERNEHMEN. • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER...
  • Seite 201: Menüliste

    Menüliste In diesem Abschnitt werden die Menüs und Optionen, mit Außerdem werden in dieser Bedienungsanleitung auch deren Hilfe sich der Camcorder einstellen lässt, kurz in einige der Einstellungen erklärt, die in den Menüs Tabellenform beschrieben. OPERATION, PAINT, MAINTENANCE, FILE und DIAGNOSIS vorgenommen werden.
  • Seite 202 Menü Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung USER TEST OUT TEST OUT MARKER OFF/ON Wählt aus, ob das Markierungssignal dem Ausgangssignal vom Anschluss TEST OUT hinzugefügt wird. TEST OUT VFDISP OFF/ON Wählt aus, ob das Signal der Anzeige VF DISP dem Ausgangssignal vom Anschluss TEST OUT hinzugefügt wird.
  • Seite 203 M.FRZ usw. TURBO SW OFF/CACHE/ TURBO CHARA/MARKR/ RTAKE/ATW/RET.V/ RET/REC/TURBO/ D5600/ZEBRA/ FREZE/M.FRZ usw. DF/NDF DF/NDF Wechselt zwischen DF- (nur PDW-510/530) Modus (Drop-Frame-Modus) und NDF-Modus (Non-Drop- Frame-Modus). CACHE/INTVAL REC OFF/CACHE/A.INT/ Siehe 3-2-4 „Starten einer M.INT Aufnahme mit einigen Sekunden (CACHE) 0–2/2–4/4–6/6–8/8– 0-2sec...
  • Seite 204 Menü Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung USER FUNCTION 2 D5600 OFF/ON Schaltet die Funktion ein oder aus, die einen Farbtempera-turfilter mit 5600 K elektrisch einstellt. WIDE AWB OFF/ON Schaltet die Funktion ein und aus, die den durch den automatischen Weißabgleich einzustellenden Bereich erweitert.
  • Seite 205 Menü Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung USER VF DISP 2 DISP ZOOM OFF/ON Siehe 7-2-2 „Auswählen der Anzeigeoptionen“ auf DISP COLOR TEMP OFF/ON Seite 136. DISP BATT REMAIN INT/VOLT/AUTO DISP DC IN OFF/ON DISP 16:9/4:3 ID OFF/ON DISP WRR RF LVL OFF/ON DISP TIME CODE OFF/ON...
  • Seite 206 Menü Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung USER VF SETTING ZEBRA OFF/ON Siehe 7-2-5 „Einstellen des Suchers“ auf Seite 139. ZEBRA SELECT 1/2/BOTH ZEBRA1 DET.LEVEL 20 bis 107% ZEBRA1 APT.LEVEL 1 bis 20% ZEBRA2 DET.LEVEL 52 bis 109% 100% VF DETAIL LEVEL (–99 bis +99) VF ASPECT AUTO/16:9...
  • Seite 207 Siehe 7-3-9 „Einstellen des (24P nur bei CCD-Scanmodus“ auf installierter Seite 153. optionaler Karte) UC/J SELECT UC/J Wählt das Signalformat aus. (nur PDW-510/530) SOURCE REC VIDEO SOURCE CAM/EXT Siehe 3-4 „Aufzeichnen Von Videosignalen Aus Einem EXT REC CONTROL OFF/ON Externen Gerät“ auf i.LINK MODE...
  • Seite 208 Menü Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung USER TITLE DSABL/ENABL DSABL Siehe 3-2-8 CLIP TITLE „Anwenderdefinierte Titel SELECT PREFIX (Wenn — EXEC automatisch zuordnen“ auf die Option TITLE auf Seite 57. „ENABL“ eingestellt ist) CLEAR NUMERIC — EXEC (Wenn die Option TITLE auf „ENABL“...
  • Seite 209: Liste Zum Menü Paint

    Liste zum Menü PAINT Die folgende Tabelle enthält und beschreibt die Optionen Menübildschirm angezeigte Einstellbereich kann von dem des Menüs PAINT. in der Bedienungsanleitung abweichen. Wenn der Einstellbereich in der Spalte „Einstellungen“ von Klammern ( ) umgeben ist, handelt es sich bei dem Einstellwert um einen relativen Wert.
  • Seite 210 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung GAMMA GAMMA OFF/ON Schaltet die Gammakorrekturfunktion ein oder aus. STEP GAMMA 0,35 bis 0,90 0.45 Stellt die Hauptkurve zur Gammakorrektur in Schritten ein. MASTER GAMMA (–99 bis +99) Stellt die Hauptkurve zur Gammakorrektur ein. R GAMMA (–99 bis +99) Stellt die R-Gammakorrekturkurve ein.
  • Seite 211 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung DETAIL 1 DETAIL OFF/ON Schaltet die Detailkorrekturfunktion ein oder aus. APERTURE OFF/ON Schaltet die Aperturkorrekturfunktion ein oder aus. DETAIL LEVEL (–99 bis +99) Stellt den allgemeinen Pegel des Detailsignals ein. APERTURE LEVEL (–99 bis +99) Stellt den Aperturpegel ein.
  • Seite 212 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung SKIN DETAIL SKIN DETAIL ALL OFF/ON Schaltet die Farbdetailfunktion (1, 2 und 3) ein. SKIN DETECT Wechselt zur EXEC Führt die Farbdetailfunktion aus. Farberkennungs seite. SKIN AREA IND. OFF/ON Schaltet die Streifenfunktion für den aktuell ausgewählten Typ der Farbdetailfunktion ein oder aus.
  • Seite 213 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung MTX MULTI MATRIX OFF/ON Schaltet die Linearmatrixkorrektur und die Multimatrixkorrektur ein oder aus. MATRIX (MULTI) OFF/ON Schaltet die Multimatrixkorrekturfunktion ein oder aus. MATRIX AREA IND. OFF/ON Schaltet die Streifenanzeige für die aktuell ausgewählte Einstellung ein oder aus. MATRIX COLOR DET Wechselt zur EXEC Erkennt Farben.
  • Seite 214 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung SCENE FILE — — Ruft die im Camcorder gespeicherte Szenendatei auf. — — — — — — — — STANDARD — — Löscht alle aktuellen Detaileinstellungen und Schaltereinstellungen und setzt sie wieder auf die in der Referenzdatei gespeicherten Standardeinstellungen zurück.
  • Seite 215: Menüliste Zum Menü Maintenance

    Menüliste zum Menü MAINTENANCE Die folgende Tabelle enthält und beschreibt die Optionen Menübildschirm angezeigte Einstellbereich kann von dem des Menüs MAINTENANCE. in der Bedienungsanleitung abweichen. Wenn der Einstellbereich in der Spalte „Einstellungen“ von Klammern ( ) umgeben ist, handelt es sich bei dem Einstellwert um einen relativen Wert.
  • Seite 216 Bei Verwendung eines Akkus vom Typ BP-GL65/GL95/M100. Einstellung der Restleistung des Akkus (in Prozent), bei der die Warnmeldung END ausgegeben werden soll. Sony BEFORE END 11,5 bis 17,0 V 11,5 V Bei Verwendung eines Akkus vom Typ (in Schritten von BP-L60S. Einstellung des Spannungspegels...
  • Seite 217 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung BATTERY 2 TYPE DETECTION AUTO/OTHER AUTO AUTO: Der Akkutyp wird automatisch erkannt. OTHER: Der Akku wird, unabhängig vom tatsächlichen Typ, immer dem Typ „Others“ zugeordnet. SEGMENT NO.7 11,0 bis 17,0 V 17,0 V Bei Zuordnung des Segmente der Akku- (in Schritten von Akkutyps zur Kategorie...
  • Seite 218 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung AUDIO-1 CA-701 AUDIO IN ENABL/DSABL ENABL Wenn ein Kameraadapter vom Typ CA-701 angeschlossen ist, können Sie auswählen, ob der Eingang der Audiokanäle 3 und 4 vom Kameraadapter aktiviert werden soll. ENABL: Ein Kameraadapter kann verwendet werden.
  • Seite 219 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung AUDIO-2 AU DATA LEN (IMX) 16 Bit//24 Bit 16 Bit: Stellt die Bitlänge für digitale (nur PDW-530/ Audioaufzeichnungen ein. 530P) AU REF LEVEL –20 dB/–18 dB/ –20 dB Stellt den Referenzpegel ein –16 dB/–12 dB/ (Leistungsreserve).
  • Seite 220 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung AUDIO-3 AU SG (1kHz) ON/OFF/AUTO Legt fest, ob im Modus COLOR BAR ein 1-kHz-Testton ausgegeben wird. ON: Im Modus COLOR BAR wird ein 1-kHz- Testton ausgegeben. OFF: Im Modus COLOR BAR wird kein 1-kHz- Testton ausgegeben. AUTO: Ein 1-kHz-Testton wird nur ausgegeben, wenn der Schalter CH 1 AUDIO SELECT am inneren Bedienfeld...
  • Seite 221 Zeitcodeleser-Ausgangssignal ausgegeben. GENE: Während der Aufzeichnung und der Wiedergabe wird das Zeitcodegenerator- Ausgangssignal ausgegeben. DF/NDF DF/NDF Stellt den DF-Modus oder den NDF-Modus (nur PDW-510/530) ein. DF: Drop-Frame-Modus NDF: Non-Drop-Frame-Modus EXT-LK DF/NDF INT/EXT Wählt entweder interne oder externe (nur PDW-510/530) Einstellung für DF/NDF aus.
  • Seite 222 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung VDR MODE REC TALLY BLINK OFF/ON Schaltet die Kontrollleuchtensteuerung für BATTERY BEFORE END/DISC BEFORE END ein oder aus. REC START BEEP OFF/ON Schaltet den Alarmton für REC START/STOP ein oder aus. SUB LCD MODE TIMER/OFF/ TIMER Stellt die Zeitcodeanzeige (TC) nach dem CONT...
  • Seite 223 85/72 Höhe des Erfassungsbilds, wenn das automatische Blendenerfassungsfenster auf VAR eingestellt ist. IRIS VAR H POS. –447 bis +446 Horizontale Position des Erfassungsbilds, (PDW-510/530) wenn das automatische Blendenerfassungsfenster auf VAR eingestellt –447 bis +446 ist. (PDW-510P/530P) IRIS VAR V POS.
  • Seite 224 Schaltet GENLOCK ein oder aus. RETURN VIDEO OFF/ON Schaltet RETURN VIDEO ein oder aus. GL H PHASE (–60 bis +139) Einstellung der H-Phase der (PDW-510/530) Taktsynchronisation. (–59 bis +142) (PDW-510P/530P) GL SC PHASE (–99 bis +99) Einstellung der Hilfsträgerphase der Taktsynchronisation.
  • Seite 225 3) Wird ab Firmware-Version 1.4 unterstützt. 4) Ist TYPE DETECTION auf der Seite BATTERY 2 auf AUTO gesetzt, werden alle Akkus außer Sony BP-Akkus und intelligente Akkusysteme von Anton Bauerder Kategorie „Others“ zugeordnet. 5) Blinkt bei Akkustatus „BEFORE END“ einmal pro Sekunde und bei Akkustatus „END“...
  • Seite 226: Menüliste Zum Menü File

    Menüliste zum Menü FILE Die folgende Tabelle enthält und beschreibt die Optionen Menübildschirm angezeigte Einstellbereich kann von dem des Menüs FILE. in der Bedienungsanleitung abweichen. Wenn der Einstellbereich in der Spalte „Einstellungen“ von Klammern ( ) umgeben ist, handelt es sich bei dem Einstellwert um einen relativen Wert.
  • Seite 227 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung SCENE FILE — — Siehe 8-2 „Speichern und Laden von Szenendateien“ auf Seite 166. — — — — — — — — STANDARD — — SCENE RECALL — EXEC SCENE STORE — EXEC F. ID 16 Zeichen —...
  • Seite 228 Seite Option Einstellungen Standard Beschreibung LENS FILE 3 SHADING CH SEL R/G/B/TEST Wählt den über dieses Menü einstellbaren Kanal aus. Wenn TEST ausgewählt wird, ist die Einstellung dieselbe wie die von TEST OUT SELECT. TEST OUT SELECT ENC/R/G/B Wählt das Ausgangssignal am Anschluss TEST OUT aus.
  • Seite 229: Liste Zum Menü Diagnosis

    Liste zum Menü DIAGNOSIS Die folgende Tabelle enthält und beschreibt die Optionen des Menüs DIAGNOSIS. Seite Option Beschreibung HOURS METER OPERATION Zeigt die Gesamtzeit in Stunden an, die das Gerät eingeschaltet war. OPERATION (rst) Zeigt die Gesamtzeit in Stunden an, die das Gerät eingeschaltet war (der Wert kann zurückgesetzt werden).
  • Seite 230 Seite Option Beschreibung DISC STATUS USER ID: Zeigt die Benutzer-ID der Disc an. TITLE: Zeigt den Titel der Disc an. REMAIN Anzeige der verbleibenden Aufnahmekapazität. REWRITE Zeigt die Häufigkeit an, mit der die Disc überschrieben worden ist. SALVAGE Zeigt „required“ an, wenn eine Datenrettung erforderlich ist.
  • Seite 231: Informationen Zum „Memory Stick

    Belastungen. Erhältliche „Memory Stick“-Typen • Zerlegen Sie den „Memory Stick“ nicht, und nehmen Sie Mit diesem Produkt können Sie einen Sony „Memory keine Änderungen an ihm vor. Stick“ verwenden, dessen Kapazität nicht 128 MB • Lassen Sie den „Memory Stick“ nicht mit Feuchtigkeit überschreitet und einen Sony „Memory Stick PRO“,...
  • Seite 232: Sicherheitsmaßnahmen

    „Memory Stick“ nicht heraus. Andernfalls könnten Daten beschädigt werden. Sicherheitsmaßnahmen • Erstellen Sie regelmäßig Sicherungskopien, um Datenverluste zu vermeiden. Sony übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Datenverluste. • Das unberechtigte Aufzeichnen verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts. Achten Sie bei Verwendung eines „Memory Stick“ mit voraufgezeichneten Daten darauf, dass die Aufzeichnung in Übereinstimmung mit den...
  • Seite 233: Glossar

    zwischen Zeitcodewert und Bandnummer bei Videobändern Glossar wirklicher Zeit zu Beginn jeder eintragen können. Minute mit Ausnahme jeder zehnten Bildmittenmarkierung Minute zwei Bilder auslässt. Ein Kreuz, das auf dem AES/EBU Sucherbildschirm die Bildmitte E-E-Betrieb Eine von der AES (Audio anzeigt. Electric-to-Electric (elektronisch zu Engineering Society) und der EBU elektronisch).
  • Seite 234 durch Phase und Amplitude des abwechselnd gelesen werden. (Felder Anzahl der Bilder als Referenz Farbträgers übermittelt. Wird auch mit gerader oder ungerader Zeile verwendet wird. enthalten Bilder zu verschiedenen als Träger bezeichnet. Progressiver Scanmodus Zeiten.) (CCD-Ausgang) FBAS-Videosignal IRE-Skala Eine Abtastmethode, bei der Ein Videosignal, in dem Luminanz und Chrominanz zusammen mit International Radio Engineers-Skala.
  • Seite 235 Turboverstärkung Weißschattierung Bei Aufnahme eines weißen Objekts Serial Digital Interface (serielle Videoverstärkung von 30 dB um 6 auf 18 dB durch die Kombination von können je nach Leistung des digitale Schnittstelle). Eine als SMPTE 259M genormte angrenzenden Pixeln des CCDs. Kameraobjektivs die oberen und unteren Bildschirmbereiche magenta Schnittstelle, die die Übertragung...
  • Seite 236: Index

    Installieren eines tragbaren UHF- Beispiel einer Systemkonfiguration Index Tuners 181 Verwenden des mitgelieferten Belichtungszeit auswählen 96 Benutzerbits einstellen 105 Mikrofons 179 Verwenden eines externen Bildformat auswählen 152 Mikrofons 180 Bildpuffer-Funktion 47 Akku 173 Audiofunktionen 18 BLACK/FLARE, Seite 209 abnehmen 174 Audio-Pegelanzeigen 37 Blendenmodus auswählen 96 anbringen 173...
  • Seite 237 für Aufzeichnung und Wiedergabe HOURS METER 2, Seite 229 Wechseln zu einer dateispezifischen Hinweise zum Umgang 39 Menüseite 171 Schreibschutz aktivieren 39 MEMORY STICK, Seite 228 Inhaltsmarkierung 46 Umgang 39 Menü 127 Skizze 69 Disc formatieren 41 anzeigen 128 Integrierter Lautsprecher 19 DISC, Seite 224 Auswählen der Ausgangssignale Interval Rec-Funktion...
  • Seite 238 OPERATION, Menüliste zum Menü Schalter STATUS ON/SEL / OFF 29 Verwenden des Sucher- Schalter TALLY 21, 34 Drehbügels BKW-401 Optical Disc-Laufwerk, technische Schalter VDR SAVE/STBY 26 Daten 198 Schalter WHITE BAL 24 Sucherbildschirm Optionale Karte Schalter ZEBRA 21 Anzeigemodi 137 CBK-FC01 8 Schnellrettung 42 Aufnahmedaten in den Farbbalken...
  • Seite 239 Kamera 189 VDR 190 Zeitcode Vorbereitungen 188 einstellen 104 UMID-Daten 155 Einstellen der Benutzerbits 105 USER FILE, Seite 226 Speichern der Echtzeit 104 USER FILE2, Seite 226 synchronisieren 105 USER, Menü -System 31 bearbeiten 130 Zeitcodeanzeige zurücksetzen 160 auf dem LCD- Monochrombildschirm 36, 37 Zeitintervall-Video 49...
  • Seite 240 Das in dieser Anleitung enthaltene Material besteht aus Informationen, die Eigentum der Sony Corporation sind, und ausschließlich zum Gebrauch durch den Käufer der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt sind. Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den Gebrauch derselben für irgendeinen anderen Zweck als die...
  • Seite 241 Sony Corporation PDW-510/510P/530/530P (SYL) 3-299-870-01 (1) http://www.sony.net/ © 2004...

Diese Anleitung auch für:

Pdw-510pPdw-530Pdw-530p

Inhaltsverzeichnis