Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digital Photo
Printer
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruikshandleiding
DPP-MP1
2002 Sony Corporation
3-206-255-21(1)
DE
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DPP-MP1

  • Seite 1 3-206-255-21(1) Digital Photo Printer Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruikshandleiding DPP-MP1 2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Nicht das Gehäuse öffnen, um Unfälle durch elektrischen Schlag zu vermeiden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Deutschland Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PC-Schnittstellen-Kit ..23 Inhaltsverzeichnis Vorbereitung ......... 23 Druckvorgang ....... 24 Sonstiges ......25 Eigenschaften ..... 4 Sicherheitsmaßnahmen ..... 25 Vorsichtsmaßnahmen bei Lagerung Vorbereitungen vor dem von Farbbandspulen ......26 Einsatz ......... 5 Vorsichtsmaßnahmen bei Lagerung Mitgeliefertes Zubehör ....... 5 des Druckpapiers ......26 Informationen über den Drucksatz ..
  • Seite 4: Eigenschaften

    Stick” gespeichert und anschließend auf dem Digitaldrucker DPP-MP1 ausgedruckt werden. Kompakt und leicht Der DPP-MP1 ist ein kompakter und leichter Drucker mit Abmessungen von nur 66 × 39 × 111 mm und einem Gewicht von ca. 260 g. Er kann bequem überallhin mitgenommen und...
  • Seite 5: Vorbereitungen Vor Dem Einsatz

    • Störfilter (3) • Netzteil • PC-Schnittstelle • Netzkabel – USB-Kabel – USA und Kanada – CD-ROM – Europa • Transporttasche (1) • Bedienungsanleitung (1) • Registrierkarte des Nutzers • Garantiekarte (1) • Softwarelizenzvereinbarung für Endanwender von Sony (1) • Papierfach...
  • Seite 6: Informationen Über Den Drucksatz

    Informationen über den Drucksatz Zur Anfertigung von Ausdrucken mit diesem Gerät muss der zugehörige Drucksatz verwendet werden. Drucksatz Anwendung SVM-24CS Fotopapier 12-er Packung × 2 /Farbbandspulen für 24 Ausdrucke Hinweise • Zusammen mit diesem Gerät dürfen keine anderen Drucksätze verwendet werden. •...
  • Seite 7: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Ausführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 7 8 9 qaqsqd 1 Netzschalter (Seite 15, 19) 0 Schlitz für den Memory Stick (Seite 13) 2 Papierfach qa Klappe der Farbbandspule (Seite 3 Klappe für das Papierfach (Seite qs Arretierung für die Klappe der 4 Lüftungsöffnungen Farbbandspule (Seite 10)
  • Seite 8 Anzeige SHARP BRIGHT DATE FIT MULTI TIFF DPOF 1 Batteriekapazitätsanzeige qf Papierauswurfschlitz 2 Anzeige für die Druckeinstellung qg Anschluss für 12 V (Seite 9) (Seite 22) qh Batteriekontaktabdeckung 3 USB-Kabelanschlussanzeige 4 DPOF-Anzeige (Seite 16) 5 ERROR-Anzeige (Seite 30) 6 MS ACCESS-Anzeige (Seite 13) 7 Anzeige der Ordnernummer (Seiten 16, 19) 8 Anzeige der Dateinummer...
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Automatische Abschaltfunktion Der Drucker schaltet sich automatisch aus, wenn er drei Minuten lang nicht verwendet wird (automatische MPA-BT1A DPP-MP1 Abschaltfunktion). Ist der Drucker über ein USB-Kabel mit einem PC Informationen zum Einsetzen des verbunden, wird die automatische Batteriefachs in den Drucker finden Sie in der Dokumentation des Abschaltfunktion deaktiviert.
  • Seite 10: Einlegen Der Farbbandspule

    Drücken Sie die 2 Einlegen der Farbbandspule so in den Drucker, dass sie hörbar Farbbandspule einrastet. Schließen Sie anschließend die Klappe für die Farbbandspule. Die Farbbandspule wird als Teil des Drucksatzes (Seite 6) mitgeliefert. Arretierknopf zum Herausnehmen Legen Sie die Farbbandspule wie in der Abbildung dargestellt ein.
  • Seite 11: Einlegen Des Druckpapiers

    Wenn die Farbbandspule nicht Öffnen Sie den Deckel des richtig sitzt, Papierfachs. müssen Sie die ganz aus dem Drucker herausnehmen und erneut einsetzen. Wenn die Farbbandspule nicht richtig sitzt, weil das Farbband durchhängt, müssen Sie die Spule des Farbbandes in Deckel des Pfeilrichtung drehen, um das Farbband Papierfachs...
  • Seite 12 Hinweise Schließen Sie den Deckel • Ein Drucksatz enthält eine Farbbandspule des Papierfachs. für 24 Ausdrucke und zwei Packungen mit Hinweis je 12 Blatt Druckpapier. Legen Sie immer Wenn das Druckpapier nicht richtig nur die Hälfte einer Druckpapierpackung eingelegt ist, lässt sich der Deckel des ein.
  • Seite 13: Einlegen Des "Memory Stick

    Ziehen Sie den “Memory 4 Einlegen des Stick” heraus. “Memory Stick” Schieben Sie einen “Memory Stick” wie in der Abbildung in den Drucker ein. Achten Sie darauf, dass der “Memory Stick” ganz eingeschoben ist, bis er Hinweise hörbar einrastet. “Memory Stick” •...
  • Seite 14: Druckvorgang

    Druckvorgang • Öffnen Sie die Klappe der Farbbandspule Hinweise zum nicht und entfernen Sie die Farbbandspule während des Druckvorgangs nicht aus dem Druckvorgang Drucker. • Bewegen Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht und schalten Sie die Druckerpapier bewegt sich hin Stromversorgung nicht aus.
  • Seite 15: Ausdruck Von Bildern Mit Print Mark (Dpof-Druck)

    Zuweisung eines Print Marks Schieben Sie den “Memory Stick” in die Digitalkamera Drücken Sie den Einschalter CyberShot von Sony oder in und schieben Sie ihn nach den Handycam Camcorder. rechts, um den Drucker Wählen Sie das Bild aus, das einzuschalten.
  • Seite 16 Hinweis In diesem Fall können Sie mit den Auswahltasten SELECT (–/+) die Nehmen Sie die Farbbandspule nicht heraus und setzen Sie keine andere Ordnernummern, die Farbbandspule ein, während die Dateinummern und die Anzahl der Anzeige “SETUP” auf dem Display Kopien für die Bilder mit Print blinkt.
  • Seite 17: Änderung Der Anzahl Der Kopien

    Druckvorgang Print Mark, die in der Digitalkamera festgelegt wurde, kann in dem Drucker Wenn Sie mehrere Ausdrucke drucken DPP-MP1 geändert werden. Verfahren wollen, jedoch den Ausdruck vor dem Sie dazu wie im Folgenden in Punkt 3 Abschluss des Druckvorgangs auf Seite 15 im Abschnitt abbrechen wollen, müssen Sie die Taste...
  • Seite 18: Direktauswahl Während Des Druckvorgangs

    Dateinummer Druckvorgangs Die auf einem “Memory Stick” gespeicherten Bilder können im Weitere Informationen über Drucker DPP-MP1 für den Ausdruck Ordnernummern und Dateinummern ausgewählt werden. finden Sie auf Seite 30. Auswahl eines Bildes Schieben Sie den “Memory Stick” in die Digitalkamera CyberShot bzw.
  • Seite 19: Druckvorgang

    Schieben Sie den “Memory Druckvorgang Stick” in den Drucker DPP- 3, 4, 5 MP1 ein. Die Datei mit der höchsten 4, 5 Nummer wird angezeigt. (Ordnernummer) Anzahl der doppelt Dateinummer vorhandenen Bilder Ist auf einem “Memory Stick” nur ein Ordner vorhanden, wird beim Einschieben die Ordnernummer Drücken Sie den Einschalter nicht angezeigt.
  • Seite 20: Ausschalten Der Stromversorgung

    Drücken Sie zur Auswahl der Ausschalten der Anzahl der Kopien mehrmals Stromversorgung die Auswahltasten SELECT • Drücken Sie den Einschalter nach unten und schieben Sie ihn nach (–/+), und anschließend die links, bis die Anzeige auf dem Taste ENTER. Display verschwindet. •...
  • Seite 21: Druckeinstellungen

    Fehlendes Papier oder Die verfügbaren Einstellungen sind in der Tabelle verbrauchtes Farbband “Druckeinstellungen” am Ende während des Druckvorgangs dieses Kapitels aufgeführt. Fehlt während des Druckvorgangs im Drucker Papier, blinkt die Meldung Drücken Sie ENTER. “PAPER” auf dem Display. Ist das Die ausgewählte Einstellung für Farbband des Druckers verbraucht, den blinkenden Eintrag wird...
  • Seite 22 Datumsinformation wird das Datum übernommen, an dem die Bilddatei abgespeichert wurde. Hinweis Wurde in der Digitalkamera CyberShot von Sony oder in den Handycam Camcorder ein Datum eingefügt, wird das Datum doppelt gedruckt. x OFF Das Bild wird ohne Datum gedruckt.
  • Seite 23: Pc-Schnittstellen-Kit

    Stromsparmodus des Computers) aktiviert Hinweis ist, wird der Datenaustausch zwischen dem Zur Anzeige der Installationsanleitung muss DPP-MP1 und dem Computer nach dem auf dem Computer Adobe Acrobat Reader normalen Wiedereinschalten des installiert sein. Ist das Programm noch nicht Computers gegebenenfalls blockiert.
  • Seite 24: Druckvorgang

    Druckertreibers. Drucken Sie die Bilder mit Ihrer Bildbearbeitungssoftware aus. Hinweis Wenn der DPP-MP1 über das USB-Kabel angeschlossen ist, werden alle Bedienelemente außer dem Netzschalter deaktiviert. Wenn Sie mit dem DPP-MP1 Bilder direkt von einem Memory Stick drucken wollen, müssen Sie zuvor das USB-...
  • Seite 25: Sonstiges

    Sonstiges – Direkter Sonneneinstrahlung. Sicherheitsmaßnahmen – Extrem hohen oder niedrigen Temperaturen • Betreiben Sie keine anderen Sicherheit elektrischen Geräte unmittelbar neben dem Drucker. Bei Einfluss • Betreiben Sie den Drucker nur mit starker elektromagnetischer Felder 12 Volt Gleichstrom. arbeitet der Drucker nicht korrekt. •...
  • Seite 26: Reinigung

    Reinigung Vorsichtsmaßnahmen Reinigen Sie das Gehäuse, die Bedienelemente und das Anzeigefeld bei Lagerung von mit einem trockenen, weichen Lappen oder mit einem weichen Lappen, der Farbbandspulen mit einer milden Reinigungslösung angeleuchtet wurde. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder • Vermeiden Sie die Lagerung von Benzin, da diese die Oberfläche Farbbandspulen bei hohen angreifen.
  • Seite 27: Memory Stick

    Warenzeichen der Sony Corporation. Ein konventioneller Typ und ein Typ mit Kopierschutz mit der Bezeichnung “ ” ist ein Magic Gate*. Der Drucker DPP-MP1 Warenzeichen der Sony Corporation. ist kompatibel mit beiden Ausführungen des Memory Stick. * Bei Magic Gate Memory Sticks wird Material, das dem Copyright unterliegt, speziell verschlüsselt.
  • Seite 28: Bilddateien Und Dateinamen

    Ordner “IMCIF100” nach folgendem einem “Memory Stick” nach Schema gespeichert: bestimmten Prinzipien gespeichert. DSC0ssss.TIF Wenn Sie beispielsweise Standbilder mit der Kamera CyberShot von Sony Dateinummer aufnehmen, wird unter Windows Me folgende Dateistruktur angezeigt: Angenommen, der “Memory Stick” wird als Laufwerk E erkannt.
  • Seite 29: Störungsbehebung

    Wenn während des Betriebs des Gerätes ein Fehler auftritt, kontrollieren Sie zunächst die in der Anleitung zur Störungsbehebung aufgeführten Punkte. Lässt sich das Problem dadurch nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Händler, eine Sony- Vertragswerkstatt oder das Sony Technical Information Center. Wenn Sie mit dem Computer arbeiten, sollten Sie auch die Dokumentation der Software zurate ziehen.
  • Seite 30: Fehleranzeige Bei Der Ordnernummer/Dateinummer

    Fehleranzeige bei der Ordnernummer/Dateinummer Richten Sie sich nach der folgenden Tabelle, wenn ein Bindestrich [-] in der Anzeige für die Ordnernummer bzw. Dateinummer angezeigt wird, wenn Sie eine Ordnernummer oder Dateinummer auswählen oder ein Bild mit einem Print Mark ausdrucken: Anzeige Bedeutung und Abhilfe •...
  • Seite 31 Bilder mit Print Mark enthält. c Schieben Sie einen “Memory Stick” ein, der Bilder enthält, denen in einem Handycam Camcorder oder in der Digitalkamera CyberShot von Sony ein Print Mark zugewiesen wurde. • Der “Memory Stick” enthält keine Bilder mit zugeordneten Print Mark, die auf dem DPP-MP1 ausgedruckt werden können.
  • Seite 32 Verwenden Sie einen Memory Stick, der in einer Digitalkamera CyberShot von Sony oder einem Handycam Camcorder formatiert wurde. • Es wurde ein “Memory Stick” in dem DPP-MP1 eingeschoben, der von diesem Gerät nicht unterstützt wird, oder der “Memory Stick” ist defekt.
  • Seite 33: Garantie Und Service

    - Kaufdatum zunächst die Kapitel in diesem Handbuch. Lässt sich das Problem dadurch nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Händler, eine Sony- Vertragswerkstatt oder den technischen Kundendienst von Sony. Reparaturen während der Garantiezeit Reparaturen werden zu den auf der Garantiekarte aufgeführten...
  • Seite 34: Technische Daten

    Leistungsaufnahme Technische Daten Eingang: 12 V DC, 2,1 A 25 Watt (beim Druck mit dem Netzteil) Druckverfahren Betriebstemperatur Farbsublimationsthermodruck (YMC+ 5 - 35ºC Beschichtung) Außenabmessungen Druckauflösung Ca. 66 × 39 × 111 mm (B × H × T) 307 × 307 dpi (ohne Papierfach und herausstehende Teile) Gradationen...
  • Seite 35 Mitgeliefertes Zubehör Netzteil/Netzkabel Papierfach Transporttasche Farbdrucksatz im Postkartenformat (SVM-24CS) Störfilter USB-Kabel CD-ROM Bedienungsanleitung Registrierkarte des Nutzers Garantiebedingungen Softwarelizenzvereinbarung für Endanwender von Sony Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Sonderzubehör Drucksatz im Postkartenformat SVM-24CS Batteriefach MPA-BT1A...
  • Seite 36 ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
  • Seite 37 Altro ........25 Indice Precauzioni ........25 Precauzioni per il deposito delle cartucce stampante ......26 Precauzioni per il deposito della carta Funzioni ......4 da stampa .......... 26 “Memory Stick” ....... 27 Prima dell’uso ..... 5 File di immagini e nomi dei file ..28 Accessori in dotazione ......
  • Seite 38: Funzioni

    Funzioni La stampante fotografica digitale DPP- Funzioni di stampa versatili MP1 consente di produrre eccellenti La DPP-MP1 consente di regolare le stampe di immagini digitali proprietà delle immagini (nitidezza/ memorizzate su “Memory Stick”, ad luminosità), controllare la data della esempio con una fotocamera Sony...
  • Seite 39: Prima Dell'uso

    • Cavo di alimentazione – Cavo USB – U.S.A. e Canada – CD-ROM – Europa • Custodia (1) • Istruzioni per l’uso (1) • Scheda di registrazione proprietario • Garanzia (1) • Contratto di licenza d’uso del software Sony (1) • Vassoio carta...
  • Seite 40: Informazioni Sul Pacchetto Di Stampa

    Informazioni sul pacchetto di stampa Per stampare con questo apparecchio è necessario l’apposito pacchetto di stampa. Pacchetto di Applicazione stampa SVM-24CS Pacchetto carta fotografica 12 fogli × 2 / cartuccia inchiostro per 24 stampe Note • Assicurarsi di usare esclusivamente gli appositi pacchetti di stampa per questa stampante.
  • Seite 41: Nomi Dei Componenti

    Nomi dei componenti Per maggiori informazioni, vedere le pagine indicate tra parentesi. 7 8 9 qaqsqd 1 Interruttore alimentazione 0 Slot Memory Stick (pagina 13) (pagine 15, 19) qa Sportello cartuccia stampante 2 Vassoio carta (pagina 10) 3 Sportello di inserimento vassoio qs Chiusura sportello cartuccia carta (pagina 12) stampante (pagina 10)
  • Seite 42 Display SHARP BRIGHT DATE FIT MULTI TIFF DPOF 1 Spia di carica batteria qf Fessura di uscita carta 2 Display impostazioni di stampa qg Connettore 12V DC (pagina 9) (pagina 22) qh Coperchio batteria 3 Indicatore collegamento cavo 4 Indicatore DPOF (pagina 16) 5 Spia ERROR (pagina 30) 6 Spia MS ACCESS (pagina 13) 7 Display numero cartella (pagine...
  • Seite 43: Operazioni Preliminari

    Alimentatore da rete Collegare l’alimentatore al Kit batteria (opzionale) connettore 12V DC della Per alimentare la stampante si può stampante DPP-MP1. usare il kit batteria MPA-BT1A, disponibile separatamente. Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore e a una presa di rete.
  • Seite 44: Installazione Della Cartuccia Della Stampante

    Spingere la cartuccia nella 2 Installazione stampante fino a quando si sente lo scatto d’innesto in della cartuccia sede. Quindi chiudere lo della stampante sportello della cartuccia. Manopola di estrazione La cartuccia della stampante è inclusa nel pacchetto di stampa (pagina 6). Installarla nella stampante nel modo illustrato sotto.
  • Seite 45: Caricamento Della Carta

    Se la cartuccia non si inserisce Aprire il coperchio del agevolmente vassoio carta. Tirarla fuori completamente dalla stampante, quindi reinserirla. Se la cartuccia non entra agevolmente perché il nastro è allentato, ruotare la bobina nella direzione indicata dalla freccia coperchio del per avvolgere il nastro.
  • Seite 46 Note Chiudere il coperchio del • Il pacchetto di stampa contiene una vassoio carta. cartuccia da 24 stampe e 2 × 12 fogli di Nota carta. Caricare solo metà della carta alla Se la carta non è caricata volta. correttamente, il coperchio del vassoio •...
  • Seite 47: Inserimento Della "Memory Stick

    Estrarre la “Memory Stick”. 4 Inserimento della “Memory Stick” Inserire la “Memory Stick” nel modo illustrato qui sotto. Assicurarsi di inserire la “Memory Stick” completamente fino a quando si Note sente lo scatto d’innesto in sede. • Durante l’accesso ai dati della “Memory “Memory Stick”...
  • Seite 48: Stampa

    Stampa • Non spostare mai la stampante durante la Funzionamento stampa e non disinserire l’alimentazione. In caso contrario si potrebbe verificare un durante la stampa inceppamento della carta o causare danni alla stampante. Se l’alimentazione è stata interrotta durante il funzionamento, riaccendere la stampante e ripetere la La carta si muove avanti e procedura.
  • Seite 49: Stampa Delle Immagini Con Print Mark (Stampa Dpof)

    “Memory Stick” alle quali è stato assegnato un Print Mark, ad esempio con una fotocamera digitale Sony CyberShot o una videocamera Sony Handycam. Assegnazione dei Print Mark Inserire la “Memory Stick”...
  • Seite 50 Inserire la “Memory Stick” Regolare le impostazioni di nella stampante. stampa come richiesto. Il display visualizza il numero di Si può regolare la qualità file più alto delle immagini con dell’immagine, il formato di Print Mark. stampa, ecc. Per i dettagli, vedere “Impostazioni di stampa”...
  • Seite 51: Modifica Del Numero Di Duplicati

    STOP. Il display visualizza “WAIT” e fotocamera digitale può essere la stampa si interrompe non appena modificato sulla stampante DPP-MP1. finito il foglio in corso di stampa. Per fare ciò, eseguire l’operazione descritta qui sotto dopo il punto 3 della Se si esaurisce la carta o il sezione “Stampa di più...
  • Seite 52: Stampa Con Selezione Immagini Diretta

    MP1. Per informazioni sui numeri di cartella e di file, vedere a pagina 30. Selezione delle immagini Inserire la “Memory Stick” nella fotocamera Sony CyberShot o nella videocamera Handycam. Verificare il numero di cartella e il numero di file dell’immagine che si vuole...
  • Seite 53: Stampa

    Inserire la “Memory Stick” Stampa nella DPP-MP1. 3, 4, 5 Viene indicato il file con il numero più alto. 4, 5 (Numero di cartella) Numero di duplicati Numero di file Se si inserisce una “Memory Stick” che ha solo una cartella, il numero di cartella non viene visualizzato.
  • Seite 54 Premere più volte i tasti Spegnimento della stampante • Premere l’interruttore di SELECT (–/+) per alimentazione e spostarlo a sinistra selezionare il numero di fino a quando si spegne il display. duplicati, quindi premere il • Anche se non si usa l’interruttore di tasto ENTER.
  • Seite 55: Impostazioni Di Stampa

    Premere il tasto ENTER. Impostazioni di stampa • La stampante esce dalla modalità di impostazione e Prima della stampa si possono ritorna alla modalità normale selezionare varie impostazioni. (attesa di stampa). • L’impostazione corrente può Tenere premuto il tasto essere controllata sul display. ENTER per almeno 2 secondi.
  • Seite 56 è stato memorizzato. Nota Se era stata inserita la data con la fotocamera Sony CyberShot o la videocamera Handycam, la data sarà stampata due volte. x OFF L’immagine è stampata senza la data.
  • Seite 57: Kit Di Interfaccia Per Pc

    CD-ROM “digital photo printer for DPP-MP1”. Note Per l’installazione del driver stampante, • Si consiglia di usare la DPP-MP1 con vedere la Guida per l’installazione. l’adattatore da rete quando si utilizza il La Guida per l’installazione è inclusa cavo USB.
  • Seite 58: Stampa

    Eseguire la stampa tramite il software di elaborazione immagini installato sul computer. Nota Quando si collega la DPP-MP1 tramite il cavo USB, tutti i comandi tranne l’interruttore di alimentazione sono disabilitati. Quando si usa la DPP-MP1 per stampare immagini direttamente da una Memory Stick, assicurarsi di scollegare il cavo USB.
  • Seite 59: Altro

    Altro Installazione Precauzioni • Evitare di collocare la stampante in un luogo soggetto a: – vibrazioni Sicurezza – umidità elevata • Azionare la stampante usando – eccessiva polvere esclusivamente 12 V DC. – luce solare diretta – temperature estremamente alte o •...
  • Seite 60: Precauzioni Per Il Deposito Delle Cartucce Stampante

    Pulizia dell’apparecchio Precauzioni per il Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un panno asciutto e deposito delle morbido o con un panno morbido leggermente inumidito con una cartucce soluzione detergente delicata. Non stampante utilizzare solventi di nessun tipo, come ad esempio alcol o benzina, che potrebbero danneggiare la finitura.
  • Seite 61: Memory Stick

    Esistono due tipi di Memory Stick: un tipo tradizionale e un tipo che utilizza una tecnologia di protezione copie denominata Magic Gate*. La stampante DPP-MP1 è compatibile con entrambi questi tipi di Memory Stick. * Magic Gate utilizza una tecnologia di crittografia per proteggere materiale soggetto a copyright.
  • Seite 62: File Di Immagini E Nomi Dei File

    “100MSDCF”, usando il seguente schema di assegnazione del nome: La DPP-MP1 è in grado di stampare DSC0ssss.JPG file di immagini in formato JPEG e TIFF. Numero di file I file di immagini creati con una •...
  • Seite 63: Soluzione Dei Problemi

    Se si verifica un problema durante il funzionamento dell’apparecchio, controllare prima i punti elencati in questa guida alla soluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi al proprio fornitore o a un centro di assistenza Sony. Se si usa un computer, consultare anche la documentazione del software utilizzato.
  • Seite 64: Messaggi Di Avvertimento

    Errore display numero di cartella/numero di file Se il display visualizza un trattino [-] al posto del numero di cartella/file quando si seleziona un numero di cartella o di file oppure durante la stampa, il significato e i rimedi sono i seguenti. Condizione Significato e rimedio •...
  • Seite 65 • La “Memory Stick” non contiene nessuna immagine con Print Mark che possa essere stampata dall’apparecchio. c Assegnare il Print Mark con una fotocamera Sony CyberShot o una videocamera Handycam (pagina 15). • Si è provato a stampare un file immagine di formato CAN’T PRINT...
  • Seite 66 • La “Memory Stick” non è stata formattata correttamente. c Una Memory Stick formattata in un PC potrebbe non funzionare nella DPP-MP1. Usare una Memory Stick formattata in fotocamera Sony CyberShot o in una videocamera Handycam. • È stata inserita una “Memory Stick” di tipo non supportato dalla DPP-MP1, oppure la “Memory Stick”...
  • Seite 67: Garanzia E Assistenza

    • Completare la scheda nei punti proprio fornitore o a un centro di richiesti, verificare che le assistenza Sony. In caso di richiesta di informazioni sulla scheda siano assistenza, fornire le seguenti corrette e conservarla in un luogo informazioni.
  • Seite 68: Caratteristiche Tecniche

    Consumo energetico Caratteristiche Ingresso: 12 V DC, 2.1 A 25 W (durante stampa con alimentatore tecniche da rete) Temperatura ambiente per Metodo di stampa impiego Termico con sublimazione del colore 5 - 35ºC (YMC + overcoat) Dimensioni esterne Risoluzione Circa 66 × 39 × 111 (L/H/P) mm 307 ×...
  • Seite 69 Filtro bloccabile Cavo USB CD-ROM Istruzioni per l’uso Scheda di registrazione proprietario Garanzia Contratto di licenza d’uso software Sony Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. Accessori opzionali Pacchetto stampa a colori formato cartolina SVM-24CS Kit batteria MPA-BT1A...
  • Seite 70 WAARSCHUWING Het apparaat mag niet aan regen of vocht worden blootgesteld om brand of elektrische schokken te voorkomen. De behuizing mag niet worden opengemaakt om brand of elektrische schokken te voorkomen. Laat het onderhoud aan deskundigen over.
  • Seite 71 PC interfacekit ....23 Inhoud Voorbereidingen ......23 Afdrukken ........24 Overigen ......25 Mogelijkheden ....4 Voorzorgsmaatregelen ...... 25 Voorzorgsmaatregelen voor de opslag Informatie vóór gebruik ..5 van inktcartridges ......26 Meegeleverde accessoires ....5 Voorzorgsmaatregelen voor de opslag De afdrukset ........
  • Seite 72: Mogelijkheden

    Stick”, kunnen rechtstreeks op de DPP- MP1 worden afgedrukt. Licht en compact De DPP-MP1 is een lichte, compacte printer met een grootte van ongeveer 66 × 39 × 111 mm en een gewicht van ongeveer 260 gram. Het apparaat kan gemakkelijk worden meegenomen en elders worden gebruikt.
  • Seite 73: Informatie Vóór Gebruik

    • Klemfilter (3) • AC-adapter • PC interface – USB-kabel • Voedingskabel – V.S. en Canada – cd-rom – Europa • Draagtas (1) • Gebruikshandleiding (1) • Eigendomsregistratiekaart (1) • Garantiebewijs (1) • Licentieovereenkomst voor eindgebruikers van Sony Software (1) • Papierlade...
  • Seite 74: De Afdrukset

    De afdrukset Om met dit apparaat te kunnen afdrukken heeft u de juiste afdrukset nodig. Afdrukset Toepassing 2 × 12 vellen fotopapier / SVM-24CS inktcartridge voor 24 afdrukken Opmerkingen • Gebruik uitsluitend de speciaal voor dit apparaat bestemde afdruksets. • Afdrukpapier en inktcartridges mogen niet worden hergebruikt.
  • Seite 75: Namen Van Onderdelen

    Namen van onderdelen Voor gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de pagina's die tussen haakjes staan vermeld. 7 8 9 qaqsqd 1 Aan/uit-schakelaar (pagina's 15, 0 Sleuf voor Memory Stick (pagina 2 Papierlade qa Klep voor inktcartridge (pagina 3 Klep voor papierlade (pagina 12) qs Vergrendeling van inktcartridge- 4 Ventilatieopeningen klep (pagina 10)
  • Seite 76 Display-scherm SHARP BRIGHT DATE FIT MULTI TIFF DPOF 1 Indicator van batterijstatus qf Gleuf voor papieruitvoer 2 Weergave van afdrukinstellingen qg 12V gelijkstroomingang (pagina (pagina 22) 3 Indicator van USB- qh Dekplaat voor batterijhouder kabelaansluiting 4 DPOF-indicator (pagina 16) 5 ERROR-indicator (pagina 30) 6 MS ACCESS-indicator (pagina 7 Weergave van mapnummer (pagina's 16, 19)
  • Seite 77: Voorbereidingen Voor Gebruik

    Voedingskabel AC-adapter Sluit de AC-adapter aan op Batterij (optioneel) de 12V gelijkstroomingang op De apart verkrijgbare batterij de DPP-MP1. (MPA-BT1A) kan worden gebruikt om het apparaat van voeding te Sluit de voedingskabel aan voorzien. op de AC-adapter en op het stopcontact.
  • Seite 78: Laden Van De Inktcartridge

    Duw de inktcartridge in het 2 Laden van de apparaat tot u hem in zijn plaats hoort klikken. Sluit inktcartridge vervolgens het inktcartridge- klepje. De inktcartridge is onderdeel van de Grijpertje afdrukset (pagina 6). De cartridge dient volgens de onderstaande afbeeldingen in het apparaat te worden geplaatst.
  • Seite 79: Laden Van Het Afdrukpapier

    Wanneer het plaatsen van de Open het deksel van de inktcartridge niet soepel papierlade. verloopt Neem de cartridge helemaal uit het apparaat en plaats hem er opnieuw in. Als de cartridge niet soepel in het apparaat kan worden geplaatst omdat deksel van het lint te slap is, kunt u het spoeltje papierlade...
  • Seite 80 Opmerkingen Sluit het deksel van de • De afdrukset bevat een inktcartridge voor papierlade. 24 afdrukken en 2 ×12 vellen afdrukpapier. Opmerking Laad de printer met de helft van het aantal Als het afdrukpapier niet correct is vellen in de afdrukset. geladen, kan het deksel van de •...
  • Seite 81: Het Plaatsen Van De "Memory Stick

    Neem de “Memory Stick” uit 4 Het plaatsen het apparaat. van de “Memory Stick” De “Memory Stick” dient volgens de onderstaande afbeeldingen in het apparaat te worden geplaatst. Opmerkingen Let erop dat u de “Memory Stick” • Als de “Memory Stick” in gebruik is, is de helemaal in het apparaat steekt tot u MS ACCESS-indicator verlicht.
  • Seite 82: Afdrukken

    Afdrukken • Tijdens het afdrukken mag de klep van de Apparaatbeschrijving inktcartridge niet worden geopend en mag de inktcartridge niet uit het apparaat tijdens het worden verwijderd. • Tijdens het afdrukken mag het apparaat afdrukken nooit worden verplaatst of uitgeschakeld. Doet u dit wel dan kunnen papierstoringen worden veroorzaakt of kan het apparaat Afdrukpapier wordt heen en...
  • Seite 83: Beelden Met Afdrukmarkering Afdrukken (Afdrukken In Dpof)

    “Memory Stick” en waar een afdrukmarkering aan is toegekend, bijvoorbeeld met een Sony CyberShot digitale camera of Handycam camcorder. Het toekennen van een afdrukmarkering Plaats de “Memory Stick” in...
  • Seite 84 Opmerking Op dit punt kunt u de SELECT (–/ +) knoppen gebruiken om de De inktcartridge mag niet in of uit het apparaat worden geplaatst of genomen mapnummers, bestandsnummers zolang de indicator “SETUP” in de en het aantal kopieën voor de display knippert.
  • Seite 85: Het Aantal Kopieën Wijzigen

    3 minuten vanzelf DPP-MP1 worden gewijzigd. Om dit te uitschakelen (automatische doen, voert u de hieronder beschreven uitschakeling). stappen uit na stap 3 in het hoofdstuk “Grote aantallen beelden met...
  • Seite 86: Rechtstreeks Afdrukken

    メモリー再生 100−0006 afdrukken Mapnummer Bestandsnummer Beelden die op de “Memory Stick” zijn opgeslagen kunnen op de DPP-MP1 worden geselecteerd om te worden afgedrukt. Zie pagina 30 voor meer informatie Een beeld selecteren over map- en bestandsnummers. Plaats de “Memory Stick” in...
  • Seite 87 Plaats de “Memory Stick” in Afdrukken de DPP-MP1. 3, 4, 5 Het bestand met het hoogste nummer wordt weergegeven. 4, 5 (mapnummer) Aantal kopieën Bestandsnummer Als de gebruikte “Memory Stick” slechts één map heeft, wordt het mapnummer niet weergegeven. Gebruik de SELECT (–/+) Duw de aan/uit-schakelaar knoppen.
  • Seite 88: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Druk herhaaldelijk op de Uitschakelen van het apparaat • Duw de aan/uit-schakelaar omlaag SELECT (–/+) knoppen om en schuif deze naar links tot de het aantal kopieën in te indicators in de display verdwijnen. stellen. Vervolgens drukt u op • Ook al gebruikt u de aan/uit- de knop ENTER.
  • Seite 89: Afdrukinstellingen

    Wanneer papier of inkt op is De beschikbare instellingen worden besproken in de tabel tijdens het afdrukken “Opties voor afdrukinstellingen” Als het apparaat tijdens het afdrukken aan het einde van dit gedeelte. geen papier meer heeft, knippert de indicator “PAPER” in de display. Als Druk op de knop ENTER.
  • Seite 90 OFF Het beeld wordt zonder datum afgedrukt. Opmerking Datums die met de Sony CyberShot digitale camera of Handycam camcorder zijn toegevoegd kunnen buiten het afdrukbereik vallen en daarom soms ten dele worden afgedrukt.
  • Seite 91: Pc Interfacekit

    Installatiegids. de DPP-MP1 niet beschikbaar. De Installatiegids is een PDF-bestand • De werking van de DPP-MP1 kan niet op de cd-rom “digital photo printer for worden gegarandeerd als er sprake is van DPP-MP1”. Dubbelklik op het bestand aansluiting via een USB-hub.
  • Seite 92: Afdrukken

    Afdrukken De DPP-MP1 wordt niet geleverd met een programma voor beeldverwerking. U dient een beeldverwerkingsprogramma apart aan te schaffen om vanaf de computer op de DPP-MP1 af te drukken. Selecteer op de computer de DPP-MP1 als de uitvoerbestemming. Geef de gewenste afdrukinstellingen op.
  • Seite 93: Overigen

    Overigen Voor de installatie Voorzorgsmaatregelen • Voorkom dat de printer op een locatie wordt geplaatst waar de volgende omstandigheden heersen: Voor de veiligheid – trillingen • Gebruik de printer uitsluitend met – hoge vochtigheid 12V gelijkstroom. – overmatig stof – direct zonlicht •...
  • Seite 94: Voorzorgsmaatregelen Voor De Opslag Van Inktcartridges

    Voor het schoonmaken Voorzorgsmaatregelen Gebruik een zachte, droge doek of een zachte, licht vochtige doek met een voor de opslag van mild reinigingsmiddel om de behuizing, de display en de knoppen te inktcartridges reinigen. Gebruik om beschadigingen van de afwerking te voorkomen nooit alcohol, een verdunningsmiddel of een •...
  • Seite 95: Memory Stick

    “Memory Stick”, “Magic Gate geschikt is voor een reeks aan Memory Stick” en zijn toepassingen. handelsmerken van Sony Corporation. Er zijn twee typen Memory Sticks: een “ ” is een handelsmerk conventioneel type en een type dat van Sony Corporation.
  • Seite 96: Beeldbestanden En Bestandsnamen

    JPEG- en bestandsnamen indeling. Deze bestanden worden in de map “100MSDCF” opgeslagen in de onderstaande De DPP-MP1 kan beelden in de bestandsnaamstructuur: bestandsindelingen JPEG en TIFF DSC0ssss.JPG afdrukken. Beeldbestanden die met een Sony...
  • Seite 97: Problemen Oplossen

    Wanneer zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van het apparaat, kunt u allereerst de probleemoplossingen in deze gids doornemen. Als het probleem blijft bestaan, kunt u contact opnemen met de leverancier, een door Sony erkend servicebedrijf of een Sony Technisch Informatie Center. Als u een computer gebruikt, dient u tevens de documentatie van de software te raadplegen.
  • Seite 98 Foutmelding mapnummer/bestandsnummer Wanneer er een streepje [-] in de display verschijnt bij mapnummers/ bestandsnummers wanneer u een map- of bestandsnummer heeft geselecteerd of wanneer u een beeld met een afdrukmarkering afdrukt, zijn er afhankelijk van het probleem verschillende oplossingen mogelijk. Probleem Uitleg en oplossing •...
  • Seite 99 • Er werd geprobeerd om een beeldbestand in een niet- CAN’T PRINT compatibele bestandsindeling af te drukken. c Het afdrukken van dit type beelden op de DPP-MP1 is niet mogelijk. Wanneer deze fout zich voordoet terwijl u een beeld met een afdrukmarkering afdrukt, wordt het afdrukken gestaakt.
  • Seite 100 Handycam camcorder is geformatteerd. • Er is een “Memory Stick” in het apparaat geplaatst van een type dat niet door de DPP-MP1 wordt ondersteund, of de “Memory Stick” is defect. c Plaats een “Memory Stick” die wel ondersteund wordt in het apparaat.
  • Seite 101: Garantie En Onderhoud

    - Gedetailleerde beschrijving van Als het probleem blijft bestaan, het probleem kunt u contact opnemen met de - Datum van aankoop leverancier, een door Sony erkend servicebedrijf of een Sony Technisch Informatie Center. Reparaties binnen de garantietermijn Reparaties zullen worden uitgevoerd volgens de voorwaarden in het garantiebewijs.
  • Seite 102: Specificaties

    Voeding Specificaties AC-adapter Input: 100 - 240 V AC (wisselstroom), 50/60 Hz Druktechniek Output: 12 V gelijkstroom, 3 A Thermische inktsublimatietechniek (YMC + coating) Stroomverbruik Input: 12 V gelijkstroom, 2,1 A Afdrukresolutie 25 W (tijdens afdrukken met AC- 307 × 307 dpi adapter) Gradaties Vereiste...
  • Seite 103 Meegeleverde accessoires AC-adapter/voedingskabel Papierlade Draagtas Kleurenafdrukset van kaartformaat (SVM-24CS) Klemfilter USB-kabel cd-rom Gebruikshandleiding Eigendomsregistratiekaart Garantiebewijs Licentieovereenkomst voor eindgebruikers van Sony Software Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden aangepast. Optionele accessoires Kleurenafdrukset van kaartformaat SVM-24CS Batterij MPA-BT1A...
  • Seite 104 Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis