Seite 1
Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. Istruzioni per l’uso Prima di utilizzare la presente stampante, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. DPP-EX7 2002 Sony Corporation...
Seite 2
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und Achtung anderen Ländern. Sony übernimmt keinerlei Haftung für • IBM und PC/AT sind eingetragene indirekte, Neben- oder Folgeschäden oder Warenzeichen der International Business den Verlust von Aufnahmen, die durch die Machines Corporation.
Händler zurück, bei dem Sie die Ware Duplizieren der Materialien haben und erworben haben. diese Materialien über die oben Die Sony Corporation behält sich das Recht angegebene Einschränkung hinaus vor, an diesem Handbuch oder den darin verwenden, werden die Bestimmungen enthaltenen Informationen jederzeit ohne des Urheberrechts verletzt und für den...
Inhalt Einführung Grundlegende Druckfunktionen Funktionen des Druckers ......6 Drucken ausgewählter Bilder ....23 Auspacken des Druckers ......8 Drucken aller Bilder oder aller nach DPOF voreingestellten Bilder auf Lage und Funktion der Teile und einmal ..........28 Bedienelemente ........ 9 Der Stift und das Bedienfeld ....
Seite 5
Konfigurieren des Druckers (Menu) ..57 Weitere Informationen Funktionen des Menüs “Menu” ..57 Sicherheitsmaßnahmen ......84 Ändern der Standarddruckeinstellungen Informationen zum “Memory Stick” ..86 (Print Setting) ........58 Was ist ein “Memory Stick”? ... 86 Ändern der “Memory Stick”-Typen ..... 86 Standarddruckereinstellungen Für diesen Drucker geeignete (Options) .........
Einführung Funktionen des Druckers Fotorealistischer Druck Dank des Farbsublimationsverfahrens erzeugt der digitale Fotodrucker DPP- EX7 fotorealistische Bilder, die vielfältigen Anforderungen gerecht werden. Funktion “Super Coat 2” “Super Coat 2” garantiert eine lange Haltbarkeit und schützt vor Feuchtigkeit und Fingerabdrücken. Damit bleibt die gute Bildqualität Ihrer Ausdrucke lange Zeit erhalten.
Seite 7
Drucken vom Computer aus über eine komfortable USB- Verbindung (Seite 66) Sie können Bilder direkt über den Computer ausdrucken, indem Sie einfach den Drucker und den Computer mit dem mitgelieferten USB-Kabel verbinden und den mitgelieferten DPP-EX7-Druckertreiber auf dem Computer installieren.
– Bedienungsanleitung • Reinigungssatz, bestehend aus Reinigungspapier und Reinigungskassette • Bedienungsanleitung (1) • Garantie (1) • Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag von Sony (1) • Besitzerregistrierkarte (1) Hinweis Legen Sie die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM unter keinen Umständen in einen CD-Player oder einen anderen Audio-Player ein! Andernfalls besteht die Gefahr von schweren Hörschäden sowie Schäden am Lautsprechersystem bzw.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite des Druckers 1 Bedienfeldabdeckung 2 Netztaste POWER (Seite 18, 23, 25, 3 Einschub “MEMORY STICK” (Seite 4 Einschub PC CARD (Seite 15) 5 PC-Kartenauswurftaste (Seite 15) 6 Deckel des Papierfachs (Seite 21) 7 Deckel des Druckkassettenfachs (Seite 18)
Seite 10
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite des Druckers 1 USB-Anschluss (Seite 16) Zum Anschließen an den USB-Anschluss eines Computers. 2 Netzeingang AC IN (Seite 15) 3 Lüftungsöffnungen Papierfach 1 Deckel (Seite 20) 2 Trennschiene (Seite 20) 3 Adapter für 3,5 x 5-Zoll-Papier (Seite 20) Verwenden Sie den Adapter nur, wenn Sie Papier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13...
Seite 11
Bildschirm Bildliste 1 Cursor (orangefarbener Rahmen) 2 Anzeige für “Memory Stick”-/PC- Karten-/Druckerbilder Gibt den Datenträger des angezeigten Bildes an. 3 Auswahl (gelber Hintergrund) 4 Druckmarkierung (DPOF) Gibt an, dass das Bild von einer digitalen Standbildkamera mit der DPOF-Funktion zum Drucken voreingestellt wurde. 5 Anzahl der ausgewählten Bilder/ Gesamtanzahl der Bilder Wenn kein Bild ausgewählt ist, wird nur...
Der Stift und das Bedienfeld Die meisten Bedienvorgänge am DPP-EX7 können Sie ausführen, indem Sie eine Option oder Taste auf dem berührungsempfindlichen Bildschirm des Bedienfeldes antippen. In diesem Abschnitt wird das Arbeiten mit dem Stift und dem berührungsempfindlichen Bildschirm erläutert.
•Tippen Sie immer mit der Spitze des mitgelieferten Stifts auf den Bildschirm. Verwenden Sie auf keinen Fall einen Kugelschreiber, Bleistift oder einen anderen spitzen Gegenstand und schreiben Sie nicht auf den Bildschirm. •Falls Sie den mitgelieferten Stift verlieren, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Sony.
Vorbereitungen 1 Anschließen des Druckers Einsetzen eines “Memory Sticks” oder einer PC-Karte Hinweise •Versuchen Sie nicht mit Gewalt, den “Memory Stick” oder die PC-Karte in den Einschub einzusetzen oder herauszunehmen. Andernfalls kann der “Memory Stick”, die PC-Karte oder der Drucker beschädigt werden. •Wenn der Drucker auf den “Memory Stick”...
Einsetzen einer PC-Karte Setzen Sie die PC-Karte in den Einschub PC CARD ein, so dass sie mit einem Klicken einrastet. PC-Kartenauswurftaste PC-Karte So lassen Sie die PC-Karte auswerfen Drücken Sie die PC-Kartenauswurftaste, so dass die PC-Karte herausspringt. Ziehen Sie sie dann langsam heraus. Hinweise •Setzen Sie hier ausschließlich eine PC-Karte und keine anderen Objekte ein.
1 Anschließen des Druckers Anschließen an einen Computer (wahlweise) Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des Druckers und des Computers (Windows- PC oder Macintosh) über ein handelsübliches USB-Kabel. Wenn Sie die mitgelieferte Treiber-Software auf dem Computer installieren, können Sie Bilder vom Computer drucken. Wie Sie die Software installieren und damit arbeiten, ist unter “Drucken vom Computer aus”...
2 Vorbereiten des Drucksatzes Sie benötigen einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichen Drucksatz. Der Drucksatz enthält Druckpapier und eine Druckkassette für Drucke im Postkartenformat (10 x 15 cm), für Drucke im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) oder für kleinformatige Drucke (9 x 10 cm). Wählen Sie je nach gewünschter Druckart einen der folgenden Drucksätze aus: Drucksatz Inhalt...
Setzen Sie die Druckkassette fest in den Drucker ein, so dass sie mit einem Klicken einrastet. Schließen Sie dann den Deckel des Druckkassettenfachs. Seite mit dem Sony-Logo nach oben So tauschen Sie die Druckkassette aus Wenn die Druckkassette zu Ende ist, leuchtet die Druckkassettenfehleranzeige auf und auf dem Bildschirm erscheint eine Fehlermeldung.
Seite 19
Hinweise •Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf wird sehr heiß, besonders nach wiederholtem Drucken. •Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Schäden kommen. •Wenn die Druckkassette nicht mit einem Klicken einrastet, nehmen Sie sie heraus und setzen Sie sie noch einmal ein.
4 Einlegen des Druckpapiers Öffnen Sie den Deckel des Papierfachs und legen Sie je nach dem Papierformat, das Sie verwenden wollen, gegebenenfalls den Adapter für 3,5 x 5-Zoll-Papier sowie die Trennschiene ein. x So legen Sie Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) ein Nehmen Sie den Adapter für 3,5 x 5- Zoll-Papier heraus und lassen Sie die Trennschiene heruntergeklappt.
Seite 21
Legen Sie Druckpapier in das Papierfach ein. Fächern Sie das Druckpapier auf. Legen Sie das Druckpapier dann mit der Druckseite (Seite ohne Aufdruck) nach oben so ein, dass der Pfeil in die gleiche Richtung weist wie der Pfeil im Papierfach. Legen Sie die Schutzfolie zusammen mit dem Papier ein und entnehmen Sie sie erst, wenn das Papier eingelegt ist.
Seite 22
4 Einlegen des Druckpapiers Hinweise •Während eines Druckvorgangs dürfen Sie kein Druckpapier herausnehmen oder einlegen. •Wird das Druckpapier nicht automatisch eingezogen, leuchtet die Papierfehleranzeige . Ziehen Sie die Papierkassette in diesem Fall heraus und sehen Sie nach, ob ein Papierstau vorliegt. •Um einen Papierstau oder Fehlfunktionen am Drucker zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes: –...
Grundlegende Druckfunktionen Drucken ausgewählter Bilder Sie können Bilder, die auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte aufgezeichnet sind, auswählen und in voller Größe ausdrucken. Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte mit aufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”-Einschub bzw. den PC-Karteneinschub ein (Seite 14, 15).
Seite 24
Drucken ausgewählter Bilder Tippen Sie auf dem Bildschirm das zu druckende Bild an. Der Cursor bewegt sich zum angetippten Bild. Schieberegler und Bildlauftasten So rufen Sie eine andere Seite auf Wenn mehrere Seiten mit Bildern vorhanden sind, können Sie die Seiten wechseln, indem Sie den Schieberegler auf der Bildlaufleiste nach unten oder oben ziehen.
Seite 25
So drucken Sie das Vorschaubild aus Wenn Sie das Vorschaubild ausdrucken wollen, drücken Sie die Taste PRINT. Wenn Sie mehrere Exemplare davon drucken wollen, tippen Sie [+] an, bis die gewünschte Druckmenge angezeigt wird. Drücken Sie danach die Taste PRINT. Zum Verringern der Druckmenge tippen Sie [–] an.
Seite 26
Drucken ausgewählter Bilder Tippen Sie [+] oder [–] an und stellen Sie so die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein. Anzahl der Ausdrucke Mit jedem Antippen von [+] oder [–] erhöht bzw. verringert sich die Druckmenge. Sie können als Druckmenge eine Zahl zwischen 0 und 30 einstellen.
Seite 27
Hinweise •Lassen Sie den “Memory Stick” bzw. der PC-Karte nicht auswerfen, solange die Anzeige “MEMORY STICK” oder PC CARD blinkt oder die Datenzugriffsmeldung angezeigt wird. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. •Bewegen Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht und schalten Sie ihn nicht aus.
Drucken aller Bilder oder aller nach DPOF voreingestellten Bilder auf einmal Sie können alle Bilder auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte auf einmal ausdrucken lassen. Oder Sie können alle Bilder ausdrucken lassen, die in der Bildliste mit einer Druckmarkierung ( ) versehen sind, d.
Seite 29
Wenn Sie den Druckmodus ALL auswählen, werden alle Bilder in der Bildliste mit gelbem Hintergrund angezeigt. Wenn Sie den Druckmodus DPOF auswählen, werden nur die mit einer Druckmarkierung gekennzeichneten Bilder mit gelbem Hintergrund angezeigt. Wenn Sie DPOF wählen Drücken Sie die Taste PRINT. Der Druckvorgang beginnt.
Weitere Druckfunktionen Einfügen von Effekten in ein Bild (Effect) Funktionen des Menüs “Effect” Mit dem Menü “Effect” können Sie ein Bild, an dem sich in der Bildliste der Cursor befindet oder das als Vorschau angezeigt wird, bearbeiten oder einstellen oder Sie können Spezialfilter auf das Bild anwenden. Zum Aufrufen des Hauptmenüs “Effect”...
Seite 31
So speichern Sie das Bild mit den ausgewählten Effekten. Sie können das bearbeitete Bild als ein neues Bild auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte speichern. Das Originalbild bleibt unverändert erhalten. Tippen Sie [Save] an. Ein Dialogfeld erscheint, in dem Sie auswählen, wo das Bild gespeichert werden soll (“Memory Stick”...
Einfügen von Effekten in ein Bild (Effect) Ändern der Bildgröße und -position Mit dem Untermenü “Edit” können Sie ein Bild vergrößern, verkleinern, drehen oder spiegeln. Stellen Sie den Cursor in der Bildliste auf das gewünschte Bild oder tippen Sie es zweimal an, um die Vorschau anzuzeigen. Tippen Sie [Effect] an.
Hinweis Die Bildqualität eines vergrößerten Bildes kann sich je nach Bildgröße verringern. Tippen Sie [Back] an. Das Menü “Effect” wird wieder angezeigt. Sie können nun ein anderes “Effect”-Untermenü auswählen, das Bild speichern oder drucken oder das Menü “Effect” beenden (Seite 30-31). Einstellen der Bildqualität Mit dem Untermenü...
Seite 34
Einfügen von Effekten in ein Bild (Effect) Ziehen Sie den Schieberegler nach oben oder unten oder tippen Sie den oberen oder unteren Teil bzw. [V]/[v] auf der Bildlaufleiste mehrmals an, um das Bild einzustellen. Option Vorgehen Brightness Wenn Sie den Schieberegler nach oben schieben, wird das Bild heller.
Anwenden eines Spezialfilters auf ein Bild Mit dem Untermenü “Filter” können Sie einen Spezialeffekt auf ein Bild anwenden und ein Bild monochrom, wie gemalt oder in Sepiafarbtönen ausdrucken. Stellen Sie den Cursor in der Bildliste auf das gewünschte Bild oder tippen Sie es zweimal an, um die Vorschau anzuzeigen. Tippen Sie [Effect] an.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print) Funktionen des Menüs “Creative Print” Mit dem Menü “Creative Print” können Sie eine Reihe spezieller Ausdrucke erzeugen. Zum Anzeigen des Hauptmenüs “Creative Print” tippen Sie [Creative Print] unter der Bildliste oder auf dem Vorschaubildschirm Tippen Sie die gewünschte Option an und erstellen Sie eine Grußkarte, einen Kalender, ein Blatt mit mehreren Bildern, einen Aufkleber oder einen Indexdruck.
Seite 37
So drucken Sie das bearbeitete Bild aus Tippen Sie [+] oder [-] an, um die Anzahl der zu druckenden Exemplare einzustellen, und drücken Sie die Taste PRINT. Das gerade angezeigte Bild wird gedruckt. Zum Abbrechen des Druckens tippen Sie [Cancel] auf dem Bildschirm an.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print) Erstellen einer Grußkarte Sie können Bilder durch einen ausgewählten oder eigenen Text ergänzen und auf diese Weise eine individuelle Grußkarte wie in der Abbildung rechts dargestellt erstellen. Tippen Sie [Card] im Hauptmenü “Creative Print” an (Seite 36).
Seite 39
Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, um einen Gruß, ein oder mehrere Bilder oder Zeichen einzufügen. Sie können die Bereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen. x Eingeben eines Textes 1 Tippen Sie den Grußtextbereich Der Bildschirm zum Auswählen eines Textes erscheint. So wechseln Sie die Textfarbe Die Texte werden in der Farbe gedruckt, die neben [Select Color]...
Seite 40
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print) 2 Tippen Sie das gewünschte Bild Der Bildschirm zum Einstellen von Bildgröße, Position, Neigungswinkel und Helligkeit wird angezeigt. 3 Tippen Sie die gewünschte Einstelltaste an und nehmen Sie die Einstellungen vor. Option Vorgehen Mit jedem Antippen von 3 oder # wird das Bild vergrößert bzw.
Überprüfen Sie das Vorschaubild. Sie können das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 36-37). Erstellen eines Kalenders Sie können ein oder mehrere Bilder durch ein ausgewähltes Kalenderblatt ergänzen und auf diese Weise einen individuellen Kalender erstellen. Tippen Sie [Calendar] im Hauptmenü “Creative Print” an (Seite 36).
Seite 42
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print) Tippen Sie die gewünschte Vorlage an. Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt. Bildbereich Kalenderbereich Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, um das Kalenderblatt zu definieren und ein oder mehrere Bilder einzufügen. Sie können die Bereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen. x Auswählen eines Bildes Tippen Sie den Bildbereich an, um ein Bild auszuwählen und einzustellen.
5 Tippen Sie [Enter] an. Eine Vorschau des Kalenders wird angezeigt. Der ausgewählte Kalender wird im Kalenderbereich angezeigt. Überprüfen Sie das Vorschaubild. Sie können das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 36-37). Anfertigen eines geteilten Drucks Sie können einen Ausdruck mit 2, 4, 9, 13 oder 16 Einzelbildern erzeugen.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print) Tippen Sie die gewünschte Vorlage an. Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt. Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte in den Drucker ein und tippen Sie einen Bildbereich an. Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern gewählt haben, können Sie einen beliebigen Bildbereich auswählen.
Seite 45
Tippen Sie die gewünschte Vorlage mit 9 Einzelbildern an. Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt. Tippen Sie einen Bildbereich an. Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern gewählt haben, können Sie einen beliebigen Bildbereich auswählen. Der Bildschirm zum Auswählen eines Rahmens erscheint.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print) Erstellen eines Indexdrucks Sie haben die Möglichkeit, einen Indexdruck der Bilder auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte anzufertigen. Sie können für den Indexdruck auch einen Titel eingeben. Tippen Sie [Index Print] im Hauptmenü “Creative Print” an (Seite 36).
Seite 47
Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, um einen Titel und ein oder mehrere Bilder einzufügen. Sie können die Bereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen. x Eingeben eines Titels Wenn Sie [On] für “Title” wählen, können Sie Zeichen für einen Titel eingeben.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print) Einfügen von Bildern oder Zeichen in ein Bild (Tool) In allen “Creative Print”-Untermenüs außer “Index Print” können Sie im Vorschaubildschirm [Tool] antippen und den Bildschirm “Tool” aufrufen. Mithilfe des Bildschirms “Tool” können Sie Bilder und Zeichen an der gewünschten Position in ein Bild einfügen.
Anfertigen von Freihandzeichnungen ( Mit dem Bleistift können Sie Freihandzeichnungen in ein Vorschaubild einfügen. Tippen Sie auf dem Bildschirm “Tool” (Seite 48) das Symbol (Bleistift) an. Der Bildschirm mit Bleistift wird angezeigt. Um eine Farbe für die Bleistiftzeichnungen auszuwählen, tippen Sie (Farbe) an.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print) Tippen Sie [Enter] an. Die von Ihnen erstellte Zeichnung wird gespeichert und in das Vorschaubild eingefügt. Der Hauptbildschirm “Tool” erscheint. Sie können ein weiteres Werkzeug verwenden oder das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 48). Eingeben von Zeichen ( Mit dem Zeichenwerkzeug können Sie bis zu 5 Zeilen mit Zeichen eingeben, die in das Vorschaubild eingefügt werden.
Seite 51
x So wechseln Sie die Zeile Tippen Sie # an, um die nächste Zeile einzugeben. Wenn Sie wieder zur vorherigen Zeile wechseln wollen, tippen Sie [b] an der Seite des Zeicheneingabefeldes so oft an, bis die vorherige Zeile angezeigt wird. Wenn Sie zur nächsten Zeile wechseln wollen, tippen Sie [B] an der Seite des Zeicheneingabefeldes so oft an, bis die nächste Zeile angezeigt wird.
Seite 52
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print) Tippen Sie [Exit] an. Der Zeicheneingabebildschirm wird geschlossen und die eingegebenen Zeichen werden in das Vorschaubild eingefügt. Stellen Sie Größe, Position und Neigungswinkel der Zeichen ein. Option Vorgehen Mit jedem Antippen von 3 oder # werden die Zeichen vergrößert bzw.
Einfügen von Stempeln ( Mit dem Stempelwerkzeug können Sie einen ausgewählten Stempel in das Vorschaubild einfügen. Tippen Sie auf dem Bildschirm “Tool” (Seite 48) das Symbol (Stempel) an. Der Stempelauswahlbildschirm erscheint. Tippen Sie den gewünschten Stempel an. Der angetippte Stempel wird ausgewählt und der Stempelauswahlbildschirm wird ausgeblendet.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print) Einfügen ausgeschnittener Bilder ( Mit dem Ausschneidewerkzeug können Sie ein ausgewähltes Bild in eine bestimmte Form geschnitten oder normal einfügen. Tippen Sie auf dem Bildschirm “Tool” (Seite 36) das Symbol (Ausschneiden) an. Der Bildschirm zur Auswahl der Bildform erscheint.
Nehmen Sie die Einstellungen für das ausgeschnittene Bild vor und tippen Sie dann [Enter] an. Informationen zum Einstellen eines Bildes finden Sie auf Seite 40. Das ausgeschnittene Bild wird in das Vorschaubild eingeblendet. So brechen Sie den Vorgang ab Tippen Sie [Cancel] an. Das ausgeschnittene Bild wird aus dem Vorschaubild gelöscht.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print) Tippen Sie den gewünschten Text an. Der ausgewählte Text wird in der ausgewählten Farbe in das Vorschaubild eingefügt. So brechen Sie den Vorgang ab Tippen Sie [Cancel] an. Der Text wird aus dem Vorschaubild gelöscht. Stellen Sie Größe, Position und Neigungswinkel des Textes ein.
Konfigurieren des Druckers (Menu) Funktionen des Menüs “Menu” Mit dem Menü “Menu” können Sie die Druckereinstellungen ändern, den Bildschirm einstellen, eine Bildpräsentation ausführen oder Bilder löschen. Zum Aufrufen des Bildschirms “Menu” tippen Sie [Menu] unter der Bildliste oder auf dem Vorschaubildschirm an: Tippen Sie ein Untermenü...
Konfigurieren des Druckers (Menu) Ändern der Standarddruckeinstellungen (Print Setting) Mit dem Untermenü “Print Setting” können Sie die Standarddruckeinstellungen ändern, z. B. die Einstellungen für Auto Fine Print 2, Druck mit und ohne Rahmen, Oberflächenstruktur (hochglänzend/ seidenmatt), Datumsdruck oder Farben. Tippen Sie [Print Setting] im Bildschirm “Menu”...
Seite 59
Option Einstellungen Funktion Borders Druckt das Bild mit Rahmen aus. Hinweis Bei manchen Bildern werden der obere und untere oder der rechte und linke Rand abgeschnitten und die Bilder werden so ausgedruckt. Druckt das Bild ohne Rahmen aus Hinweise • Ein rahmenloser Druck ist bei kleinformatigem Druckpapier (9 x 10 cm) nicht möglich.
Seite 60
Konfigurieren des Druckers (Menu) Option Einstellungen Color Setting Hier können Sie die Farbreproduktion des Druckers einstellen. Ziehen Sie den Schieberegler zum Einstellen der einzelnen Farben oder tippen Sie [+] oder [–] an, um den Pegel auf einen höheren (+1, +2) bzw. niedrigeren Wert (-1, -2) einzustellen.
Ändern der Standarddruckereinstellungen (Options) Sie können die Standarddruckereinstellungen ändern und den Kontrast auf dem LCD-Bildschirm des Druckers einstellen. Tippen Sie [Options] im Bildschirm “Menu” an (Seite 57). Das Fenster “Options” wird angezeigt. Tippen Sie die gewünschten Einstelloptionen an. Ein gelber Kreis zeigt an, dass die Einstelloption ausgewählt wurde.
Seite 62
Konfigurieren des Druckers (Menu) Option Einstellungen Date/Clock Stellen Sie in der gleichen Weise Tag bzw. Monat, Setting Stunden und Minuten ein. Tippen Sie [Enter] an, um die interne Uhr zu starten. Hinweis Wenn Sie das Netzkabel lösen, stimmt die Uhreinstellung nach ein paar Stunden nicht mehr.
Anzeigen einer Bildpräsentation Sie können eine Bildpräsentation der auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte gespeicherten Bilder ausführen. Tippen Sie [Slide Show] im Bildschirm “Menu” an (Seite 57). Der Bildschirm “Slideshow” erscheint. Wenn Sie in der Zeile “Switch Time” die Option [Fast] antippen, werden die Bilder rasch gewechselt.
Löschen von Bildern Sie können ausgewählte Bilder auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte löschen und den “Memory Stick” auch formatieren. Hinweise •Schalten Sie während des Löschens oder Formatierens das Gerät nicht aus und nehmen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht aus dem Einschub heraus. Andernfalls könnte der “Memory Stick”...
Tippen Sie [Deleting Image] an. Die Bildliste wird angezeigt. Tippen Sie das Bild an, das gelöscht werden soll. Das ausgewählte Bild wird mit gelbem Hintergrund und einem Papierkorbsymbol angezeigt. Wenn Sie mehrere Bilder auf einmal löschen wollen, markieren Sie die weiteren Bilder in der gleichen Weise.
Drucken vom Computer aus Verwenden des Druckers mit Windows-Computern Mit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX7 können Sie auf dem Computer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7 ausdrucken. Wenn Sie ein Bild vom Computer aus drucken wollen, benötigen Sie eine handelsübliche Drucksoftware.
Installieren des Druckertreibers Installieren Sie den Druckertreiber von der mitgelieferten CD-ROM auf dem Computer. Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer angeschlossen ist. Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows. ® •Wenn Sie die Software unter Windows 2000 Professional installieren bzw.
Seite 68
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 3. •Nach der Installation ist der “Sony DPP-EX7” nicht als Standarddrucker eingestellt. Stellen Sie den Drucker ein, den Sie für die einzelnen Anwendungen verwenden.
Seite 69
So überprüfen Sie die Installation Rufen Sie in der “Systemsteuerung” das Fenster “Drucker und Faxgeräte” auf. Wenn der “Sony DPP-EX7” im Fenster “Drucker und Faxgeräte” oder “Drucker” angezeigt wird, wurde der DPP-EX7 erfolgreich installiert. In Windows Me Während der Installation wird möglicherweise der Hardware-Assistent angezeigt.
Die entsprechenden Dateien werden von der PC-Festplatte entfernt. Drucken über eine Anwendungssoftware Sie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7 über den Befehl “Drucken” einer Anwendungssoftware ein Bild vom Computer aus drucken. Bei Windows XP Home Edition/Professional können Sie mit “Eigene Bilder”...
Seite 71
Je nach verwendeter Software sehen die Dialogfelder anders aus. 1 Klicken Sie auf “Drucker einrichten”. Das Dialogfeld “Seite einrichten” wird angezeigt. 2 Wählen Sie “Sony DPP-EX7” als Druckernamen aus. 3 Klicken Sie auf “Eigenschaften”. Das Fenster mit den Dokumenteigenschaften wird angezeigt.
Seite 72
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern 5 Klicken Sie auf die Registerkarte “Papier” und stellen Sie dann das Papier gemäß der Größe des Druckpapiers ein, das Sie zum Drucken verwenden wollen. Papier Wählen Sie als Papiergröße je nach Größe des verwendeten Druckpapiers “Postkartenformat”, “3.5 x 5 Zoll”...
Seite 73
Stoppt den Druckvorgang. Klicken Sie auf “Drucken”. Der Drucker beginnt zu drucken. Der Verlauf des Druckvorgangs wird im Druckermonitor des DPP-EX7 angezeigt. So drucken Sie über “Eigene Bilder” (nur bei Windows XP Home Edition/Professional) Fügen Sie die zu druckenden Bilder in “Eigene Bilder” ein.
Seite 74
Bilder und klicken Sie dann auf “Weiter”. Entfernen Sie die Markierungen von den Bildern, die nicht gedruckt werden sollen. Wählen Sie “DPP-EX7” als verwendeten Drucker aus und klicken Sie dann auf “Printing Preferences”. Das Fenster mit den Dokumenteigenschaften aus Schritt 4 auf Seite 71 wird angezeigt.
Seite 75
Professional) oder “Drucker” in der “Systemsteuerung” auf. Doppelklicken Sie auf das Symbol “Sony DPP-EX7”. Das Fenster “Sony DPP-EX7” wird angezeigt. In diesem Fenster sind die Dokumente in der Druckerwarteschlange aufgelistet. Klicken Sie auf das Dokument, für das Sie den Druckvorgang stoppen wollen.
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern Mit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX7 können Sie auf dem Computer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7 ausdrucken. Wenn Sie ein Bild vom Computer aus drucken wollen, benötigen Sie eine handelsübliche Drucksoftware. Systemvoraussetzungen Um die mitgelieferte Software verwenden zu können, benötigen Sie einen...
Installieren des Druckertreibers Bei Verwendung von Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.2 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer angeschlossen ist. Schalten Sie den Drucker ein und starten Sie den Macintosh. Hinweis Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk ein.
Seite 78
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem CD-ROM-Laufwerk an Ihrem Computer. Hinweise •Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 4 an. •Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 4.
Seite 79
Klicken Sie auf Hinweis Wenn Sie Mac OS X (v10.2) verwenden, erscheint dieses Dialogfeld nicht. Geben Sie den Namen und das Passwort des Computeradministrators ein und klicken Sie auf “OK”. Den Namen und das Passwort erfahren Sie vom Computeradministrator. Klicken Sie auf “Fortfahren”. Klicken Sie auf das Zielvolume, in dem Sie den Treiber installieren wollen,...
Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, sollten Sie sie löschen: Lösen Sie das USB-Kabel vom Drucker und vom Computer. Rufen Sie “Print Center” auf, wählen Sie in der Druckerliste “DPP-EX7” aus und klicken Sie auf “Löschen”. Hinweis Das “Print Center” befindet sich im Ordner “Dienstprogramme” des Ordners...
Starten Sie die Anwendungssoftware zum Drucken und wählen Sie das Bild aus, das gedruckt werden soll. Bei Verwendung von Mac OS 9.x Rufen Sie im Apple-Menü “Auswahl” auf, klicken Sie auf “DPP-EX7” und schließen Sie dann die “Auswahl”. Klicken Sie auf “Seite einrichten”...
Seite 82
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern Einstellungen Wählen Sie “Seiteneinstellungen”. Format für Wählen Sie “DPP-EX7” aus dem Dropdown-Listenfeld. Papiergöße Wählen Sie eines der folgenden Papierformate aus dem Dropdown-Listenfeld. • Postkartenformat: Wenn Sie Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) verwenden, um einen Ausdruck mit Rand zu erstellen.
Seite 83
Klicken Sie auf “Drucken”. Der Druckvorgang beginnt. Um den Druck abzubrechen, klicken Sie auf “Abbrechen”. Hinweis Wenn der Ausdruck bereits begonnen hat und das Druckpapier bereits eingezogen wurde, dürfen Sie den Druckvorgang nicht mehr abbrechen. Andernfalls kann es zu einem Papierstau kommen. Warten Sie bitte, bis der Druckvorgang beendet ist. Wenn beim Drucken unter Mac OS X (v10.1/v10.2) ein Fehler auftritt Gehen Sie bei einem Fehler wie im Folgenden erläutert vor.
Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Achten Sie darauf, den LCD- Bildschirm des Druckers nicht zu • Betreiben Sie den Drucker zerkratzen oder zu beschädigen. ausschließlich an 220 bis 240 V Verwenden Sie zum Antippen des Wechselstrom, 50/60 Hz. Bildschirms immer den •...
Reinigung • Lassen Sie ausreichend Platz um den Drucker, damit die Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Lüftungsöffnungen nicht blockiert Bedienelemente mit einem weichen, werden. Andernfalls kann es im trockenen Tuch oder einem weichen Gerät zu einem Wärmestau Tuch, das Sie leicht mit einer milden kommen.
Informationen zum “Memory Stick” • “MagicGate Memory Stick”: Der Was ist ein “Memory Stick”? “MagicGate Memory Stick” ist mit der “MagicGate”- Ein “Memory Stick” ist ein kleines, Urheberrechtsschutztechnologie leichtes IC-Speichermedium der nächsten ausgestattet. Generation, das eine höhere Kapazität • “Memory Stick PRO”: Der “Memory bietet als eine Diskette.
• Setzen Sie auf keinen Fall einen Was ist “MagicGate”? “Memory Stick Duo”-Adapter, in “MagicGate” ist eine den kein “Memory Stick Duo” Urheberrechtsschutztechnologie, die eingesetzt ist, in ein “Memory Stick”- genutzt werden kann, wenn der kompatibles Gerät ein. Andernfalls “Memory Stick” und das verwendete kann das Gerät beschädigt werden.
Seite 88
Informationen zum “Memory Stick” • Nehmen Sie den “Memory Stick” • Lassen Sie den “Memory Stick” nicht möglichst nicht aus dem Drucker, fallen, biegen Sie ihn nicht und solange Daten gelesen oder schützen Sie ihn vor Stößen. geschrieben werden. • Zerlegen Sie den “Memory Stick” •...
Informationen zur PC-Karte Mit dem Drucker können PC-Karten – direktem Sonnenlicht gelesen und beschrieben werden – hoher Luftfeuchtigkeit (PCMCIA ATA-kompatible Flash- – korrodierenden Substanzen Speicherkarten vom Typ II, die auf eine Betriebsspannung von 5 V oder 3,3/5 V – übermäßig viel Staub ausgelegt sind).
Checkliste zu ausgedruckt. beheben. Sollte die Störung bestehen m Wird das Bild angezeigt, aber nicht bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- gedruckt, ist die Druckdatei Händler. beschädigt. Wenn Sie vom Computer aus drucken,...
Seite 91
Wenn sich das Problem dadurch Primärbildern. Beachten Sie, dass die Daten für die Primärbilder nicht beheben lässt, wenden Sie sich beschädigt werden können, wenn bitte an den Sony-Kundendienst Sie die Vorschaubilder löschen. oder einen Sony-Händler. m Bei einigen digitalen Die Anzeige...
Hinweis Wenn sich das gestaute Papier nicht entfernen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Reinigen des Druckerinneren Wenn weiße Linien oder Punkte auf den Ausdrucken erscheinen, reinigen Sie das Innere des Druckers mithilfe der Reinigungskassette und des Reinigungsblatts (mitgeliefert).
Seite 93
Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs und nehmen Sie die Druckkassette heraus (Seite 18). Setzen Sie die mitgelieferte Reinigungskassette (weiß) in den Drucker ein und schließen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs. Nehmen Sie das Papierfach aus dem Drucker. Wenn sich Druckpapier im Fach befindet, nehmen Sie dieses aus dem Fach heraus.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Homepage für Kundenunterstützung Die neuesten Unterstützungsinformationen stehen auf folgenden Homepage-Adressen zur Verfügung: Für Kunden in den USA: http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/ Für Kunden in Kanada: http://www.sony.ca/service Für Kunden in Europa: http://www.sony-imaging.com/support Für Kunden in Singapur:...
Glossar Auto Fine Print 2 Exif 2.2 (Exif Print) Diese Funktion führt eine Exif Print ist ein weltweiter Standard für automatische Korrektur der den digitalen Fotodruck. Exif steht dabei Bildqualität durch, so dass der für das “Exchangeable Image File Ausdruck eines Bildes möglichst scharf Format”...
Index Einstellen des Kalenders Zahlen Druckeinstellungen 58 3,5 x 5 Zoll, Format 17 Exif Print 6, 96 Drucken alle oder nach DPOF ALL/DPOF 28 voreingestellte Bilder Farbeinstellung 60 Anschließen Feuchtigkeitskondensation Aufkleber 44 Computer 16 ein Bild 23 Netzkabel 15 Filter 35 geteilter Druck 43 Antippen 13 Grußkarten 38...
Seite 98
Index Löschen von Bildern 64 Reinigen des Druckers “Memory Stick” Seidenmatt 59 einsetzen/ herausnehmen 14 Signalton 61 geeignete Typen 86 Speichern eines Bildes Hinweise zur 31, 37 Verwendung 89 Stempelwerkzeug 53 Schreibschutz 89 Stift 13 Menübildschirm 57 Störungsbehebung 90 Mitgeliefertes Zubehör 8 Systemvoraussetzungen Macintosh 76 Windows 66...
Seite 100
VAN PRODUCTEN. gestoord. LET OP • Microsoft, MS, MS-DOS en Windows ® Sony aanvaardt geen enkele zijn geregistreerde handelsmerken van verantwoordelijkheid voor enige Microsoft Corporation in de V.S. en andere landen. schade of verlies van opgenomen •...
Seite 101
Sony Corporation behoudt zich het recht voor opnames of creaties is beperkt tot privaat om deze gebruiksaanwijzing of de informatie of huishoudelijk gebruik. Behalve indien...
Seite 102
Inhoudsopgave Aan de slag Algemene printfuncties Kenmerken ..........6 Een bepaald beeld afdrukken ....23 De printer uitpakken ....... 8 Alle of DPOF vooringestelde beelden tegelijkertijd afdrukken ....28 Onderdelen ..........9 Gebruik van aanraakpen en Geavanceerde printfuncties bedieningspaneel ......12 Het bedieningspaneel openen ..
Seite 103
De printer instellen (MENU) ....57 Aanvullende informatie Wat u met het Menu zoal kunt doen ..........57 Voorzorgsmaatregelen ......84 Afdrukvoorkeuren wijzigen Betreffende de “Memory Stick” ... 86 (Print Setting) ........58 Wat is een “Memory Stick”? .... 86 Afdrukvoorkeuren wijzigen Types “Memory Stick”...
Aan de slag Kenmerken Fotorealistische afdruk Dankzij het dye-sublimation afdruksysteem kan de digitale fotoprinter DPP- EX7 fotorealistische afdrukken maken die aan diverse eisen voldoen. Super Coat 2 Met Super Coat 2 wordt de duurzaamheid en de weerstand tegen vocht en vingerafdrukken verhoogd, waardoor de beeldkwaliteit van de afdrukken langer goed blijft.
Seite 105
Afdrukken vanaf de computer met een handige USB aansluiting (pagina 66) Als u de printer aansluit op de computer met de meegeleverde USB kabel en de meegeleverde DPP-EX7 printer driver software op de computer installeert, kunt u beelden afdrukken vanaf de computer.
• Papierlade (1) –Sony DPP-EX5/EX7 Printer Driver Software voor Windows 98/98SE/Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional – Sony DPP-EX5/EX7 Printer Driver voor Mac OS 8.6/9.0/ 9.1/X (v10.1/v10.2) • Aanraakpen (1) – Gebruiksaanwijzing • Reinigingsset (reinigingspapier en reinigingscartridge) (1) • Gebruiksaanwijzing (1) •...
Onderdelen Zie de pagina’s die tussen haakjes worden aangegeven voor meer informatie. Voorpaneel printer 1 Bedieningspaneelklep 2 POWER toets (pagina’s 18, 23, 25, 3 “MEMORY STICK” sleuf (pagina 14) 4 PC CARD sleuf (pagina 15) 5 Uitwerptoets voor PC card (pagina 6 Papierklep (pagina 21) 7 Cartridgeklep (pagina 18) 8 Printcartridge-uitwerphendel...
Seite 108
Onderdelen Achterpaneel printer 1 USB aansluiting (pagina 16) Hierop kunt u de USB aansluiting van de computer aansluiten. 2 AC IN aansluiting (pagina 15) 3 Ventilatiegaten Papierlade 1 Deksel (pagina 20) 2 Tussenschot (pagina 20) 3 Adapter voor papier van het formaat 3,5 x 5 inch (pagina 20) Gebruik de adapter alleen als u papier van het formaat 3,5 x 5 inch (9 x 13 cm) in...
Seite 109
Scherm Beeldenlijst 1 Cursor (oranje kader) 2 Beeldindicatie voor “Memory Stick”/PC Card/Printer Geeft de bron aan van de beelden die worden weergegeven. 3 Selectie (gele achtergrond) 4 Afdrukmarkering (DPOF indicatie) Geeft aan dat het beeld DPOF vooringesteld is voor afdrukken vanaf een digitale camera.
Gebruik van aanraakpen en bedieningspaneel De meeste functies van de DPP-EX7 worden bediend door een item of knop op het aanraakgevoelige scherm van het bedieningspaneel aan te raken. In dit hoofdstuk verneemt u hoe de aanraakpen en het aanraakscherm werken.
•Gebruik altijd de punt van de meegeleverde pen om het scherm aan te raken. Gebruik nooit een echte pen, een potlood of ander puntig voorwerp om het scherm aan te raken. •Als u de meegeleverde pen kwijtraakt, moet u contact opnemen met de klantenservice van Sony.
Opstelling 1 De printer aansluiten Een “Memory Stick” of PC card inbrengen Opmerkingen •Forceer de “Memory Stick” of PC card niet in of uit de sleuf. Indien u dat toch doet, kunnen de “Memory Stick”, de PC card of de printer worden beschadigd. •Wanneer de printer de “Memory Stick”...
Een PC card plaatsen Steek de PC card in de PC CARD sleuf tot deze vastklikt. PC CARD uitwerptoets PC card De PC card uitwerpen Druk op de PC CARD uitwerptoets. Verwijder de PC card voorzichtig nadat ze is uitgeworpen. Opmerkingen •Steek alleen een PC card in de sleuf.
1 De printer aansluiten Aansluiting op een computer (optioneel) Verbind de USB aansluitingen van printer en computer (Windows PC of Macintosh) met een in de handel verkrijgbare USB kabel. Wanneer u de meegeleverde driver software installeert op uw computer, kunt u beelden afdrukken vanaf de computer.
2 De printset klaarmaken U hebt een los verkrijgbare printset voor de printer nodig. De set bevat papier en een printcartridge voor afdrukken van het formaat Post Card (10 x 15 cm), 3,5 x 5 inch (9 x 13 cm) of Small (9 x 10 cm). Kies de printset op basis van het type afdruk dat u wilt maken: Printset Inhoud...
Steek de print cartridge goed in de printer tot ze vastklikt en sluit de klep van de cartridgehouder. De zijde met het logo van Sony omhoog De print cartridge vervangen Als de printcartridge bijna leeg is, licht de cartridgefoutindicator op en wordt een foutbericht op het scherm weergegeven.
Seite 117
Opmerkingen •Steek nooit uw hand in de cartridgehouder. De thermische kop wordt zeer heet, vooral na herhaald afdrukken. •Spoel het inktlint niet terug en gebruik geen teruggespoelde print cartridge om af te drukken. Indien u dat toch doet, zal het afdrukresultaat minder goed zijn of kan er zelfs een defect optreden.
4 Printpapier plaatsen Open de klep van de papierlade en stel de adapter voor papier van het formaat 3,5 x 5 inch en het tussenschot in op basis van het gewenste papierformaat. x Papier van het formaat Post Card (10 x 15 cm) gebruiken Verwijder de adapter voor papier van het formaat 3,5 x 5 inch en laat het tussenschot naar beneden...
Seite 119
Plaats het papier in de lade. Schud het papier. Plaats het papier met de afdrukzijde (de onbedrukte zijde) naar boven en het pijltje in dezelfde richting als het pijltje in de lade. Plaats het beschermvel samen met het papier en verwijder dit vel nadat u het papier hebt geplaatst.
Seite 120
4 Printpapier plaatsen Opmerkingen • Verwijder of plaats de papierlade niet tijdens het afdrukken. • Als het printpapier niet automatisch wordt ingevoerd, licht de papierfoutindicator op. Trek de papierlade uit en controleer of er papier is vastgelopen. •Als u wilt voorkomen dat papier vastloopt en de printer defect raakt, let u op het volgende: –...
Algemene printfuncties Een bepaald beeld afdrukken U kunt een beeld op de “Memory Stick” of PC card selecteren en op ware grootte afdrukken. Plaats een “Memory Stick” of PC card met beelden in de “Memory Stick” of PC card sleuf (pagina’s 14, 15). Druk op POWER om de printer aan te zetten.
Seite 122
Een bepaald beeld afdrukken Raak het beeld dat u wilt afdrukken, aan op het scherm. De cursor gaat naar het aangeraakte beeld. Schuiver en roltoetsen Een andere pagina tonen Wanneer er verscheidene pagina’s zijn, kunt u van pagina veranderen door de schuiver op de rolbalk naar beneden of naar boven te slepen.
Seite 123
Het voorbeeld afdrukken Als u een exemplaar van het voorbeeld wilt afdrukken, drukt u op de PRINT toets. Als u meerdere exemplaren wilt afdrukken, raakt u [+] aan totdat het gewenste aantal afdrukken wordt weergegeven en drukt u vervolgens op de PRINT toets. Raak [–] aan om het aantal afdrukken te verkleinen.
Seite 124
Een bepaald beeld afdrukken Raak [+] of [–] aan om het aantal exemplaren dat u wilt afdrukken, in te stellen. Als u [+] of [–] aanraakt, wordt het Aantal afdrukken aantal afdrukken verhoogd of verlaagd. Het aantal afdrukken kan worden ingesteld van 0 tot 30. Meerdere beelden afdrukken Herhaal stap 4 tot en met 6 om andere beelden te kiezen en het aantal afdrukken...
Seite 125
Opmerkingen •Verwijder de “Memory Stick” of PC card niet wanneer de “MEMORY STICK” of PC CARD indicator knippert of de gegevensgebruiksmelding verschijnt. Als u dit toch doet, kunnen deze vastlopen. •Tijdens het afdrukken mag u de printer niet verplaatsen of uitzetten; de printcartridge of het papier kunnen hierdoor beklemd raken.
Alle of DPOF vooringestelde beelden tegelijkertijd afdrukken U kunt alle beelden op een “Memory Stick” of PC card tegelijkertijd afdrukken. U kunt ook alle beelden met de afdrukmarkering ( ) in de beeldenlijst afdrukken. Deze zijn vooraf ingesteld voor afdrukken met DPOF (Digital Print Order Format) op de digitale camera.
Seite 127
Wanneer u de afdrukstand All selecteert, worden alle beelden in de lijst weergegeven met een gele achtergrond. Wanneer u de afdrukstand DPOF selecteert, worden alle vooringestelde beelden met de afdrukmarkering weergegeven met een gele achtergrond. Als u DPOF selecteert. Druk op de PRINT toets. Het afdrukken begint.
Geavanceerde printfuncties Effecten toevoegen aan een beeld (Effect) Wat u met het Effect menu zoal kunt doen Met het Effect menu kunt u een beeld bewerken en aanpassen en speciale filters toevoegen aan een beeld dat met de cursor in de beeldenlijst is geplaatst of wordt weergegeven in het voorbeeldvenster.
Seite 129
Een beeld met de geselecteerde effecten opslaan U kunt het bewerkte beeld opslaan als een nieuw beeld op de “Memory Stick” of PC card. Het originele beeld blijft hetzelfde. Raak [Save] aan. Er wordt een dialoogvenster weergegeven waarin u kunt aangeven of u het beeld wilt opslaan op de “Memory Stick”...
Effecten toevoegen aan een beeld (Effect) Beeldgrootte en -positie wijzigen Met het Edit submenu kunt u een beeld vergroten, verkleinen, roteren of draaien. Verplaats de cursor naar het gewenste beeld in de beeldenlijst of raak het beeld opnieuw aan om het voorbeeld weer te geven.
Opmerking De beeldkwaliteit van een vergroot beeld kan lager zijn, afhankelijk van de grootte. Raak [Back] aan. Het Effect menu verschijnt opnieuw. U kunt een ander Effect submenu selecteren, het beeld opslaan of afdrukken of het Effect menu verlaten (pagina’s 30-31). De beeldkwaliteit instellen Met het Adjustment submenu kunt u de helderheid, kleurdiepte, tint of scherpte van de beelden regelen.
Seite 132
Effecten toevoegen aan een beeld (Effect) Sleep de schuiver naar boven of naar beneden of raak de bovenkant/onderkant of [V]/[v] op de rolbalk herhaaldelijk aan om het beeld aan te passen. Items Procedures Brightness Verplaats de schuiver naar boven om het beeld helderder te maken en naar beneden om het beeld donkerder te maken.
Een speciaal filter toevoegen aan een beeld Met het Filter submenu kunt u een speciaal effect toevoegen om een beeld af te drukken in monochroom of met schilder- of sepia-effect. Verplaats de cursor naar het gewenste beeld in de beeldenlijst of raak het beeld opnieuw aan om het voorbeeld weer te geven.
Diverse afdrukken maken (Creative Print) Wat u met het Creative Print menu zoal kunt doen Met het Creative Print menu kunt u diverse afdrukken maken. Raak [Creative Print] aan onder de beeldenlijst of het voorbeeldvenster om het Creative Print hoofdmenu weer te geven: Raak het gewenste item aan en maak een kaart, kalender, deelbeeld, sticker of indexafdruk.
Seite 135
Het bewerkte beeld afdrukken Raak [+] of [–] aan om het aantal exemplaren dat u wilt afdrukken, in te stellen en druk op de PRINT toets. Het huidig weergegeven beeld wordt afgedrukt. Als u het afdrukken wilt annuleren, raakt u [Cancel] aan op het scherm. Als er meerdere exemplaren worden afgedrukt, wordt het afdrukken geannuleerd vanaf de volgende afdruk.
Diverse afdrukken maken (Creative Print) Een kaart maken U kunt een geselecteerd bericht en ingevoerde berichten toevoegen aan beelden en een originele briefkaart maken zoals rechts wordt afgebeeld. Raak [Card] aan in het Creative Print hoofdmenu (pagina 36). Het afdrukformaatkeuzescherm verschijnt.
Seite 137
Raak elk gebied op het voorbeeld aan waar u een bericht, beelden of tekens wilt invoeren. U kunt deze in willekeurige volgorde kiezen. x Een bericht invoeren 1 Raak het wensgebied aan. Het venster voor het kiezen van een bericht verschijnt. De kleur van het bericht wijzigen De berichten worden afgedrukt in...
Seite 138
Diverse afdrukken maken (Creative Print) 2 Raak het gewenste beeld aan. Het scherm voor het regelen van beeldgrootte, positie, hoek en helderheid verschijnt. 3 Raak de gewenste regelknop aan en geef de instellingen op. Items Procedures Als u 3 of # aanraakt, wordt het beeld vergroot of verkleind.
Controleer het voorbeeld. U kunt het gemaakte beeld afdrukken of opslaan (pagina’s 36-37). Een kalender maken U kunt een bepaalde kalender toevoegen aan een beeld of beelden om een originele kalender te maken. Raak [Calendar] aan in het Creative Print hoofdmenu (pagina 36). Het afdrukformaatkeuzescherm verschijnt (pagina 38).
Seite 140
Diverse afdrukken maken (Creative Print) Raak de gewenste sjabloon aan. Er verschijnt een voorbeeld van de geselecteerde sjabloon. Beeldgebied Kalendergebied Raak elk gebied op het voorbeeld aan om de kalender in te stellen en beelden toe te voegen. U kunt deze in willekeurige volgorde kiezen. x Een beeld selecteren Raak het beeldgebied aan om een beeld te kiezen en in te stellen.
5 Raak [Enter] aan Er verschijnt een voorbeeld van de kalender. De gekozen kalender verschijnt in de kalendergebied. Controleer het voorbeeld. U kunt het gemaakte beeld afdrukken of opslaan (pagina’s 36-37). Een deelafdruk maken U kunt een afdruk maken met 2, 4, 9, 13 of 16 deelbeelden. 4 deelbeelden Raak [Split Image] aan in het Creative Print hoofdmenu (pagina 36).
Diverse afdrukken maken (Creative Print) Raak de gewenste sjabloon aan. Er verschijnt een voorbeeld van de geselecteerde sjabloon. Plaats een “Memory Stick” of PC card in de printer en raak een beeldgebied aan. Wanneer u een sjabloon selecteert met meerdere beelden, kunt u vanuit elk beeldgebied kiezen.
Seite 143
Raak de gewenste 9-delige sjabloon aan. Er verschijnt een voorbeeld van de geselecteerde sjabloon. Raak een beeldgebied aan. Wanneer u een sjabloon selecteert met meerdere beelden, kunt u vanuit elk beeldgebied kiezen. Het kaderkeuzescherm verschijnt. Plaats een “Memory Stick” of PC card in de printer en raak het gewenste kader aan.
Diverse afdrukken maken (Creative Print) Een indexafdruk maken U kunt een indexafdruk maken van de beelden op de “Memory Stick” of PC card. U kunt ook een titel voor de indexafdruk opgeven. Raak [Index Print] aan in het Creative Print hoofdmenu (pagina 36).
Seite 145
Raak elk gebied op het voorbeeld aan om een titel en beeld(en) in te voeren. U kunt deze in willekeurige volgorde kiezen. x Een titel invoeren Wanneer u [On] kiest voor de titel, kunt u tekens invoeren als een titel. Raak het titelinvoergebied aan om het tekeninvoerscherm weer te geven.
Diverse afdrukken maken (Creative Print) Beelden en tekens toevoegen aan een beeld (Tool) U kunt [Tool] aanraken voor alle Creative Print submenu’s, behalve voor Index Print, in het voorbeeldvenster om het Tool scherm weer te geven. Met het Tool scherm kunt u beelden en tekens toevoegen op de gewenste positie op een beeld.
Tekeningen maken ( Met de potlood-tool kunt u een tekening maken op het voorbeeld. Raak (potlood) aan in het Tool scherm (pagina 48). Het potlood-tool scherm verschijnt. Raak (kleur) aan om de kleur van de tekening te kiezen. Het kleurkeuzescherm verschijnt. Raak de gewenste kleurvak aan.
Diverse afdrukken maken (Creative Print) Raak [Enter] aan. De gemaakte tekening wordt vastgelegd en in het voorbeeld geplakt. Het Tool hoofdscherm verschijnt. U kunt een andere tool gebruiken, het gemaakte beeld afdrukken of opslaan (pagina 48). Tekens invoeren ( Met de teken-tool kunt u maximaal 5 regels tekens invoeren die op het voorbeeld worden geplakt.
Seite 149
x Regels wijzigen Raak # aan om de volgende regel in te voeren. Als u wilt terugkeren naar de vorige regel, raakt u [b] naast het tekeninvoervak herhaaldelijk aan totdat de vorige regel wordt weergegeven. Als u naar de volgende regel wilt gaan, raakt u [B] naast het tekeninvoervak herhaaldelijk aan totdat de volgende regel wordt weergegeven.
Seite 150
Diverse afdrukken maken (Creative Print) Raak [Exit] aan. Het tekeninvoerscherm wordt gesloten en de ingevoerde tekens worden in het voorbeeld geplakt. Pas het formaat, de positie en hoek van de tekens aan. Items Procedures Als u 3 of # aanraakt, worden de tekens vergroot of verkleind.
Stempels aanbrengen ( Met de stempel-tool kunt u een bepaalde stempel op een voorbeeld plakken. Raak (stempel) aan in het Tool scherm (pagina 48). Het stempelkeuzescherm verschijnt. Raak de gewenste stempel aan. De aangeraakte stempel wordt gekozen en het stempelkeuzescherm wordt gesloten.
Diverse afdrukken maken (Creative Print) Bijgesneden beelden plakken ( Met de tool voor bijsnijden kunt u een wel of niet bijgesneden geselecteerd beeld plakken. Raak (tool voor bijsnijden) aan in het Tool scherm (pagina 48). Het vormkeuzescherm verschijnt. Plaats een “Memory Stick” of PC card in de printer en raak de gewenste vorm aan.
Pas het bijgesneden beeld aan en raak vervolgens [Enter] aan. Zie pagina 40 voor meer informatie over het aanpassen van beelden. Het bijgesneden beeld wordt in het voorbeeld geplakt. De bewerking annuleren Raak [Cancel] aan. Het bijgesneden beeld wordt uit het voorbeeld gewist. Pas het formaat en de positie van het bijgesneden beeld aan.
Seite 154
Diverse afdrukken maken (Creative Print) Raak het gewenste bericht aan. Het geselecteerde bericht wordt in de geselecteerde kleur in het voorbeeld geplakt. De bewerking annuleren Raak [Cancel] aan. Het bericht wordt uit het voorbeeld gewist. Pas het formaat, de positie en hoek van het bericht aan. Zie stap 4 op pagina 52 voor meer informatie over het aanpassen van stempels.
De printer instellen (MENU) Wat u met het Menu zoal kunt doen Via het Menu kunt u printerinstellingen wijzigen, het scherm instellen, een diavoorstelling bekijken of beelden wissen. Raak [Menu] op het bedieningspaneel aan om het Menu scherm te laten verschijnen: Raak het gewenste Menu submenu aan en geef de instellingen op.
De printer instellen (MENU) Afdrukvoorkeuren wijzigen (Print Setting) Met het Print Setting kunt u de afdrukvoorkeuren wijzigen, zoals instellingen voor Auto Fine Print 2, afdruk met of zonder rand, afdrukafwerking (glossy/ texture), datumafdruk en kleuren. Raak [Print Setting] aan in het Menu scherm (pagina 57).
Seite 157
Items Instellingen Inhoud Borders Beelden worden afgedrukt met rand. Opmerking Afhankelijk van het beeld worden de boven- en onderrand of linker- en rechterrand wellicht afgesneden en afgedrukt. Beelden worden afgedrukt zonder rand. Opmerking • U kunt geen afdrukken zonder rand maken op papier van het formaat Small (9 x 10 cm).
Seite 158
De printer instellen (MENU) Items Instellingen Color Setting De reproductie van kleuren op de printer wordt aangepast. Sleep de schuiver naar boven of naar beneden of raak [+] of [-] op de rolbalk aan om een hogere waarde in te stellen (+1, +2) of een lagere waarde (-1, -2).
Afdrukvoorkeuren wijzigen (Options) U kunt de afdrukvoorkeuren wijzigen en het contrast van het LCD-scherm van de printer aanpassen. Raak [Options] aan in het Menu scherm (pagina 57). Het Options menu verschijnt. Raak de gewenste instelling aan. De gele cirkel geeft aan welke instelling is geselecteerd.
Seite 160
De printer instellen (MENU) Items Instellingen Display Contrast Sleep de schuiver of raak [b]/[B] of een willekeurige plek op de balk aan om het contrastniveau voor het LCD-scherm aan te passen. Het aangepaste niveau wordt bewaard tot u het niveau wijzigt. Raak [Back] aan.
Diavoorstelling bekijken U kunt een diavoorstelling uitvoeren van de beelden die zijn opgeslagen op een “Memory Stick” of PC card. Raak [Slide Show] aan in het Menu scherm (pagina 57). Het Slide Show scherm verschijnt. Raak op de Switch Time regel [Fast] aan om beelden snel of [Slow] om beelden traag op elkaar te laten volgen.
Beelden wissen U kunt geselecteerde beelden op een “Memory Stick” of PC card wissen of een “Memory Stick” formatteren. Opmerkingen • Tijdens het wissen of formatteren mag u het toestel niet uitzetten en de “Memory Stick” of PC card niet uit de sleuf verwijderen. De “Memory Stick” of PC card kan worden beschadigd.
Raak [Deleting Image] aan. De beeldenlijst wordt weergegeven. Raak het beeld aan dat u wilt wissen. Het geselecteerde beeld verschijnt op een gele achtergrond met een prullenbakpictogram. Als u meerdere beelden wilt wissen, herhaalt u deze stap. Wissen annuleren Raak [Exit] aan. Raak [Execute] aan.
De printer gebruiken met Windows Met de bijgeleverde DPP-EX7 printerdriver kunt u met de Digital Photo Printer DPP-EX7 een beeld afdrukken vanaf de harde schijf van de computer. Als u een beeld vanaf de computer wilt afdrukken, hebt u een in de handel verkrijgbare afdruktoepassing nodig.
De printerdriver installeren Installeer de printerdriver op de bijgeleverde CD-ROM op uw computer. Zorg dat de printer niet is aangesloten op de computer. Zet de computer aan en start Windows. •Wanneer u in Windows ® 2000 Professional de software installeert of verwijdert, moet u zich bij Windows aanmelden met de gebruikersnaam die hoort bij de gebruikersaccount “Beheerder”...
Seite 166
• Als de installatie mislukt, verwijdert u de printer van de computer, start u de computer opnieuw op en voert u de installatieprocedure opnieuw uit vanaf stap 3. • Na de installatie is de “Sony DPP-EX7” niet ingesteld als standaardprinter. Stel de gebruikte printer in voor elke toepassing.
“Configuratiescherm”. Als de “Sony DPP- EX7” in het “Printers en faxapparaten” of “Printers” venster wordt weergegeven, is de installatie van de DPP-EX7 geslaagd. Als u Windows Me gebruikt De “Add New Hardware Wizard” kan worden gestart tijdens de installatie. Als dit gebeurt, voert u de volgende procedure uit om door te gaan met de...
Afdrukken vanuit een toepassing U kunt de “Afdrukken” opdracht van een toepassing gebruiken om een beeld op de computer af te drukken met de Digital Photo Printer DPP-EX7. Als u Windows XP Home Edition/Professional gebruikt, kunt u My Pictures gebruiken om een beeld af te drukken (pagina 73).
Seite 169
Stel de printer in. Het dialoogvenster verschilt, afhankelijk van de toepassing. 1 Klik op “Printer Setup”. Het dialoogvenster “Page Setup” wordt weergegeven. 2 Selecteer “Sony DPP-EX7” als de naam van de printer. 3 Klik op “Properties”. Het eigenschappenvenster voor het document wordt weergegeven.
Seite 170
De printer gebruiken met Windows 5 Klik op de “Paper Type” tab en stel het papier in aan de hand van het papierformaat waarop u wilt afdrukken. Paper Type Selecteer het papierformaat “Post Card”, “3,5 x 5 inch” of “Small” op basis van het papierformaat dat u wilt gebruiken.
Seite 171
Cancel Het afdrukken stopt. Klik op “Afdrukken”. De printer begint af te drukken. De DPP-EX7 printermonitor wordt weergegeven met de voortgang van het afdrukken. Als u wilt afdrukken vanuit My Pictures (alleen voor Windows XP Home Edition/Professional) Plaats de beelden die u wilt afdrukken, in “My Pictures”.
Seite 172
“Next”. Schakel de selectievakjes uit van de beelden die u niet wilt afdrukken. Selecteer “DPP-EX7” als de printer die u wilt gebruiken en klik op “Printing Preferences”. Het venster met documenteigenschappen in stap 4 op pagina 71 wordt weergegeven.
Seite 173
Open “Printers en faxapparaten” (alleen voor Windows XP Home Edition/XP Professional) of “Printers” vanuit “Configuratiescherm”. Dubbelklik op het “Sony DPP-EX7” pictogram. Het “Sony DPP-EX7” venster verschijnt. De documenten in de afdrukwachtrij verschijnen in het venster. Klik op het document waarvan u het afdrukken wilt stoppen.
De printer gebruiken met Macintosh Met de bijgeleverde DPP-EX7 printerdriver kunt u met de Digital Photo Printer DPP-EX7 een beeld afdrukken vanaf de harde schijf van de computer. Als u een beeld vanaf de computer wilt afdrukken, hebt u een in de handel verkrijgbare afdruktoepassing nodig.
De printerdriver installeren Bij gebruik van Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.2 Zorg dat de printer niet is aangesloten op de computer. Zet de Macintosh aan. Opmerking Sluit alle programma’s voordat u de software gaat installeren. Plaats de bijgeleverde CD-ROM in de CD-ROM drive. Dubbelklik op de “Mac OS 8.6- 9.x”...
Seite 176
De printer gebruiken met Macintosh Verwijder de bijgeleverde CD-ROM uit de CD-ROM drive van de computer. Opmerkingen • Als u de installatie halverwege annuleert, moet u de installatieprocedure opnieuw uitvoeren vanaf stap 4. • Als de installatie mislukt, verwijdert u de printer van de computer, start u de computer opnieuw op en voert u de installatieprocedure opnieuw uit vanaf stap 4.
Seite 177
Klik op Opmerkingen Als u Mac OS X (v10.2) gebruikt, wordt dit dialoogvenster wellicht niet weergegeven. Geef de naam en het wachtwoord van de computerbeheerder op en klik op “OK”. Neem contact op met de computerbeheerder voor de naam en het wachtwoord. Klik op “Continue”...
Seite 178
Als u de software niet langer nodig hebt, kunt u deze als volgt verwijderen: Koppel de USB kabel los van de printer en de computer. Open “Print Center” (Afdrukbeheer), selecteer “DPP-EX7” in de lijst met printers en klik op “Wis”.
Sluit de printer aan op de computer en schakel de printer in. De printer wordt dan herkend en is klaar voor afdrukken. Wanneer de printer klaar is, wordt “DPP-EX7” weergegeven in de lijst met printers van “Print Center”. Start de toepassing waarmee u wilt afdrukken en selecteer het beeld dat u wilt afdrukken.
Seite 180
De printer gebruiken met Macintosh Instellingen Selecteer “Page Attributes”. Format for Selecteer “DPP-EX7” in de vervolgkeuzelijst. Paper Size Selecteer een van de volgende papierformaten in de vervolgkeuzelijst. • Post card: als u papier van het formaat Post Card (10 x 15 cm) gebruikt om een afdruk met randen te maken.
Seite 181
Klik op “Print”. Het afdrukken begint. Klik op “Cancel” om het afdrukken te stoppen. Opmerking Als het afdrukken al is gestart en het papier al is ingevoerd, moet u de afdruktaak niet annuleren. Hierdoor kan een papierstoring optreden. Wacht tot de afdruktaak is voltooid. Als er een fout optreedt wanneer u afdrukt in Mac OS X (v10.1/ v10.2) Voer de volgende procedure uit als er een fout optreedt.
Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Het scherm van de printer is van glas. Laat uw printer niet vallen en • Laat de printer uitsluitend werken stel hem ook niet bloot aan sterke op 220 tot 240 V AC, 50/60 Hz. schokken.
Seite 183
Condensvorming Reiniging Als de printer direct van een koude in Reinig de behuizing, het voorpaneel en een warme ruimte wordt gebracht of in de bedieningselementen met een zachte een extreem warme of vochtige ruimte is droge doek of een zachte doek die geplaatst, kan er vocht in condenseren.
Betreffende de “Memory Stick” • “Memory Stick PRO”: “Memory Wat is een “Memory Stick”? Stick PRO” gebruikt de copyrightbeveilingstechnologie van “Memory Stick” is een klein, lichtgewicht, “MagicGate” en kan alleen worden geavanceerd opslagmedium met een gebruikt met apparaten die geschikt grotere opslagcapaciteit dan een diskette.
Wat is “MagicGate”? Types “Memory Stick” die “MagicGate” is de copyright- geschikt zijn voor de printer beveiligingstechnologie die functioneert als zowel de “Memory Stick” als het Met de printer kunt u de volgende apparaat deze technologie gebruiken. Het handelingen uitvoeren voor de apparaat dat geschikt is voor “MagicGate”...
Seite 186
Betreffende de “Memory Stick” • Verwijder de “Memory Stick” niet • Geen vloeistoffen op de “Memory uit de printer als de printer gegevens Stick” morsen en deze ook niet leest of schrijft. gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad. • Gegevens kunnen worden beschadigd als: •...
Betreffende de PC card De printer kan een PC card (PCMCIA – elektrostatische of elektronische ATA compatibele flash-geheugenkaart ruis; type II met een voedingsspanning van – magnetische velden. 5V of 3,3/5V) lezen en schrijven. Met • Bewaar de PC card in het originele behulp van een in de handel doosje om belangrijke gegevens te verkrijgbare PC card adapter kunt u ook...
DPP-EX7 of m Controleer of de PC is het beeld zelf beschadigd. ingangsindicator niet brandt. m Een beeld dat is beschadigd of...
Seite 189
Als het probleem zo niet wordt van voorbeelden is niet zo goed als opgelost, neemt u contact op met de die van primaire beelden. Merk op onderhoudsdienst van Sony of met dat bij het wissen van voorbeelden uw Sony dealer. de gegevens voor de primaire...
Opmerking Als u het vastgelopen papier niet kunt verwijderen, neemt u contact op met uw Sony dealer. De binnenkant van de printer reinigen Als er witte strepen of punten worden afgedrukt op de beelden, moet u de bijgeleverde reinigingscartridge en het reinigingspapier gebruiken om de binnenkant van de printer te reinigen.
Seite 191
Open de klep van de cartridgehouder en verwijder de printcartridge (pagina 18). Plaats de bijgeleverde reinigingscartridge (wit) in de printer en sluit de klep van de cartridgehouder. Verwijder de papierlade uit de printer. Als de lade papier bevat, moet u het papier uit de lade verwijderen. Verwijder de adapter voor papier van het formaat 3,5 x 5 inch en zet het...
Technische gegevens Printsysteem Compatibele beeldbestandsformaten Dye-sublimation afdruksysteem (Geel/ : Exif Ver. 2.1/2.2 , compatibel Magenta/Cyaan 3 beurten) met JPEG, TIFF -RGB (niet-gecomprimeerd) Resolutie JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (baseline JPEG) 403 (H) x 403 (V) dpi BMP: 24-bits volledige kleuren, Beeldverwerking per punt Windows formaat JFIF 256 niveaus (8 bits voor Geel/Magenta/...
Seite 193
Startpagina voor klantenondersteuning De meest recente ondersteuningsinformatie is beschikbaar op de volgende startpagina’s: Voor klanten in de Verenigde Staten: http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/ Voor klanten in Canada: http://www.sony.ca/service Voor klanten in Europa: http://www.sony-imaging.com/support Voor klanten in Singapore: http://www.css.ap.sony.com...
Woordenlijst Auto Fine Print 2 Exif 2.2 (Exif Print) Deze functie corrigeert de Exif Print (Exchangeable Image File, een uitwisselbare bestandsindeling voor beeldkwaliteit automatisch zodat beelden voor digitale camera’s) is een beelden scherper, helderder en algemene standaard voor het digitaal mooier kunnen worden afgedrukt.
DIFETTOSI O DALL’UTILIZZO DEI immagini potrebbero risultare distorti. PRODOTTI STESSI. ATTENZIONE Sony declina ogni responsabilità per qualsiasi danno accidentale o consequenziale o per la perdita o i danni dei dati registrati provocati ® •Microsoft, MS, MS-DOS e Windows dall’utilizzo o dal funzionamento non...
Seite 199
è stata acquistata. immagini o pubblicazioni oppure di Sony Corporation si riserva il diritto di qualsiasi altro materiale, ad eccezione modificare il presente manuale e le delle registrazioni o dei montaggi informazioni in esso contenute in qualsiasi effettuati dall’utente, sono destinati...
Seite 200
Indice Operazioni preliminari Operazioni di stampa avanzate Funzioni ..........6 Aggiunta di effetti speciali ad un’immagine (Effect) ...... 30 Disimballaggio della stampante ..... 8 Operazioni possibili con il menu Identificazione delle parti ....... 9 Effect ..........30 Utilizzo dello stilo e del pannello di Modifica delle dimensioni e della funzionamento .......
Seite 201
Impostazione della stampante Informazioni aggiuntive (MENU) ........... 57 Operazioni possibili mediante la Precauzioni ........... 84 schermata Menu ......57 Informazioni sulla “Memory Stick” ..86 Modifica delle preferenze di stampa Cos’è la “Memory Stick”? ....86 (Print Setting) ........58 Tipi di “Memory Stick”...
Funzioni Stampa realistica di fotografie Mediante il sistema di stampa a sublimazione, la stampante digitale di fotografie DPP-EX7 è in grado di realizzare stampe di fotografie estremamente realistiche in grado di soddisfare esigenze specifiche. Funzione Super Coat 2 Questa funzione garantisce un’elevata durata e resistenza all’umidità e alle impronte, mantenendo la qualità...
Seite 203
Vassoio della carta per stampe di grandi volumi pari a 25/30 fogli (pagina 20) Con il vassoio della stampa in dotazione, è possibile stampare contemporaneamente fino a 25 fogli nel formato cartolina (10 x 15 cm) e 30 fogli nei formati 3,5 x 5 pollici (9 x 13 cm) e piccolo (9 x 10 cm). Ampia varietà...
Sony per Windows 98/ 98SE/Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional – Driver della stampante DPP- EX5/EX7 Sony per Mac OS • Stilo (1) 8.6/9.0/9.1/X (v10.1/v10.2) – Istruzioni per l’uso • Kit di pulizia (set di carta e cartuccia di pulizia) (1) •...
Identificazione delle parti Per ulteriori informazioni, vedere le pagine indicate tra parentesi. Pannello anteriore della stampante 1 Coperchio del pannello di funzionamento 2 Tasto POWER (pagine 18, 23, 25, 28) 3 Slot per “MEMORY STICK” (pagina 14) 4 Slot per scheda PC (pagina 15) 5 Tasto di espulsione della scheda PC (pagina 15) 6 Coperchio dello scomparto carta...
Seite 206
Identificazione delle parti Pannello posteriore della stampante 1 Connettore USB (pagina 16) Effettua il collegamento al connettore USB del computer. 2 Connettore AC IN (pagina 15) 3 Fori di ventilazione Vassoio della carta 1 Coperchio (pagina 20) 2 Partizione (pagina 20) 3 Adattatore per carta da 3,5 x 5 pollici (pagina 20) Utilizzare l’adattatore solo se...
Seite 207
Schermo Elenco delle immagini 1 Cursore (cornice arancione) 2 Indicatore immagini “Memory Stick”/scheda PC/stampante Indica la sorgente dell’immagine visualizzata. 3 Selezione (sfondo giallo) 4 Contrassegno di stampa (indicatore DPOF) Indica che l’immagine è preselezionata nel modo DPOF per la stampa da una macchina fotografica ferma digitale.
Utilizzo dello stilo e del pannello di funzionamento La maggior parte delle operazioni di DPP-EX7 vengono eseguite selezionando una voce o un pulsante sullo schermo sensibile del pannello di funzionamento. In questa sezione vengono introdotte le modalità di utilizzo dello stilo e dello schermo sensibile al tatto.
Note •Toccare lo schermo solo con la punta dello stilo in dotazione. Non utilizzare penne, matite o oggetti appuntiti per scrivere sullo schermo. •In caso di perdita dello stilo in dotazione, contattare un centro assistenza Sony.
Impostazione 1 Collegamento della stampante Inserimento della “Memory Stick” o della scheda PC Note •Non tentare di forzare la “Memory Stick” o la scheda PC per inserirla o estrarla dallo slot. Diversamente, la “Memory Stick”, la scheda PC o la stampante potrebbero danneggiarsi.
Inserimento di una scheda PC Inserire la scheda PC nello slot PC CARD fino a farla scattare in posizione. Tasto di espulsione della scheda PC Scheda PC Per espellere la scheda PC Premere il tasto di espulsione della scheda PC. Dopo che la scheda PC è fuoriuscita, rimuoverla lentamente.
1 Collegamento della stampante Collegamento ad un computer (opzionale) Collegare i connettori USB della stampante e del computer (PC Windows o Macintosh) mediante un cavo USB disponibile in commercio. Se sul computer viene installato il software del driver in dotazione, è possibile stampare immagini memorizzate nel disco fisso del computer.
2 Preparazione del pacchetto di stampa È necessario disporre di un pacchetto di stampa opzionale progettato per la stampante. Il pacchetto contiene un set di carta di stampa e una cartuccia di stampa per stampare nei formati cartolina (10 x 15 cm), 3,5 x 5 pollici (9 x 13 cm) o piccolo (9 x 10 cm).
Inserire a fondo la cartuccia di stampa fino a farla scattare in posizione, quindi chiudere il coperchio dello scomparto della cartuccia. Lato con il logo Sony Per sostituire la cartuccia di stampa Se la cartuccia di stampa si esaurisce, l’indicatore di errore della cartuccia si illumina e sullo schermo appare un messaggio di errore.
Seite 215
Note •Non toccare mai l’interno dello scomparto della cartuccia. La testina termica raggiunge temperature elevate, soprattutto dopo varie operazioni di stampa. •Per la stampa, non riavvolgere il nastro inchiostrato, ma utilizzare la cartuccia di stampa riavvolta. Diversamente, è possibile che la stampa non risulti ottimale oppure che si verifichino guasti.
4 Inserimento della carta di stampa Aprire il coperchio del vassoio della carta e posizionare l’adattatore della carta da 3,5 x 5 pollici e la partizione in base alle dimensioni della carta di stampa da utilizzare. x Per utilizzare la carta di stampa formato cartolina (10 x 15 cm) Rimuovere l’adattatore della carta da 3,5 x 5 pollici e lasciare abbassata...
Seite 217
Collocare la carta di stampa nel vassoio. Sfogliare la carta di stampa, quindi inserirla con la superficie di stampa (lato senza segni) rivolta verso l’alto e con la freccia diretta nello stesso verso della freccia presente sul vassoio. Durante l’inserimento della carta, inserire nel vassoio anche il foglio di protezione, quindi rimuoverlo al termine dell’operazione.
Seite 218
4 Inserimento della carta di stampa Note • Non rimuovere né inserire il vassoio della carta durante la stampa. • Se la carta di stampa non viene alimentata automaticamente, l’indicatore errore della carta si illumina. Estrarre il vassoio e controllare che la carta non sia inceppata.
Operazioni di stampa di base Stampa di immagini selezionate È possibile selezionare un’immagine registrata sulla “Memory Stick” o sulla scheda PC e stamparla a piene dimensioni. Inserire una “Memory Stick” o una scheda PC in cui sono registrate alcune immagini nel relativo slot (pagine 14, 15). Premere il tasto POWER per accendere la stampante.
Seite 220
Stampa di un’immagine selezionata Selezionare sullo schermo l’immagine che si desidera stampare. Il cursore si sposta sull’immagine selezionata. Cursore di regolazione e tasti di scorrimento Per visualizzare un’altra pagina Nel caso in cui siano presenti più pagine, è possibile scorrerle trascinando verso il basso o verso l’alto il cursore di regolazione della barra di scorrimento.
Seite 221
Per stampare l’immagine di anteprima Per stampare una copia dell’immagine di anteprima, premere il tasto PRINT. Per stampare più copie, premere [+] fino a visualizzare la quantità di stampa desiderata, quindi premere il tasto PRINT. Per ridurre la quantità di stampa, premere [–]. Note •Durante l’accesso della stampante alla “Memory Stick”...
Seite 222
Stampa di un’immagine selezionata Premere [+] o [–] per impostare le copie di stampa. Ad ogni pressione di [+] o [–], la Quantità di stampa quantità di stampa aumenta e diminuisce rispettivamente. È possibile impostare la quantità di stampa da 0 a 30. Per stampare più...
Seite 223
Note •Se l’indicatore “MEMORY STICK” o PC CARD lampeggia o viene visualizzato il messaggio indicante che è in corso l’accesso ai dati, non espellere la “Memory Stick” o una schede PC onde evitare di danneggiarla. •Non spostare o spegnere la stampante durante la stampa, onde evitare che la carta o la cartuccia si blocchino.
Stampa di tutte le immagini o delle immagini preimpostate DPOF in una sola volta È possibile stampare in una volta tutte le immagini memorizzate in una “Memory Stick” o in una scheda PC. È inoltre possibile stampare tutte le immagini indicate dal segno ( nell’elenco delle immagini preselezionate tramite la macchina fotografica ferma digitale (DPOF,...
Seite 225
Selezionando il modo di stampa ALL, tutte le immagini nell’elenco delle immagini vengono visualizzate con sfondo giallo. Selezionando il modo di stampa DPOF, solo le immagini nell’elenco contrassegnate dal simbolo di stampa vengono visualizzate con sfondo giallo. Selezionando DPOF. Premere il tasto PRINT. Viene avviata la stampa.
Operazioni di stampa avanzate Aggiunta di effetti speciali ad un’immagine (Effect) Operazioni possibili con il menu Effect Il menu Effect consente di modificare, regolare o aggiungere filtri speciali a un’immagine posizionata con il cursore nell’elenco delle immagini o visualizzata nella schermata precedente. Per visualizzare il menu Effect principale, premere [Effect] sotto l’elenco delle immagini o la...
Seite 227
Per salvare l’immagine con gli effetti selezionati È possibile salvare le immagini modificate come nuove nella “Memory Stick” o nella scheda PC. L’immagine originale non viene modificata. Premere [Save]. Viene visualizzata una finestra di dialogo che consente di selezionare la destinazione in cui salvare l’immagine tra “Memory Stick”...
Aggiunta di effetti speciali ad un’immagine (Effect) Modifica delle dimensioni e della posizione di un’immagine Il sottomenu Edit consente di ingrandire, ridurre, ruotare o ribaltare un’immagine. Spostare il cursore sull’immagine desiderata dell’elenco oppure selezionarla di nuovo per visualizzarne l’anteprima. Premere [Effect]. Viene visualizzato il menu Effect (pagina 30).
Nota La qualità di stampa di un’immagine ingrandita potrebbe diminuire a seconda della grandezza. Premere [Back]. Viene visualizzato di nuovo il menu Effect. È possibile selezionare un altro sottomenu, salvare o stampare l’immagine oppure uscire dal menu Effect (pagine 30-31). Regolazione della qualità...
Seite 230
Aggiunta di effetti speciali ad un’immagine (Effect) Trascinare il cursore di regolazione verso l’alto o verso il basso oppure premere più volte le parti inferiore/superiore o [V]/[v] della barra di scorrimento per regolare l’immagine. Voce Procedura Brightness Spostare il cursore di regolazione verso l’alto per rendere l’immagine più...
Aggiunta di filtri speciali ad un’immagine Il sottomenu Filter consente di aggiungere filtri speciali ad un’immagine per la stampa in bianco e nero o per gli effetti dipinto e seppia. Spostare il cursore sull’immagine desiderata nell’elenco delle immagini oppure selezionarla di nuovo per visualizzarne l’anteprima.
Vari tipi di stampa (Creative Print) Operazioni possibili con il menu Creative Print Il menu Creative Print consente di effettuare vari tipi di stampa. Per visualizzare il menu Creative Print principale, premere [Creative Print] sotto l’elenco delle immagini o la schermata di anteprima: Premere la voce desiderata per creare una cartolina, un calendario, un’immagine in miniatura, un’etichetta adesiva o una stampa dell’indice.
Seite 233
Per stampare un’immagine modificata Premere [+] o [–] per impostare le copie di stampa, quindi il tasto PRINT. Viene stampata l’immagine correntemente visualizzata. Per arrestare la stampa, premere [Cancel] sullo schermo. In caso di stampa di più copie, il processo di stampa viene arrestato a partire dalla stampa successiva. Per salvare l’immagine di Creative Print È...
Vari tipi di stampa (Creative Print) Creazione di una cartolina Per creare una cartolina personalizzata come quella mostrata a destra, è possibile aggiungere ad una o più immagini un messaggio selezionato e messaggi personali. Premere [Card] nel menu Creative Print principale (pagina 36).
Seite 235
Selezionare ciascuna area dell’anteprima per inserire un messaggio, una o più immagini o i caratteri. Le aree possono essere selezionate in qualsiasi ordine. x Inserimento di un messaggio 1 Selezionare l’area relativa al messaggio. Viene visualizzata la schermata per la selezione del messaggio. Per modificare il colore del messaggio I messaggi vengono stampati nel...
Seite 236
Vari tipi di stampa (Creative Print) 2 Selezionare l’immagine desiderata. Viene visualizzata la schermata per la regolazione di dimensioni, posizione, angolo e luminosità dell’immagine. 3 Premere il tasto di regolazione desiderato, quindi eseguire le regolazioni. Voce Procedure Ad ogni pressione di 3 o #, l’immagine viene ingrandita o ridotta.
x Inserimento di caratteri Dopo avere scelto un modello con caratteri, è possibile inserire i caratteri. Selezionare l’area di immissione dei caratteri per visualizzare le relativa schermata. Per le modalità di immissione dei caratteri, fare riferimento alla sezione “Digitazione di caratteri” a pagina 50. Controllare l’anteprima.
Seite 238
Vari tipi di stampa (Creative Print) Selezionare il modello desiderato. Viene visualizzata l’anteprima del modello selezionato. Area di immagine Area del calendario Selezionare ciascuna area dell’anteprima per impostare il calendario e aggiungere una o più immagini. Le aree possono essere selezionate in qualsiasi ordine. x Selezione di un’immagine Selezionare l’area di immagine desiderata per selezionare e regolare un’immagine.
5 Premere [Enter]. Viene visualizzata l’anteprima del calendario. Il calendario selezionato viene visualizzato nell’apposita area. Controllare l’anteprima. È possibile stampare o salvare l’immagine creata (pagine 36-37). Creazione di stampe di miniature È possibile effettuare la stampa di immagini con 2, 4, 9, 13 o 16 miniature.
Vari tipi di stampa (Creative Print) Selezionare il modello desiderato. Viene visualizzata l’anteprima del modello selezionato. Inserire una “Memory Stick” o una scheda PC nella stampante, quindi selezionare un’area di immagine. Se viene scelto un modello con più immagini, è possibile selezionare un’area di immagine qualsiasi.
Seite 241
Selezionare il modello a 9 miniature desiderato. Viene visualizzata l’anteprima del modello selezionato. Selezionare un’area di immagine. Se viene scelto un modello con più immagini, è possibile selezionare un’area di immagine qualsiasi. Viene visualizzata la schermata per la selezione della cornice. Inserire una “Memory Stick”...
Vari tipi di stampa (Creative Print) Creazione di un indice È possibile effettuare la stampa dell’indice delle immagini memorizzate nella “Memory Stick” o nella scheda PC. È inoltre possibile inserire un titolo della stampa dell’indice. Premere [Index Print] nel menu Creative Print principale (pagina 36).
Seite 243
Selezionare ciascuna area dell’anteprima per inserire un titolo e una o più immagini. Le aree possono essere selezionate in qualsiasi ordine. x Inserimento di un titolo Se per il titolo viene selezionato [On], è possibile inserire i caratteri per il titolo.
Vari tipi di stampa (Creative Print) Aggiunta di immagini o caratteri ad un’immagine (Tool) Per tutti i sottomenu di Creative Print ad eccezione di Index Print, è possibile premere [Tool] nella schermata di anteprima per visualizzare la schermata Tool. La schermata Tool consente di aggiungere immagini e caratteri in corrispondenza di un punto desiderato dell’immagine.
Disegno di linee a mano libera ( È possibile utilizzare la matita per disegnare linee a mano libera sull’anteprima. Nella schermata Tool (pagina 48), premere (matita). Viene visualizzata la schermata relativa alla matita. Per selezionare il colore della matita, premere (colore).
Vari tipi di stampa (Creative Print) Premere [Enter]. Il disegno realizzato viene fissato e incollato all’anteprima. Viene visualizzata la schermata Tool principale. È possibile utilizzare un altro strumento, stampare l’immagine creata o salvarla (pagina 48). Digitazione di caratteri ( È possibile utilizzare lo strumento di digitazione per immettere un massimo di 5 righe di caratteri da incollare all’anteprima.
Seite 247
x Per cambiare riga Premere # per inserire la riga successiva. Per tornare alla riga precedente, premere più volte [b] a lato della casella di inserimento dei caratteri fino a visualizzare la riga precedente. Per passare alla riga successiva, premere più volte [B] a lato della casella di inserimento dei caratteri fino a visualizzare la riga successiva.
Seite 248
Vari tipi di stampa (Creative Print) Premere [Exit]. La schermata di inserimento dei caratteri viene disattivata e i caratteri immessi vengono incollati all’anteprima. Regolare le dimensioni, la posizione e l’angolatura dei caratteri. Voce Procedura Ad ogni pressione di 3 o #, i caratteri vengono ingranditi o ridotti.
Aggiunta di timbri ( È possibile utilizzare lo strumento timbro per incollare un timbro selezionato all’anteprima. Nella schermata Tool (pagina 48), premere (timbro). Viene visualizzata la schermata per la selezione del timbro. Selezionare il timbro desiderato. Il timbro viene selezionato e la relativa schermata di selezione si chiude.
Vari tipi di stampa (Creative Print) Applicazione di immagini ritagliate ( È possibile utilizzare lo strumento ritaglio per incollare un’immagine selezionata per intero o ritagliata Nella schermata Tool (strumento) (pagina 48), selezionare (strumento ritaglio). Viene visualizzata la schermata di selezione delle forme. Inserire una “Memory Stick”...
Regolare l’immagine ritagliata, quindi premere [Enter] (invio). Per ulteriori informazioni sulla modalità di regolazione di un’immagine, vedere a pagina 40. L’immagine ritagliata viene incollata all’anteprima. Per annullare l’operazione Premere [Cancel] (annulla). L’immagine ritagliata viene eliminata dall’anteprima. Regolare le dimensioni e la posizione dell’immagine ritagliata. Per ulteriori informazioni sulla modalità...
Seite 252
Vari tipi di stampa (Creative Print) Selezionare il messaggio desiderato. Il messaggio selezionato con il colore desiderato viene aggiunto all’anteprima. Per annullare l’operazione Premere [Cancel]. Il messaggio viene eliminato dall’anteprima. Regolare le dimensioni, la posizione e l’angolatura del messaggio. Per ulteriori informazioni sulla modalità di regolazione del timbro, vedere il punto 4 a pagina 52.
Impostazione della stampante (MENU) Operazioni possibili mediante la schermata Menu La schermata Menu consente di modificare le impostazioni della stampante, impostare lo schermo, eseguire una presentazione diapositive o eliminare le immagini. Per visualizzare la schermata Menu, premere [Menu] sotto l’elenco delle immagini o la schermata di anteprima: Selezionare la voce del sottomenu Menu ed effettuare le impostazioni.
Impostazione della stampante (MENU) Modifica delle preferenze di stampa (Print Setting) La schermata Print Setting consente di modificare le preferenze di stampa, incluse le impostazioni relative a Auto Fine Print 2, stampa con o senza bordi, finitura di stampa (lucida/a trama irregolare), stampa della data e colore. Premere [Print Setting] nella schermata Menu (page 57).
Seite 255
Voce Impostazione Descrizione Borders Stampa l’immagine con i bordi. Nota A seconda dell’immagine, è possibile che i bordi superiore e inferiore o destro e sinistro non vengano tagliati e stampati. Stampa l’immagine priva di bordi Note • Non è possibile effettuare la stampa senza bordi con carta di stampa formato piccolo (9 x 10 cm).
Seite 256
Impostazione della stampante (MENU) Voce Impostazione Color Setting Regola la riproduzione dei colori della stampante. Trascinare il cursore di regolazione di ciascun colore oppure premere [+] o [–] per impostare il livello su un valore più alto (+1, +2) o su un valore più basso (-1, -2). (*R: 0/G:0/B:0) Regola gli elementi rossi e blu.
Modifica delle preferenze della stampante (Options) È possibile modificare le preferenze delle stampante e regolare il contrasto dello schermo LCD della stampante. Premere [Options] nella schermata Menu (pagina 57). Viene visualizzata la schermata Options. Selezionare le voci di impostazione desiderate. Il cerchio giallo indica la voce di impostazione selezionata (*: impostazioni predefinite).
Seite 258
Impostazione della stampante (MENU) Voce Impostazione Display Contrast Trascinare il cursore di regolazione oppure premere [b]/[B] o un punto qualsiasi della barra per regolare il livello del contrasto del display LCD. Il livello regolato rimane attivo fino alla successiva modifica. Premere [Back].
Visualizzazione di una presentazione diapositive È possibile eseguire una presentazione diapositive delle immagini salvate nella “Memory Stick” o nella scheda PC. Premere [Slide Show] nella schermata Menu (pagina 57). Viene visualizzata la schermata Slide Show. Nella riga Switch Time, premere [Fast] per far avanzare rapidamente le immagini o [Slow] per farle avanzare lentamente.
Eliminazione di immagini È possibile eliminare le immagini selezionate dalla “Memory Stick” o dalla scheda PC, nonché eseguire la formattazione della “Memory Stick”. Note • Durante l’eliminazione o la formattazione, non disattivare l’alimentazione né rimuovere la “Memory Stick” o la scheda PC dal relativo slot, onde evitare di danneggiarle.
Premere [Deleting Image]. Viene visualizzato l’elenco delle immagini. Selezionare l’immagine che si desidera eliminare. L’immagine selezionata viene visualizzata su uno sfondo di colore giallo insieme all’icona di un cestino. Per eliminare più immagini contemporaneamente, ripetere questo punto. Per annullare l’eliminazione Premere [Exit].
Stampa dal computer Utilizzo della stampante con Windows Il driver della stampante DPP-EX7 in dotazione consente di stampare un’immagine dal disco fisso del computer tramite la stampante per fotografie digitali DPP-EX7. Per stampare le immagini dal computer, è necessario disporre di un software applicativo di stampa disponibile in commercio.
Installazione del driver della stampante Installare nel disco fisso del computer il driver della stampante contenuto nel CD-ROM in dotazione. Assicurarsi che la stampante non sia collegata al computer. Accendere il computer e avviare Windows. •Durante l’installazione o la disinstallazione del software in Windows ®...
Seite 264
3. • Dopo l’installazione, la stampante “Sony DPP-EX7” non è impostata come stampante predefinita. Impostare la stampante utilizzata per ogni singola applicazione. • Se il driver della stampante viene reinstallato o disinstallato, è necessario disporre del CD-ROM in dotazione.
Faxes” (“Stampanti e fax”) (solo Windows XP Home Edition/XP Professional) o “Printers” (“Stampanti”) da “Control Panel” (“Pannello di controllo”). La visualizzazione della stampante “Sony DPP-EX7” nella finestra “Printers and Faxes” o “Printers” ne indica la corretta installazione. Se viene utilizzato Windows Me Durante l’installazione, è...
(solo Windows XP Home Edition/XP Professional) o “Printers” (“Stampanti”) da “Control Panel” (“Pannello di controllo”). Fare clic su “Sony DPP-EX7” con il pulsante destro del mouse all’interno della finestra “Printers and Faxes” (“Stampanti e fax”) o “Printers” (“Stampanti”), quindi selezionare “Delete”...
Seite 267
1 Fare clic su “Printer Setup” (imposta stampante). Viene visualizzata la finestra di dialogo “Page Setup” (imposta pagina). 2 Selezionare “Sony DPP-EX7” come nome della stampante. 3 Fare clic su “Properties” (proprietà). Viene visualizzata la finestra relativa alle proprietà del documento.
Seite 268
Utilizzo della stampante con Windows 5 Fare clic sulla scheda “Paper type” (tipo foglio), quindi impostare la carta in base al formato che si desidera utilizzare per la stampa. Paper Type Per il formato della carta, selezionare “Post card” (cartolina), “3.5 x 5 inch” (3,5 x 5 pollici) o “Small” (A4 piccolo), a seconda del formato della carta di stampa che si desidera utilizzare.
Seite 269
Consente di arrestare la stampa. Fare clic su “Print” (Stampa). Avrà inizio la procedura di stampa, il cui andamento verrà mostrato dal monitor della stampante DPP-EX7 visualizzato. Per stampare da My Pictures (immagini personali) (solo se viene utilizzato Windows XP Home Edition/Professional) Inserire l’immagine che si desidera stampare in “My Pictures”...
Seite 270
“Next” (avanti). Assicurarsi di deselezionare le immagini che non si desidera stampare. Selezionare “DPP-EX7” come stampante utilizzata, quindi fare clic su “Printing Preferences” (preferenze di stampa). Viene visualizzata la finestra relativa alle proprietà del documento del punto 4 a pagina 71.
Seite 271
(“Stampanti”) da “Control Panel” (“Pannello di controllo”). Fare doppio clic sull’icona “Sony DPP-EX7”. Si aprirà la finestra “Sony DPP-EX7”, in cui sono elencati i documenti in coda di stampa. Fare clic sul documento di cui si desidera interrompere la stampa.
Utilizzo della stampante con Macintosh Il driver della stampante DPP-EX7 in dotazione consente di stampare un’immagine contenuta nel disco fisso del computer mediante la stampante per fotografie digitali DPP-EX7. Per stampare le immagini dal computer, occorre essere in possesso di un software applicativo di stampa disponibile in commercio.
Installazione del driver della stampante Utilizzo della stampante con Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.2 Assicurarsi che la stampante non sia collegata al computer. Accendere e avviare il computer Macintosh. Nota Assicurarsi di chiudere tutti i programmi in esecuzione prima di installare il software.
Seite 274
Utilizzo della stampante con Macintosh Rimuovere il CD-ROM in dotazione dall’apposita unità del computer. Note • Se l’installazione viene interrotta, eseguire di nuovo la procedura a partire dal punto 4. • Se l’installazione non ha esito positivo, rimuovere la stampante dal computer, riavviare quest’ultimo, quindi eseguire nuovamente la procedura di installazione a partire dal punto 4.
Seite 275
Fare clic su Nota Se viene utilizzato il sistema operativo Mac OS X (v10.2), questa finestra di dialogo non viene visualizzata. Inserire il nome e la password dell’amministratore del computer, quindi fare clic su “OK”. Per il nome e la password, rivolgersi all’amministratore del computer.
Seite 276
Utilizzo della stampante con Macintosh Fare clic su “Install” (Installa). Avrà inizio la procedura di installazione e, una volta terminata, verrà visualizzata una finestra di dialogo che ne indica il completamento. Nota Se il driver è stato installato in precedenza, viene visualizzato il messaggio “Upgrade”...
Stampa da un software applicativo È possibile utilizzare un software applicativo per stampare le immagini contenute nel disco fisso del computer mediante la stampante per fotografie digitali DPP-EX7. Note •Prima di stampare, assicurarsi di aver collegato il connettore USB della stampante a quello del computer.
Seite 278
Utilizzo della stampante con Macintosh Settings Selezionare “Page Attributes” (Attributi pagina). Format for Selezionare “DPP-EX7” dall’elenco a discesa. Paper Size Dall’elenco a discesa, selezionare uno dei seguenti formati di carta. • Post card: se viene utilizzata carta di stampa in formato cartolina (10 x 15 cm) per effettuare stampe con i bordi.
Seite 279
Fare clic su “Print” (stampa). Viene avviata la stampa. Per interromperla, fare clic su “Cancel” (annulla). Nota Se la stampa è in corso e la carta è già stata caricata, non annullare la stampa, onde evitare l’inceppamento della carta. Attendere fino a quando la stampa non viene completata. Se si verifica un errore durante la stampa mediante Mac OS X (v10.1/ v10.2) In caso di errore, seguire la seguente procedura.
Informazioni aggiuntive Precauzioni Sicurezza • Lo schermo della stampante è di vetro. Non fare cadere né sottoporre • Utilizzare la stampante unicamente la stampante ad urti esterni. con alimentazione da 220 a 240 V CA, 50/60 Hz. Collocazione • Fare attenzione a non collocare né far •...
Seite 281
Formazione di condensa Pulizia Se la stampante viene portata Pulire il rivestimento, il pannello e i direttamente da un ambiente freddo ad comandi con un panno morbido e uno caldo o se viene collocata in una asciutto o leggermente inumidito con stanza estremamente calda o umida, al una soluzione detergente leggera.
Informazioni sulla “Memory Stick” • “Memory Stick PRO”: La “Memory Cos’è la “Memory Stick”? Stick PRO” è dotata della tecnologia di protezione dei diritti d’autore La “Memory Stick” è un supporto di “MagicGate” e può essere utilizzata memorizzazione a circuiti integrati esclusivamente con dispositivi compatto, leggero e di ultimissima compatibili con la “Memory Stick...
Cos’è “MagicGate”? • Non inserire in nessun caso l’adattatore per “Memory Stick Duo” “MagicGate” è la tecnologia di contenente una “Memory Stick Duo” protezione dei diritti d’autore che opera in un dispositivo compatibile con le efficacemente quando utilizzata sia dalla “Memory Stick”.
Seite 284
Informazioni sulla “Memory Stick” • Evitare di estrarre la “Memory Stick” • Evitare di versare liquidi sulla dalla stampante durante la lettura o “Memory Stick” o di utilizzarla in la scrittura dei dati a opera della luoghi soggetti a forte umidità. stessa.
Informazioni sulla scheda PC La stampante è in grado di effettuare – polvere eccessiva operazioni di scrittura e lettura di – disturbi elettronici o elettrostatici schede PC (schede di memoria ausiliaria – campi magnetici Tipo II PCMCIA ATA compatibili con requisiti di alimentazione da 5 V o 3,3/5 •...
“MEMORY non compatibile e non supportato da STICK” o PC CARD. DPP-EX7 o è danneggiata. m Nell’elenco delle immagini non È impossibile stampare. vengono visualizzate immagini m Inserire il kit corretto di carta di danneggiate o che presentano stampa e cartuccia di stampa.
Seite 287
Se il problema non viene risolto, all’immagine originale. La qualità di rivolgersi ad un centro di assistenza stampa dell’anteprima non sarà pari Sony o al proprio rivenditore Sony. a quella delle immagini originali. Si noti che eliminando l’anteprima L’indicatore si illumina o dell’immagine, i dati relativi...
• È inoltre possibile pulire le parti interne della stampante utilizzando il foglio di protezione contenuto nel pacchetto di stampa appositamente concepito per il modello DPP-EX7. In tal caso, inserire la carta nel vassoio con la superficie provvista di segni rivolta verso il basso.
Seite 289
Aprire il coperchio dello scomparto della cartuccia di stampa ed estrarla (pagina 17). Inserire la cartuccia di pulizia in dotazione (bianca) all’interno della stampante, quindi chiudere il coperchio dello scomparto. Estrarre il vassoio della carta dalla stampante. Se il vassoio contiene carta di stampa, provvedere a rimuoverla.
Caratteristiche tecniche Metodo di stampa Formati di file di immagini compatibili Stampa a colori a sublimazione (giallo/ : Exif Ver.2.1/2.2 , JPEG magenta/ciano 3 pass) compatibile, TIFF -RGB (non compresso) Risoluzione JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (baseline JPEG) 403 (O) x 403 (V) dpi BMP: colore pieno a 24 bit, formato Elaborazione delle immagini per punto Windows...
Seite 291
Homepage di supporto per i clienti Le informazioni di supporto più aggiornate sono disponibili ai seguenti indirizzi Internet: Per i clienti negli Stati Uniti: http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/ Per i clienti in Canada: http://www.sony.ca/service Per i clienti in Europa: http://www.sony-imaging.com/support Per i clienti nella Repubblica di Singapore:...
Glossario Auto Fine Print 2 rappresenta uno standard globale per la stampa fotografica digitale. Questa funzione corregge Una macchina fotografica ferma automaticamente la qualità digitale che supporta la stampa Exif dell’immagine in modo da produrre memorizza i dati relativi alle stampe migliori, luminose e nitide.
Indice Impostazione della Numerici quantità di stampa 26 3,5 x 5, formato 17 DCF 96 Impostazione Disinstallazione del dell’orologio 61 software 72, 78, 80 Accessori in dotazione 8 Impostazioni di stampa DPOF 28, 96 Adesivi 44 Inceppamento della carta ALL/DPOF 28 Effetto Glossy 59 Annullamento della Indicatore di errore della...
Seite 294
Indice Da un computer Macintosh 81 Pacchetto di stampa 17 Da un computer Pannello di Windows 70 funzionamento 12 Immagini in miniatura Presentazione diapositive Indici 46 Pulizia della stampante Più immagini 25 Tutte le immagini o immagini DPOF 28 Un’immagine 23 Regolazione delle Stampa Exif 6, 96 dimensioni e della...
Seite 296
Printed on 70% recycled paper. Sony Corporation Printed in Japan...