Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBTF 10 C2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBTF 10 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bluetooth
®
Bluetooth
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
®
Bluetooth
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
IAN 102629
®
HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2
-
®
Bluetooth
Instrucţiuni de utilizare
HANDSFREE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBTF 10 C2

  • Seite 1 ® Bluetooth HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2 ® ® Bluetooth Bluetooth HANDSFREE HANDS-FREE KIT Instrucţiuni de utilizare Operating instructions ® Bluetooth FREISPRECH- EINRICHTUNG Bedienungsanleitung IAN 102629...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ........17 Declaration of EU Conformity ....18 SBTF 10 C2...
  • Seite 5: Correct Usage

    Correct Usage The Bluetooth Hands-Free Kit SBTF 10 C2 is designed ® for use in vehicles with a voltage of 12-24 V. The device is designed to create an open voice connection with a mobile...
  • Seite 6: Safety Instructions

    Have the defective device repaired by customer ser- vice or an authorised specialist only. No liability will be accepted for damage caused by misuse, improper handling, use of force or unauthorized modifi cation. SBTF 10 C2...
  • Seite 7: High Frequency Signals In Vehicles

    ABS, electronic tempo controllers and airbag systems. For further informa tion about your vehicle or its possible ancillaries make contact with the respective manufacturer or their repre- sentative. SBTF 10 C2...
  • Seite 8: Introduction, Trademark Rights

    The HFP (Handsfree-Profi l) makes possible the hands-free call functions of a mobile telephone, for example with the help of voice commands. Package contents (see fold-out page) Hands-Free Kit Bluetooth ® Operating instructions SBTF 10 C2...
  • Seite 9: Technical Data

    +5° to +40°C Storage temperature: 0° to +70°C Humidity: 5 to 75% (no condensation) Controls (see fold-out page) 1 Vehicle connector plug 2 Microphone 3 +/- Buttons 4 USB port 5 Loudspeakers 6 Multi-function button 7 LED status indicator SBTF 10 C2...
  • Seite 10: Installing The Hands-Free Appliance In A Vehicle

    Otherwise, the vehicle batteries could become discharged over an extended period of time. Note: When you are not using the hands-free equipment remove it from the vehicles cigarette lighter socket. Store it in a dry, dust free location protected from direct sunlight. SBTF 10 C2...
  • Seite 11: Switching The Hands-Free Appliance On And Off

    Ensure that the hands-free appliance is correctly set up and switched off . To switch the device off , press and hold the multi-function button 6 for about 3 seconds. A long, low signal tone will be heard and the LED status indicator 7 extinguishes. SBTF 10 C2...
  • Seite 12 In this case coupling must be carried out addition- ally on the mobile telephone. The LED status indicator 7 blinks twice every 3 seconds until this has been carried out. Further information can be found in your mobile telephone’s operating instructions. SBTF 10 C2...
  • Seite 13: Coupling The Hands-Free Appliance With Several Mobile Telephones

    ® Re-establishing the connection If you want to reconnect the hands-free appliance with the last used mobile phone: Check to see that Bluetooth is activated in the mobile ® telephone, then switch the hands-free appliance on. SBTF 10 C2...
  • Seite 14: Using The Hands-Free Appliance

    For activation of voice dialling, shortly press the multi- function button 6 once. Note: Voice dialing is only available with mobile telephones that support this function. Further information regarding voice dialing is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. SBTF 10 C2...
  • Seite 15: Automatic Call Acceptance

    During a call, repeatedly press the + resp. - buttons 3 until the desired sound volume level is obtained. A high-pitched beep signals that you have reached maximum volume; a low-pitched beep signals that you have reached minimum volume. SBTF 10 C2...
  • Seite 16: Charging 5 V Devices

    This may indicate that a previously paired device is in range. Ensure that the hands-free appliance is distanced a ma- ximum of 10 metres from the mobile telephone and that there are no barriers or electronic devices between them. SBTF 10 C2...
  • Seite 17: Replacing The Fuse

    Fuses with a diff erent rating may cause fi re. Smoke resulting from such a fi re is poisonous. Note: If these measures do not correct the problem, please con- tact the appropriate service partner for your country. SBTF 10 C2...
  • Seite 18: Cleaning And Care

    Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner. SBTF 10 C2...
  • Seite 19: Warranty & Service

    Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 102629 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 102629 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SBTF 10 C2...
  • Seite 20: Importer

    Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Seite 21: Declaration Of Eu Conformity

    Declaration of EU Conformity We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10 C2 Bluetooth hands-free Kit complies with the ® essential requirements and other relevant provisions of the Motor Vehicle Directive 2004/104/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Seite 22 Importator ........35 Declaraţie de conformitate-EU ....36 SBTF 10 C2...
  • Seite 23: Utilizarea Conform Destinaţiei

    şi doar pentru domeniile de utilizare specifi - cate. Dacă înmânaţi produsul altor persoane, predaţi, de asemenea, şi documentele aferente. Utilizarea conform destinaţiei Dispozitivul de comunicare hands-free, SBTF 10 C2 - este destinat pentru utilizarea în autovehicule Bluetooth ®...
  • Seite 24: Indicaţii De Siguranţă

    încât să nu vă afecteze vizibilitatea şi să nu fi e montat în zona de impact pentru pasageri sau în spaţiul în care se deschid airbag-urile. În acest scop se vor con- sulta instrucţiunile de utilizare furnizate de producăto- rul vehiculului. SBTF 10 C2...
  • Seite 25 Conectarea la alte telefoane mobile În cazul conectării aparatului la un alt telefon mobil, consultaţi neapărat instrucţiunile de utilizare ale acestuia pentru a cunoaşte indicaţiile de siguranţă detaliate ale telefonului mobil. Aparatul se va conecta numai la dispozitive compatibile. SBTF 10 C2...
  • Seite 26: Introducere, Drepturi De Marcă

    HSP (profi lul-Headset) permite executarea funcţiilor stan- dard ca transmisia vocală cât şi preluarea şi respingerea apelurilor telefonice. HFP (profi lul-Handsfree) permite executarea funcţiilor pentru comunicare ca şi cele ale telefonului mobil, de ex. cu ajutorul comenzilor vocale. SBTF 10 C2...
  • Seite 27: Furnitura (Vezi Pagina Pliantă)

    0° până la +70°C Umiditate: 5 până la 75% (fără condens) Elemente de operare 1 Ştecher pentru Kfz (autovehicul) 2 Microfon 3 Butoane +/- 4 Conexiune USB 5 Difuzor 6 Buton multifuncţional 7 LED indicator de stare SBTF 10 C2...
  • Seite 28: Autovehicul

    Indicaţie: Dacă nu utilizaţi dispozitivul de comunicare hands-free, îndepărtaţi-l din priza pentru aprins ţigara. Păstraţi-l într-un loc uscat, fără praf şi protejat de lumina directă a soarelui. SBTF 10 C2...
  • Seite 29: Hands-Free

    Setaţi telefonul mobil, astfel încât să caute aparate . O descriere detaliată pentru aceasta, Bluetooth ® găsiţi în instrucţiunile de utilizare ale telefonului dum- neavoastră mobil. Asiguraţi-vă că dispozitivul de comunicare hands-free este corect montat şi este oprit. SBTF 10 C2...
  • Seite 30 şi cu ajutorul tele- fonului mobil. Atâta timp cât conectarea nu este efectuată, LED-ul indicator de stare 7 clipeşte de două ori la fi ecare 3 secunde. Informaţii suplimentare găsiţi în instrucţiunile utilizare ale telefonului dumneavoastră mobil. SBTF 10 C2...
  • Seite 31: Conectarea Dispozitivului De Comunicare Hands-Free La Mai Multe Telefoane Mobile

    ® Opriţi dispozitivul de comunicare hands-free Întrerupeţi conexiunea din meniul-Bluetooth ® telefonul mobil. Nu este necesar să anulaţi legătura cu dispozitivul de comunicare hands-free din meniul-Bluetooth , pentru a ® întrerupe conexiunea. SBTF 10 C2...
  • Seite 32: Refacerea Conexiunii

    Utilizaţi telefonul mobil în mod normal, pentru a efectua un apel. Pentru a repetarea apelului la ultimul număr selectat, apăsaţi butonul multifuncţional 6 de două ori scurt. Pentru activarea selectării limbii apăsaţi butonul multi- funcţional 6 o dată scurt. SBTF 10 C2...
  • Seite 33 şi îl direcţionează către dispo- zitivul de comunicare hands-free. Informaţii suplimentare privind preluarea automată a apelului găsiţi în instrucţiunile de utilizare ale telefonului dumneavoastră mobil. Respingerea unui apel • Pentru a respinge un apel apăsaţi tasta multifuncţională 6 pentru 3 secunde. SBTF 10 C2...
  • Seite 34: Încărcarea Aparatelor De 5 V

    Asiguraţi-vă, că la telefonul mobil este activată funcţia Bluetooth ® Afi şajul luminează intermitent? Asiguraţi-vă, că dispoziti- vul de comunicare hands-free este corect inserat, pornit şi alimentat cu curent. SBTF 10 C2...
  • Seite 35: Înlocuirea Siguranţei

    1 să nu sară necontrolat şi să nu se piardă. Introduceţi o nouă siguranţă de tip F2AL/250V în ştecherul pentru autovehicul 1 şi poziţionaţi vârful ştecherului pe capătul uşor proeminent al siguranţei şi înşurubaţi la loc capătul fi letat îndepărtat anterior. SBTF 10 C2...
  • Seite 36: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Temperatura din interiorul vehiculului poate atinge valori extreme pe timpul verii şi al iernii. Din acest motiv, pentru a evita deteriorarea, nu depozitaţi aparatul în vehicul. Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi lipsit de praf, ferit de radiaţia directă a soarelui. SBTF 10 C2...
  • Seite 37: Eliminarea Aparatelor Uzate

    În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, uzului de forţă şi intervenţiilor care nu au fost realizate de către fi liala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. Drepturile dumneavoastră legale nu sunt limitate prin această garanţie. SBTF 10 C2...
  • Seite 38: Importator

    Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 102629 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Seite 39: Declaraţie De Conformitate-Eu

    Declaraţie de conformitate-EU Noi, fi rma Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, declarăm faptul că produsul SBTF 10 C2 Bluetooth hands-free corespunde cerin- ® ţelor de bază şi altor reglementări relevante din cadrul Directivei privind autovehiculele 2004/104/EC, directivei R&TTE 1999/5/EC (echipamente radio şi echipamente...
  • Seite 40 Importeur ........53 EU-Konformitätserklärung ..... . . 54 SBTF 10 C2...
  • Seite 41: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Bluetooth -Freisprecheinrichtung SBTF 10 C2 ist für ® die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12-24 V vorgesehen. Das Gerät ist dafür vorgesehen, eine Freisprechverbindung mit einem Mobiltelefon über...
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öff nen oder zu repa- rieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur vom Kundenservice oder von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Für Schäden SBTF 10 C2...
  • Seite 43: Koppeln Mit Anderen Mobiltelefonen

    Systeme in Kraftfahrzeugen, z.B. elektronisches ABS, elektronischer Geschwindigkeitsregler und Airbagsysteme, beeinträchtigen. Für weitere Informa- tionen über Ihr Fahrzeug oder etwaiges Zubehör setzen Sie sich mit dem betreff enden Hersteller oder seiner Ver- tretung in Verbindung. SBTF 10 C2...
  • Seite 44: Einführung, Markenrechte

    Besitzer. HSP (Headset-Profi l) ermöglicht die Standardfunktionen wie Sprachübertragung sowie das Annehmen und Ableh- nen von Anrufen. HFP (Handsfree-Profi l) ermöglicht die Freisprechfunktionen eines Mobiltelefons, z.B. mit Hilfe von Sprachbefehlen. Lieferumfang (siehe Ausklappseite) -Freisprecheinrichtung Bluetooth ® Bedienungsanleitung SBTF 10 C2...
  • Seite 45: Technische Daten

    16,2 x 5 ,5 x 2,3 cm Gewicht: ca. 70 g Betriebstemperatur: +5° bis +40°C Lagertemperatur: 0° bis +70°C Feuchtigkeit: 5 bis 75% (keine Kondensation) Bedienelemente (siehe Ausklappseite) 1 Kfz-Anschlussstecker 2 Mikrofon 3 +/- Tasten 4 USB-Anschluss 5 Lautsprecher 6 Multifunktionstaste 7 LED-Zustandsanzeige SBTF 10 C2...
  • Seite 46: Anbringen Der Freisprecheinrichtung Im Fahrzeug

    über einen längeren Zeitraum entladen werden. Hinweis: Wenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht verwenden, ent- fernen Sie sie aus der Zigarettenanzünderbuchse des Fahr- zeugs. Bewahren Sie sie an einem trockenen, staubfreien und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf. SBTF 10 C2...
  • Seite 47: Ein- Und Ausschalten Der Freisprecheinrichtung

    Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung korrekt angebracht und ausgeschaltet ist. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Multi- funktionstaste 6 für etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Ein langer, tiefer Signalton ist zu hören und die LED- Zustandsanzeige 7 erlischt. SBTF 10 C2...
  • Seite 48 In diesem Fall muss die Kopplung zusätzlich am Mobiltelefon durchgeführt werden. Solange dies nicht erfolgt ist, blinkt die LED-Zustands- anzeige 7 alle 3 Sekunden zweimal. Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. SBTF 10 C2...
  • Seite 49: Freisprecheinrichtung Mit Mehreren Mobiltelefonen Koppeln

    -Menü löschen, um die Verbindung ® zu trennen. Wiederherstellen der Verbindung Wenn Sie die Freisprecheinrichtung erneut mit dem zuletzt verwendeten Mobiltelefon verbinden möchten: Stellen Sie sicher, dass Bluetooth im Mobiltelefon ® aktiviert ist und schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein. SBTF 10 C2...
  • Seite 50: Freisprecheinrichtung Verwenden

    Sie die Multifunktionstaste 6 zweimal kurz. Zur Aktivierung der Sprachanwahl drücken Sie die Multifunktionstaste 6 einmal kurz. Hinweis: Die Sprachanwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar, die diese Funktion unterstützen. Weitere Informationen zur Sprachanwahl fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. SBTF 10 C2...
  • Seite 51: Annehmen Und Beenden Eines Anrufs

    Drücken Sie während eines Anrufs wiederholt die + bzw. - Taste 3 bis die gewünschte Lautstärke einge- stellt ist. Das Erreichen der maximalen Lautstärke wird durch einen hohen Signalton signalisiert, das Erreichen der minimalen Lautstärke durch einen tiefen Signalton. SBTF 10 C2...
  • Seite 52: Laden Von 5 V-Geräten

    Es könnte sich noch ein zuvor gekoppeltes Gerät in Reichweite befi nden. Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung maxi- mal 10 Meter vom Mobiltelefon entfernt ist und sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befi nden. SBTF 10 C2...
  • Seite 53: Sicherung Wechseln

    Tauschen Sie die Sicherung nur gegen den auf dem Typenschild angegebenen Wert aus. Sicherungen mit anderen Werten können einen Brand verursachen. Brandrauch ist giftig. Hinweis: Sollten diese Maßnahmen nicht zur Fehlerbehebung beitragen, wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Service-Partner Ihres Landes. SBTF 10 C2...
  • Seite 54: Reinigen Und Pfl Egen

    Die Temperaturen im Fahrzeuginnenraum können im Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. SBTF 10 C2...
  • Seite 55: Entsorgen

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SBTF 10 C2...
  • Seite 56: Importeur

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 102629 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Seite 57: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBTF 10 C2 Bluetooth -Freisprecheinrichtung den ® grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Seite 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 05 / 2014 Ident.-No.: SBTF10C2-042014-2 IAN 102629...

Inhaltsverzeichnis