Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kärcher SP 7 Dirt Handbuch Seite 32

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Antes da primeira utilização deste apare-
lho leia o manual de instruções original e
os avisos de segurança anexos. Proceda
em conformidade. Guarde os dois documentos para
uma utilização futura ou para o proprietário seguinte.
Garantia
Protecção do meio-ambiente
Descrição da máquina
Utilização conforme as disposições
Líquidos bombeados permitidos
Colocação em funcionamento
Funcionamento
Dispositivo de ventilação automáticoPT
Operação automática. . . . . . . .
Operação manual. . . . . . . . . . .
Desligar o aparelho
Manutenção
Transporte
Armazenamento
Guardar a bomba . . . . . . . . . . .
Acessórios especiais
Ajuda em caso de avarias
Dados técnicos
Em cada país vigem as respectivas condições de ga-
rantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Co-
mercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o
período de garantia serão reparadas, sem encargos
para o cliente, desde que se trate dum defeito de mate-
rial ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se,
munido do documento de compra, ao seu revendedor
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
O autocolante da placa de características não pode ser
removido do aparelho. Se o autocolante for removido,
perde os direitos de garantia.
Protecção do meio-ambiente
Os materiais de embalagem são recicláveis.
Não coloque as embalagens no lixo doméstico,
envie-as para uma unidade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materiais precio-
sos e recicláveis e deverão ser reutilizados.
Por isso, elimine os aparelhos velhos através
de sistemas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser
encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
32
Índice
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
Garantia
Descrição da máquina
1
Punho de transporte
2
Cabo de ligação à rede com ficha
3
Bloqueio (interruptor do flutuador)
4
Ajuste em altura (interruptor do flutuador)
5
Interruptor do flutuador
6
Dispositivo de ventilação automático
1
7
Quick-Connect
1
8
Bocal de conexão (conexão de mangueira 1¼ " e
1
rosca G1 SP 5 Dirt)
1
9
Bocal de conexão (rosca G1½ SP 7 Dirt)
1
10 Peça de conexão da bomba (conexão de manguei-
2
ra 1", 1¼" e 1½" e rosca G1½ SP 7 Dirt)
2
11 Pré-filtro (SP 7 Dirt)
2
Utilização conforme as disposições
2
Este aparelho foi desenvolvido para o uso privado e não
3
foi concebido para suster as necessidades de uma uti-
3
lização industrial.
3
O fabricante não se responsabiliza por danos prove-
3
nientes do uso impróprio ou incorrecto deste aparelho.
3
Este aparelho foi especialmente concebido para os traba-
3
lhos de drenagem em situações de inundação em edifí-
cios, mas também para bombear líquidos entre recipien-
3
tes ou para fora de recipientes, para a extracção de água
4
de poços, assim como para a evacuação de água em na-
5
vios e iates, desde que se trate de água doce.
AVISO
O aparelho não é adequado para um funcionamento
ininterrupto (p. ex., operação de recirculação perma-
nente num lago) ou para uma instalação estacionária
(p. ex., instalação de elevação, bomba de fonte de
água).
Líquidos bombeados permitidos
Água doce até um determinado grau de sujidade
Água de piscina (partindo do princípio de uma do-
sagem exacta dos aditivos necessários)
Barrela
SP 5 Dirt
Água com um grau de sujidade até uma dimensão
granular de 20 mm
SP 7 Dirt
Água com um grau de sujidade até uma dimensão
granular de 30 mm
PERIGO
Perigo de ferimentos, perigo de danos! Não podem ser
transportados líquidos corrosivos, facilmente inflamá-
veis ou explosivos (p. ex., gasolina, petróleo, nitro dilu-
ído), massas lubrificantes, óleos, água salgada, efluen-
tes de lavabos e água enlameada, que apresentem me-
nor capacidade de fluidez que a água. A temperatura do
líquido bombeado deve encontrar-se entre 5 °C e 35
°C.
– 1
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sp 5 dirt

Inhaltsverzeichnis