Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mini HI-FI
Component
System
Bedienungsanleitung _________________________
Gebruiksaanwijzing _____________________________
MHC-GX555/GX355/GX255
MHC-RG575S/RG475S/RG470/
RG270/RG170
©2005 Sony Corporation
2-580-011-43(1)
DE
NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MHC-GX555

  • Seite 1 2-580-011-43(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung _________________________ Gebruiksaanwijzing _____________________________ MHC-GX555/GX355/GX255 MHC-RG575S/RG475S/RG470/ RG270/RG170 ©2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 WARNUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Band........19 Vorsichtsmaßnahmen ......36 — CD-TAPE Synchronaufnahme Technische Daten ......... 38 Manuelle Bandaufnahme ...... 20 Liste der Tastenpositionen und — Manuelle Aufnahme Bezugsseiten........44 Klangeinstellung Einstellen des Klangs ......20 Verwendung des Subwoofers ....20 (nur MHC-GX555/RG575S/ RG475S)
  • Seite 4: Benutzung Dieser Anleitung

    Nicht abspielbare Discs Benutzung dieser • CD-ROMs Anleitung • CD-Rs/CD-RWs außer den in den folgenden Formaten bespielten: Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit – Musik-CD-Format der Fernbedienung ausgeführte – MP3-Format, das ISO9660 Level 1/Level Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den 2, Joliet oder Multi Session entspricht Tasten an der Anlage ausgeführt werden •...
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Wiedergabe Einer In Multi-Session Bespielten Disc

    Hinweise zu CD-R und CD-RW Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz- • Manche CD-Rs oder CD-RWs können je codierung nach der Aufnahmequalität, dem physischen Zustand der Disc oder den Eigenschaften des Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs Aufnahmegerätes nicht in dieser Anlage ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard abgespielt werden.
  • Seite 6: Vorbereitungen

    Rahmenantenne UKW-Wurfantenne Subwoofer* Frontlautsprecher (rechts) Frontlautsprecher (links) * nur MHC-GX555/RG575S/RG475S 1 Schließen Sie die Frontlautsprecher 2 Anschluss des Subwoofers. (nur MHC- GX555/RG575S/RG475S) Schließen Sie die Kabel des rechten und Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die linken Lautsprechers an die Klemmen Klemmen SUBWOOFER OUT an, wie SPEAKER an, wie unten gezeigt.
  • Seite 7 3 Schließen Sie die UKW- und MW- 4 (nur Mexiko-Modell) Antenne an. Verbinden Sie die Videoeingangsbuchse Ihres Bauen Sie die MW-Rahmenantenne Fernsehgerätes über das mitgelieferte zusammen, und schließen Sie sie dann an. Videokabel mit der Buchse VIDEO OUT. Steckertyp A MW-Rahmenantenne Bei Verwendung eines Fernsehgerätes Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den...
  • Seite 8: Anbringen Der Lautsprecherfüße

    Subwoofer (4)* Adapter). Einlegen von zwei R6- Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung * nur MHC-GX555/RG575S/RG475S So tragen Sie diese Anlage Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den CD-Mechanismus zu schützen. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
  • Seite 9: Einstellen Der Uhr

    Aufstellen des Subwoofers Einstellen der Uhr (nur MHC-GX555/RG575S/ RG475S) Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung. Um eine bessere Basswiedergabe zu erhalten, empfehlen wir, den Subwoofer auf eine feste Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten. Unterlage zu stellen, die keine Eigenschwingungen abgibt.
  • Seite 10: Cd/Mp3 - Wiedergabe

    Wiedergabe einer Disc CD/MP3 – Wiedergabe — Normalwiedergabe/ Einlegen einer Disc Zufallswiedergabe Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Audio-CDs, CD-Gs* und Discs mit MP3- Bedienung. Audiotracks. Drücken Sie Z. * CD-Gs (CD-Graphics) können nur auf dem Mexiko- Modell abgespielt werden.
  • Seite 11: Sonstige Bedienungsvorgänge

    Sonstige Bedienungsvorgänge Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis der Vorgang Ausführung gewünschte Modus im Display Drücken Sie x. Stoppen der angezeigt wird. Wiedergabe Einstellung Wiedergabe Pause Drücken Sie X. Zum Fortsetzen ALL DISCS Alle eingelegten Discs der Wiedergabe drücken Sie die (Normalwieder- werden nacheinander Taste erneut.
  • Seite 12: Wiederholbetrieb

    Hinweise Wiederholbetrieb • Am Mexiko-Modell sind die folgenden Operationen nicht verfügbar — Wiederholungswiedergabe – Auswählen der Grafikkanäle von CD-Gs – Anzeigen von CD-G-Bildern mit Sie können entweder alle Titel oder einen Überblendeffekten einzelnen Titel auf einer Disc wiederholen. • Der Wiedergabemodus kann nicht während der Wiedergabe geändert werden.
  • Seite 13: Erstellen Eines Eigenen Programms

    Programmieren zusätzlicher Titel. Erstellen eines eigenen Wiederholung der Programmieren Schritte Programms Anderer Titel auf 4 und 5 derselben Disc — Programmwiedergabe Anderer Titel auf 3 bis 5 anderen Discs Sie können ein Programm aus bis zu 25 Schritten von allen Discs in der gewünschten Drücken Sie N.
  • Seite 14: Tuner

    Drücken Sie TUNER MEMORY. Eine Speichernummer erscheint. Tuner Speichernummer Vorprogrammieren von Radiosendern Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW- Drücken Sie + oder – mehrmals (bzw. Sender vorprogrammieren. Durch einfaches drehen Sie – TUNING + am Gerät) zur Wählen der entsprechenden Speichernummer Wahl der gewünschten können Sie dann jeden dieser Sender abrufen.
  • Seite 15: Ändern Des Mw-Abstimmrasters (Außer Europa-, Russland- Und Saudi-Arabien-Modell)

    Sonstige Bedienungsvorgänge So verbessern Sie den Tunerempfang Vorgang Ausführung Schalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die Einstellen eines Folgen Sie dem unter Senders mit „Manuelle CD-Player-Stromversorgung mit der CD- schwachem Signal Vorprogrammierung“ Stromverwaltungsfunktion aus. beschriebenen Verfahren. Die Werksvorgabe für die CD-Stromversorgung Abspeichern eines Wiederholen Sie den Vorgang ist „Ein“.
  • Seite 16: Hören Von Radiosendungen

    Hören eines nicht Hören von vorprogrammierten Radiosendungen Radiosenders — Manuelle Abstimmung Sie können einen Radiosender hören, indem Sie einen Festsender wählen oder den Sender Drücken Sie TUNER BAND (bzw. manuell einstellen. FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf TUNER umzuschalten. Hören eines Festsenders Drücken Sie TUNER BAND mehrmals zur Wahl von „FM“...
  • Seite 17: Verwendung Des Radiodatensystems

    Verwendung des Radiodatensystems (RDS) (nur Europa-Modell) Was ist RDS? RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, zusätzliche Informationen zusammen mit dem regulären Signal des Rundfunkprogramms auszustrahlen. RDS steht nur bei UKW-Sendern zur Verfügung.* Hinweis RDS funktioniert eventuell nicht einwandfrei, wenn der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht korrekt überträgt oder die Signale zu schwach sind.
  • Seite 18: Band - Wiedergabe

    Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Band – Wiedergabe Stoppen der Drücken Sie x. Einlegen einer Kassette Wiedergabe Pause Drücken Sie X. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Taste erneut. Bedienung. Drücken Sie m oder M. Vor- oder Drücken Sie TAPE A/B mehrmals zur Rückspulen...
  • Seite 19: Band - Aufnahme

    So überspielen Sie eine Disc mit Angabe der Titelreihenfolge Band – Aufnahme Mit Hilfe von Program Play können Sie die zu Aufnehmen Ihrer überspielenden CD-Titel auswählen. Führen Sie zwischen den Schritten 2 und 3 die Schritte 2 bis bevorzugten CD-Titel auf 6 unter „Erstellen eines eigenen Programms“...
  • Seite 20: Manuelle Bandaufnahme

    • CD: Zum Aufnehmen vom CD-Player Subwoofers dieser Anlage. • TAPE A/B: Zum Aufnehmen vom (nur MHC-GX555/RG575S/RG475S) Kassettendeck A dieser Anlage. • TUNER/BAND: Zum Aufnehmen vom Auf Wunsch können Sie den Subwoofer je nach Tuner dieser Anlage. Tonquelle ein- oder ausschalten.
  • Seite 21: Wahl Des Klangeffekts

    Wahl des Klangeffekts Einstellen des graphischen Entzerrers Wahl des Klangeffekts im und Speicherung Musikmenü Drücken Sie EQ (bzw. PRESET EQ am Sie können den Klang durch Anheben oder Gerät) mehrmals zur Wahl der Absenken des Pegels bestimmter gewünschten Voreinstellung. Frequenzbereiche beeinflussen und dann bis zu drei Benutzerdateien (P FILE ) speichern.
  • Seite 22: Wahl Des Surround-Effekts

    Wahl des Surround- Mitsingen: Karaoke Effekts (nur Lateinamerika-Modell) Wenn Sie ein gesondertes Mikrofon Drücken Sie SURROUND am Gerät. anschließen, können Sie mitsingen. Benutzen Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung. Anzeige im Display wie folgt: SURROUND ON (SURR) Karaoke-Wiedergabe SURROUND OFF (off)
  • Seite 23: Mischen Und Aufnehmen Von Klängen

    Mischen und Aufnehmen von Klängen Sie können Tonquellen „mischen“, indem Sie eine der Komponenten wiedergeben und in ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) singen oder sprechen. Der gemischte Ton kann auf Band aufgenommen werden. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
  • Seite 24: Timer

    Wecken mit Musik Timer — Play Timer Einschlafen mit Musik Sie können sich zu einer vorprogrammierten — Sleep Timer Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie „Einstellen der Uhr“...
  • Seite 25: Timeraufnahme Von Radioprogrammen

    Drücken Sie . oder > mehrmals, Timeraufnahme von bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. Radioprogrammen Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: — Rec Timer t TUNER y CD PLAY T Sie können Festsenderprogramme zu t TAPE PLAY T vorgegebenen Zeiten aufnehmen.
  • Seite 26: Display

    Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Display Timer aktivieren/ Drücken Sie CLOCK/ Ausschalten des Displays Einstellung TIMER SELECT. überprüfen Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „REC — Stromsparmodus SELECT“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER. Die Demonstrationsanzeige (Displayfenster und Ändern der Wiederholen Sie den Vorgang Tasten leuchten und blinken selbst bei Einstellung...
  • Seite 27: Anzeigen Der Disc-Information Im

    Überprüfen der Anzeigen der Disc- Gesamtspieldauer und der Information im Display Namen Drücken Sie DISPLAY im Stoppmodus. Sie können die Spieldauer und die Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Restspieldauer des aktuellen Titels oder der Disc Anzeige zyklisch wie folgt: überprüfen.
  • Seite 28: Ändern Der Betriebsleuchte

    Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Wiedergabe eines Radioprogramms. Betriebsleuchte zyklisch wie folgt: Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: MHC-GX555/RG575S/RG475S/RG470 Sendername t Speichernummer PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATTERN 3 Senderfrequenz t Uhrzeit (für acht Sekunden)
  • Seite 29: Externe Komponenten

    Externe Komponenten Anschließen externer Komponenten Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. Das Nordamerika-Modell wird für Abbildungszwecke verwendet. Externe Analogkomponente Von den Audio-Ausgangsbuchsen einer externen Analogkomponente A Buchse AUDIO IN Wiedergabe des Tons einer Verwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), angeschlossenen...
  • Seite 30: Tonaufnahme Von Einer Angeschlossenen Komponente

    Tonaufnahme von einer angeschlossenen Komponente Schließen Sie das Audiokabel (nicht mitgeliefert) an. Starten Sie die manuelle Aufnahme. Siehe „Manuelle Bandaufnahme“ auf Seite 20. Hinweise • Verfügt die angeschlossene Komponente über die Funktion AVLS (Automatic Volume Limiter System), schalten Sie diese Funktion unbedingt aus, wenn Sie AUDIO IN benutzen.
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    • Führen Sie die folgenden Schritte erneut aus: genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie – „Einstellen der Uhr“ (siehe Seite 9) sich an den nächsten Sony-Händler. – „Vorprogrammieren von Radiosendern“ (siehe Seite 14) – „Einschlafen mit Musik“ und „Wecken mit Wenn die Anzeige ?/1 blinkt Musik“...
  • Seite 32 Die Disclade wird nicht ausgefahren, und Stromverwaltungsfunktion (siehe Seite 15). „LOCKED“ erscheint. Tonaussetzer. • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die nächste autorisierte Sony-Kundendienststelle. • Wischen Sie die Disc sauber (siehe Seite 37). • Wechseln Sie die Disc aus.
  • Seite 33 • Die mitgelieferte UKW-Wurfantenne empfängt Es werden keine MP3-Audiotracks Signale über ihre gesamte Länge, weshalb sie wiedergegeben. vollkommen ausgespannt werden sollte. • Die Aufnahme wurde nicht gemäß dem Standard • Stellen Sie die Antennen so weit entfernt wie ISO9660 Level 1 oder Level 2 bzw. Joliet im möglich von den Lautsprecherkabeln auf.
  • Seite 34: Meldungen

    Falls die Anlage auch nach Meldungen Durchführung der obigen Maßnahmen noch immer nicht Eine der folgenden Meldungen erscheint oder einwandfrei funktioniert, nehmen blinkt während des Betriebs u. U. im Display. Sie eine Rückstellung der Anlage nach dem folgenden Verfahren CD/MP3 vor: NO DISC Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die...
  • Seite 35 Timer PUSH SELECT Sie haben versucht, die Uhr oder den Timer während des Timerbetriebs einzustellen. SET CLOCK Sie haben versucht, den Timer zu wählen, ohne dass die Uhr eingestellt ist. SET TIMER Sie haben versucht, die Timer-Funktion zu wählen, ohne dass Play Timer oder Rec Timer eingestellt worden sind.
  • Seite 36: Zusätzliche Informationen

    • Um eine Funktionsstörung zu vermeiden, darf die Ventilationsöffnung für das Kühlgebläse nicht Zusätzliche Informationen abgedeckt werden. Hinweise zu den Lautsprechern Vorsichtsmaßnahmen (Außer Mexiko-Modell) Diese Lautsprecheranlage ist nicht magnetisch Zur Betriebsspannung abgeschirmt und kann Bildstörungen bei TV-Geräten Bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie verursachen.
  • Seite 37 Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme Löschen zu schützen, brechen Sie die bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich bitte Löschschutzlasche für die Seite A oder B heraus, wie an Ihren nächsten Sony-Händler. in der Abbildung gezeigt. Hinweise zu Discs Löschschutz- •...
  • Seite 38: Technische Daten

    80 kHz, DIN) Verstärker-Teil Sinus-Dauertonleistung (Referenz): 160 W (6 Ohm bei 80 Hz, Nordamerika-Modell: 10 % Gesamtklirrfaktor) MHC-GX555 Musikleistung (Referenz): 320 W (6 Ohm bei 80 Hz, Frontlautsprecher 10 % Gesamtklirrfaktor) Sinus-Dauertonleistung (Referenz): MHC-RG470 145 + 145 W (6 Ohm bei...
  • Seite 39 Die folgenden Werte wurden an 120, 127, 220, 240 V Impedanz von 6 bis Wechselstrom gemessen 50/60 Hz 16 Ohm DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): SUBWOOFER OUT (nur MHC-GX555/RG575S/ 130 + 130 W (6 Ohm bei RG475S): für Lautsprecher mit einer 1 kHz, DIN)
  • Seite 40 3,8 kg Netto pro Frequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB), Lautsprecher mit Sony TYPE I- Kassetten Subwoofer SS-WG555 für MHC-GX555 Gleichlaufschwankungen ± 0,15 % W. Peak (IEC) Lautsprechersystem Bassreflextyp 0,1 % W. RMS (NAB) Bestückung ± 0,2 % W. Peak (DIN) Tieftöner:...
  • Seite 41 Europa- und Russland-Modell: Frontlautsprecher SS-RG170E für MHC- Frontlautsprecher SS-RG475 für MHC- RG170 RG475S Lautsprechersystem 3-Weg-, 3-Einheit- Bassreflex Lautsprechersystem 3-Weg-, 3-Einheit- Bestückung Bassreflex Super-Hochtöner: 2 cm, Kalottentyp Bestückung Tieftöner: 13 cm, Konustyp Tieftöner: 13 cm, Konustyp Hochtöner: 5 cm, Konustyp Subwoofer: 13 cm, Konustyp Nennimpedanz 6 Ohm...
  • Seite 42 Frontlautsprecher SS-RG475AV für MHC- Subwoofer SS-WG475 für MHC-RG475S RG270 Lautsprechersystem Bassreflextyp Bestückung Lautsprechersystem 3-Weg-, 3-Einheit- Tieftöner: 20 cm, Konustyp Bassreflex, magnetisch Nennimpedanz 6 Ohm abgeschirmt Abmessungen (B/H/T) ca. 265 × 325 × 330 mm Bestückung Gewicht ca. 5,5 kg Tieftöner: 13 cm, Konustyp Subwoofer: 13 cm, Konustyp...
  • Seite 43 230 – 240 V ca. 280 × 325 × 430 mm Wechselstrom, 50/60 Hz Gewicht (ohne Lautsprecher) Argentinien-Modell: 220 V Wechselstrom, Nordamerika-Modell: 50/60 Hz MHC-GX555: ca. 10,5 kg Mexiko-Modell: 127 V Wechselstrom, MHC-GX355: ca. 10,0 kg 60 Hz Kanada-Modell: Saudi-Arabien-Modell: 120 –...
  • Seite 44: Liste Der Tastenpositionen Und Bezugsseiten

    TUNING MODE 8 (14, 16) nur Lateinamerika-Modell DISC SKIP/EX-CHANGE qd (Das Mexiko-Modell besitzt (10, 11, 13, 19) 2 Mikrofonbuchsen) Disclade 0 (10) nur MHC-GX555/RG575S/ DISPLAY 3 (17, 26, 27) RG475S Display 5 ECHO LEVEL wa (22) 1 2 3 456789q;...
  • Seite 45: Fernbedienung

    Fernbedienung ALPHABETISCHE TASTENBESCHREIBUNGEN REIHENFOLGE ?/1 (Ein/Aus) 1 (8, 25) F – Z A – E m/M (Rückspulen/ FM MODE 4 (16) Vorspulen) 7 (11, 18) ALBUM + qa (11, 13) FUNCTION 6 (10, 13, 14, 16, N (Wiedergabe) 8 (11, 18) ALBUM –...
  • Seite 46 WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een electrische schok te verlagen. Om de kans op brand te verkleinen mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
  • Seite 47 Handmatig opnemen op een tape ..19 — Handmatig opnemen Voorzorgsmaatregelen......34 Technische gegevens ......36 Geluidsregeling Overzicht van de plaats van de toetsen en hun referentiebladzijden ....42 Regeling van het geluid ......20 Gebruik van de subwoofer ....20 (Alleen voor MHC-GX555/ RG575S/RG475S)
  • Seite 48: Over De Gebruiksaanwijzing

    Discs die niet op dit systeem Over de afgespeeld kunnen worden gebruiksaanwijzing • CD-ROM’s • CD-R’s/CD-RW’s tenzij deze zijn Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de opgenomen in de volgende formaten: bediening uit met behulp van de – muziek-CD-formaat afstandsbediening, doch dezelfde handelingen –...
  • Seite 49: Bericht Over Dualdiscs

    Opmerkingen betreffende CD- Muziekdiscs die zijn R en CD-RW gecodeerd met copyright- beveilgingstechnologieën • Bepaalde CD-R’s of CD-RW’s kunnen niet in dit apparaat worden weergegeven afhankelijk Dit product is ontworpen voor het afspelen van van de opnamekwaliteit of fysieke toestand discs die voldoen aan de CD-norm (Compact van de disc, of van de eigenschappen van het Disc).
  • Seite 50: Voorbereidingen

    Voor de illustratie is een model met subwoofer gebruikt. AM-raamantenne FM-draadantenne Subwoofer* Voorste luidspreker (rechts) Voorste luidspreker (links) * Alleen voor MHC-GX555/RG575S/RG475S 1 Sluit de voorste luidsprekers aan. 2 Sluit de subwoofer aan. (Alleen voor MHC-GX555/RG575S/RG475S) Sluit de linker en rechter Sluit de luidsprekersnoeren, zoals hieronder...
  • Seite 51 3 Sluit de FM- en AM-antennes aan. 4 (Alleen voor het Mexicaanse model) Sluit de video-ingangsaansluiting van Installeer de AM-raamantenne en sluit deze uw TV aan op de VIDEO OUT- daarna aan. aansluiting met behulp van een videokabel. Aansluittype A AM-raamantenne Bij gebruik van een TV Schakel het TV-toestel in en stel in op videoweergave...
  • Seite 52: Plaatsing Van Twee R6 (Aaformaat) Batterijen In De Afstandsbediening

    Voorste luidspreker (Links (4)/Rechts (4)) geleverd met een stekkeradapter). Sub woofer (4)* Plaatsing van twee R6 (AA- formaat) batterijen in de afstandsbediening * Alleen voor MHC-GX555/RG575S/RG475S Bij verplaatsing van dit systeem Volg de onderstaande procedure om het CD- mechanisme te beschermen. Gebruik de Opmerking toetsen op het apparaat voor de bediening.
  • Seite 53: Instellen Van De Klok

    Plaatsing van de subwoofer Instellen van de klok (Alleen voor MHC-GX555/ RG575S/RG475S) Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor de bediening. Voor een betere weergave van de lage tonen, raden wij u aan om de subwoofer op een stabiele Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen.
  • Seite 54: Cd/Mp3 - Afspelen

    Een disc afspelen CD/MP3 – Afspelen — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE- Een disc plaatsen afspeelfunctie Met het systeem kunt u audio-CD’s, CD-G’s* en Gebruik de toetsen op het apparaat voor de discs met MP3-audiotracks weergeven. bediening. * Weergave van CD-G’s (CD-Graphics) is alleen Druk op Z.
  • Seite 55: Overige Bedieningen

    Overige bedieningen Druk herhaaldelijk op PLAY MODE in de stopstand, totdat de gewenste Doet u het volgende functie op het display weergegeven Druk op x. Het afspelen te wordt. stoppen Kies Voor het afspelen van Te pauzeren Druk op X. Druk nogmaals om ALL DISCS Alle discs in de disclade verder te gaan met afspelen.
  • Seite 56: Herhaaldelijk Afspelen

    Opmerkingen Herhaaldelijk afspelen • Met het Mexicaanse model kunt u volgende functies niet uitvoeren — REPEAT-afspeelfunctie – keuze van de grafische kanalen van CD-G’s – weergave van CD-G afbeeldingen met fade- U kunt alle tracks of een enkele tracks op de disc effecten herhaald afspelen.
  • Seite 57: Uw Eigen Programma Samenstellen

    Programmeren van extra tracks. Uw eigen programma Voor Herhaalt u stappen programmering samenstellen Andere tracks op 4 en 5 — PROGRAM-afspeelfunctie dezelfde disc Andere tracks op 3 t/m 5 U kunt de volgorde waarin u (de tracks van) alle andere discs discs wilt afspelen, in maximaal 25 stappen programmeren.
  • Seite 58: Tuner

    Druk op TUNER MEMORY. Een voorkeurnummer verschijnt. Tuner Voorkeurnummer Voorprogrammeren van radiozenders U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders Druk herhaaldelijk op de toets + of – (of voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk draai aan de – TUNING + regelknop op van die zenders door eenvoudig het het apparaat) om het gewenste bijbehorende voorkeurnummer te kiezen.
  • Seite 59: De Ontvangst Verbeteren

    Overige bedieningen De ontvangst verbeteren Wanneer de ontvangst slecht is, stelt u "CD Doet u het volgende POWER OFF" in met behulp van de Af te stemmen op Volg de procedure die wordt energiebeheersfunctie van de CD-speler. een zender met een beschreven in zwak signaal "Voorprogrammering met...
  • Seite 60: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar een niet- Luisteren naar de radio voorgeprogrammeerde radiozender U kunt naar een radiozender luisteren door een voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door — Handmatig afstemmen handmatig af te stemmen op de zender. Druk op TUNER BAND (of herhaaldelijk op FUNCTION) om de functie over te Luisteren naar een schakelen naar TUNER.
  • Seite 61: Gebruik Van Het Radioinformatiesysteem (Rds)

    Gebruik van het radio- informatiesysteem (RDS) (alleen het Europese model) Wat is het radio- informatiesysteem? Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om extra informatie uit te zenden naast het gewone programmasignaal. RDS is alleen beschikbaar bij FM-zenders.* Opmerking RDS werkt niet goed als de radiozender waarop u hebt...
  • Seite 62: Tape - Afspelen

    Overige bedieningen Doet u het volgende Tape – Afspelen Het afspelen te Druk op x. Plaatsing van een tape stoppen Te pauzeren Druk op X. Druk nogmaals om verder te gaan met afspelen. Gebruik de toetsen op het apparaat voor de Druk op m of M.
  • Seite 63: Tape - Opnemen

    Handmatig opnemen op Tape – Opnemen een tape Uw favoriete CD- — Handmatig opnemen muziekstukken opnemen Met deze functie is het mogelijk om alleen uw op een tape favoriete tracks van een CD, tape of een radioprogramma op een tape op te nemen. —...
  • Seite 64: Geluidsregeling

    Druk op EFFECT ON/OFF op het apparaat. Opties voor geluidseffecten Gebruik van de subwoofer "SURR" verschijnt wanneer u een effect met surround-effecten kiest. (Alleen voor MHC-GX555/RG575S/ RG475S) ROCK Met de subwoofer kunt u het geluid aanpassen JAZZ aan de betreffende geluidsbron.
  • Seite 65: Instelling Van De Grafische Equalizer En

    Instelling van de Kiezen van het grafische equalizer en surroundeffect opslaan van de Druk op SURROUND op het apparaat. instellingen Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de aanduiding op het display als volgt: U kunt het geluid naar wens instellen door het niveau van een bepaald frequentiebereik te SURROUND ON (SURR) verhogen of te verlagen, en vervolgens...
  • Seite 66: Meezingen: Karaoke

    Mixen en opnemen van Meezingen: Karaoke geluiden (Alleen voor het Latijns-Amerikaanse U kunt geluiden "mixen" door één van de model) componenten te laten afspelen terwijl u in een microfoon (niet meegeleverd) zingt of praat. U kunt meezingen door een optionele microfoon Het gemixte geluid kan op een tape worden aan te sluiten.
  • Seite 67: Timer

    Ontwaken met muziek Timer — Weergavetimer Inslapen met muziek U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken — Slaaptimer met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "Instellen van de klok" op blz. 9). U kunt het systeem na verloop van een vooraf Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, de bediening.
  • Seite 68: Timeropname Van Radioprogramma's

    Druk op ENTER. Timeropname van Het soort timer ("PLAY TIMER"), de starttijd, de stoptijd en de geluidsbron radioprogramma’s worden, na elkaar, weergegeven, voordat de normale displayweergave weer — Opnametimer verschijnt. U kunt een programma van een Druk op ?/1 om het systeem uit te voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op schakelen.
  • Seite 69: Display

    Overige bedieningen Doet u het volgende Display Inschakelen van de Druk op CLOCK/TIMER Uitschakelen van het timer/controleren SELECT. van de instelling Druk herhaaldelijk op . display of > totdat "REC SELECT" verschijnt en druk daarna op ENTER. — Energiebesparingsmodus De instelling te Begin opnieuw bij stap 1.
  • Seite 70: Afbeelden Van Informatie Over De Disc Op Het Display

    Controleren van de totale Afbeelden van informatie afspeeltijd en titels over de disc op het display Druk in de stopstand op DISPLAY. Telkens wanneer u op deze toets drukt, U kunt de verstreken afspeelduur en de verandert het display als volgt: resterende afspeelduur van de huidige track of die van de hele disc op het display controleren.
  • Seite 71: Veranderen Van De Power-Indicator

    Bij iedere druk op de toets verandert de Power- luistert. indicator als volgt: Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert het display als volgt: MHC-GX555/RG575S/RG475S/RG470 Zendernaam t Voorkeurnummer PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATTERN 3 frequentie t Klokindicatie (gedurende 8...
  • Seite 72: Los Verkrijgbare Componenten

    Los verkrijgbare componenten Aansluiten van optionele componenten U kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. Voor de afbeelding is een Noord-Amerikaans model gebruikt. Optionele, analoge component Vanaf de audiouitgangsaansluiting van een optionele, analoge component...
  • Seite 73 Opnemen van het geluid van een aangesloten component Sluit de geluidskabel (niet bijgeleverd) aan. Begin handmatig met het opnemen. Zie "Handmatig opnemen op een tape" op blz. 19. Opmerkingen • Als de aangesloten component is voorzien van een automatische volumebegrenzingssysteem ("AVLS"), moet u ervoor zorgen dat deze functie uitgeschakeld is bij gebruik van de AUDIO IN.
  • Seite 74: Verhelpen Van Storingen

    Indien het probleem aanhoudt nadat u al het • Stel de volgende gegevens opnieuw in: bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact – "Instellen van de klok" (blz. 9) op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. – "Voorprogrammeren van radiozenders" (blz. 14) – "Inslapen met muziek" en "Ontwaken met Als de indicator ?/1 knippert muziek"...
  • Seite 75 • Veeg de disc schoon (blz. 35). verschijnt. • Vervang de disc. • Neem contact op met uw Sony-handelaar of een • Verplaats het systeem zo mogelijk naar een plek erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving. zonder trillingen (bijvoorbeeld op een stabiele De disclade gaat niet dicht.
  • Seite 76 Tapedeck MP3-audiotracks duren langer om af te spelen dan andere. De tape neemt niet op en speelt niet af, of het • Na inlezen van alle tracks op de discs kan het geluidsniveau vermindert. afspelen meer tijd dan gebruikelijk vergen indien: •...
  • Seite 77: Meldingen

    Timer Meldingen PUSH SELECT U hebt geprobeerd de klok of timer in te stellen Tijdens de bediening kan er in het display één tijdens een timerbediening. van de onderstaande meldingen verschijnen of SET CLOCK knipperen. U probeerde de timer te kiezen zonder dat de klok is CD/MP3 ingesteld.
  • Seite 78: Aanvullende Informatie

    • Indien u dit systeem voortdurend op een hoog volumeniveau gebruikt, zal de temperatuur van de Aanvullende informatie behuizing aan de bovenkant, de zijkanten en de onderkant aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat Voorzorgsmaatregelen u zich brandt, mag u de behuizing niet aanraken. •...
  • Seite 79 Indien u vragen of problemen hebt betreffende uw wispreventie- systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde nokje Sony-handelaar. Opmerkingen over discs • Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met Indien u later opnieuw op de tape wilt opnemen, dient behulp van een reinigingsdoekje.
  • Seite 80: Technische Gegevens

    Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde): Versterker 320 W (6 ohm bij 80 Hz, 10% THD) Noord-Amerikaans model: MHC-RG470 MHC-GX555 DIN-uitgangsvermogen (nominaal): Voorste luidspreker 110 + 110 W Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): (6 ohm bij 1 kHz, DIN) 145 + 145 W (6 ohm bij...
  • Seite 81 120 W (6 ohm bij SPEAKER: geschikt voor impedantie 80 Hz, DIN) van 6 tot 16 ohm Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): SUBWOOFER OUT (Alleen voor MHC-GX555/ 150 W (6 ohm bij 80 Hz, RG575S/RG475S): geschikt voor impedantie 10% THD) van 6 tot 16 ohm...
  • Seite 82 Ong. 5,5 kg Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) Ong. 230 × 345 × 235 mm Voorste luidspreker SS-RG575 voor MHC- Gewicht Ong. 3,8 kg per luidspreker RG470 Subwoofer SS-WG555 voor de MHC-GX555 Luidsprekersysteem 3-weg, 4-eenheden, Luidsprekersysteem Basreflex-type basreflex-type Luidsprekereenheden Luidsprekereenheden Woofer:...
  • Seite 83 Nominale impedantie 6 ohm Voorste luidspreker SS-RG475AV voor Afmetingen (b/h/d) Ong. 230 × 345 × 235 mm MHC-RG270 Gewicht Ong. 3,8 kg per luidspreker Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden, basreflex-type, Voorste luidspreker SS-RG170E voor MHC- magnetische afgeschermd RG170 type Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden, Luidsprekereenheden basreflex-type Woofer:...
  • Seite 84 50/60 Hz Instelbaar met Voorste luidspreker SS-RG475 voor MHC- spanningskeuzeschakelaar RG270 Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden, Stroomverbruik basreflex-type Model voor de V.S.: Luidsprekereenheden MHC-GX555: 285 W Woofer: 13 cm, conus-type MHC-GX355: 210 W Subwoofer: 13 cm, conus-type Canadees model: Tweeter: 5 cm, conus-type...
  • Seite 85 MHC-RG270: 210 W MHC-RG170: 125 W Afmetingen (b/h/d) (excl. luidsprekers) Ong. 280 × 325 × 430 mm Gewich (excl. luidsprekers) Noord-Amerikaanse model: MHC-GX555: Ong. 10,5 kg MHC-GX355: Ong. 10,0 kg Canadees model: MHC-GX555: Ong. 10,5 kg MHC-GX355: Ong. 10,0 kg MHC-GX255: Ong.
  • Seite 86: Overzicht Van De Plaats Van De Toetsen En Hun Referentiebladzijden

    EFFECT ON/OFF 4 (20) TUNER/BAND ea (14, 16, 19) ENTER 4 (13, 14, 21) 2 microfoonaansluitingen) TUNING MODE 8 (14, 16) EQ BAND qs (21) Alleen voor MHC-GX555/ VOLUME -regelaar ql (20) GROOVE 4 (20) RG575S/RG475S 1 2 3 456789q;...
  • Seite 87 Afstandsbediening ALFABETISCHE BESCHRIJVING VAN DE VOLGORDE TOETSEN F – Z ?/1 (spanning) 1 (8, 24) A – E FM MODE 4 (16) m/M (terugspoelen/vooruit ALBUM + qa (11, 13) FUNCTION 6 (10, 13, 14, 16, spoelen) 7 (11, 18) ALBUM – qd (11, 13) 18, 28) N (afspelen) 8 (11, 18) CD qk (10, 13)
  • Seite 88 Sony Corporation Printed in China...

Inhaltsverzeichnis