Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mini Hi-Fi
Component
System
MHC-GTX888
MHC-GTX787
MHC-GTX777
LBT-ZTX7
©2008 Sony Corporation
3-286-483-43(1)
Bedienungsanleitung_______
Gebruiksaanwijzing ________
Bruksanvisning ____________
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MHC-GTX888

  • Seite 1 3-286-483-43(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung_______ Gebruiksaanwijzing ________ Bruksanvisning ____________ MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 ©2008 Sony Corporation...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit Dieses Gerät ist als KLASSE 1 LASER- ausgesetzt werden. Produkt klassifiziert. Das entsprechende Um die Gefahr von Bränden zu verringern, Etikett befindet sich außen auf der Rückseite verdecken Sie die Lüftungsöffnungen des des Geräts.
  • Seite 3 Ländern, in denen EU- Sammelsystem für Richtlinien gelten diese Produkte) Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, der Verpackung weist darauf hin, dass diese 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für...
  • Seite 4: Über Diese Anleitung

    Sitzung als Disc-Typ erkannt. Tracks in der Abbildungen in der Anleitung zeigen zweiten und nachfolgenden Sessions werden normalerweise das Modell mit demselben Format wie die erste Session MHC-GTX888. Falls nicht, wird wiedergegeben. darauf hingewiesen. Das MHC-GTX888-System umfasst: Die aufgenommene Musik ist nur für den –...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Indholdsfortegnelse Bedienfunktionen Über diese Anleitung ....4 Erstellen eines eigenen Anleitung für Teile und Programms ......35 Bedienelemente.......6 — Programm-Wiedergabe Speichern von Sendern....37 Vorbereitung Verwendung des Radio Data System (RDS) ...... 38 Aufstellen der Anlage ....12 Aufnehmen auf Cassette ... 38 Positionierung der Erstellen eines eigenen Lautsprecher......16...
  • Seite 6: Anleitung Für Teile Und Bedienelemente

    Anleitung für Teile und Bedienelemente Bei den Erläuterungen in dieser Anleitung wird in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass die Bedienung über die Tasten am Gerät erfolgt, aber die gleichen Bedienvorgänge können auch mit den Tasten auf der Fernbedienung ausgeführt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen tragen.
  • Seite 7 F SURROUND SPEAKER MODE Fernbedienung (nur MHC-GTX888) (Seite 31) Drücken Sie diese Taste, um das gewünschte Tonsystem auszuwählen. SURROUND (nur MHC-GTX787/ MHC-GTX777/LBT-ZTX7) (Seite 31) Drücken Sie diese Taste, um den Surroundeffekt zu wählen. G GROOVE (Seite 31) Drücken Sie diese Taste, um den Bass zu verstärken.
  • Seite 8 J Gerät: NX (Wiedergabe/Pause) K PUSH Z OPEN/CLOSE (Seite 20, 24, 27, 29, 47) (Seite 29) Drücken Sie diese Taste, um eine Fernbedienung: Kassette einzulegen oder (Wiedergabe) (Seite 20, 27, 29, auszuwerfen. Fernbedienung: X (Pause) Cassettendeck (Seite 29, 38, 43, (Seite 20, 30) Drücken Sie diese Taste, um die L REC TO TAPE (Seite 39)
  • Seite 9 O MIC (Buchse) (Seite 41, 45, 57) U ERASE (Seite 25) Schließen Sie ein optionales Drücken Sie diese Taste, um Mikrofon an. Audiodateien oder Ordner auf dem angeschlossenen optionalen USB- Gerät zu löschen. MIC LEVEL (Seite 39, 41, 45) Drehen Sie diesen Regler, um die V OPTIONS (Seite 31, 32) Mikrofonlautstärke einzustellen.
  • Seite 10 wl Gerät: DISC SKIP/EX-CHANGE es EQ (Seite 31, 41) Drücken Sie diese Taste, um einen (Seite 15, 20, 21, 35) Vorgabe-Toneffekt zu wählen. Drücken Sie diese Taste, um eine Disc zu wählen. ed CLEAR (Seite 36) Drücken Sie diese Tate, um andere Drücken Sie diese Taste, um einen Discs während der Wiedergabe zu vorprogrammierten Track zu...
  • Seite 11 „LINK“, „MATRIX SUR 1“ und ID3-Tag-Information enthält. „MATRIX SUR 2“ leuchtet nur für K Leuchtet auf, wenn ein optionales MHC-GTX888 auf. USB-Gerät erkannt wird (Seite 24). C Leuchtet auf, wenn die USB-Funktion L Zeigt den gewählten gewählt ist (Seite 27).
  • Seite 12: Vorbereitung

    5 Zum Frontlautsprecher (rechts) 6 Zum Frontlautsprecher (links) 7 Zum Surroundlautsprecher (rechts) 8 Zum Surroundlautsprecher (links) * Nur MHC-GTX888. ** Nur MHC-GTX888/ MHC-GTX777. A Antennen Hinweis Halten Sie die Antennen fern von den Klappen Sie die MW-Rahmenantenne Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem auf, und schließen Sie sie an.
  • Seite 13 C Lautsprecher Subwoofer A (Nur MHC-GTX888) (Nur MHC-GTX888/MHC-GTX777) Die Lautsprecherstecker sind entsprechend den Lautsprecherklemmen am Gerät farbig codiert. Frontlautsprecher Weiß Violett Subwoofer B Tipp (Nur MHC-GTX787/LBT-ZTX7) (Nur MHC-GTX888) Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen an den Frontlautsprechern an. Violett...
  • Seite 14 Musikquellsignale von der Anlage Modellen). empfängt. Einzelheiten zur Verwendung des Steuerteils D-LIGHT SYNC und der Verwendung von Subwoofern Beleuchtungsvorrichtung siehe (Nur MHC-GTX888) Bedienungsanleitung des betreffenden Sie können auch die Subwoofer zur Geräts. Betonung des Basses verwenden. D-LIGHT SYNC- Subwoofer A (SS-WG888A) Steuerteilkabel * Einzelheiten über die empfohlene...
  • Seite 15: Verwendung Der Fernbedienung

    Verwendung der Bei einem Transport des Geräts Führen Sie die folgenden Schritte aus, Fernbedienung um den Disc-Mechanismus zu schützen. Schieben Sie den Batteriefachdeckel ab, Verwenden Sie die Tasten am Gerät. und setzen Sie dann zwei R6-Batterien (Größe AA) mit der E-Seite zuerst ein. Drücken Sie "/1, um das Gerät Beachten Sie die unten gezeigte Polarität.
  • Seite 16: Positionierung Der Lautsprecher

    E Subwoofer A F Subwoofer B Beispiel 2: G Gerät Stellen Sie die Frontlautsprecher in einem Winkel von 45 Grad aus der Hörposition auf. Nur MHC-GTX888 0,3 m 0,3 m 0,3 m 0,3 m Nur MHC-GTX777 0,3 m 0,3 m...
  • Seite 17: Aufstellen Des Line Array Lautsprechersystems

    Setzen Sie das Distanzstück B Aufstellen des Line Array (mitgeliefert) oben auf den rechten Lautsprechersystems Frontlautsprecher, wobei der Haken am Lautsprechergehäuse (Nur MHC-GTX888/MHC-GTX777) angehakt ist. Um eine Party-Atmosphäre zu erzielen, empfehlen wir, dass Sie Ihre Lautsprecher Distanzstück B mitdem Line Array Lautsprechersystem aufstellen.
  • Seite 18 Stellen Sie sicher, dass der Stellen Sie sicher, dass die Hörner rechte Surroundlautsprecher in der Nähe des Geräts sind. innerhalb des Anschlags und der Drehen Sie das SONY-Emblen am Flügel des Distanzstücks C ist. rechten vorderen und rechten Surroundlautsprecher in waagerechte Position.
  • Seite 19: Einstellen Der Uhr

    Drücken Sie "/1, um das Gerät F Subwoofer B einzuschalten. G Gerät Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Nur MHC-GTX888 Die Stundenanzeige blinkt im Display. Wenn „PLAY SET?“ im Display blinkt, drücken Sie . oder > wiederholt, um „CLOCK SET?“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
  • Seite 20: Grundlegende Bedienungsvorgänge

    Weitere Bedienfunktionen Funktion Bedienung Grundlegende Stoppen der Drücken Sie x. Bedienungsvorgänge Wiedergabe Unterbrechen der Drücken Sie NX (oder Wiedergabe X auf der Wiedergeben einer CD/ Fernbedienung). MP3-Disc Drücken Sie NX erneut (oder X auf der Fernbedienung) zum Drücken Sie CD. Fortsetzen der Drücken Sie OPEN/CLOSE Z.
  • Seite 21 Ändern des Wiedergabemodus Funktion Bedienung Drücken Sie PLAY MODE auf der Wiedergabe aller Drücken Sie während der Fernbedienung wiederholt, wenn die Tracks oder Wiedergabe wiederholt Wiedergabe gestoppt ist. Die folgenden Dateien auf REPEAT auf der Wiedergabemodi stehen zur Wahl. der(den) Disc(s) Fernbedienung, bis oder im Ordner „REP“...
  • Seite 22: Radiobetrieb

    * Bei jedem Ausführen von Zufalls- Wiedergabe kann sich die Radiobetrieb Wiedergabereihenfolge unterscheiden. Verwenden Sie die Tasten auf der Hinweise zur Wiedergabe von Discs Fernbedienung. • Bei folgenden Discs/Situationen kann es etwas länger dauern, bis die Wiedergabe einsetzt: Drücken Sie wiederholt TUNER/ –...
  • Seite 23: Übertragen Zu Einem Usb-Gerät

    Drücken Sie +/– wiederholt, um den Übertragen zu einem gewünschten Sender abzustimmen. USB-Gerät Sie können auch TUNING +/– am Gerät verwenden. Sie können Musik von einer Tonquelle auf ein optionales USB-Gerät übertragen, Ändern des MW-Abstimmrasters indem Sie dies an den Anschluss (USB) an diesem Gerät anschließen.
  • Seite 24 Schließen Sie ein Beginnen Sie die Übertragung. übertragungsfähiges USB-Gerät Für CD-USB Synchronisierte an den (USB)-Anschluss Übertragung: am Gerät an. Drücken Sie REC TO „USB“, „SYNC“ und „REC“ leuchten im Display auf. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, stoppen die Disc und das USB- Gerät automatisch.
  • Seite 25 Auswählen des Übertragungsziels Löschen von Audiodateien oder auf dem Sony-Ericsson-Handy Ordnern vom USB-Gerät Bei Übertragung von Musik von dieser Sie können Audiodateien oder Ordner Anlage auf ein Handy können Sie den vom USB-Gerät löschen. internen Speicher des Handys oder einen Schließen Sie ein...
  • Seite 26 CD-USB Synchronisierte Hinweise • Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät Übertragung nicht über einen USB-Hub. Übertragungs- Ordnername Dateiname • Sie können die Disc während der Übertragung quelle von Disc auf USB nicht auswerfen. MP3-Disc Wie Übertragungsquelle • Wenn Sie von einer MP3-Disc übertragen, AUDIO CD CDDA001 TRACK001...
  • Seite 27: Hören Von Musik Auf Einem Usb-Gerät

    . oder >. * „Storage Drive“ erscheint, wenn dem vorherige Datei USB-Gerät kein Volume Label zugewiesen ist. „WALKMAN“ erscheint, wenn ein Sony digitaler Musikplayer angeschlossen ist. Hinweis Es kann je nach dem Typ des USB-Geräts etwa einige Sekunden dauern, bevor „USB Reading“...
  • Seite 28 Ändern des Wiedergabemodus Funktion Bedienung Drücken Sie PLAY MODE auf der Wählen Sie eine Drehen Sie Fernbedienung wiederholt, wenn die Datei, während Sie OPERATION DIAL, Wiedergabe gestoppt ist. Die folgenden die Ordner- und um den gewünschten Wiedergabemodi stehen zur Wahl. Dateinamen im Ordner auszuwählen, Display...
  • Seite 29: Wiedergeben Einer Kassette

    • Wenn die Anlage im Wiedergabefortsetzungs-Modus Wiedergeben einer ausgeschaltet wird, wird die Wiedergabe beim Wiedereinschalten des Geräts vom Anfang Kassette der Audiodatei fortgesetzt. • Diese Anlage unterstützt nicht alle Sie können eine TYPE I-Cassette Funktionen eines angeschlossenen USB- (normal) verwenden. Geräts.
  • Seite 30: Verwenden Optionaler Komponenten

    Weitere Bedienfunktionen Verwenden optionaler Funktion Bedienung Stoppen der Drücken Sie x. Komponenten Wiedergabe Unterbrechen Drücken Sie NX (oder X Schließen Sie ein TV oder VCR der Wiedergabe auf der Fernbedienung). an die VIDEO (AUDIO IN)-L/R- Drücken Sie NX erneut Buchsen mit einem analogen (oder X auf der Audiokabel (nicht mitgeliefert) Fernbedienung) zum...
  • Seite 31: Toneinstellungen

    Equalizerkurve ändert sich Zum Verlassen des OPTIONS- Menüs drücken Sie OPTIONS. Auswählen des Tonsystems Hinweis (Nur MHC-GTX888) Wenn eine Audiodatei abgespielt wird, wird die MP3 BOOSTER+-Funktion automatisch Sie können verschiedene Klänge durch aktiviert, wenn Sie „MP3 BOOSTER+“ auf Wählen des gewünschten Klangmodus...
  • Seite 32: Eine Party-Atmosphäre Schaffen

    Eine Party-Atmosphäre Anpassung des schaffen Displays — X-TRANCE Drücken Sie OPTIONS. Sie können eine Party-Atmosphäre Drehen Sie OPERATION DIAL, schaffen, indem Sie X-TRANCE um den gewünschten Eintrag zu verwenden. wählen, und drücken Sie dann Funktion Bedienung ENTER. Den Klangausgang Halten Sie während der Der zuletzt gewählte Eintrag erscheint blitzen Wiedergabe SOUND...
  • Seite 33: Ändern Des Anzeigemodus

    Ändern des Anzeigemodus Verwenden des Meter- Displays Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät wiederholt DISPLAY. Im Meter-Display können Sie bequem Informationen wie die Eingangslautstärke Die folgenden Anzeigemodi stehen zur der Musik anzeigen. Wahl. Demonstration Zum Wählen eines programmierten Das Display ändert sich und die Anzeigen Anzeigemusters blinken, auch wenn die Anlage ausgeschaltet wurde.
  • Seite 34: Betrachten Der Informationen Im Display

    Prüfen der gesamten Spielzeit und Betrachten der Titel Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe Informationen im wiederholt DISPLAY. Die folgende Information wird auf dem Display Display angezeigt. Im „PGM“-Wiedergabemodus: Prüfen der verflossenen Spielzeit, 1 Die zuletzt programmierte Eintrag- der Restzeit und der Titel Information Drücken Sie während der Wiedergabe 2 Gesamtzahl der programmierten...
  • Seite 35: Weitere Bedienfunktionen

    Wenn Sie alle MP3-Dateien eines Ordners in einem Schritt Weitere programmieren: Drücken Sie +/– wiederholt, bis Bedienfunktionen der gewünschte Ordner im Display erscheint, und gehen Sie dann zu Schritt 5 weiter. Erstellen eines Wählen eines Tracks oder einer eigenen Programms Datei zur Programmierung.
  • Seite 36 Zum Programmieren weiterer Hinweis (Nur für USB-Funktion) Discs, Tracks oder Dateien. Das Programm wird auch gelöscht, wenn Sie den Löschvorgang ausführen. Wiederholen Sie Programmieren die Schritte Tipps • Das erstellte Programm bleibt im System- Weitere Discs 3 und 5 Speicher, auch nachdem es abgespielt wurde. Drücken Sie NX (oder N an der Andere Tracks 4 und 5...
  • Seite 37: Speichern Von Sendern

    Wiederholen Sie die Schritte Speichern von Sendern 1 bis 4, um andere Sender zu speichern. Sie können Ihre bevorzugten Radiosender Sie können bis zu 20 UKW- und speichern und jederzeit direkt abrufen, 10 MW-Sender speichern. indem Sie die entsprechende Zum Aufrufen eines Vorwahlnummer wählen.
  • Seite 38: Verwendung Des Radio Data System (Rds)

    Verwendung des Radio Aufnehmen auf Data System (RDS) Cassette (Nur Europa-Modell) Es gibt drei Verfahren zur Aufnahme auf einer TYPE I (normalen) Cassette. Was ist Radio Data System? CD-TAPE-Synchronaufnahme: Das Radio Data System (RDS) ist ein Eine gesamte CD kann auf Cassette Zusatzdienst der Rundfunksender: Die überspielt werden.
  • Seite 39 Bereiten Sie die Aufnahmequelle Für Manuelles Aufnehmen und Sound abmischen: vor. Drücken Sie REC TO TAPE. Für CD-TAPE-Synchronaufnahme: „TAPE“ leuchtet auf, und „REC“ Drücken Sie CD und legen Sie die Disc blinkt im Display. ein, die Sie aufnehmen möchten. • Bei Aufnehmen von einer Disc •...
  • Seite 40: Erstellen Eines Eigenen Toneffekts

    Zum Stoppen der Aufnahme Erstellen eines Drücken Sie x. Hinweise eigenen Toneffekts • Sie können die Disc während der CD-TAPE- Synchronaufnahme nicht auswerfen. Sie können den Ton durch Heben oder • Wenn Sie ein Mikrofon oder einen Kopfhörer Senken des Pegels des spezifischen während der Aufnahme anschließen oder Frequenzbereichs einstellen, und dann bis abtrennen, kann der Ton für einen Moment...
  • Seite 41: Mitsingen

    Drücken Sie ENTER. Mitsingen Diese Einstellung wird automatisch als die Anwender-Equalizereinstellung wie in Schritt 5 gewählt gespeichert. Sie können mit einer auf der Anlage Die vorherige an diesem Speicherplatz spielenden Audioquelle mitsingen. gespeicherte Einstellung wird gelöscht und durch die neue Einstellung ersetzt. Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, um die Mikrofonlautstärke Aufrufen der Anwender-...
  • Seite 42: Verwendung Des Timers

    Play Timer/Aufnahme-Timer Verwendung des Sie können den Play Timer und den Timers Aufnahme-Timer nicht gleichzeitig aktivieren. Wenn Sie einen dieser Modi Die Anlage bietet drei Timerfunktionen. gleichzeitig mit dem Einschlaf-Timer verwenden, hat der Einschlaf-Timer Einschlaf-Timer Priorität. Stellen Sie sicher, dass die Uhr gestellt Der Einschlaf-Timer schaltet das Gerät ist.
  • Seite 43 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET, Für Aufnahme-Timer: Drücken Sie wiederholt . oder drücken Sie dann . oder > >, um „USB REC“ oder „TAPE wiederholt, um „PLAY SET?“ REC“ auszuwählen. Drücken Sie dann oder „REC SET?“ zu wählen, ENTER. und drücken Sie ENTER. Das Display zeigt die Timer- Für Aufnahme-Timer können Sie Einstellungen an.
  • Seite 44: Zusatzinformationen Fehlerbehebung

    Lässt sich das Problem nicht beheben, sie manuell deaktiviert wird. wenden Sie sich an den nächstgelegenen • Der Aufnahme-Timer wird automatisch Sony-Händler. abgeschaltet, nachdem der Aufnahme-Timer aktiviert wurde. • Die Lautstärke wird während der Funktion Beachten Sie, dass bei Reparaturen des Aufnahme-Timers auf Minimalposition ausgetauschte Teile möglicherweise...
  • Seite 45 Mikrofonlautstärke einzustellen. und die Anzeige "/1 immer noch • Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer blinkt, wenden Sie sich an den richtig an die MIC-Buchse nächstgelegenen Sony-Händler. angeschlossen sind. Starkes Brummen oder sonstige Allgemeines Störgeräusche. • Der Abstand zwischen dem Gerät und...
  • Seite 46 • Drücken Sie wiederholt FLANGER, • Die abgespielte Quelle ist in Mono. DELAY oder CHORUS, bis „FLANGER“, „DELAY“ und (Nur MHC-GTX888) „CHORUS“ aus dem Display Es kommt kein Ton von den verschwinden. Subwoofern. • Stellen Sie den Subwooferpegel auf den Der Meter Pointer bewegt sich nicht.
  • Seite 47 Die Disc-Lade öffnet sich nicht, und verdunstet ist. • Drücken Sie NX (oder N auf der „LOCKED“ wird im Display angezeigt. • Wenden Sie sich an einen Sony-Händler Fernbedienung) zum Starten der in Ihrer Nähe oder an einen autorisierten Wiedergabe.
  • Seite 48 USB-Gerät Die MP3-Datei kann nicht abgespielt werden. • Die MP3-Datei ist nicht in einem Sie können nicht auf ein USB-Gerät Format aufgezeichnet, das ISO9660 übertragen. Level 1/Level 2 oder Joliet • Dafür gibt es folgende mögliche (Expansionsformat) entspricht. Ursachen. • Die MP3-Datei besitzt nicht die –...
  • Seite 49 USB-Gerät können nicht gelöscht vorliegt. Wenn die Anzeige fortbesteht, werden. wenden Sie sich an den nächstgelegenen • Prüfen Sie, ob das USB-Gerät Sony-Händler. schreibgeschützt ist. • Das USB-Gerät wurde getrennt oder Kein Ton. während des Löschvorgangs • Das USB-Gerät ist nicht richtig ausgeschaltet.
  • Seite 50 Bedienungsanleitung zum USB-Gerät. * Diese Anlage unterstützt FAT16 und FAT32. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Einige USB-Geräte unterstützen jedoch Sie sich an den nächstgelegenen Sony- keines dieser FAT. Einzelheiten finden Sie in Händler. der Bedienungsanleitung zum jeweiligen USB-Gerät, oder wenden Sie sich an den...
  • Seite 51 Tuner Starke Gleichlaufschwankungen oder Tonaussetzer. • Die Antriebs- oder Andruckrollen sind Starkes Brummen oder sonstige verschmutzt (siehe „Reinigen der Störgeräusche. („TUNED“ oder „ST“ Köpfe“ auf Seite 55). blinkt im Display) • Stellen Sie den richtigen Kanal und die Zunehmende Störgeräusche oder richtige Frequenz ein (Seite 22).
  • Seite 52: Meldungen

    Optionale Geräte Meldungen Kein Ton. Eine der folgenden Meldungen kann • Siehe allgemeiner Punkt „Kein Ton.“ während des Betriebs im Display (Seite 45), und überprüfen Sie die erscheinen oder blinken. Anlage. • Schließen Sie die Komponente Disc / Cassette/ Timer ordnungsgemäß...
  • Seite 53 OVER No Track Während Sie im Wiedergabe- oder Auf der Anlage ist keine abspielbare Pausenmodus M gedrückt haben, wurde Audiodatei geladen. das Ende der Disc erreicht. Not in Use Sie haben versucht, einen unter den Step Full! Es wurde versucht, mehr als 25 Schritte jeweiligen Bedingungen unzulässigen zu programmieren.
  • Seite 54: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheit • Auch im ausgeschalteten Zustand ist die Sicherheitsmaßnahmen Anlage nicht vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker eingesteckt ist. In diesem Gerät ABSPIELBARE Discs • Ziehen Sie den Netzstecker aus der • AUDIO CD Wandsteckdose, wenn Sie die Anlage längere •...
  • Seite 55 Hinweise zum Lautsprechersystem Hinweise zu Cassetten mit eine Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch Spieldauer über 90 Minuten abgeschirmt. Dadurch kann das Bild von in der Von der Verwendung von Cassetten mit mehr Nähe befindlichen Fernsehgeräten verzerrt als 90 Minuten Abspielzeit wird abgeraten werden.
  • Seite 56: Technische Daten

    Technische Daten Nur brasilianisches Modell Die folgenden Werte wurden bei Verstärkerteil 127 V oder 220 V Wechselspannung, 50/60 Hz gemessen MHC-GTX888 (HCD-GTX888) Frontlautsprecher Nur brasilianisches Modell RMS-Ausgangsleistung: Die folgenden Werte wurden bei 300 W + 300 W (4 Ω, 1 kHz,...
  • Seite 57 AUDIO INPUT L/R: 4 Spuren, 2-Kanal-Stereo Spannung 450 mV, Impedanz Frequenzgang 47 kOhm 50 – 13.000 Hz (±3 dB), MIC: verwendet Sony TYPE I Cassette Empfindlichkeit 1 mV, Impedanz Gleichlaufschwankungen 10 kOhm ±0,35% W. Peak (IEC) (USB)-Anschluss: 0,3% W. RMS (NAB) Typ A ±0,4% W.
  • Seite 58 75 Ohm unsymmetrisch Massenspeicherklasse Zwischenfrequenz Maximale Stromstärke 10,7 MHz 500 mA MW-Tunerteil Lautsprecher Abstimmbereich Panamerikanisches und ozeanisches Für MHC-GTX888 Modelle: Frontlautsprecher (SS-GTX888) 530 – 1.710 kHz (bei 10-kHz- Lautsprechersystem Abstimmintervall) 2-Wege, 2 Treiber, Bass-Reflex 531 – 1.710 kHz (bei 9-kHz- Bestückung Abstimmintervall)
  • Seite 59 Für MHC-GTX777 Surroundlautsprecher (SS-RSX888) Lautsprechersystem Frontlautsprecher (SS-GTX777) 2-Wege, 2 Treiber, Bass-Reflex Lautsprechersystem Bestückung 2-Wege, 2 Treiber, Bass-Reflex Woofer: 100 mm, Konustyp Bestückung Hochtöner: 40 mm, Horn-Typ Woofer: 200 mm, Konustyp Nennimpedanz Hochtöner: 25 mm, Horn-Typ 24 Ohm Nennimpedanz Abmessungen (B/H/T) 8 Ohm Ca.
  • Seite 60 Spannungswähler Lautsprecherkabel Ozeanisches Modell: 230 – 240 V (nur MHC-GTX787/LBT-ZTX7) (2) Wechselspannung, 50/60 Hz Distanzstück A (nur MHC-GTX888) Argentinische Modelle: 220 V Wechselspannung, 50/60 Hz Distanzstück B (nur MHC-GTX888) Andere Modelle: 120 V, 220 V oder 230 – 240 V Wechselspannung, Distanzstück C (nur MHC-GTX777)
  • Seite 61: Mit Dieser Anlage Kompatible Usb-Geräte

    • Einige Audiodateien, die von dem digitalen Musikplayer von Sony unterstützt werden, <http://www.sony.com/shelfsupport> werden von dieser Anlage nicht unterstützt. Für Kunden in Kanada: • Wenn der digitale Musikplayedr von Sony an Englisch <http://www.sony.ca/ diese Anlage angeschlossen wird, warten Sie, ElectronicsSupport/> bis die Anzeige „Creating Library“ oder Französisch <http://fr.sony.ca/...
  • Seite 62: Index

    Index Abspielbare Disc 54 Nicht abspielbare Disc 54 Anwender-Equalizer 40 Normale Wiedergabe 21, 28 Anzeigemodus 33 Aufstellen der Anlage 12 OPTIONS-Menü 31, 32 Batterien 15 Programm-Wiedergabe 35 CD-TAPE-Synchronaufnahme Radiosender 22 CD-USB Synchronisierte RDS (Radio Data System) 38 Übertragung 23 REC1 Übertragen 23 CHORUS 32 Repeat-Wiedergabe 21, 28 COLD RESET 52...
  • Seite 64 Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van Stel dit apparaat niet bloot aan regen of oude elektrische en vocht, om gevaar voor brand of een elektronische elektrische schok te voorkomen. apparaten Ter vermindering van brandgevaar is het (Toepasbaar in de belangrijk de ventilatiesleuven van het Europese Unie en apparaat niet af te dekken met kranten,...
  • Seite 65 EU- Verwijdering van richtlijnen van toepassing oude batterijen (in zijn de Europese Unie De fabrikant van dit product is Sony en andere Europese Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, landen met 108-0075 Japan. De geautoriseerde afzonderlijke vertegenwoordiger voor EMC en...
  • Seite 66 De aanwijzingen in deze handleiding sessie worden beschouwd als het disctype. gelden voor de modellen MHC-GTX888, Muziekstukken in de tweede en daarna MHC-GTX787, MHC-GTX777 en volgende sessies worden weergegeven alsof LBT-ZTX7.
  • Seite 67 Andere Inhoudsopgave bedieningsfuncties Over deze gebruiksaanwijzing ..4 Uw eigen muziekprogramma Overzicht van de samenstellen ......35 bedieningsorganen ....6 — Programma-weergave Voorkeurzenders instellen..37 Voorbereidingen Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS)..... 38 Aansluiten van de installatie ..12 Opnemen op cassette....39 Opstellen van de luidsprekers ..16 Zelf geluidseffecten maken ..
  • Seite 68: Overzicht Van De Bedieningsorganen

    Overzicht van de bedieningsorganen In deze handleiding wordt met name beschreven hoe u de bediening regelt met de knoppen op het apparaat zelf, maar dezelfde handelingen kunt u ook verrichten met de toetsen op de afstandsbediening die dezelfde of bijna dezelfde namen hebben. Apparaat –...
  • Seite 69 F SURROUND SPEAKER MODE Afstandsbediening (alleen voor de MHC-GTX888) (pagina 32) Druk hierop om het weergavesysteem te kiezen. SURROUND (alleen voor de MHC-GTX787/ MHC-GTX777/LBT-ZTX7) (pagina 31) Druk hierop om een klankbeeld te kiezen. G GROOVE (pagina 31) Druk hierop om de lage tonen te versterken.
  • Seite 70 J Apparaat: NX (weergave/ K PUSH Z OPEN/CLOSE pauzetoets) (pagina 20, 24, 28, (pagina 30) Druk hierop om een cassette te 30, 48) plaatsen of te verwijderen. Afstandsbediening: (weergavetoets) (pagina 20, 28, Cassettedeck (pagina 30, 39, 43, 30, 48) Afstandsbediening: X L REC TO TAPE (pagina 39, 40) (pauzetoets) (pagina 20, 30) Druk hierop om het afspelen te...
  • Seite 71 O MIC (aansluiting) (pagina 42, 46, U ERASE (pagina 25) Druk hierop om audiobestanden of mappen te wissen op een aangesloten Voor aansluiten van een optionele optioneel USB-apparaat. microfoon. V OPTIONS (pagina 32, 33) MIC LEVEL (pagina 40, 42, 46) Druk hierop om te kiezen voor een Draai hieraan om het afbeeldingspatroon, de MP3...
  • Seite 72 wl Apparaat: DISC SKIP/ ef PLAY MODE/TUNING MODE EX-CHANGE (pagina 15, 20, 21, (pagina 21, 22, 29, 35, 38, 39, 48, Druk hierop om een disc te kiezen. Druk hierop om te kiezen voor de Druk hierop om andere discs te CD- of USB-geluidsbron.
  • Seite 73 "LINK", "MATRIX SUR 1" en "MATRIX N Toont het soort audiobestand- SUR 2" lichten op, maar alleen bij de informatie dat wordt aangegeven MHC-GTX888. (pagina 34). C Licht op wanneer de USB- " " licht op wanneer er een geluidsbron is gekozen (pagina 27).
  • Seite 74: Voorbereidingen

    (rechts) 6 voor voorluidspreker (links) 7 voor achterluidspreker (rechts) 8 voor achterluidspreker (links) * Alleen voor de MHC-GTX888. ** Alleen voor de MHC-GTX888/ MHC-GTX777. A Antennes Opmerking Houd de antennes uit de buurt van de Zet de AM-kaderantenne in elkaar en sluit luidsprekersnoeren, het netsnoer en de USB- deze aan.
  • Seite 75 C Luidsprekers Subwoofer A (Alleen voor de MHC-GTX888) (Alleen voor de MHC-GTX888/ MHC-GTX777) De luidsprekerstekkers zijn van dezelfde kleurcode voorzien als de luidsprekeraansluitingen op het apparaat. Voorluidsprekers Paars Subwoofer B (Alleen voor de MHC-GTX888) Tip (alleen voor de MHC-GTX787/ LBT-ZTX7) Sluit de luidsprekersnoeren aan op de aansluitbussen van de voorluidsprekers.
  • Seite 76 D- verloopstekker). LIGHT SYNC regelaar en lichtarmatuur de gebruiksaanwijzing die bij die Gebruiken van subwoofers apparatuur wordt geleverd. (Alleen voor de MHC-GTX888) Met de subwoofer-luidsprekers verkrijgt D-LIGHT SYNC u een krachtiger basweergave. regelaarsnoer Subwoofer A (SS-WG888A)
  • Seite 77: Gebruik Van De Afstandsbediening

    Gebruik van de Bij dragen van het apparaat Volg de onderstaande aanwijzingen afstandsbediening om het discmechanisme te beschermen. Schuif het deksel van het batterijvak er af Gebruik de toetsen op het apparaat en leg dan de twee bijgeleverde R6 zelf voor de bediening. (AA-formaat) batterijen met de E kant eerst in het vak, met de polariteit zoals Druk op "/1 om de installatie in...
  • Seite 78: Opstellen Van De Luidsprekers

    E Subwoofer A F Subwoofer B G Apparaat Voorbeeld 2: Plaats de voorluidsprekers in een hoek van 45 graden ten opzichte van uw luisterplaats. Alleen voor de MHC-GTX888 0,3 m 0,3 m 0,3 m 0,3 m Alleen voor de MHC-GTX777 0,3 m...
  • Seite 79 Installeren van het Line Array bovenop de rechter Speaker Systeem voorluidspreker, met de haak vastgehaakt aan de (Alleen voor de MHC-GTX888/ luidsprekerbehuizing. MHC-GTX777) Voor gebruik op een feest raden we u aan Tussenstuk B de luidsprekers op te stellen volgens het Haak Line Array Speaker Systeem.
  • Seite 80 C valt. Draai het SONY naamplaatje op de rechter voor- en achterluidsprekers beide in de horizontale stand. Rechter surround- Rechter...
  • Seite 81: De Klok Instellen

    F Subwoofer B Druk op "/1 om de installatie in G Apparaat te schakelen. Druk op CLOCK/TIMER SET. Alleen voor de MHC-GTX888 De urenaanduiding knippert in het uitleesvenster. Als er "PLAY SET?" knippert in het uitleesvenster, drukt u enkele malen op .
  • Seite 82: Basisbediening

    Andere bedieningsfuncties Voor Doet u het volgende Basisbediening Stoppen met Druk op x. afspelen Afspelen van een Pauzeren van de Druk op NX (of X op CD/MP3-disc weergave de afstandsbediening). Druk nogmaals op NX (of X op de Druk op CD. afstandsbediening) om het afspelen te hervatten.
  • Seite 83 Wijzigen van de afspeelfunctie Voor Doet u het volgende Druk enkele malen op PLAY MODE op Meermalen Druk enkele malen op de afstandsbediening wanneer de achtereen REPEAT op de weergave gestopt is. U kunt de volgende afspelen van alle afstandsbediening, zodat afspeelfuncties kiezen.
  • Seite 84: Naar De Radio Luisteren

    Opmerkingen over het afspelen van Naar de radio luisteren discs • Bij de volgende discs of omstandigheden kan het langer duren voordat het afspelen begint: Gebruik de toetsen op de – discs waarop de muziekstukken zijn afstandsbediening om de opname- vastgelegd in een uitgebreide hiërachie van schakelklok in te stellen.
  • Seite 85: Gegevens Overbrengen Naar Een Usb-Apparaat

    Druk enkele malen op +/– om af te Gegevens overbrengen stemmen op de gewenste zender. U kunt ook de TUNING +/– knop op naar een USB-apparaat het apparaat gebruiken. U kunt muziek van een geluidsbron Het AM-interval voor afstemmen opnemen op een optioneel USB-apparaat wijzigen door dat aan te sluiten op de (USB-)aansluiting van dit apparaat.
  • Seite 86 Sluit een voor opnemen geschikt Voor CD-USB Synchroon-opname overbrengen: USB-apparaat aan op de Druk op REC TO (USB-)aansluitbus van dit De aanduidingen "USB", "SYNC" en apparaat. "REC" lichten op in het uitleesvenster. Wanneer het opnemen is voltooid, stopt automatisch de disc en ook het USB-apparaat.
  • Seite 87 "No Device" in Keuze van een bestemming voor het uitleesvenster verschijnt. gegevensoverdracht via een Sony Maak het USB-apparaat los. Ericsson mobiele telefoon Voor het overbrengen van muziek van dit Wissen van audiobestanden of...
  • Seite 88 Bij de geprogrammeerde weergave wordt de Regels voor het aanmaken van mapnaam "PGM_xxx" en de bestandsnaam is mappen en bestanden afhankelijk van de geluidsbron voor Wanneer u voor het eerst gegevens overdracht (AUDIO CD of MP3-disc). overbrengt naar een USB-apparaat, wordt Er worden tot 32 letters voor de naam er een "MUSIC"...
  • Seite 89: Luisteren Naar Muziek Op Een Usb-Apparaat

    Wanneer het USB-apparaat is aangesloten, verandert het uitleesvenster als volgt: USB Reading t Volumelabel* * Er verschijnt "Storage Drive" als er geen volumelabel is toegewezen aan het USB- apparaat. Er wordt "WALKMAN" aangegeven wanneer er een Sony digitale muziekspeler is aangesloten. Wordt vervolgd...
  • Seite 90 Opmerking Voor Doet u het volgende Afhankelijk van het type USB-apparaat Selecteer het Druk enkele malen op kan het enkele seconden duren voordat er volgende of de . of >. "USB Reading" in het uitleesvenster wordt voorgaande aangegeve. bestand Druk op NX (of N op de Kies een bestand Draai aan afstandsbediening).
  • Seite 91 • Als dit apparaat wordt uitgeschakeld tijdens Wijzigen van de afspeelfunctie de hervattingsweergave, zal bij weer Druk enkele malen op PLAY MODE op inschakelen het afspelen beginnen vanaf het de afstandsbediening wanneer de begin van het audiobestand. weergave gestopt is. U kunt de volgende •...
  • Seite 92: Een Cassette Afspelen

    Andere bedieningsfuncties Een cassette afspelen Voor Doet u het volgende Stoppen met Druk op x. U kunt een TYPE I-cassette afspelen (normaalband) gebruiken. Pauzeren van de Druk op NX (of X op de weergave afstandsbediening). Druk Druk op TAPE (of enkele malen nogmaals op NX (of X op FUNCTION op de op de afstandsbediening)
  • Seite 93: Gebruik Van Optionele Apparatuur

    Draai MASTER VOLUME (of druk Keuze van de klankaanpassing op VOLUME +/– op de (Alleen voor de MHC-GTX888) afstandsbediening) om het volume te regelen. U kunt de weergave naar wens laten klinken door de klankaanpassing te kiezen.
  • Seite 94: Creëren Van Een Feeststemming

    Druk enkele malen op SURROUND Creëren van een SPEAKER MODE. feeststemming LINK Geeft hetzelfde geluid weer met — X-TRANCE verschillende uitgangsniveaus. "LINK" verschijnt in het uitleesvenster. U kunt een feestelijke sfeer oproepen met behulp van X-TRANCE. MATRIX SURROUND 1 Geeft een breed klankbeeld weer dat is Voor Doet u het volgende afgestemd op de afmetingen van de...
  • Seite 95: Andere Lichtpatronen In Het Uitleesvenster Zien

    Andere aanduidingen in het Andere lichtpatronen uitleesvenster zien in het uitleesvenster Druk enkele malen op DISPLAY zien wanneer de installatie uit staat. U kunt de volgende aanduidingsstanden Druk op OPTIONS. kiezen. Draai aan OPERATION DIAL om Demonstratie het gewenste onderdeel te De aanduidingen veranderen en de kiezen en druk dan op ENTER.
  • Seite 96: Informatie In Het Uitleesvenster Zien

    Gebruik van de Informatie in het meteraanduiding uitleesvenster zien Via de meteraanwijzing kunt u vlot allerlei informatie zien zoals het Controleren van de verstreken en geluidsvolume van de muziekbron. resterende speelduur en de titels Druk tijdens afspelen enkele malen op Voor keuze van een vooringesteld DISPLAY.
  • Seite 97: Andere Bedieningsfuncties

    Controleren van de totale speelduur en de titels Andere Druk enkele malen op DISPLAY wanneer de weergave is gestopt. bedieningsfuncties De volgende informatie verschijnt in het uitleesvenster. Uw eigen Bij de "PGM"-afspeelfunctie: 1 Informatie over het laatst muziekprogramma geprogrammeerde onderdeel 2 Totaal aantal geprogrammeerde samenstellen 1)2)
  • Seite 98 Alle MP3-bestanden in een map in Voor het programmeren van nog één keer programmeren: meer disc, muziekstukken of Druk enkele malen op +/– totdat de bestanden. gewenste map in het uitleesvenster wordt aangegeven en ga dan door met Voor het Herhaalt u de stap 5.
  • Seite 99: Voorkeurzenders Instellen

    Andere bedieningsfuncties Voorkeurzenders Voor Doet u het volgende instellen Stoppen met Druk in de stopstand geprogrammeerd enkele malen op PLAY U kunt uw favoriete radiozenders afspelen MODE op de voorinstellen, zodat u er direct op kunt afstandsbediening, afstemmen door eenvoudigweg het zodat de "PGM"...
  • Seite 100: Gebruik Van Het Radio Data Systeem (Rds)

    Herhaal stap 1 t/m 4 om nog Gebruik van het Radio andere zenders in te stellen. U kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 Data Systeem (RDS) AM-zenders vooraf instellen. (Alleen het Europese model) Om af te stemmen op een vooringestelde radiozender, Wat is het Radio Data Systeem drukt u enkele malen op TUNING (RDS)?
  • Seite 101: Opnemen Op Cassette

    • U kunt muziekstukken of bestanden van alle discs opnemen in de Opnemen op cassette gewenste volgorde, via geprogrammeerde weergave. Er zijn drie manieren om op te nemen op Verricht de stappen 2 t/m 6 onder een TYPE I (normaalband) cassette. "Uw eigen muziekprogramma samenstellen"...
  • Seite 102 Stoppen met opnemen Begin met opnemen. Druk op x. Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere geluidsbronnen luisteren. Opmerkingen • U kunt de disc niet uitnemen tijdens de Voor CD-TAPE- CD-TAPE synchroon-opname. synchroonopname: • Als u tijdens het opnemen de microfoon of Druk op ENTER.
  • Seite 103: Zelf Geluidseffecten Maken

    Druk op ENTER. Zelf geluidseffecten Deze instelling wordt automatisch vastgelegd als de gebruikers- maken equalizerinstelling die u hebt gekozen in stap 5. U kunt de klank bijregelen door het Als er al eerder een instelling was niveau in een bepaalde frequentieband te vastgelegd in deze geheugenbank, verhogen of te verlagen, en u kunt wordt die nu gewist en vervangen door...
  • Seite 104: Meezingen

    Meezingen Gebruik van de schakelklok U kunt meezingen met alle geluidsbronnen die u op dit systeem kunt Dit apparaat biedt drie afspelen. schakelklokfuncties. Draai de MIC LEVEL knop naar Sluimerfunctie MIN om het microfoonvolume te verminderen. U kunt de installatie na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u Sluit een optionele microfoon gerust met muziek in slaap kunt vallen.
  • Seite 105 Voor de opname-schakelklok Wekfunctie-inschakelklok/ kunt u ook de REC TIMER knop Opname-schakelklok op het apparaat gebruiken. "ON" verschijnt en de urenaanduiding U kunt de wekfunctie en de opname- knippert in het uitleesvenster. schakelklok niet tegelijkertijd inschakelen. Als u één hiervan tegelijk Stel het tijdstip in waarop u wilt met de uitschakelklok gebruikt, krijgt de beginnen met afspelen of...
  • Seite 106 Druk op "/1 om de installatie uit Opmerkingen • De wekfunctie-inschakelklok en de opname- te schakelen. schakelklok zal niet in werking treden als het Het apparaat wordt 15 seconden voor apparaat nog aan staat of als er "STANDBY" de vooringestelde tijd ingeschakeld.* knippert in het uitleesvenster.
  • Seite 107: Aanvullende Informatie Problemen Oplossen

    Sony handelaar bij u in de buurt. Na het controleren van de bovenstaande punten en verhelpen Als het onderhoudspersoneel bepaalde van de storing, steekt u de stekker...
  • Seite 108 • Breng een ruisfilter (in de handel De juiste tijd of de verkrijgbaar) aan op het netsnoer. schakelklokinstelling is geannuleerd. • Schakel alle dichtbij staande elektrische • Het netsnoer is losgeraakt of de stroom apparatuur uit. is uitgevallen. Volg opnieuw "De klok instellen"...
  • Seite 109 OPEN/CLOSE Z om de disc uit De subwoofer-lagetonenluidsprekers te nemen. geven geen geluid. • Vraag een Sony-dealer bij u in de buurt • Stel de subwoofers in op de gewenste om assistentie. geluidssterkte. • Controleer of de subwoofers juist en Het afspelen begint niet.
  • Seite 110 • Verwijder de disc en veeg het vocht er Het afspelen MP3-bestanden begint af. Laat de installatie vervolgens een iets trager dan andere bestanden. paar uur ongebruikt aan staan totdat het • Nadat het systeem alle bestanden op de condensvocht is verdampt. disc heeft gelezen, kan het iets langer •...
  • Seite 111 USB-apparaat. Als dit probleem niet te overgenomen bestand en verricht verhelpen is, raadpleegt u dan uw daarna de gegevensoverdracht opnieuw. dichtstbijzijnde Sony dealer. Als dat het probleem niet verhelpt, kan het USB-apparaat defect zijn. Zie de Er klinkt geen geluid.
  • Seite 112 Als het probleem hiermee niet te – Een groot aantal mappen of bestanden verhelpen is, raadpleeg dan uw in het USB-apparaat. dichtstbijzijnde Sony dealer. – De bestandsindeling is erg Het afspelen begint niet. ingewikkeld. • Schakel het systeem uit en sluit het –...
  • Seite 113: Radio-Ontvangst

    Radio-ontvangst Audiobestanden kunnen niet weergegeven worden. • MP3-bestanden in het MP3 PRO- Er is veel brom of ruis hoorbaar. formaat kunnen niet afgespeeld worden. ("TUNED" of "ST" knippert in het • Sommige AAC-bestanden kunnen niet uitleesvenster) goed worden weergegeven. • Stel de juiste band en frequentie in •...
  • Seite 114 Los verkrijgbare apparatuur De cassette wordt niet volledig gewist. • De opname/weergavekoppen zijn Er klinkt geen geluid. gemagnetiseerd (zie "De bandkoppen • Zie het Algemene punt "Er klinkt geen demagnetiseren" op pagina 56). geluid." (pagina 46) en controleer de toestand van het systeem. Er zijn veel snelheidsfluctuaties, of •...
  • Seite 115: Foutmeldingen

    Step Full! U probeert meer dan 25 stappen te Foutmeldingen programmeren. Een van de volgende foutmeldingen kan SET CLOCK! in het uitleesvenster verschijnen of U drukte op de CLOCK/TIMER SELECT knipperen als er tijdens de bediening iets toets van de afstandsbediening voordat de mis gaat.
  • Seite 116: Voorzorgsmaatregelen

    Not in Use U probeert een bedieningshandeling te Voorzorgsmaatregelen verrichten die op dit moment niet toegestaan is. Discs die met dit apparaat WEL af te spelen zijn Over Current • AUDIO CD Er is een te grote stroomsterkte • CD-R/CD-RW (audiogegevens/MP3- waargenomen.
  • Seite 117 Veiligheid Over het luidsprekersysteem • Het apparaat blijft verbonden met de Dit luidsprekersysteem is niet magnetisch netspanning zolang het op het stopcontact is afgeschermd en kan magnetische vervorming aangesloten, zelfs als het apparaat zelf is van TV-beelden veroorzaken. In dat geval uitgeschakeld.
  • Seite 118: Technische Gegevens

    Versterker elke 10 gebruiksuren, onmiddellijk voor een belangrijke opname, of na het afspelen van een MHC-GTX888 (HCD-GTX888) oude cassette. De bandkoppen moeten regelmatig worden schoongemaakt, anders kan Alleen het Braziliaans model de geluidskwaliteit afnemen of kan het apparaat De volgende waarden zijn gemeten bij op den duur niet meer opnemen of afspelen.
  • Seite 119 MHC-GTX787 (HCD-GTX787) Overige modellen De volgende waarden zijn gemeten bij Alleen het Braziliaans model 120, 220, 230 – 240 V wisselstroom, De volgende waarden zijn gemeten bij 50/60 Hz 127 V of 220 V wisselstroom, Voor/Achterluidspreker 50/60 Hz Uitgangsvermogen (nominaal): Voorluidspreker 235 W + 235 W (aan 8 Ω...
  • Seite 120 9 kHz) Frequentiebereik Overige modellen: 50 – 13.000 Hz (±3 dB), 531 – 1.602 kHz (met het interval met Sony TYPE I cassette ingesteld op 9 kHz) Snelheidsfluctuaties 530 – 1.610 kHz (met het interval ±0,35% W.Piek (IEC) ingesteld op 10 kHz) 0,3% W.RMS (NAB)
  • Seite 121 Massa-opslagtype Afmetingen (b/h/d) Maximale stroomsterkte Ca. 400 × 370 × 370 mm 500 mA Gewicht Ca 8,3 kg Luidsprekers Voor de MHC-GTX787/LBT-ZTX7 Voor de MHC-GTX888 Voorluidspreker (SS-GTX787/ Voorluidspreker (SS-GTX888) SS-ZTX7) Luidsprekersysteem Luidsprekersysteem 2-weg, 2-luidspreker, Basreflexkast 2-weg, 3-luidspreker, Basreflexkast Luidsprekereenheden Luidsprekereenheden Woofer: 200 mm, conus-type Woofer: 200 mm, conus-type ×...
  • Seite 122 Luidsprekereenheden FM-draadantenne (1) Woofer: 200 mm, conus-type Voorluidsprekervoetjes (8) Tweeter: 25 mm, hoorn-type Surroundluidsprekervoetjes Nominale impedantie (alleen voor de MHC-GTX888/ 8 ohm MHC-GTX777) (8) Afmetingen (b/h/d) Subwoofer-voetjes (alleen voor de Ca. 280 × 400 × 315 mm MHC-GTX888) (Zwart) (8)
  • Seite 123: Usb-Apparaten Die Geschikt Zijn Voor Dit Systeem

    Voor klanten in de V.S.: <http://www.sony.com/shelfsupport> systeem Voor klanten in Canada: Engels <http://www.sony.ca/ In dit systeem kunt u de volgende Sony ElectronicsSupport/> USB-apparaten gebruiken. Frans <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Compatibele Sony USB-apparatuur Voor klanten in Europa: (per maart 2008) <http://sonydigital-link.com/dna>...
  • Seite 124 • Sommige audiobestanden die wel worden ondersteund door de Sony digitale muziekspeler worden niet ondersteund door dit systeem. • Wanneer u een Sony digitale muziekspeler aansluit op dit systeem, dient u te wachten tot de aanduiding "Creating Library" of "Creating Database" is verdwenen.
  • Seite 125: Index

    Index Aanduidingsstand 33 MATRIX SURROUND 1, 2 Aansluiten van de installatie 12 Afspeelbare disc 54 Meteraanduiding 34 Afspeelfunctie 21, 29 MP3 BOOSTER+ 32 Afstandsbediening 7 MultiSessie 4 Batterijen 15 Niet af te spelen discs 54 Behandelen van discs 54 Normale weergave 21, 29 CD-TAPE Synchroon-opname Opname-schakelklok 43 OPTIES-menu 32, 33...
  • Seite 126 För kunder i Europa VARNING! Omhändertagande För att reducera risken för brand eller av gamla elektriska elektriska stötar ska du undvika att utsätta och elektroniska den här apparaten för regn och fukt. produkter Täck inte över ventilationsöppningarna på (Användbar i den apparaten med tidningar, dukar, gardiner Europeiska eller liknande, eftersom det medför risk för...
  • Seite 127 För kunder i Europa Anmärkning för kunder i de länder som följer EU- Avfallsinstruktion direktiv rörande förbrukade Tillverkaren av den här produkten är Sony batterier (gäller i Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, EU och andra 108-0075 Japan. Auktoriserad representant europiska länder för EMC och produktsäkerhet är Sony...
  • Seite 128 är av samma format som i MHC-GTX787, MHC-GTX777 och den första sessionen. LBT-ZTX7. I denna handbok visas MHC-GTX888 i illustrationerna om inget annat anges. Inspelad musik är endast avsedd för privat bruk. Användning av musik utöver denna MHC-GTX888 består av:...
  • Seite 129 Andra funktioner Innehåll Skapa uppspelningsprogram ..34 Angående denna — Programmerad uppspelning bruksanvisning ......4 Förinställning av radiostationer 36 Beskrivning av delar och Användning av Radio Data System reglage........6 (RDS-mottagning)....37 Inspelning på kassettband ..37 Skapande av egen ljudeffekt ..39 Komma igång Medsjungning......
  • Seite 130: Beskrivning Av Delar Och Reglage

    Beskrivning av delar och reglage Denna bruksanvisning beskriver i första hand åtgärder för manövrering på stereon, men samma åtgärder kan även utföras med hjälp av motsvarande knappar på fjärrkontrollen. Stereo – Framsida 1234 – Ovansida wk wj...
  • Seite 131 E Skivlucka (sid. 10, 19, 44, 50) F SURROUND SPEAKER MODE ./> (gå bakåt/gå framåt) (sid. 19, 26, 34) (gäller endast MHC-GTX888) Tryck här för att välja ett spår eller en (sid. 30) fil. Tryck här för att välja ljudläge.
  • Seite 132 O MIC (mikrofoningång) (sid. 40, +/– (sid. 19, 26, 34, 37) Tryck här för att välja en mapp. 43, 54) Anslut en valfri mikrofon hit. m/M (snabbspelning bakåt/ framåt) (sid. 19, 27, 29) MIC LEVEL (sid. 38, 40, 43) Stereo: Tryck här för att koppla in Vrid här för att reglera snabbspolning framåt eller bakåt.
  • Seite 133 V OPTIONS (sid. 30, 31) ez REPEAT/FM MODE (sid. 20, 22, Tryck här för att välja 27, 48) visningsmönster, MP3 BOOSTER- Tryck här för att ändra inställning för funktion eller USB SELECT. repeterad uppspelning. Tryck här vid FM-mottagning för att W DISPLAY (sid.
  • Seite 134 M Här anges typen av skiva eller fil som ”LINK”, ”MATRIX SUR 1” och stereon identifierat. ”MATRIX SUR 2” visas endast för N Här anges typen av MHC-GTX888. ljudfilsinformation som visas C Detta visas medan funktionen USB är (sid. 33). vald (sid. 26).
  • Seite 135: Komma Igång

    5 Till främre högtalare (höger) 6 Till främre högtalare (vänster) 7 Till surroundhögtalare (höger) 8 Till surroundhögtalare (vänster) * Gäller endast MHC-GTX888. ** Gäller endast MHC-GTX888/ MHC-GTX777. A Antenner Anmärkning Dra antennerna på avstånd från Installera och anslut AM-ramantennen. högtalarkablarna, nätkabeln och en USB-kabel för att undvika alstring av ljudstörningar.
  • Seite 136 C Högtalare Subwoofer A (Gäller endast MHC-GTX888) (Gäller endast MHC-GTX888/ MHC-GTX777) Högtalarkablarnas kontakter är färgkodade i enlighet med motsvarande högtalarutgångar på stereon. Främre högtalare Mörklila Subwoofer B Tips! (gäller endast MHC-GTX787/ (Gäller endast MHC-GTX888) LBT-ZTX7) Anslut högtalarkablarna till högtalaringångarna på de främre högtalarna.
  • Seite 137 D-LIGHT SYNC- Användning av subwoofrar styrenhet och en belysningsenhet. (Gäller endast MHC-GTX888) Subwoofrarna kan användas för att D-LIGHT SYNC- förbättra basljudet. styrkabel Subwoofer A (SS-WG888A) * Vi hänvisar till bruksanvisningen till D-LIGHT SYNC-styrenheten angående...
  • Seite 138: Användning Av Fjärrkontrollen

    Användning av fjärrkontrollen Vid förflyttning av stereon Följ anvisningarna nedan för att Skjut upp locket till batterifacket och sätt skydda skivmekanismen. i de två medföljande R6-batterierna Använd knapparna på stereon för (storlek AA), korrekt vända med sidan E dessa åtgärder. först, enligt bilden nedan.
  • Seite 139: Placering Av Högtalare

    E Subwoofer A 0,3 m 0,3 m F Subwoofer B G Stereo Placera de främre högtalarna i 45 graders vinkel från lyssningsplatsen. Exempel 2: Gäller endast MHC-GTX888 0,3 m 0,3 m 0,3 m 0,3 m Gäller endast MHC-GTX777 0,3 m 0,3 m Anmärkning...
  • Seite 140 Placera mellanlägg B (medföljer) Högtalarinstallation enligt ett ovanpå den högra främre Line Array-system högtalaren, med kroken fasthakad i högtalarlådan. (Gäller endast MHC-GTX888/ MHC-GTX777) Mellanlägg B För att skapa en festmiljö rekommenderas Krok att högtalarna installeras som ett Line Array-system. Ett Line Array-system Höger främre...
  • Seite 141 Se till att den högra sida. Se till att hornelementen surroundhögtalaren placeras placeras nära stereon. innanför spärrhaken och vingarna Vrid SONY-märket på den högra på mellanlägg C. främre högtalaren och på den högra surroundhögtalaren till horisontellt läge. Höger Höger...
  • Seite 142: Inställning Av Klockan

    F Subwoofer B stereon. G Stereo Tryck på CLOCK/TIMER SET. Timindikeringen blinkar i Gäller endast MHC-GTX888 teckenfönstret. Om ”PLAY SET?” blinkar i teckenfönstret, så tryck upprepade gånger på . eller > för att välja ”CLOCK SET?” och tryck sedan på...
  • Seite 143: Grundläggande Manövrering

    Andra funktioner För att Gör detta Grundläggande Stoppa Tryck på x. manövrering uppspelning Pausa Tryck på NX (eller på Uppspelning av en CD/ uppspelning X på fjärrkontrollen). Tryck en gång till på MP3-skiva NX (eller på X på fjärrkontrollen) för att återuppta uppspelningen.
  • Seite 144 Val av uppspelningsläge För att Gör detta Tryck upprepade gånger på PLAY Spela upp alla Tryck under pågående MODE på fjärrkontrollen medan spår eller filer på uppspelning upprepade uppspelning är i stoppläge. Följande en eller flera gånger på REPEAT på uppspelningslägen kan väljas.
  • Seite 145: Lyssna På Radio

    Anmärkningar gällande uppspelning Lyssna på radio av skivor • Följande skivor/situationer kan kräva längre tid för uppspelningsstart: Använd knapparna på fjärrkontrollen för – en skiva inspelad med en komplicerad dessa åtgärder. trädstruktur. – en skiva inspelad enligt metoden Multi Tryck upprepade gånger på Session.
  • Seite 146: Överföring Till En Usb-Enhet

    Tryck upprepade gånger på +/– för Överföring till en USB- att ställa in önskad station. Det går också bra att använda enhet TUNING +/– på stereon. Det går att överföra musik från en Ändring av frekvenssteget för AM ljudkälla till en valfri USB-enhet genom (gäller ej modell till Europa) att ansluta den till porten (USB) på...
  • Seite 147 Förbered källan för överföring. För REC1-överföring: Tryck på REC TO För synkroniserad CD-USB- ”USB” och ”REC” tänds i överföring: teckenfönstret. Tryck på CD, ladda sedan den skiva När överföringen är klar fortsätter som du vill överföra i skivfacket. uppspelningen av skivan. Med hjälp av programmerad uppspelning kan spår eller filer från För manuell överföring:...
  • Seite 148 För att välja överföringsdestination För att radera ljudfiler eller mappar på en Sony Ericsson-mobiltelefon från en USB-enhet Vid överföring av musik från stereon till Ljudfiler och mappar i en USB-enhet kan en mobiltelefon är det möjligt att välja raderas. mobiltelefonens internminne eller ett Anslut en USB-enhet som medger externminne (t.ex.
  • Seite 149 Synkroniserad CD-USB-överföring Anmärkningar • Anslut inte stereon och USB-enheten via ett Överföring- Mappnamn Filnamn USB-nav. skälla • Det är inte möjligt att mata ut skivan under MP3-skiva Samma som pågående överföring från en skiva till en överföringskällan USB-enhet. • Vid överföring från en MP3-skiva överförs AUDIO CD CDDA001 TRACK001 MP3-filer med samma bithastighet som de...
  • Seite 150: Återgivning Av Musik Från En Usb-Enhet

    Vi hänvisar till punkt 1 till 6 under Ta bort USB-enheten. ”För att välja överföringsdestination på en Sony Ericsson-mobiltelefon” (sid. 24) Andra funktioner angående detaljer. Vi hänvisar till ”USB-enheter kompatibla För att Gör detta med steron”...
  • Seite 151 Val av uppspelningsläge För att Gör detta Tryck upprepade gånger på PLAY Välja en fil medan Vrid på OPERATION MODE på fjärrkontrollen medan mapp- och filnamn DIAL för att välja uppspelning är i stoppläge. Följande visas i önskad mapp och uppspelningslägen kan väljas.
  • Seite 152: Spela Upp En Kassett

    • Operationstiden för en USB-enhet kan variera beroende på vilken föregående manövrering Spela upp en kassett som utförts med USB-enheten. • Om stereon slås av medan återupptagen Använd en kassett av typen TYPE I uppspelning är inkopplat, så startar (normalband). uppspelning från början av aktuell ljudfil när stereon slås på...
  • Seite 153: Användning Av Valfria Komponenter

    Andra funktioner Användning av valfria För att Gör detta Stoppa Tryck på x. komponenter uppspelning Pausa Tryck på NX (eller på Anslut en TV eller en uppspelning X på fjärrkontrollen). videobandspelare till Tryck en gång till på ingångarna VIDEO (AUDIO IN) NX (eller på...
  • Seite 154: Justering Av Ljudet

    ändras. funktionen MP3 BOOSTER+ automatiskt efter att ”MP3 BOOSTER+” har ställts in på Val av ljudsystem ”AUTO”. ”BOOSTER” visas i teckenfönstret. (Gäller endast MHC-GTX888) Annorlunda ljud kan erhållas genom att välja önskat ljudläge. Tryck upprepade gånger på SURROUND SPEAKER MODE.
  • Seite 155: Skapande Av Feststämning

    Skapande av Ändring av feststämning teckenfönstrets utseende — X-TRANCE Funktionen X-TRANCE kan användas till Tryck på OPTIONS. att skapa feststämning. Vrid på OPERATION DIAL för att För att Gör detta välja önskad menypost och Återge ljudet Tryck in SOUND tryck sedan på ENTER. stötvis FLASH under pågående Den senast valda inställningen för vald...
  • Seite 156 Ändring av visningsläge Användning av mätarvisning Mätarvisning erbjuder en lättöverskådlig Tryck upprepade gånger på bild av sådan information som aktuell DISPLAY då systemet är avslagen. nivå för en musikkälla. Följande visningslägen kan väljas. För att välja ett förinställt Demonstration Visning i teckenfönstret ändras och visningsmönster indikeringar blinkar även medan stereon Tryck upprepade gånger på...
  • Seite 157: Visning Av Information I Teckenfönstret

    Kontroll av total speltid och titlar Visning av information Tryck upprepade gånger på DISPLAY medan uppspelning är i stoppläge. i teckenfönstret Följande information visas i teckenfönstret. Kontroll av förfluten speltid, I uppspelningsläget ”PGM”: 1 Information om senast programmerade återstående tid och titlar post Tryck upprepade gånger på...
  • Seite 158: Andra Funktioner

    Välja spåret eller filen som ska programmeras. Andra funktioner För att programmera ett spår: Tryck upprepade gånger på . eller Skapa > tills önskat spårnummer visas i teckenfönstret. uppspelningsprogram För att programmera en ljudfil: — Programmerad uppspelning Tryck upprepade gånger på +/–...
  • Seite 159 Programmera om så önskas fler Anmärkning (Gäller endast för funktionen USB) skivor, spår eller filer. När radering utförs raderas även aktuell programlista. För att Upprepa programmera åtgärderna i punkt Tips! Annan skiva 3 och 5 • Ett lagrat program behålls i stereons minne också...
  • Seite 160: Förinställning Av Radiostationer

    Upprepa åtgärderna i punkt 1 till Förinställning av 4 för att lagra fler stationer. Du kan förinställa upp till 20 FM- och radiostationer 10 AM-stationer. Önskade favoritradiostationer kan Ställ in en snabbvalsstation förinställas för enkel inställning genom genom att trycka upprepade val av motsvarande snabbvalsnummer.
  • Seite 161: Användning Av Radio Data System (Rds-Mottagning)

    Användning av Radio Inspelning på Data System (RDS- kassettband mottagning) Inspelning på en TYPE I-kassett (med normalband) kan utföras på tre olika sätt. (Endast europeisk modell) Synkroniserad CD-TAPE-inspelning: En hel skiva kan spelas in på ett band. Vad är Radio Data System? Inspelningsnivån regleras automatiskt.
  • Seite 162 För manuell inspelning och För manuell inspelning: Tryck på ENTER och starta sedan ljudmixning: uppspelning av inspelningskällan. Tryck på funktionsknappen för att Om ljudstörningar förekommer vid välja den källa som ska spelas in (utom inspelning från radiomottagaren, så TAPE). prova att flytta respektive antenn för Om inspelning ska göras endast via att minska störningarna.
  • Seite 163: Skapande Av Egen Ljudeffekt

    Tryck på ENTER. Skapande av egen Aktuell equalizerinställning lagras automatiskt under det nummer på egen ljudeffekt equalizer som valdes i punkt 5. Tidigare inställning lagrad på samma Ljudet kan justeras genom att höja eller plats i minnet raderas och ersätts av sänka nivån för ett eller flera den nya inställningen.
  • Seite 164: Medsjungning

    Medsjungning Användning av timern Stereon erbjuder tre olika Det är möjligt att sjunga med till vilken timerfunktioner. ljudkälla som helst som återges via stereon. Insomningstimer Vrid MIC LEVEL till läget MIN för Stereon kan ställas in så att den stängs av att sänka mikrofonvolymen.
  • Seite 165 Speltimer: Ställ in tiden då uppspelningen En skiva, en kassett, radion eller en valfri eller inspelningen/överföringen USB-enhet kan användas för väckning på ska stoppas enligt samma förinställt klockslag. tillvägagångssätt som i punkt 3. Inspelningstimer: Välj ljudkällan eller förbered Radioprogram från en snabbvalsstation USB-enheten eller kassetten.
  • Seite 166: Övrig Information Felsökning

    Om problemet kvarstår efter att inspelningstimern ”SELECT” visas i ovanstående anvisningar har följts, så teckenfönstret. kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Tryck upprepade gånger på . eller Notera att om en reparatör byter ut någon > för att välja del under reparation, så kan denna del ”TIMER OFF?”...
  • Seite 167 MIC LEVEL medurs för att höja kontrollerats och ett problem har mikrofonvolymen. åtgärdats. Kontakta närmaste Sony- • Kontrollera att mikrofonen är korrekt återförsäljare, om strömindikatorn ansluten till mikrofoningången MIC. "/1 fortsätter att blinka eller om Det hörs ett kraftigt brum eller brus.
  • Seite 168 (lysrörsbelysning). och korrekt anslutna. • Källan som återges är enkanalig. Rundgång uppstår. • Sänk volymen. (Gäller endast MHC-GTX888) • Flytta mikrofonen längre bort från Inget ljud återges via subwoofrarna. högtalarna eller ändra mikrofonens • Justera subwoofernivån till lämplig riktning.
  • Seite 169 OPEN/CLOSE Z för att ”.mp3”. mata ut skivan. • MP3-filer av annat format än MPEG 1 • Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Audio Layer 3 kan inte spelas upp. • Stereon medger endast uppspelning ner Uppspelning startar inte. till 8 mappars djup.
  • Seite 170 USB-enhet Överföring till en USB-enhet resulterar i ett fel. • En USB-enhet som inte stöds används. Det går inte att starta överföring till en Vi hänvisar till ”USB-enheter USB-enhet. kompatibla med steron” (sid. 57) • Något av följande problem kan ha angående typer av enheter som stöds.
  • Seite 171 Används en USB-enhet som stöds? ”USB Reading” visas under en längre • Efter anslutning av en USB-enhet som tid eller det tar lång tid innan inte stöds kan följande problem uppstå. uppspelning startar. Vi hänvisar till ”USB-enheter • Läsning av innehållet kan ta lång tid i kompatibla med steron”...
  • Seite 172 * Stereon stöder både FAT16 och FAT32, men En USB-enhet identifieras inte. det kan hända att en viss USB-enhet inte • Slå av stereon och anslut sedan USB- stöder båda dessa FAT-system. Vi hänvisar enheten på nytt. till bruksanvisningen till aktuell USB-enhet •...
  • Seite 173 Valfria komponenter En kassett går inte att radera helt. • Inspelnings/uppspelningshuvudena är magnetiserade (se ”Avmagnetisering av Inget ljud återges. bandhuvudena” på sid. 52). • Vi hänvisar till ”Inget ljud återges.” under rubriken Allmänt (sid. 43). Ljudet svajar väldigt mycket eller Kontrollera också...
  • Seite 174: Meddelanden

    SET CLOCK! CLOCK/TIMER SELECT på Meddelanden fjärrkontrollen har tryckts in före inställning av klockan. Det kan hända att något av följande meddelanden visas eller blinkar i SET TIMER! teckenfönstret vid manövrering av CLOCK/TIMER SELECT på stereon. fjärrkontrollen har tryckts in före inställning av speltimern eller Skiva / kassett / timer inspelningstimern.
  • Seite 175: Försiktighetsåtgärder

    Not in Use Ett försök att utföra en viss manövrering Försiktighetsåtgärder som under aktuella förhållanden är otillåten har gjorts. Skivor som GÅR att spela upp på stereon Over Current • AUDIO CD En överspänning har identifierats. • CD-R/CD-RW (ljuddata/MP3-filer) Protected! Skivor som INTE GÅR att spela upp USB-enheten är skrivskyddad.
  • Seite 176 Säkerhet Rengöra höljet • Strömtillförseln (från elnätet) till stereon bryts Rengör stereon med en mjuk rengöringsduk, inte så länge stereon är ansluten till ett som fuktats lätt med ett milt rengöringsmedel. nätuttag, även om själva stereon slås av. Använd inga typer av slipmedel, skurpulver •...
  • Seite 177: Tekniska Data

    Gäller modell till Brasilien Följande har uppmätts vid Förstärkare 127 V eller 220 V nätspänning, 50/60 Hz MHC-GTX888 (HCD-GTX888) Främre högtalare Gäller modell till Brasilien RMS-uteffekt: Följande har uppmätts vid 300 W + 300 W (vid 4 Ω, 1 kHz, 127 V eller 220 V nätspänning,...
  • Seite 178 Frekvensåtergivning Främre högtalare 50 – 13 000 Hz (±3 dB), RMS-uteffekt (referens): 380 W + 380 W (per kanal vid 4 Ω, med en TYPE I-kassett från Sony Svaj 1 kHz, 10% övertonsdistorsion) ±0,35% vägt toppvärde (IEC) Ingångar 0,3% vägt effektivvärde (NAB) VIDEO (AUDIO IN) L/R: ±0,4% vägt toppvärde (DIN)
  • Seite 179 Högtalare AM-mottagare Inställningsområde Till MHC-GTX888 Modeller till Nord- och Sydamerika samt Oceanien: Främre högtalare (SS-GTX888) Högtalarsystem 530 – 1 710 kHz (med 2-vägs basreflexhögtalare med stationssökningssteget inställt på 2 drivsteg 10 kHz) Högtalarelement 531 – 1 710 kHz (med frekvenssteget Basregister: 200 mm i diam., koniskt...
  • Seite 180 2-vägs basreflexhögtalare med 230 – 240 V nätspänning, 50/60 Hz, 2 drivsteg valbart med nätspänningsväljare Högtalarelement Effektförbrukning Basregister: 200 mm i diam., MHC-GTX888: 430 W koniskt element MHC-GTX787/MHC-GTX777/ Diskantregister: 25 mm i diam., LBT-ZTX7: 300 W hornelement Mått (b/h/d) (ca) Märkimpedans...
  • Seite 181: Usb-Enheter Kompatibla Med Steron

    Vikt (ca) HCD-GTX888: 14,0 kg USB-enheter HCD-GTX787/HCD-GTX777/ kompatibla med steron HCD-ZTX7: 12,0 kg Medföljande tillbehör Följande USB-enheter från Sony kan Fjärrkontroll (1) användas till stereon. R6-batterier (storlek AA) (2) AM-ramantenn (1) Verifierad Sony USB-enhet FM-trådantenn (1) (gällande i mars 2008) Högtalarkuddar till främre...
  • Seite 182 • Vissa ljudfiler som stöds av en digital För kunder i Latinamerika: musikspelare från Sony stöds inte av stereon. • Om en digital musikspelare från Sony är <http://www.sony-latin.com/pa/info> ansluten till stereon, så vänta tills ”Creating För kunder i Asien och Oceanien: Library”...
  • Seite 183: Index

    Index Anslutningar 11 Normal uppspelning 20, 27 Batterier 14 Programmerad uppspelning 34 CHORUS 31 Radiostation 21 COLD RESET 49 RDS (Radio Data System) 37 REC1-överföring 22 Repeterad uppspelning 20, 27 DELAY 31 Demonstration 13, 32 Slumpmässig uppspelning 20, SOUND FLASH 31 Egen equalizer 39 Spelbar skiva 51 Ej spelbar skiva 51...
  • Seite 184 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Diese Anleitung auch für:

Mhc-gtx777Mhc-gtx787

Inhaltsverzeichnis