Herunterladen Diese Seite drucken
Sony MHC-EC55 Bedienungsanleitung

Sony MHC-EC55 Bedienungsanleitung

Mini hi-fi componenten system

Werbung

Mini Hi-Fi
Component System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
MHC-GX99
MHC-EC77/EC55
© 2007 Sony Corporation
Printed in China
WARNUNG
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein Laser-
Produkt der Klasse 1.
Um das Risiko eines Feuers oder
Dieser Markierungsschild
befindet sich außen an der
elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Geräterückwand.
Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner
Feuchtigkeit aus.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
vorschriftsmäßig als Chemiemüll.
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie
z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei
Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen
werden kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie
z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt
werden.
Sicherer Anschluss der Anlage
Zum Tragen dieser Anlage
1
Nehmen Sie alle Discs heraus, um den CD-Mechanismus zu schützen.
2
Halten Sie CD   am Gerät gedrückt, und drücken Sie  ,
bis „STANDBY" erscheint.
3
Sobald „LOCK" erscheint, können Sie das Netzkabel abziehen.
UKW-Wurfantenne
(horizontal ausspannen)
Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten
Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein.
Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln und
MW-Rahmenantenne
dem Netzkabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.
Spannungswähler
Bei Modellen mit Spannungswähler
stellen Sie VOLTAGE SELECTOR
auf die Position, die der örtlichen
Subwoofer
Netzspannung entspricht.
(nur MHC-GX99)
*Saudi-Arabien-Modell: 120 – 127 V/
220 – 240 V/NO OPERARION
Schließen Sie den
Subwoofer mit
dem Subwoofer-
Kabel (mitgeliefert)
an die Buchse
SUBWOOFER OUT
an.
Rechter
Lautsprecher
(Hohe Frequenz)
Stromversorgung
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Rechter
Netzsteckdose an.
Lautsprecher
Falls der Stecker nicht in die Steckdose
(Niedrige Frequenz)
passt, nehmen Sie den mitgelieferten
Steckeradapter ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Netzsteckdose
Mini Hi-Fi
Component System
Gebruiksaanwijzing
MHC-GX99
MHC-EC77/EC55
© 2007 Sony Corporation
Printed in China
WAARSCHUWING
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER
Stel het toestel niet bloot aan regen
product. Deze aanduiding
bevindt zich aan de
of vocht om het risico op brand of
achterkant van het
elektrocutie te verminderen.
apparaat.
Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen
van het apparaat niet afdekken met kranten, tafelkleden,
Gooi de batterij niet weg maar lever
gordijnen, enz. Tevens mag u geen aangestoken kaarsen
deze in als klein chemisch afval
op het apparaat zetten.
(KCA).
Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen,
mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals
vazen op het apparaat worden geplaatst.
Installeer het systeem zodat de stekker bij problemen
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Batterijen of apparaten waarin batterijen zitten mogen
niet worden blootgesteld aan buitensporige hitte, zoals
felle zonneschijn, vuur en dergelijke.
Het systeem veilig aansluiten
Dit systeem gereedmaken voor transport
1
Verwijder alle discs ter bescherming van het cd-mechaniek.
2
Houd de CD   toets op het apparaat ingedrukt, en druk op de toets 
 totdat "STANDBY" afgebeeld wordt.
3
Nadat "LOCK" afgebeeld wordt, kunt u de stekker uit het stopcontact trekken.
FM-draadantenne
(Strek deze horizontaal uit.)
Antennes
Zoek een plaats en richting waar de ontvangst goed is en
zet de antenne in elkaar.
Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekersnoeren
AM-raamantenne
en het netsnoer om te voorkomen dat ruis wordt opgepikt.
Spanningskeuzeschakelaar
Op modellen met een
spanningskeuzeschakelaar stelt u
VOLTAGE SELECTOR in op de
Subwoofer
plaatselijke netspanning.
(alleen MHC-GX99)
*Saoedi-Arabisch model: 120 – 127 V/
220 – 240 V/NO OPERATION
Sluit de subwoofer aan
op de SUBWOOFER
OUT-aansluiting
met behulp van de
subwooferkabel
(bijgeleverd).
Rechterluidspreker
(Hoge frequenties)
Voeding
Steek de stekker in het stopcontact.
Rechterluidspreker
Als de stekker niet in het stopcontact
(Lage frequenties)
past, haalt u de bijgeleverde
stekkeradapter eraf (alleen voor
modellen voorzien van een adapter).
Stopcontact
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
2-899-084-42(1)
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
DE
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
NL
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der
DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten
auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-
Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf
diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt,
die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit
neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs
mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten
Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard
entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise
nicht wiedergegeben werden können.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Nur MHC-EC55
Subwoofer (nur MHC-GX99)
Stellen Sie den Subwoofer senkrecht auf, um eine bessere
Basswiedergabe zu erhalten. Stellen Sie den Subwoofer außerdem:
auf eine feste Unterlage, die keine Eigenschwingungen erzeugt.
mindestens ein paar Zentimeter entfernt von der Wand auf.
nicht in der Mitte des Raums auf, oder stellen Sie ein Bücherregal gegen eine
Wand, um die Erzeugung einer stehenden Welle zu vermeiden.
Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an der Unterseite
der Frontlautsprecher und des Subwoofers an, um Verrutschen zu
verhüten.
Lautsprecher
Nur den
abisolierten
Teil des Kabels
einführen.
Frontlautsprecher:
4 Füße für jeden
Lautsprecher
Einfarbig (Blau/)
Linker Lautsprecher (Hohe Frequenz)
Einfarbig (Grau/)
Einfarbig (Rot/)
Linker Lautsprecher (Niedrige Frequenz)
Einfarbig (Schwarz/)
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten
2-899-084-42(1)
(Toepasbaar in de Europese Unie en
andere Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
NL
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product
veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in
de afzonderlijke service/garantie documenten.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene
kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere
kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant
met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc
(CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat
niet gegarandeerd.
Muziekdiscs die zijn
gecodeerd met copyright-
beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op
de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
beveilgingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en
wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
Alleen MHC-EC55
Subwoofer (alleen MHC-GX99)
Voor een betere weergave van de lage tonen moet u de subwoofer in
een verticale positie plaatsen. Bovendien, plaats de subwoofer:
op een stabiele ondergrond waar geen resonantie kan optreden.
tenminste een paar centimeter van de muur verwijderd.
uit het midden van de kamer of elimineer de oorzaak van de staande golf, door
bijvoorbeeld een boekenplank tegen de muur te plaatsen.
Luidspreker-antislipkussentjes
Bevestig de bijgeleverde luidsprekerkussentjes op de onderkant
van de voorluidsprekers en subwoofer om te voorkomen dat ze
verschuiven.
Luidsprekers
Steek alleen het
bloot gemaakte
deel van het
snoer erin.
Voorluidsprekers:
4 kussentjes voor iedere
luidspreker
Eenkleurig (Blauw/)
Linkerluidspreker (Hoge frequenties)
Eenkleurig (Grijs/)
Eenkleurig (Rood/)
Linkerluidspreker (Lage frequenties)
Eenkleurig (Zwart/)
Grundlegende Bedienung
*
* Außer Nordamerika-Modell
Vor Benutzung der Anlage
So benutzen Sie die Fernbedienung
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel
durch Verschieben
und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie zwei R6-
Batterien (Größe AA) (mitgeliefert) mit der Seite 
zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten
gezeigt.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
 Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien etwa sechs Monate
lang halten.
 Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien
unterschiedlicher Typen.
 Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
 Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen,
ausgesetzt werden.
So stellen Sie die Uhr
1
Schalten Sie die Anlage ein.
Drücken Sie  (Ein/Bereitschaft)
.
2
Wählen Sie den Uhreinstellmodus.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SET
an der
Fernbedienung. Wenn der aktuelle Modus auf
dem Display erscheint, drücken Sie /
an der Fernbedienung mehrmals zur Wahl von
„CLOCK", und drücken Sie dann ENTER
an der
Fernbedienung.
3
Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie /
an der Fernbedienung
mehrmals, um die Stunden einzustellen, und drücken
Subwoofer:
Sie dann ENTER
an der Fernbedienung. Stellen Sie
4 Füße (nur MHC-GX99)
die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall
auftritt.
Basisbedieningen
*
* Met uitzondering van het Noord-Amerikaans model
Voordat u het systeem in gebruik
neemt
Het gebruik van de afstandsbediening
Schuif en verwijder het deksel van de batterijhouder
en plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen (bijgeleverd),
op onderstaande wijze met de -zijde eerst en met de
polen in de juiste richting.
Opmerkingen over het gebruik van de afstandsbediening
 Bij normaal gebruik hebben de batterijen een levensduur van
ongeveer 6 maanden.
 Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen of een
combinatie van verschillende batterijtypen.
 Als u van plan bent om de afstandsbediening voor langere duur niet
te gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om eventuele schade
door lekkage van batterijen en corrosie te voorkomen.
 Apparaten waarin batterijen zitten mogen niet worden blootgesteld
aan extreme warmte, zoals zonlicht, vuur, enz.
De tijd instellen
1
Schakel het systeem in.
Druk op  (aan/wachtstand)
.
2
Kies de tijdinstelfunctie.
Druk op de toets CLOCK/TIMER SET
van de
afstandsbediening. Druk, als de huidige functie op het
display wordt weergegeven, herhaaldelijk op de toets
/
van de afstandsbediening om "CLOCK"
te kiezen en druk daarna op de toets ENTER
van
de afstandsbediening.
3
Stel de tijd in.
Druk herhaaldelijk op de toets /
van
Subwoofer:
de afstandsbediening om het uurgetal in te stellen
4 kussentjes (alleen MHC-GX99)
en druk daarna op de toets ENTER
van de
afstandsbediening. Op dezelfde manier kunt u de
minuten instellen.
De tijdinstelling gaat verloren als u de stekker uit het
stopcontact trekt of als er een stroomstoring optreedt.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Auswählen einer Signalquelle
Drücken Sie PLAY MODE
Stoppzustand des Players. Sie können Normalwiedergabe
Drücken Sie eine der folgenden Tasten (bzw. FUNCTION
(keine Anzeige für alle Discs oder „1 DISC" für eine
mehrmals).
Disc oder „
" für alle MP3-Dateien im Ordner auf der
Disc), Zufallswiedergabe („SHUF" für Zufallswiedergabe
Auswahl
Drücken Sie
aller Discs, „1 DISC SHUF" für Zufallswiedergabe einer
CD
CD
an der
Disc oder „
SHUF*" für Ordner-Zufallswiedergabe)
Fernbedienung.
oder Programmwiedergabe („PGM") wählen.
Tuner
TUNER/BAND
.
* Wenn Sie eine CD-DA-Disc abspielen, hat
die gleiche Funktion wie 1 DISC (SHUF)-Wiedergabe.
Kassette
TAPE
an der
1)
Fernbedienung.
Hinweise zur Wiederholungswiedergabe
 Alle Tracks oder Dateien auf einer Disc werden bis zu fünfmal
Komponente
2)
(über
FUNCTION mehrmals
wiederholt.
Audiokabel angeschlossen)
(oder AUDIO IN
an der
3)
 „REP" und „SHUF" (Zufallswiedergabe aller Discs) können nicht
Fernbedienung)
, bis
gleichzeitig gewählt werden.
„AUDIO IN" erscheint.
 „REP1" zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne Datei
wiederholt wird, bis Sie die Wiederholung stoppen.
Außer Nordamerika-Modell.
1)
2)
Verfügt die Komponente über die Funktion AVLS (Automatic
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs
Volume Limiter System = Automatische Lautstärkebegrenzung) oder
 Speichern Sie keine anderen Track- oder Dateitypen oder unnötige
BASS BOOST, schalten Sie die Funktion aus, um Klangverzerrungen
Ordner auf einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
von den Lautsprechern zu vermeiden.
 Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.
3)
Nur Nordamerika-Modell.
 MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie
auf die Disc aufgezeichnet wurden.
 Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung
„.MP3" wiedergeben.
Einstellen des Tons
 Falls die Disc Dateien mit der Dateierweiterung „.MP3" enthält, die
aber keine MP3-Dateien sind, erzeugt das Gerät möglicherweise
Rauschen, oder es tritt eine Funktionsstörung auf.
So stellen Sie die Lautstärke ein
 Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:
10 ladbare Sessions auf einer einzelnen Disc.
Drücken Sie VOLUME +/– an der Fernbedienung (oder
 150 Ordner (einschließlich Stammordner).
drehen Sie den Regler VOLUME am Gerät)
.
 255 MP3-Dateien.
So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu
 300 MP3-Dateien und Ordner auf einer einzelnen Disc.
 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien).
Operation
Drücken Sie
 Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/
Erzeugen eines dynamischeren
DSGX
am Gerät.
Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U.
Klangs (Dynamic Sound
Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
Generator X-tra)
überhaupt nicht abspielen.
Einstellen des Klangeffekts
EQ
.
Hinweise zur Wiedergabe von Multi-Session-Discs
 Beginnt die Disc mit einer CD-DA- (oder MP3)-Session, wird sie als
So schalten Sie den Subwoofer ein (nur MHC-
CD-DA- (oder MP3)-Disc erkannt und so lange abgespielt, bis der
Abtaster auf eine andere Session stößt.
GX99)
 Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird als CD-DA-(Audio)-
Drücken Sie SUBWOOFER ON/OFF am unteren Teil des
Disc erkannt.
Subwoofers, bis die Lampe am Subwoofer aufleuchtet.
* Um den Tonausgangspegel für den Subwoofer einzustellen,
drehen Sie den Regler SUBWOOFER LEVEL am unteren Teil des
Hören von Radiosendungen
Subwoofers. Nachdem Sie diese Einstellung vorgenommen haben,
können Sie den Gesamtlautstärkepegel mit VOLUME +/– an der
Fernbedienung (oder durch Drehen des Reglers VOLUME am
1
Gerät) einstellen
.
Wählen Sie „FM" oder „AM".
Drücken Sie TUNER/BAND
2
Wählen Sie den Abstimmmodus.
Abspielen einer CD/MP3-Disc
Drücken Sie TUNING MODE
„AUTO" erscheint.
1
Wählen Sie die CD-Funktion.
3
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie CD an der Fernbedienung (bzw.
Drücken Sie +/– an der Fernbedienung (bzw.
FUNCTION mehrmals)
.
TUNING + oder – am Gerät)
2
Legen Sie eine Disc ein.
Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender
Drücken Sie  (öffnen/schließen)
am Gerät, und
eingefangen wird. Gleichzeitig werden „TUNED" und
legen Sie eine Disc mit oben liegender Etikettenseite
„STEREO" (für Stereoprogramme) angezeigt.
auf die Disclade. Um weitere Discs einzulegen,
verschieben Sie die Disclade mit Ihrem Finger, wie
unten gezeigt.
Um die Disclade zu schließen, drücken Sie  (öffnen/
schließen)
am Gerät.
Schließen Sie die Disclade nicht gewaltsam von Hand,
So stoppen Sie den automatischen Suchlauf
weil dadurch das Gerät beschädigt werden kann.
Drücken Sie  (Stopp)
So stellen Sie einen Sender mit schwachem
Signal ein
Falls „TUNED" nicht erscheint und der Suchlauf nicht
anhält, drücken Sie TUNING MODE
„MANUAL" erscheint, und drücken Sie dann +/– an der
Fernbedienung (bzw. TUNING + oder – am Gerät)
mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen.
So reduzieren Sie statisches Rauschen bei
einem schwachen UKW-Stereo-Sender
Drücken Sie FM MODE
3
Wählen Sie eine Disc aus.
mehrmals, bis „MONO" erscheint, um den Stereo-
Falls die Discs gegenwärtig gestoppt sind, drücken Sie
Empfang abzuschalten.
DISC SKIP an der Fernbedienung (bzw. DISC SKIP/
EX-CHANGE am Gerät)
. Um Discs während
der Ausführung anderer Funktionen zu wechseln,
Wiedergeben einer Kassette (Außer
drücken Sie DISC 1 – 3
am Gerät.
4
Starten Sie die Wiedergabe.
Nordamerika-Modell)
Drücken Sie  (Wiedergabe) (bzw. CD 
(Wiedergabe/Pause) am Gerät)
.
1
Wählen Sie eine Bandfunktion.
Um andere Discs während der Wiedergabe
Drücken Sie TAPE an der Fernbedienung (oder
auszutauschen, drücken Sie DISC SKIP/EX-CHANGE
FUNCTION am Gerät mehrmals)
am Gerät.
2
Legen Sie eine Kassette ein.
Drücken Sie  (Stopp/Auswerfen)
Operation
Drücken Sie
und legen Sie die Kassette in das Kassettenfach ein.
Wiedergabe unterbrechen
 (Pause) an der
Vergewissern Sie sich, dass kein Banddurchhang
Fernbedienung (bzw. CD
vorhanden ist, um eine Beschädigung der Kassette
 am Gerät)
. Zum
oder des Kassettendecks zu vermeiden.
Fortsetzen der Wiedergabe
3
die Taste erneut drücken.
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie  (Wiedergabe)
Wiedergabe stoppen
 (Stopp)
.
Auswählen eines Ordners
+/–
.
Operation
Drücken Sie
auf einer MP3-Disc
Wiedergabe
 (Pause)
 (Sprung
Auswählen eines Tracks
unterbrechen
Fortsetzen der Wiedergabe die Taste
oder einer Datei
rückwärts/vorwärts) an der
erneut drücken.
Fernbedienung (
Wiedergabe
 (Stopp/Auswerfen)
am Gerät)
.
stoppen
Gerät.
Aufsuchen eines Punkts
/ (Rückspulen/
Rück- oder
/
in einem Track oder einer
Vorspulen)
während der
Vorspulen*
Datei
Wiedergabe gedrückt halten
und am gewünschten Punkt
* Drücken Sie unbedingt  (Stopp/Auswerfen)
nachdem das Band vollständig vor- oder zurückgespult worden ist.
loslassen.
Wiederholungswiedergabe
REPEAT
an der
Hinweis
wählen
Fernbedienung mehrmals,
Schalten Sie die Anlage nicht während der Wiedergabe oder
Aufnahme aus.
bis „REP" oder „REP1"
erscheint.
De weergavefunctie wijzigen
Een muziekbron kiezen
Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE
het apparaat in de stopstand staat. U kunt kiezen uit
Druk op de volgende toetsen (of druk herhaaldelijk op de
normale weergave (geen aanduiding voor alle discs,
toets FUNCTION
).
"1 DISC" voor een enkele disc, of "
bestanden in de map op de disc), willekeurige weergave
Voor keuze van
Druk op de toets
("SHUF" voor alle discs, "1 DISC SHUF" voor een enkele
CD
CD
op de afstandsbediening.
disc, of "
SHUF*" voor alle tracks in de map), of
Tuner
TUNER/BAND
.
geprogrammeerde weergave ("PGM").
Cassette
TAPE
op de afstandsbediening.
1)
* Bij weergave van een cd-da-disc, is de uitvoering van
weergave identiek aan de normale 1 DISC (SHUF)-weergave.
Component
FUNCTION herhaaldelijk
2)
Opmerkingen over herhaalde weergave
(aangesloten met
(of op AUDIO IN
3)
op de
 Alle tracks of bestanden op een disc worden maximaal vijf keer
een audiokabel)
afstandsbediening)
totdat
herhaald weergegeven.
"AUDIO IN" wordt afgebeeld.
 U kunt niet gelijktijdig "REP" en "SHUF" (willekeurige weergave van
alle discs) instellen.
1)
Met uitzondering van het Noord-Amerikaans model.
 Met de instelling "REP1" wordt aangegeven dat een enkele track of
2)
Als de component is voorzien van AVLS (Automatic Volume Limiter
bestand herhaald wordt weergegeven, totdat u het stopt.
System = Automatische volume-begrenzingsysteem) of de functie
BASS BOOST, moet u deze uitzetten om te voorkomen dat het
Opmerkingen over weergave van mp3-discs
geluid uit de luidsprekers vervormd wordt.
 Zorg ervoor dat op een mp3-disc geen andere soorten tracks of
Alleen voor het Noord-Amerikaans model.
3)
bestanden of onnodige mappen staan.
 Mappen zonder mp3-bestanden worden overgeslagen.
 Mp3-bestanden worden weergegeven in de volgorde waarmee ze op
Het geluid aanpassen
de disc geplaatst zijn.
 Het systeem kan alleen maar mp3-bestanden met de extensie ".MP3"
weergeven.
 Als op de disc bestanden staan met de extensie ".MP3" maar die
Het geluidsvolume aanpassen
bestanden geen mp3-bestanden zijn, kan het voorkomen dat het
Druk op de toetsen VOLUME +/– op de
systeem ruis weergeeft of niet naar behoren werkt.
afstandsbediening (of draai aan de VOLUME-knop op
 Het maximale aantal:
laadbare sessies op een enkele disc is 10.
het apparaat)
.
 mappen is 150 (inclusief de rootmap).
Een geluidseffect toevoegen
 mp3-bestanden is 255.
 mp3-bestanden en mappen dat op een enkele disc kan staan is
Om
Druk op de toets
300.
Een dynamischer geluid te
DSGX
op het
 mapniveaus (bestandsstructuur) is acht.
 Compatibiliteit met alle mp3 codering-/brand-software, branders
produceren (Dynamic Sound
apparaat.
en opnamemedia kan niet gewaarborgd worden. Mp3-discs die niet
Generator X-tra)
compatibel zijn, kunnen ruis of onderbroken muziek produceren of
Een geluidseffect in te stellen
EQ
.
kunnen in het geheel niet weergegeven worden.
Opmerkingen over weergave van multisessie-discs
De subwoofer inschakelen (alleen MHC-GX99)
 Als de disc begint met een cd-da-sessie (of mp3-sessie), wordt het
herkend als een cd-da-disc (of mp3-disc) en de weergave wordt
Druk op SUBWOOFER ON/OFF onderaan de subwoofer
vervolgd totdat een andere sessie bereikt wordt.
tot de indicator op de subwoofer brandt.
 Een disc met een combinatie van cd-formaten wordt herkend als een
* Om het geluidsuitgangsniveau van de subwoofer in te stellen,
cd-da-disc (audio-disc).
draait u SUBWOOFER LEVEL onderaan de subwoofer. Nadat u
de instelling hebt gemaakt, kan het algehele geluidsniveau worden
ingesteld met VOLUME +/– op de afstandsbediening (of door de
VOLUME-regelaar op het apparaat te draaien)
.
Naar de radio luisteren
1
Kies "FM" of "AM".
Weergave van een cd/mp3-disc
Druk herhaaldelijk op de toets TUNER/BAND
2
Kies de afstemfunctie.
1
Kies de CD-functie.
Druk herhaaldelijk op de toets TUNING MODE
Druk op de toets CD op de afstandsbediening (of
totdat de aanduiding "AUTO" wordt afgebeeld.
herhaaldelijk op de toets FUNCTION)
.
3
2
Stem af op de gewenste radiozender.
Plaats een disc.
Druk op de toets +/– op de afstandsbediening (of
Druk op de toets  (openen/sluiten)
op het
TUNING + of – op het apparaat)
apparaat, en plaats een disc met de labelkant omhoog
Bij afstemming op een radiozender stopt het
op de disclade. Als u nog meer discs wilt plaatsen,
moet u de disclade met uw vinger verschuiven, zoals
scannen automatisch en de aanduidingen "TUNED"
en "STEREO" (voor stereo-uitzendingen) worden
hieronder weergegeven.
afgebeeld.
Druk op  (openen/sluiten)
op het apparaat om
,
de disclade dicht te doen.
Sluit disclade niet door er met uw vinger tegen aan te
duwen, omdat dit het apparaat kan beschadigen.
Stoppen van het automatisch scannen
Druk op de toets  (stop)
Afstemmen op een radiozender met een zwak
signaal
Als "TUNED" niet wordt afgebeeld en het scannen niet
stopt, drukt u herhaaldelijk op TUNING MODE
totdat "MANUAL" wordt afgebeeld en drukt u vervolgens
herhaaldelijk op +/– op de afstandsbediening (of op
TUNING + of – op het apparaat)
3
Kies een disc uit.
op de gewenste zender.
Als de discs in de stopstand staan, drukt u op DISC
SKIP op de afstandsbediening (of op DISC SKIP/
Het verminderen van statische ruis bij
EX-CHANGE op het apparaat)
. Om tijdens de
ontvangst van een zwakke FM-stereozender
uitvoering van andere functies een andere disc te
Druk herhaaldelijk op de toets FM MODE
kiezen, moet u op DISC 1 – 3
op het apparaat
afstandsbediening totdat de aanduiding "MONO"
drukken.
verschijnt om stereo-ontvangst uit te schakelen.
4
Start de weergave.
Druk op de toets  (weergave) (of CD 
(weergave/pauze) op het apparaat)
.
Een cassette weergeven (Met
Om tijdens weergave een andere disc te kiezen, moet
uitzondering van het Noord-
u op DISC SKIP/EX-CHANGE
op het apparaat
drukken.
Amerikaans model)
Om
Druk op de toets
1
Kies de cassettefunctie.
Weergave tijdelijk te
 (pauze) op de
Druk op TAPE op de afstandsbediening (of
stoppen
afstandsbediening (of CD  op
herhaaldelijk op FUNCTION op het apparaat)
het apparaat)
. Druk nog een
2
Plaats een cassette.
keer op de toets om de weergave te
hervatten.
Druk op de toets  (stop/verwijderen)
apparaat en plaats de cassette in de cassettehouder.
Weergave te stoppen  (stop)
.
Zorg er voor dat er geen speling zit in de cassetteband
Een map op een
+/–
.
om schade aan de cassette en het cassettedeck te
mp3-disc te kiezen
voorkomen.
Een track of bestand
 (achterwaartse
3
Start de weergave.
te kiezen
richting/voorwaartse richting) op
Druk op de toets  (weergave)
de afstandsbediening (
op het apparaat)
.
Om
Druk op de toets
Een positie in een
Houd tijdens weergave de toets
Weergave tijdelijk
 (pauze)
track of bestand te
/ (versneld achterwaarts/
te stoppen
nog een keer op de toets om de
zoeken
versneld voorwaarts)
weergave te hervatten.
ingedrukt, en laat deze op de
Weergave te
 (stop/verwijderen)
gewenste positie los.
stoppen
apparaat.
Herhaalde weergave
REPEAT
op de
Versneld
/
te kiezen
afstandsbediening herhaaldelijk
achterwaarts of
totdat de aanduiding "REP" of
voorwaarts te
"REP1" verschijnt.
spoelen*
* Zorg ervoor dat u op de toets  (stop/verwijderen)
het apparaat drukt als de band naar het einde is gespoeld of
teruggespoeld.
Opmerking
Schakel het systeem tijdens weergave of opname niet uit.
Umschalten der Anzeige
mehrmals im
Operation
Drücken Sie
Umschalten der
DISPLAY
mehrmals bei
Informationen im
eingeschalteter Anlage.
Display*
Umschalten des
DISPLAY
mehrmals bei
Displaymodus
ausgeschalteter Anlage.
(SHUF)-Wiedergabe
(Siehe unten.)
* Sie können beispielsweise die CD/MP3-Discinformation
(Track- oder Dateinummer bzw. Ordnername) während der
Normalwiedergabe oder die Gesamtspielzeit im Stoppzustand des
Players anzeigen.
Die Anlage bietet die folgenden Anzeigemodi an.
Anzeigemodus
Wenn die Anlage ausgeschaltet
ist
1)
,
Stromsparmodus
Die Anzeige wird ausgeschaltet, um
2)
Strom zu sparen. Timer und Uhr
laufen weiter.
Uhr
3)
Die Uhrzeit wird angezeigt.
1)
Die Lampe STANDBY
am Gerät leuchtet auf, wenn die Anlage
ausgeschaltet wird.
2)
Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus eingestellt werden.
Die Uhranzeige schaltet nach acht Sekunden automatisch auf den
3)
Stromsparmodus um.
Hinweise zu den Displayinformationen
 Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „_"
ersetzt.
 Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:
 Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc.
 Restspielzeit für eine MP3-Datei.
 Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:
 Verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten
MP3-Datei.
 Ordner und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2 noch
Joliet im Erweiterungsformat folgen.
 Die folgenden Informationen werden angezeigt:
 Gesamtspielzeit für eine CD-DA-Disc bei Wiedergabemodus „1
DISC".
 Restspielzeit für einen Track.
 ID3-Tag-Daten für MP3-Dateien bei Verwendung von ID3-Tags
der Version 1 und 2 (Die Anzeige der ID3-Tag-Daten der Version
2 hat Vorrang, wenn ID3-Tags sowohl der Version 1 als auch der
Version 2 für eine einzelne MP3-Datei verwendet werden).
 bis zu 15 Zeichen der ID3-Tag-Information mit Großbuchstaben
(A bis Z), Ziffern (0 bis 9) und Sonderzeichen ('< > * + , – / @ [ \ ]
_).
mehrmals.
Verwendung optionaler
Audiokomponenten
mehrmals, bis
So schließen Sie einen optionalen Kopfhörer an
Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse PHONES
.
am Gerät an.
So schließen Sie eine optionale Komponente an
Schließen Sie zusätzliche Audio-Zuspielkomponenten
mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an
die Buchse AUDIO IN
des Gerätes an. Verringern Sie
die Lautstärke an der Anlage, und wählen Sie dann die
Funktion AUDIO IN.
.
mehrmals, bis
an der Fernbedienung
.
am Gerät,
am Gerät.
am Gerät. Zum
am
am Gerät.
am Gerät,
De displayweergave veranderen
terwijl
Om
Druk op de toets
" voor alle mp3-
De informatie
DISPLAY
herhaaldelijk wanneer
op het display te
het systeem is ingeschakeld.
veranderen*
De displayfunctie
DISPLAY
herhaaldelijk wanneer
te veranderen (Zie
het systeem is uitgeschakeld.
(SHUF)-
hieronder.)
* U kunt bijvoorbeeld informatie van een cd/mp3-disc zien, zoals het
track- of bestandsnummer of de naam van de map tijdens normale
weergave, of de totale weergavetijd als de speler in de stopstand staat.
Het systeem kent de volgende displayfuncties.
Displayfunctie
Bij uitgeschakeld systeem
:
1)
Energiebesparende
Het display is uitgeschakeld om
stand
energie te besparen. De timer en de
2)
klok blijven werken.
Tijd
De tijd wordt afgebeeld.
3)
Het STANDBY-lampje
op het apparaat brandt als het systeem
1)
uitgeschakeld is.
U kunt de klok niet instellen in de energiebesparingsfunctie.
2)
3)
De klokdisplay schakelt automatisch over naar de
energiebesparingsfunctie na acht seconden.
Opmerkingen over de informatie op het display
 Leestekens die niet kunnen worden afgebeeld, verschijnen als "_".
 Het volgende wordt niet afgebeeld:
 totale weergavetijd van een mp3-disc.
 resterende weergavetijd van een mp3-bestand.
 De volgende gegevens worden niet juist afgebeeld:
 verstreken weergavetijd van een mp3-bestand dat gecodeerd is
door middel van een variabele bitsnelheid (VBR).
 namen van mappen en bestanden die niet voldoen aan de norm
ISO9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.
 Het volgende wordt afgebeeld:
 totale weergavetijd van een cd-da-disc wanneer de
weergavefunctie "1 DISC" is.
 resterende weergavetijd van een track.
 ID3-taginformatie van mp3-bestanden wanneer ID3-tags van
versie 1 of versie 2 worden gebruikt (de ID3-taginformatie van
versie 2 zal worden afgebeeld wanneer ID3-tags van zowel versie 1
als versie 2 worden gebruikt voor hetzelfde mp3-bestand).
 maximaal 15 leestekens van de ID3-tag-informatie, waarvoor
hoofdletters (A t/m Z), cijfers (0 t/m 9) en symbolen ('< > * + , – /
@ [ \ ] _) gebruikt worden.
Optionele geluidscomponenten
gebruiken
.
Een optionele hoofdtelefoon aansluiten
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting
op het apparaat.
Een optioneel apparaat aansluiten
.
Sluit extra audiobroncomponenten aan op de AUDIO
IN-aansluiting
van het apparaat met behulp van
een analoge audiokabel (niet bijgeleverd). Verlaag het
volumeniveau op het systeem en kies vervolgens de
AUDIO IN-functie.
.
om af te stemmen
op de
.
op het
op het apparaat.
op het apparaat. Druk
op het
op het apparaat.
op

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MHC-EC55

  • Seite 1  Mp3-bestanden worden weergegeven in de volgorde waarmee ze op Het STANDBY-lampje  op het apparaat brandt als het systeem MHC-GX99 De fabrikant van dit product is Sony Corporation, Het geluid aanpassen de disc geplaatst zijn. uitgeschakeld is.  Het systeem kan alleen maar mp3-bestanden met de extensie ".MP3"...
  • Seite 2  Als het systeem rechtstreeks van een koude naar RMS-uitgangsvermogen (referentie):  U moet contact opnemen met uw Sony-dealer of een SET CLOCK : U hebt geprobeerd de timer te kiezen een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer 65 W + 65 W (per kanaal bij 6 Ω, 1 kHz, 10% THV)

Diese Anleitung auch für:

Mhc-gx99Mhc-ec77