Herunterladen Diese Seite drucken
FLEISCHMANN Drehscheibe 9152 Betriebsanleitung

FLEISCHMANN Drehscheibe 9152 Betriebsanleitung

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
Operating Instruction
.
Instructions
de service.
Handleiding.
Bruksan-
visning . Instruzioni per la manutenzione
Drehscheibe
9152
L...41,;
~
~~~...
~
e
i
t I
I
~"'~
'%~"'"-""'-"T:I'!!IIsI""
~
11
111
I
'= m::I
~
Fig.1
Die FLEISCHMANN-Drehscheibe
9152 wurde als Einbau-Drehscheibe
konstruiert. Mit Grube und Drehbühne ist das große Vorbild modeil-
getreu nachgebildet. Die Drehscheibe ist elektrisch angetrieben
und über den beiliegenden
Drehscheibenschalter
6909 fernsteuerbar.
Der Schalter
paßt zum FLEISCHMANN-Gleisbildsteilwerk.
Zum Einbau der Drehscheibe wird in die Anlagenplatte
ein Loch von 205 mm 0 gesägt, in das die Drehscheibe eingesetzt wird. Ein Festschrauben
ist
nicht erforderlich, da die Drehscheibe über die zu befestigenden
Zufahrtsgleise
gehalten wird.
Führen Gleise unterhalb der Drehscheibe vorbei (z. B. verdeckter Absteilbahnhof),
so ist auf eine genügende Durchfahrthöhe
zu achten, da die Dreh-
scheibengrube
eine Tiefe von 25 mm besitzt. Um ein Entgleisen von Zügen oder Loks zu vermeiden, dürfen die Anschlußkabel
nicht frei herabhängen,
sondern müssen sauber verlegt werden.
Gegebenenfails
kann die Drehscheibe auch auf die Anlagenplatte
aufgesetzt werden, der Drehscheibenrand
muß dann durch Füilstücke(z. B. Styro-
.
por) unterlegt werden. Ebenfails müssen 25 mm hohe Auffahrtsrampen
für die Zu- und Abfahrtsgleise
.geschaffen werden.
Die Drehscheibe ist durch die 7,5°- Teilung mit max. 48 Gleisanschlüssen
bestückbar. Hierzu ist der dreiständige Ringlokschuppen
9475 vorgesehen,
der auch mehrteilig ausgebaut werden kann.
Der Lokschuppen 9475 ist vom Auffahrsegment
der Drehscheibe im Abstand von 343 mm aufzusteilen.
Pro Lokstand wird je ein Gleis 9100 und 9101
benötigt. Diese werden durch die vorderen Tore eingeschoben
und von den Halteklammern
der Grundplatte gehalten. Die einzelnen Gleise werden in
Richtung der Drehscheibe etwas herausgezogen
und mit je einem Auffahrsegment
zusammengesteckt.
0
(',j I/)
co
r-=
~
x
C'?
I+---
Fjg.2
595
Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet, wegen funktions. und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen sowie Verschluckungsgefahr. Gebrauchsanweisung aufbewahren!
.
Not suitable for children under 3 years of age, because
of the sharp edges and points essential
for operation al and modelling conditions,
as weil as the danger of swallowing.
Retain Operating instruction!
.
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans, au vu des modes d'utilisation, des formes a aretes vives des modeles et du danger d'absorption.
Gardez I'instruction de service! .Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar wegens scherpe hoeken en kanten eigen aan het model en zijn funktie en wegens verslikkingsgevaar.
Gebruiksaanwijzing
bewarenl
.Ikke
egnet
til born
under
3 är, p. g. a. funktions-
og modelbetingede
skarpe
kanter
og spidser,
-
kan slugos.
Gern vejledning!
.
Non adatto
a bambini
di eta inferiore ai tre anni per le particolari strutture dei modello ed iI suo funzionamento et per iI pericolo di soffocamento. Ritenere I'istruzioni per I'uso! . No conveniente para
nlilos menores 3 ailos por razon de los puntos y cantos agudos, esenclales para el funcionamiento y condiciones de modelaje, asi corno tambi.;n por el peligro de que sea
ingerido.j Conserve Instrucciones de servicio!
~
GEBR. FLEISCH
MANN,
14V-
C E:
0-8500
Nürnberg
91
2345.9 E
Made in Germany . Fabrique en Allemagne
21/0033-0101
FLEISCBMANN
DieModellbahn der Profis
N
fj
..
.
"piccolo»

Werbung

loading