Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic RRUS395 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RRUS395:

Werbung

Instrucciones de funcionamiento
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
Ìhctpykuìr Î ekcgjyatauìï
E
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze
Instrukcja obsìugi
Manual de Instruções
IC Recorder
IC-pekoplep
UnipobnØ lnktoioh
RR-US395
RR-QR180
RR-QR170
PYCCKNÆ R„SK
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
DEUTSCH
ITALIANO
ÇESKY
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
POLSKI
YKPAÏHCVKA
NEDERLANDS
DANSK
PORTUGUÊS
RQT8528-E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic RRUS395

  • Seite 1 DEUTSCH ITALIANO ÇESKY Bedienungsanleitung PYCCKNÆ R„SK Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA POLSKI Bruksanvisning Betjeningsvejledning YKPAÏHCVKA Návod k obsluze Instrukcja obsìugi Manual de Instruções NEDERLANDS Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn Ìhctpykuìr Î ekcgjyatauìï DANSK IC Recorder PORTUGUÊS IC-pekoplep UnipobnØ...
  • Seite 2: Aufbewahrung Und Gebrauch

    ≥Dieser Lautsprecher ist nicht mit einer magnetischen Abschirmung Kabellänge von weniger als 3 m. facilmente influenzati dal magnetismo. Panasonic benutzt werden. ausgestattet. Er darf daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen Gerätes aufgestellt werden, das für ∫ Batteria a secco (Akkus halten u.
  • Seite 3: Verschiedene Funktionen/Varie Funzioni

    ≥Das Gerät kehrt in den Betriebsbereitschaftsmodus zurück, wenn nach Verstreichen von 10 Sekunden keine Funktion bedient wurde. Verschiedene Funktionen/Varie funzioni ≥Drücken Sie [∫], um den Bedienvorgang auf halbem Wege abzubrechen bzw. die Einstellung zu verwerfen. ≥L’unità torna in standby se non si esegue una operazione dopo che sono trascorsi 10 secondi. ≥Premere [∫] per arrestare il funzionamento in corso/cancellare la regolazione.
  • Seite 4 Aufnahme/Registrazione Wählen Sie Meeting- Wählen Sie den Ordner Wählen Sie den Wählen Sie die Aufnahme (Mono-Aufnahme) Die aufgenommenen Inhalte werden in oder Diktat-Aufnahme Aufnahmemodus Mikrofonempfindlichkeit Selezionare la cartella Registrare (Registrazione monofonica) Ordnern abgelegt. Selezionare la Selezionare la Selezionare la sensibilità del ≥In jedem einzelnen Ordner können registrazione Meeting modalità...
  • Seite 5 Wiedergabe/Löschen / Lettura/Cancellazione Wählen Sie den Ordner Wählen Sie die Datei oder den Ordner Wiedergabe/Löschen ∫ Grundlegende Bedienvorgänge während der Wiedergabe ∫ Operazioni di base durante la lettura Selezionare la cartella Selezionare il file o cartella Eseguire la lettura/ Wiedergabe ≥Durch Gedrückthalten der Taste können Sie die Wiederholwiedergabe für Cancellazione eine Datei ein-/ausschalten.
  • Seite 6 Strukturieren/Organizzazione Geben Sie eine Datei wieder Rufen Sie den Verschiebemodus auf Wählen Sie den Zielordner Verschieben Sie die Datei Eseguire la lettura di un file Selezionare la modalità di spostamento Selezionare la cartella di destinazione Spostare Drücken Sie 9], um (Geben Sie die zu Gedrückt halten auszuwählen...
  • Seite 7: Andere Aufnahmemethoden/Altri Metodi Di Registrazione

    Andere Aufnahmemethoden/Altri metodi di registrazione Andere Wiedergabemethoden/Altri metodi di lettura Die Aufnahme wird automatisch angehalten, wenn kein Ton zu hören ist. Rufen Sie den Menümodus auf Wählen Sie „SPEEd“ Wählen Sie die Ändern der La registrazione fa automaticamente una pausa se non c’è il suono. Verhindern von Selezionare la modalità...
  • Seite 8 Verwenden des Timers/Uso del timer Verwendung des Geräts mit einem Per usare l’unità con un computer Computer RR-US395 RR-US395 Vorbereitungen: Wählen Sie den Ordner und den Aufnahmemodus (➪Seite 6, 7) Speichern und editieren Sie die Tondateien, die Sie mit dem Gerät Salvare e modificare i file del suono che sono stati registrati con Preparativi: Selezionare la cartella e la modalità...
  • Seite 9: Störungsbehebung

    ≥Der Ordner ist bereits leer. Lautsprecher: 28 mm, 8 ≠ ca. 10 Stunden §2 ca. 15 Stunden §2 Panasonic- Datei kann nicht verschoben werden. ≥Sie können keine Dateien in Ordner verschieben, die bereits 99 Dateien enthalten. Leistungsaufnahme: Gleichstrom, 3 V ca. 11,5 Stunden §1 ca.
  • Seite 10 11,5 ore circa §1 19,5 ore circa §1 ≥Non si possono spostare i file dalle cartelle A–D alla cartella di dettatura. (➪pag. 11) Alimentazione: C.c. 3 V Panasonic FQ/SP 12 ore circa §2 20 ore circa §2 2 batterie formato AAA, (LR03) Non c’è...
  • Seite 11 être facilement affecté par un champ utilisez uniquement les accessoires adéquats avec une influenciables por el magnetismo. d’utiliser des batteries rechargeables de marque Panasonic. magnétique. longueur de câble inférieure à 3 m. ≥A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut ∫...
  • Seite 12 ≥L’appareil retourne en mode d’attente si aucune commande n’est effectuée dans les 10 secondes. Fonctions diverses/Otras funciones ≥Appuyez sur [∫] pour arrêter l’opération en cours ou annuler le réglage. ≥El aparato vuelve a modo de espera si transcurren 10 segundos sin funcionar. ≥Pulse [∫] para parar el funcionamiento a medio camino/anular la configuración.
  • Seite 13 Enregistrement/Grabación Sélectionnez Sélectionnez le Sélectionnez le mode Sélectionnez la sensibilité du Enregistrement Le contenu enregistré est stocké dans l’enregistrement en mode dossier d’enregistrement microphone (Enregistrement monaural) des dossiers réunion ou commentaires Seleccione la carpeta Seleccione el modo Seleccione la sensibilidad del Grabación ≥Chaque dossier peut contenir un Seleccione grabación de...
  • Seite 14 Lecture/Effacement / Reproducir/Borrar Sélectionnez le dossier Sélectionnez le fichier ou le dossier Lancez la lecture/ ∫ Commandes de base pendant la lecture Effacez ∫ Operaciones básicas durante la reproducción Seleccione la carpeta Seleccione archivo o carpeta Reproducir/Borrar Lecture ≥Appuyez de manière continue pour activer/désactiver la lecture répétée d'un fichier. La répétition n’est pas possible en mode de lecture continue.
  • Seite 15 Organisation/Organización Faites la lecture d’un fichier Accédez au mode de déplacement Sélectionnez le dossier de destination Déplacez Reproduzca un archivo Introduzca el procedimiento para mover Seleccione la carpeta de destino Mueva el archivo (Faites la lecture du fichier à Appuyez de manière continue Appuyez sur 9] pour sélectionner déplacer)
  • Seite 16 Autres méthodes d’enregistrement/Otros métodos de grabación Autres méthodes de lecture/Otros métodos de reproducción L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il y a un silence. Changement Accédez au mode de menu Sélectionnez “SPEEd” Sélectionnez la vitesse Prévention de La grabación se pone automáticamente en pausa cuando no hay sonido. Introduzca el modo de menú...
  • Seite 17 Utilisation de la minuterie/Uso del temporizador Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Usando el aparato con una computadora RR-US395 RR-US395 Préparatifs: Sélectionnez le dossier et le mode d’enregistrement. (➪pages 6, 7) Sauvegardez et éditez les fichiers sonores que vous avez Preparación: Seleccione la carpeta y el modo de grabación (➪páginas 6, 7) Guardar y editar archivos de sonido que ha grabado con el aparato.
  • Seite 18: Guide De Dépannage

    CC 3 V (➪page 11) Environ 11,5 heures Environ 19,5 heures §1 §1 Panasonic 2 piles AAA (LR03) FQ/SP Environ 12 heures Environ 20 heures Un enregistrement est disparu. ≥Il se peut que les enregistrements disparaissent si l’appareil subit un choc (par exemple s’il est échappé), §2...
  • Seite 19: Guía De Solución De Problemas

    28 mm, 8 ≠ No se puede mover un archivo. ≥No se pueden mover archivos a carpetas que ya contienen 99 archivos. Panasonic Requisitos de alimentación eléctrica: CC 3 V ≥No se pueden mover archivos desde la carpeta A–D hasta la carpeta de dictado. (➪página 11) Aprox.
  • Seite 20: Bijgeleverde Accessoires

    Bijgeleverde accessoires Voorzorgsmaatregelen RR-US395  Apparaat USB-kabel ................1 Plaats of gebruik dit apparaat niet dicht bij warmtebronnen. Laat CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0 Premium Edition) ..2 het niet achter in een auto die voor langere tijd, met de portieren en ramen dicht, aan direct zonlicht is blootgesteld. Voorzichtig: Om productbeschadiging te voorkomen, dit product niet RR-US395...
  • Seite 21 AAA,LR03 电池(未随机附赠) 电池 请勿剥开电池的外皮。如果电池外皮已经剥落,请勿使用。 装入电池时,请按照  、  极正确排列。 Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is het aan te bevelen dat 不要将不同类型的电池或新、旧电池混合使用。 u Panasonic oplaadbare batterijen gebruikt. 如果长时间不使用本机,请取出电池。 (Oplaadbare batterijen zullen mogelijk niet even lang meegaan 不要将电池投入火中、短接、拆卸或过度加热。 als gewone batterijen.) 不要试图对干电池进行充电。...
  • Seite 22 Als er 10 seconden lang geen bediening wordt uitgevoerd, keert het apparaat terug naar stand-by. Druk op [] om een bediening halfweg te stoppen of om een instelling te annuleren. 如果在10秒钟时间里没有进行任何操作,本机将回到待机状态。 按下[]可以中途停止操作或取消设定。 De tijd instellen/设定时间 Begin vanaf stap 3 indien het jaartal (b.v. 2006) knippert. 当年份闪烁时(例如:2006),请从步骤3开始。...
  • Seite 23 Overige functies/各种功能 Kies de menufunctie Kies “bEEP” Kies “OFF” 进入菜单模式 选择“bEEP” 选择“OFF” Ingedrukt houden bedieningsto [ [] [ [] ] ] 按住 on annuleren (INVOEREN) (INVOEREN) 取消操作音 (进入) (进入)  Om de bedieningstoon in te schakelen ➡ kies “On” in stap 3. ...
  • Seite 24 Opnemen/录音 Kies Meeting of Kies de map De opgenomen inhoud wordt in Dictation opname 选择文件夹 mappen opgeslagen 选择会议或口述录音 U kunt maximaal 99 bestanden opslaan in elke map. 录制文件夹中储存的内容 每个文件夹中最多可以存储99个文件。 Bij elke druk op de toets Meeting- 每次按下时 Opnamefunctie en totale opnametijd opname ←...
  • Seite 25 Kies de Kies de microfoongevoeligheid Start de opname (Mono-opname) opnamefunctie 选择麦克风灵敏度 录音(单声道录音) 选择录音模式 Ingedrukt houden  按住 REMAIN DATE Bij elke druk op de toets [] 每次按下时 AMPMH 或者 (INVOEREN) ← []  (进入) ↓ (OPNAME- (OPNAME- [ ]  STARTTIJD) STOPTIJD) ↓...
  • Seite 26 Weergeven/Wissen 播放/删除 / ??? Kies de map Kies het bestand of de map 选择文件夹 选择文件或文件夹  A–D map  A–D文件夹 Druk op [ ] om bestand te kiezen 按下[]进行选择 Weergeven ← Nadat het item is gekozen, wordt de ↓ 播放 opname-informatie op het display getoond. 选择之后,显示录音时的信息。...
  • Seite 27 Start de weergave/  Basisbedieningen tijdens weergave  播放时的基本操作 播放/删除 Weergeven Ingedrukt houden om de herhaalde weergave van één bestand in/uit te schakelen. Herhaalde weergave is niet mogelijk wanneer de functie voor doorlopende weergave gekozen is. (➪blz. 13) 播放 按住,以On/Off单文件重复播放。 当设定连续播放时,将无法使用重复播放。(➪第13页)...
  • Seite 28 Organiseren/组织 Geef een bestand weer Kies de verplaatsingsfunctie 播放一个文件 进入移动模式 (Geef het bestand dat u wilt Ingedrukt houden verplaatsen weer) 按住 (播放你希望移动的文件) Verplaatsen Bestemmingsmap 移动 目的文件夹 Aantal bestanden in bestemmingsmap 目的文件夹中的文件数 DATE Kies de map Kies de menufunctie 选择文件夹 进入菜单模式 ...
  • Seite 29 Kies de bestemmingsmap Verplaats 选择目的文件夹 移动 Druk op [ ] om de dictation- [] map te kiezen (INVOEREN) 按下[]进行选择 (进入) U kunt geen bestand verplaatsen vanaf de A–D map naar de dictation-map. 不能将文件从A–D文件夹移动到口述文件夹。 REMAIN DATE Kies het bestand Vergrendel Kies “ ”...
  • Seite 30 Andere opnamemethoden/其他记录方法 De opname pauzeert automatisch telkens wanneer er geen geluid is. 当没有声音时,录音自动暂停。 Onnodige opnamen Kies de menufunctie Kies “ ” Kies “On” voorkomen 进入菜单模式 选择“ ” 选择“On” [VAS: Voice Ingedrukt houden activated system [ [] [ [] ] ] (Spraak-geactiveerd 按住...
  • Seite 31 Andere weergavemethoden/其他播放方法 Kies de menufunctie Kies “SPEEd” Kies de gewenste snelheid 连续播放 选择“SPEEd” 选择速度 weergavesnelheid Ingedrukt houden [ [] [ [] ] ] veranderen 按住 (5 niveaus) (INVOEREN) (INVOEREN) (进入) (进入)  Terugkeren naar de normale snelheid 改变播放速度 ➡ Zet in de stopstand en houd [] ingedrukt (langer dan 3 seconden). (Langzaam) (Snel) (5级)...
  • Seite 32 Gebruik van de timer/使用定时器 Voorbereiding: Kies de map en de opnamefunctie (➪blz. 6, 7) 准备∶选择文件夹和录音模式(➪第6、7页) Kies de menufunctie Stel de tijd in Kies “ , rEC” 进入菜单模式 设定时间 选择“     ” , rEC  Druk op [ ] om “On” te REMAIN DATE []...
  • Seite 33 Gebruik van het apparaat met een computer 通过计算机使用本机 RR-US395 RR-US395 用本机保存和编辑所录制的声音文件。 U kunt de geluidsbestanden die u op het apparaat hebt opgenomen bewaren en editen op de computer. 从CD-ROM中安装Voice Editing。 1 Installeer Voice Editing vanaf de CD-ROM op uw 有关详情,请阅读Voice Editing安装说明。 computer.
  • Seite 34: Gids Voor Het Verhelpen Van Storingen

    Gids voor het verhelpen van storingen Voordat u assistentie aanvraagt verricht u onderstaande controles. In geval van twijfel over sommige controles, of indien de oplossingen het probleem niet verhelpen, kunt u uw verkoper raadplegen voor instructies. Symptoom Controlepunten Het apparaat werkt niet. De Vergrendelschakelaar functie is ingeschakeld.
  • Seite 35: Technische Gegevens

    Opnemen Uitgangsaansluiting; Oortelefoon: 3,5 mm; 0,5 mW 16 Ongeveer 9.5 uur ※1 Ongeveer 14.5 uur ※1 Ingangsaansluiting; Microfoon: 3,5 mm; 0,56 mV directe voeding Panasonic Ongeveer 10 uur ※2 Ongeveer 15 uur ※2 Luidspreker: alkaline- 28 mm 8 Ongeveer 11.5 uur ※1...
  • Seite 36 故障检修指南 申请维修服务之前,请进行下列检查。如果对某些检查要点存在疑问,或者如果表中的补救方法不能解决问题,则请咨询经销商。 症  状 检查要点 不运行。  处于保持功能状态。(➪第5页)  确认电池盖是关闭的。  确认电池安装正确。 确认电池盖贴在橡胶带上。  RR-US395 当本机与计算机直接相连时是不能操作的。  显示器上显示“U01”。  电池用尽。 “2006”或“2005”闪烁。  设定时间。(➪第4页) 耳机无声音、很难听见或很嘈杂。 确认插头插紧。   将插头擦干净。 VAS(➪第12页)可能启用。 录音停止。  不显示录音日期而显示“– – – – ”。 设定时间。(➪第4页)  播放速度过快或过慢。  将播放速度设定为正常。(➪第13页) 显示“FULL”。...
  • Seite 37 症  状 检查要点 定时录音/播放无效。  如果电池被取出、清除时钟设定,设定就会被取消。 不能同时设定定时录音/播放。 如果设定这两项,则只有最后设定的一项有效。  定时录音无效。  当可用录音时间少于一分钟时,不能设定定时器。 在其他设备上可用的电池,在这里却不能使用。  即使电池实际上尚未耗尽,但本机仍会判断此电池已空。这是为了保护时钟和其他存储 项目。   短暂地按下[·FOLDER/ - MENU]钮。如果你按住此钮2秒钟以上,就会进入菜单模式。 无法选择文件夹。  声音扭曲。  当记录非语音的声音时,在回放中可能会发生这种现象。 RR-US395 请确认本机的显示器上显示“PC”,并且本机在Voice Editing中被识别为驱动器。否则,  Voice Editing不启动或不能正确运行。 请将USB电缆与本机断开,然后重新连接。  通过USB插孔或USB延长电缆实现的连接可能是无效的。 规格 300毫瓦 (最大) 0℃至40℃ 功率输出 ∶ 工作温度范围...
  • Seite 38 1................2..(Voice Editing Ver.1.0 Premium Edition) CD-ROM...
  • Seite 40 REMAIN DATE AMPMH...
  • Seite 52 RR-US395 Voice Editing Editing...
  • Seite 53 RR-US395...
  • Seite 54 Om uppladdningsbara batterier används rekommenderas [REC/STOP] igen (eller på [∫]) för att avsluta inspelningen. mellan 12-timmars- och 24-timmarsvisning, och ställa klockan. uppladdningsbara batterier som är tillverkade av Panasonic. Inspelningsinformation visas på displayen: Klockans precision är i/j 60 sekunder/månad vid rumstemperatur.
  • Seite 55 ∫ Kontinuerlig uppspelning (av filer i en mapp) Uppspelning Hur man använder timern Användning av den här apparaten 1 Tryck in [ $ FOLDER/ % MENU] och håll knappen intryckt tills tillsammans med en dator RR-US395 “SEnSE” eller “ ” tänds på displayen. ∫...
  • Seite 56 [REC/STOP] (eller [∫]) for at stoppe. Medfølgende tilbehør måneden/dagen, 12/24H displayet og tiden. batterier af mærket Panasonic. Information om optagelse vises: Uret har en månedlig præcision på i/j 60 sekunder ved stuetemperatur. (Det er ikke sikkert, at genopladelige batterier holder så længe som Dato>Starttidspunkt>Tid>Samlet antal filer...
  • Seite 57 ∫ Kontinuerlig afspilning (filer i en mappe) Afspilning Anvendelse af timeren Anvendelse af apparatet med en computer 1 Tryk og hold [ $ FOLDER/ % MENU] inde, indtil “SEnSE” eller RR-US395 1 Flyt [MEETING, DICTATION] til [MEETING] og tryk på “...
  • Seite 58 Jestliƒe chcete pouƒít akumulátorové baterie, doporuçujeme pouƒít Dodávané pâíslu¢enství Postup opakujte pro volbu roku, mêsíce/dne, 12/24 h zobrazení a stávajícího çasu. akumulátorové baterie Panasonic. Zobrazí se informace o záznamu: Pâi pokojové teplotê je pâesnost hodin i/j 60 sekund. (Akumulátory nemusí vydrƒet tak dlouho jako bêƒné baterie.) Datum>Ças spu¢têní>Doba záznamu>Celkovÿ...
  • Seite 59 ∫ Nepâetrƒité pâehrávání (soubory ve sloƒce) Pâehrávání Pouƒití çasovaçe Pouƒití pâístroje s poçítaçem RR-US395 1 Podrƒte stisknuté [ $ FOLDER/ % MENU], aƒ se objeví 1 Pâesuñte [MEETING, DICTATION] na [MEETING] a „SEnSE“ nebo „ “. ∫ Çasovanÿ záznam 1 Z CD-ROM nainstalujte Voice Editing. stisknutím [ $ FOLDER/ % MENU] zvolte sloƒku (A–D).
  • Seite 60 Gdy majà zostaã uëyte akumulatorki, zalecane sà akumulatorki 3 Naciønij [: 9], aby wybraã, i naciønij [1], aby nastawiã. 2 Naciønij [REC/STOP], aby rozpoczàã nagrywanie, i naciønij produkowane przez firmè Panasonic. Powtórz, oby zmieniã rok, miesiàc/dzieæ, wyøwietlenie 12/24 godz i czas. [REC/STOP] (lub [∫]), aby zatrzymaã.
  • Seite 61 ∫ Odtwarzanie ciàgìe (plików w obrèbie folderu) Odtwarzanie Korzystanie z timera Korzystanie z urzàdzenia i komputera 1 Naciønij i przytrzymaj [ $ FOLDER/ % MENU], aë pojawi siè RR-US395 „SEnSE“ lub „ “. 1 Przesuæ [MEETING, DICTATION] na [MEETING] i naciønij ∫...
  • Seite 62 Se pretender usar pilhas recarregáveis, recomendamos pilhas 2 Carregue em [REC/STOP] para começar a gravar e depois RR-US395 O relógio tem uma variacao mensal de i/j 60 segundos à recarregáveis fabricadas pela Panasonic. em [REC/STOP] (ou [∫]) para parar. Cabo USB .................1 temperatura do compartimento.
  • Seite 63 ∫ Reprodução contínua (ficheiros dentro de uma pasta) Reprodução Utilizar o temporizador Utilizar o aparelho com um computador 1 Carregue sem soltar em [ $ FOLDER/ % MENU] até aparecer RR-US395 ∫ Gravação com o temporizador 1 Mova [MEETING, DICTATION] para [MEETING] e carregue “SEnSE”...
  • Seite 64 ≥PeÒnm HQ Gpn ncgojvÎobahnn gepeÎaprÒaemsx °atapeek pekomehlyetcr nhlnkaund “yEAr”, n haÒmnte khogky [1]. ogepaunØ b te≠ehne 10 cekyhl. gojvÎobatvcr °atapeØkamn gponÎbolctba Panasonic. 3 HaÒnmaØte khogkn [: 9], ≠to°s bs°patv Îha≠ehne, ≥PeÒnm Îagncn lnktoioha (≠ybctbntejvhoctv mnkpoioha) n haÒmnte khogky [1], ≠to°s yctahobntv.
  • Seite 65 ∫ Hegpepsbhoe bocgponÎbelehne (iaØjob bhytpn gagkn) BocgponÎbelehne NcgojvÎobahne taØmepa NcgojvÎobahne aggapata c komgvdtepom 1 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [ $ FOLDER/ % MENU] lo tex gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE” njn “ RR-US395 1 Gepemectnte gepekjd≠atejv [MEETING, DICTATION] b ”.
  • Seite 66 Texhn≠eckne xapaktepnctnkn Bsxolhar moqhoctv: 300 mBt (makc.) ¨actothsØ lnagaÎoh: 240 Fu±5.100 Fu (peÒnm HQ) 230 Fu±3.400 Fu (peÒnm FQ/SP) FheÎlo: Bsxolhoe fheÎlo; Fojobhse tejeiohs: 3,5 mm; 0,5 mBt, 16 ≠ Bxolhoe fheÎlo; Mnkpoioh, 3,5 mm; bctpoehhoe ˙jektpogntahne 0,56 mB Lnhamnk: 28 mm, 8 ≠...
  • Seite 67 2 Hatnchìtv [: 9], qo° bn°patn “yEAr”, a tolì hatnchìtv [1]. Gpn bnkopnctahhì akymyjrtophnx °atapeØok pekomehlydtvcr ≥PeÒnm Îagncy lnktybahhr (≠ytjnbìctv mìkpoiohy) Lolahì akcecyapn akymyjrtophì °atapeØkn bnpo°hnutba Panasonic. 3 Hatnchìtv [: 9], qo° bn°patn ta [1], qo° bctahobntn. 2 Hatnchìtv [REC/STOP], qo° poÎgo≠atn Îagnc, ta Gobtopìtv, qo° Îmìhntn pìk, mìcruv/lehv, bìlo°paÒehhr („aprlhì...
  • Seite 68 ∫ øeÎgepepbhe bìltbopehhr (iaØjìb y gaguì) Bìltbopehhr Bnkopnctahhr taØmepa Bnkopnctahhr lnktoioha Î komg'dtepom 1 Hatnchìtv ta gpntpnmaØte [ $ FOLDER/%MENU], lokn he RR-US395 ∫ „agnc Îa taØmepom Î'rbntvcr “SEnSE”, a°o “ ”. 1 Gepemìctìtv [MEETING, DICTATION] ha [MEETING] ta 2 Hatnchìtv [: 9], qo° bn°patn “1, ”...
  • Seite 69 Texhì≠hì xapaktepnctnkn GotyÒhìctv bnxìlhofo cnfhajy: 300 mBt (makc.) ¨actotha xapaktepnctnka: 240 Fu ± 5100 Fu (PeÒnm HQ) 230 Fu ± 3400 Fu (PeÒnm FQ/SP) FhìÎla: Bnxìlhe fhìÎlo; Habywhnkn, 3,5 mm; 0,5 mBt 16 ≠ Lnhamìk: 28 mm 8 ≠ Bnmofn lo Ònbjehhr: 3 B±...
  • Seite 70 électroniques (appareils ménagers domestiques) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen La aparición de este símbolo en un producto y/o en la der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus Questo simbolo sui prodotti e/o sulla Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documentación adjunta indica que los productos...
  • Seite 71: Als U Dit Symbool Ziet

    -Als u dit symbool ziet- -Om du ser den här symbolen- Informatie over het weggooien van elektrische en Information om kassering för användare av elektrisk elektronische apparatuur (particulieren) & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte Om denna symbol finns på...
  • Seite 72 -Hvis du ser dette symbol- -Se vir este símbolo- -Pokud uvidíte tento symbol- -Jeëeli widzisz nastèpujàce oznaczenie- Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske Informações sobre a eliminação de resíduos para Informace pro uƒivatele k likvidaci elektrickÿch a Informacja dla uëytkowników o pozbywaniu siè apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) elektronickÿch zaâízení...
  • Seite 73 -Ecjn Bs ybnlnte takoØ cnmboj- -„a harbhoctì uvofo Îhaky- Nhiopmaunr go o°paqehnd c otxolamn ljr ctpah, Ìhiopmauìr qolo ytnjìÎauìï b kpaïhax, rkì he bxolrqnx b EbpogeØcknØ CodÎ he bxolrtv b ÈbpogeØcvknØ CodÎ LeØctbne ˙tofo cnmboja pacgpoctpahretcr LahnØ cnmboj lìØchnØ tìjvkn ha tepntopìï tojvko ha EbpogeØcknØ...
  • Seite 74 E R A S E F O LD E R / M E N U s, r 1, ∫, :, 9 REC MODE RR-US395 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. t u v r w | s x z { Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ RQT8528-E F1105MG0...

Inhaltsverzeichnis