Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
RIE-Hörsystem
resound.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ReSound LinX 3D

  • Seite 1 Bedienungsanleitung RIE-Hörsystem resound.com...
  • Seite 2 Linkes Hörgerät Rechtes Hörgerät Seriennummer Seriennummer Modellnummer Modellnummer Hörertyp Hörertyp Low Power Low Power Medium Power Medium Power High Power High Power Ultra Power Ultra Power Hörerschlauchlänge Hörerschlauchlänge Batteriegröße Offene/Stan- Klein Klein Tulpen-Dome Otoplastik dardversorgung: Mittel Mittel Groß Groß Offener Dome Power-Dome Tulpen-Dome RIE-Otoplastik...
  • Seite 3: Hörgerättyp-Bezeichnungen Der In Dieser Bedienungsanleitung Beschriebenen Modelle

    Programm Akustische Meldung Beschreibung Spezielle Funktionen Ihres Hörgeräts: Smart Start auf Seite 13 Phone Now auf Seite 22 Telefonspule auf Seite 24 Tinnitus Sound Generator auf Seite 29 Direkter Audioeingang auf Seite 26 Hörgerättyp-Bezeichnungen der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Modelle: BRIE, FCC ID: X26BRIE, IC: 6941C-BRIE;...
  • Seite 4: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Hörgeräte! Dank der innovativen Klangtechnologie und des einzigartigen Designs von ReSound sowie der von Ihrem Hörakustiker programmierten individuellen Einstellungen können Sie das Hören wieder genießen. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung gut durch, damit Sie Ihr Hörgerät optimal nutzen können. Mit der richtigen Handhabung und Pflege haben Sie lange Freude an Ihren Hörgeräten.
  • Seite 5: Gewöhnung An Die Verstärkung

    Hörerlebnis. Die Umgewöhnung kann eine Weile dauern und Sie müssen das Hörgerät regelmäßig tragen, um sich an die Verstärkung zu gewöhnen. Sie können mehr Nutzen aus Ihren ReSound-Hörgeräten ziehen, wenn Sie folgende Schritte befolgen: • Tragen Sie das Hörgerät regelmäßig, um sich daran zu gewöhnen.
  • Seite 6: Erklärung

    Erklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Bestimmungen und ICES-003 der IC-Bestim- mungen. Zum Betrieb des Geräts müssen die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sein: 1. Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. 2. Das Gerät muss gegenüber allen Störungen unempfindlich sein, einschließlich solcher, durch die der Betrieb in ungewollter Weise beeinträchtigt werden könnte.
  • Seite 7 In der EU: Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen gemäß Anhang I der Richtli- nie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte (MDD) und den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE). • Die Konformitätserklärung finden Sie auf www.resound.com. • In den USA: FCC CFR 47 Part 15, Subpart C. •...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ...............4 Verwendung der ReSound-Smart-Hörgeräte Verwendungszweck ..........4 mit iPhone , iPad und iPod touch ® ® ® Gewöhnung an die Verstärkung ......5 (optional) ..............21 Erklärung ..............6 Verwendung von ReSound-Hörgeräten Inhaltsverzeichnis ..........8 mit Smartphone-Apps .........22 Descriptions ............10 Mobiltelefonie ............22 Your hearing aid LT61/LT62 ...
  • Seite 9 RIE – UP-Hörer ............53 Hörerschlauch ............39 Hinweise zur Problembeseitigung ....54 Allgemeine Warnhinweise ....... 40 Garantie und Reparaturen ....... 58 Verwendung von ReSound-Hörgeräten Temperaturprüfung, Transport und mit ReSound-Apps für Smartphones ..... 42 Aufbewahrung ............ 59 16.1 Verwendungszweck von ReSound-Apps für...
  • Seite 10: Descriptions

    6 Beschreibungen LT 62-DRW 6.1 Ihr Hörgerät – LT 61/LT 62 Hörerschlauch Offener Dome Tulpen-Dome Power-Dome RIE-Otoplastik Sporthalterung Batteriefach Hörer Programmwahltaste (nur für Modelle LT 61) 10. Multifunktionstaste 11. LP-Hörer LT 61-DRW 12. MP-Hörer 13. HP-Hörer 14. UP-Hörer/Otoplastik 15. Modell und Seriennummer (im Batteriefach) 16.
  • Seite 12: Erkennen Des Linken Und Des Rechten Hörgeräts

    Erkennen des linken und des rechten Hörgeräts Falls Sie zwei Hörgeräte besitzen, können diese unterschiedlich eingestellt sein. Eines für Ihr linkes, das andere für Ihr rechtes Ohr. Vertauschen Sie sie nicht. Bitte beachten Sie dies auch bei der Reinigung, Lagerung und beim Einsetzen der Hörgeräte. Links Rechts Sie können Ihren Hörakustiker bitten, die Hörgeräte farblich zu markieren: das linke ist blau und das...
  • Seite 13: Smart Start

    Erste Schritte Setzen Sie die Hörgeräte während des Vorgangs in Ihre Ohren ein. Das Hörgerät startet immer in Programm 1 und mit der voreingestellten Lautstärke. Ein-/Ausschalten 1. Schließen Sie das Batteriefach des Hörgeräts, um es in Programm 1 zu starten. 2.
  • Seite 14: Batteriewarnsignalton

    3. Schalten Sie das Hörgerät nachts aus und öffnen Sie das Batteriefach vollständig. 4. Falls das Hörgerät wiederholt die Verbindung zu ReSound-Wireless-Zubehör verliert, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörakustiker. WARNHINWEIS: Batterien enthalten gefährliche Substanzen und müssen daher vorschriftsge- mäß...
  • Seite 15: Batteriewarnsignalton (Nur Mit Zubehör Gepaarte Hörgeräte)

    Die Batterien entladen sich schneller, wenn Sie die Wireless-Funktionen wie direkte Übertragung von Ihrem iPhone nutzen oder mit unserem Audio Beamer Sound von Ihrem TV-Gerät übertragen. Wenn die Batterien leer sind, werden einige ReSound-Wireless-Geräte nicht mehr unterstützt. Sie können erst wieder in vollem Umfang genutzt werden, wenn eine neue Batterie eingesetzt wurde.
  • Seite 16: Hörgeräte Einsetzen/Herausnehmen

    Hörgeräte einsetzen/herausnehmen Wenn im Hörgerät "Smart Start" deaktiviert wurde, ist es hilfreich die Hörgeräte auszuschalten, bevor Sie sie einsetzen oder herausnehmen. 7.4.1 Otoplastik einsetzen 1. Halten Sie die Otoplastik mit Daumen und Zeigefinger und positionieren die Schallaustrittsöffnung in Ihrem Gehörgang. 2.
  • Seite 17: Otoplastik Herausnehmen

    7.4.2 Otoplastik herausnehmen 1. Heben Sie zuerst das Hörgerät hinter Ihrem Ohr an. Lassen Sie das Hörgerät einen Moment neben Ihrem Ohr hängen. 2. Ziehen Sie die Otoplastik (nicht das Hörgerät selbst oder den Schlauch) mit Daumen und Zeige- finger heraus. 3.
  • Seite 18: Thin Tube Mit Dome Herausnehmen

    7.4.4 Thin Tube mit Dome herausnehmen 1. Greifen Sie den Thin Tube mit Daumen und Zeigefinger und ziehen ihn vorsichtig nach außen. 7.4.5 Sporthalterung Die Sporthalterung wird von Ihrem Hörakustiker angebracht bzw. angepasst. Benutzung des Hörgeräts 7.5.1 Programmwahl- und Multifunktionstasten Falls Sie ein Hörgerät mit Programmwahl- oder Multifunktionstaste besitzen, können Sie bis zu vier ver- schiedene Hörprogramme nutzen, jedes dieser Programme ist für bestimmte Situationen geeignet.
  • Seite 19 Programmwahltaste (nur 61er-Modelle) Multifunktionstaste (nur 62-er Modelle) Ihr Hörakustiker kann diese Einstellungen bei Bedarf ändern und die neuen Einstellungen in die folgende Tabelle eintragen: Multifunktionstaste Aktion Standardeinstellung Neue Einstellung Kurzer Druck oben erhöht Lautstärke Kurzer Druck unten verringert Lautstärke Langes Drücken oben (3 Sekunden) wechselt Programme Langes Drücken nach unten (3 aktiviert Streaming...
  • Seite 20 HINWEIS: Wenn Sie zwei Hörgeräte mit aktivierter Synchronisation verwenden, werden Laut- stärkeänderungen an einem Gerät automatisch an das andere Gerät übertragen. Wenn Sie ein Programm in einem der Hörgeräte ändern, ertönen ein oder mehrere Pieptöne. Darauf folgt ein Bestätigungssignal des zweiten Hörgeräts. Diese synchronisierte Programmwahltaste kann auch so konfiguriert werden, dass auf einer Seite die Lautstärke erhöht und auf der anderen Seite die Lautstärke reduziert werden kann.
  • Seite 21: Telefonieren

    , iPad oder iPod touch ermöglicht. ® ® ® HINWEIS: Für Hilfestellung beim Verbinden und der Nutzung dieser Produkte mit Ihrem ReSound LiNX 3D-Hörgerät wenden Sie sich bitte an Ihren Hörakustiker oder besuchen Sie unsere Sup- port-Website unter resound.com/support.
  • Seite 22: Phone Now

    Nutzern, alle Updates zu installieren, um sicherzustellen, dass die App richtig funktioniert und auf dem neuesten Stand ist. • Die App darf nur mit den dafür vorgesehenen ReSound-Geräten verwendet werden. ReSound übernimmt keine Haftung, falls die App mit anderen Geräten verwendet wird. •...
  • Seite 23: Platzierung Von Phone-Now-Magneten

    8.4.1 Platzierung von Phone-Now-Magneten Befestigen Sie den Phone-Now-Magneten am Schallausgang, um die Phone-Now-Funktion zu nutzen. So befestigen Sie den Phone-Now-Magneten: 1. Reinigen Sie den Telefonhörer gründlich. 2. Halten Sie das Telefon senkrecht, so als ob Sie telefonieren würden. 3. Befestigen Sie den Magneten direkt unterhalb des Schall- ausgangs.
  • Seite 24: Telefonspule

    HINWEIS: In der Anfangsphase müssen Sie unter Umständen verschiedene Telefonpositionen ausprobieren, bis Sie die optimale Position für eine zuverlässige Aktivierung von Phone Now und die beste Signalübertragung gefunden haben. Falls Sie zwei Hörgeräte mit Synchronisierung und Comfort Phone verwenden, wird das Hörgerät auf der Seite ohne Telefon automatisch um 6 dB reduziert.
  • Seite 25: Induktionsschleifenanlagen

    8.5.1 Induktionsschleifenanlagen Befolgen Sie folgende Schritte, um Induktionsschleifenanlagen zu nutzen: 1. Schalten Sie Ihr Hörgerät in das Telefonspulenprogramm. 2. Suchen Sie sich einen guten Platz. Der Empfang ist nicht überall gleich gut, sondern hängt von der Induktionsschleife ab. Achten Sie auf die Beschilderung oder suchen Sie sich einen anderen Sitzplatz.
  • Seite 26: Direkter Audioeingang (Optional)

    Direkter Audioeingang (optional) Ihr Hörgerät verfügt über einen direkten Audioeingang. Mit dem direkten Audioeingang können Sie Signalquellen, ein Radio, Fernsehgerät oder sogar Schulausrüstung direkt an Ihr Hörgerät anschließen. Dadurch verbessert sich häufig die Klangqualität. Audioschuh Die Übertragung erfolgt über Kabel und ein aufklickbares Gerät. Das Hörgerät erkennt die Quelle am direkten Audioeingang automatisch.
  • Seite 27: Dai Und Integrierten Fm-Empfänger Anschließen

     8.6.1 DAI-Empfänger anschließen 1. Führen Sie die Kontaktfläche des aufklickbaren DAI-Adapters an die Kontakte an der Rückseite des Hörgeräts oberhalb des Batteriefachs und unterhalb der Modellnummer. 2. Sind die Kontakte aufeinander positioniert, führen Sie den aufklickbaren DAI-Adapter in Richtung Batteriefach. 3.
  • Seite 28: Flugmodus (Optional)

    Wireless-Funktion deaktiviert werden, weil keine Funksignale ausgesendet werden dürfen. Sie können Ihr ReSound LiNX 3D Hörgerät über Ihr Smartphone oder die ReSound Fernbedienung steu- ern. Sie müssen jedoch in manchen Bereichen den Wireless-Empfang ausschalten. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um den Wireless-Modus auszuschalten: 1.
  • Seite 29: Tinnitus Sound Generator

    Tinnitus-Sound-Generator-Modul (TSG) Verwendungszweck des TSG-Moduls Ihr ReSound-Hörgerät verfügt möglicherweise über eine Tinnitus-Sound-Generator-Funktion, dabei handelt es sich um ein Tool, das Töne für die Tinnitusbehandlung erzeugt, um die Tinnitus-Symptome zu lindern. Der Tinnitus-Soundgenerator kann Töne erzeugen, die von Ihrem Arzt, Audiologen oder Hörakustiker auf Ihre speziellen Behandlungsbedürfnisse und persönlichen Vorlieben abgestimmt werden.
  • Seite 30: Tsg-Lautstärkeregelung

    abgestimmt werden. Ihr Hörakustiker kann eine zusätzliche Funktion auswählen, bei der vordefinierte Geräusche aus der Natur ausgewählt werden, z. B. tosende Wellen oder Brandung. Wenn Sie zwei Wireless-Hörgeräte haben, die Ear-to-Ear-Synchronisation unterstützen, kann Ihr Höra- kustiker diese Funktion aktivieren. In diesem Fall synchronisiert der Tinnitus Sound Generator das Signal in beiden Hörgeräten.
  • Seite 31: Verwendung Von Tsg Mit Smartphone-Apps

    Verwendung von TSG mit Smartphone-Apps Die Steuerung des Soundgenerators über die Programmwahltasten des Hörgeräts kann über die Wi- reless-Steuerung aus einer TSG-App auf einem Smartphone oder Mobilgerät verstärkt werden. Diese Funktion ist in allen unterstützten Hörgeräten verfügbar, falls Ihr Hörakustiker bei der Versorgung die TSG-Funktion aktiviert hat.
  • Seite 32: Verfügbare Klänge

    9.5.2 Verfügbare Klänge Weißes Rauschen kann mit folgenden Konfigurationen hergestellt werden: Das weiße Rauschen kann mit einer Abschwächtiefe von bis zu 14 dB amplitudenmoduliert werden. Hochpassfilter Tiefpassfilter 500 Hz 2000 Hz 750 Hz 3000 Hz 1000 Hz 4000 Hz 1500 Hz 5000 Hz 2000 Hz 6000 Hz...
  • Seite 33: Wichtiger Hinweis Für Zukünftige Nutzer Des Soundgenerators

    Dieses Gerät ist hauptsächlich für Erwachsene ab 18 Jahren gedacht. Es kann jedoch auch bei Kindern über 5 Jahren angewandt werden. Jedoch muss Kindern und geistig oder körperlich beeinträchtigten Kunden von einem HNO-Arzt, Hörakustiker oder Betreuer das Einsetzen und Herausnehmen des Gerätes mit TSG-Modul gezeigt werden.
  • Seite 34: Der Hörerschlauch

    11 Anbringen des Domes Wir empfehlen Ihnen, den Wechsel von Ihrem Hörakustiker durchführen zu lassen, da der Dome sonst aus dem Ohr fallen kann. 11.1 ReSound-Domes Befolgen Sie die folgenden Schritte, um Domes einzusetzen: 1. Schieben Sie den neuen Dome über die Kerben des Minischlauchs.
  • Seite 35: Resound-Tulpen-Domes

    11.2 ReSound-Tulpen-Domes Der Tulpen-Dome wird in gleicher Weise befestigt, es sind jedoch ein paar zusätzliche Schritte auszufüh- ren. Der Tulpen-Dome besteht aus zwei „Lamellen“. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um Domes einzusetzen: 1. Biegen Sie die größere Lamelle mit dem Finger vom Minischlauch weg.
  • Seite 36: Wireless-Zubehör

    ReSound-Hörgeräte übertragen. Fragen Sie Ihren Hörakustiker nach weiteren Informationen. 13 ReSound Assist (optional) Wenn Sie sich für ReSound Assist anmelden, können Sie eine Feinjustierung von Ihrem Hörakustiker über die App erhalten. So erreichen Sie unvergleichliche Freiheit und Flexibilität: 1. Fordern Sie Hilfe bei der Anpassung Ihrer Hörgeräte an Bitten Sie Ihren Hörakustiker um Hilfe oder fordern Sie Programmanpassungen an, die Änderungen...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    Fragen Sie Ihren Hörakustiker nach weiteren Informationen. Reinigung und Pflege Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die Lebensdauer Ihres Hörgeräts zu erhöhen: 3. Halten Sie Ihr Hörgerät stets sauber und trocken. Wischen Sie das Gehäuse nach Gebrauch mit einem weichen Tuch ab, um Fett oder Feuchtigkeit zu entfernen. Verwenden Sie kein Wasser oder Lösungsmittel, da Ihr Hörgerät dadurch beschädigt werden kann.
  • Seite 38: Tägliche Pflege

    14.1 Tägliche Pflege Halten Sie Ihr Hörgerät stets sauber und trocken. Wischen Sie das Hörgerät jeden Tag mit einem weichen Tuch ab. Um Schäden durch Feuchtigkeit oder zu viel Schweiß zu vermeiden, empfehlen wir die Verwen- dung eines speziellen Trocknungsgeräts. 14.2 Reinigung des Hörerschlauchs und des Domes Der Hörerschlauch und der Dome müssen regelmäßig äußerlich gereinigt werden.
  • Seite 39: Wechsel Des Cerumenschutzes Beim Hörerschlauch

    14.4 Wechsel des Cerumenschutzes beim Hörerschlauch So tauschen Sie Cerustop-Filter (weiß) aus: 1. Um den alten Cerumenschutz zu entfernen, führen Sie die Entnahmeseite des Cerumen- schutzwerkzeugs in den alten Cerumenschutz ein, so dass der Schaft des Werkzeugs den Rand des Cerumenschutzes berührt. Ziehen Sie den Cerumenschutz langsam gerade heraus. 2.
  • Seite 40: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise 1. Suchen Sie einen Hörakustiker auf, wenn Sie das Gefühl haben, einen Fremdkörper in Ihrem Ge- hörgang zu haben, wenn Hautirritationen auftreten oder falls es durch das Tragen des Hörgeräts zu vermehrter Ansammlung von Cerumen (Ohrenschmalz) kommt. 2. Verschiedene Arten von Strahlen, die z. B. bei der Kernspintomografie (MRT) oder Computerto- mografie (CT) auftreten, können Ihr Hörgerät beschädigen.
  • Seite 41 1. ReSound-Wireless-Geräte enthalten einen Funksender, der in einem Frequenzbereich von 2,4 GHz bis 2,48 GHz arbeitet. 2. Verwenden Sie für die Wireless-Funktion ausschließlich die ReSound Unite-Geräte. Für weitere Informationen, z. B. über die Paarung, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des betreffen-...
  • Seite 42: Verwendung Von Resound-Hörgeräten Mit Resound-Apps Für Smartphones

    Smartphones 16.1 Verwendungszweck von ReSound-Apps für Smartphones: Die Smartphone-Apps von ReSound sind für die Verwendung mit Wireless-Hörgeräten von ReSound vorgesehen. Smartphone-Apps von ReSound senden und empfangen Signale für die Wireless-Hörgeräte von ReSound über Smartphones, für die die Apps entwickelt wurden.
  • Seite 43: Warnhinweise Für Phone Now

    (wie z. B. Herzschrittmacher) entfernt zu halten. 17.1 Vorsichtsmaßnahmen für Phone Now 1. Starke Verzerrungen, die durch den Wählprozess oder das Telefonieren entstehen, vermeiden Sie, indem Sie den Magneten an einer anderen Stelle des Telefons befestigen. 2. Verwenden Sie ausschließlich die original ReSound-Magneten.
  • Seite 44: Wichtige Informationen Zu Fm

    Wichtige Informationen zu FM 1. Verwenden Sie niemals zwei Sender mit dem gleichen FM-Kanal. 2. Reinigen Sie den Audioschuh nicht mit Wasser oder Flüssigkeiten. 3. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Benutzung elektronischer Geräte nicht erlaubt ist, z. B. im Flugzeug. 4.
  • Seite 45: Warnhinweise Zu Tinnitus Sound Generator (Tsg)

    Warnhinweise zu Tinnitus Sound Generator (TSG) 1. Soundgeneratoren können bei unangemessenem Gebrauch gefährlich sein. 2. Soundgeneratoren sollten entsprechend den Anweisungen des HNO-Arztes oder Hörakustikers verwendet werden. 3. Soundgeneratoren sind kein Spielzeug und sollten außerhalb der Reichweite von allen, die sich daran verletzen können (insbesondere Kinder und Haustiere), aufbewahrt werden.
  • Seite 46 1. Sichtbare angeborene oder traumatische Deformation des Ohres 2. Anamnese eines aktiven Ausflusses aus dem Ohr innerhalb der letzten 90 Tage 3. Anamnese eines plötzlichen oder sich schnell entwickelnden Hörverlustes innerhalb der letzten 90 Tage 4. Akuter oder chronischer Schwindel 5.
  • Seite 47: Warnhinweise Zu Batterien

    Warnhinweise zu Batterien Batterien enthalten gefährliche Substanzen und müssen daher vorschriftsgemäß entsorgt werden. Beachten Sie: 1. Halten Sie Batterien von Haustieren, Kindern und geistig eingeschränkten Personen fern. 2. Stecken Sie Batterien NICHT in den Mund. Wurde eine Batterie verschluckt, suchen Sie unverzüg- lich einen Arzt auf, da dies Ihre Gesundheit beeinträchtigen kann.
  • Seite 48: Warnhinweis Für Hörakustiker (Nur Usa)

    Warnhinweis für Hörakustiker (nur USA) Ein Hörakustiker sollte einem zukünftigen Soundgenerator-Nutzer raten, vor der Konfiguration eines Soundgenerators umgehend einen zuständigen Arzt (vorzugsweise einen Hals-Nasen-Ohrenarzt) aufzusuchen, falls er durch Nachfragen, eigene Beobachtung, Untersuchung oder aufgrund sonstiger verfügbarer Informationen feststellt, dass der potenzielle Nutzer eines der folgenden Symptome zeigt: 1.
  • Seite 49: Hörgeschädigte Kinder (Nur Usa)

    gen, die sich möglicherweise auf das Hörvermögen auswirken, diagnostiziert und behandelt werden, bevor das Hörgerät zum Einsatz kommt. Nach der ärztlichen Untersuchung wird Ihnen der Arzt in einer schriftlichen Erklärung bestätigen, dass Ihr Hörschaden ärztlich untersucht wurde und dass Sie ein Hörgerät tragen sollten. Der Arzt wird Sie zur Untersuchung an einen Hörakustiker überweisen.
  • Seite 50: Technische Daten

    25 Technische Daten MAXIMALER AUSGANGSSCHALLDRUCK 25.1 RIE – LP-Hörer (OSPL 90) Modelle: LT962-DRW, LT762-DRW, LT562-DRW 2 cm³ Kuppler LT961-DRW, LT761-DRW, LT561-DRW Bezugsprüfverstärkung (60 dB SPL Eingang) Maximale akustische Verstärkung (50 dB SPL Max. Eingang) Maximaler Ausgangsschalldruck (90 dB SPL dB SPL Max.
  • Seite 51: Rie - Mp-Hörer

    RIE – MP-Hörer MAXIMALER AUSGANGSSCHALLDRUCK Modelle: LT962-DRW, LT762-DRW, LT562-DRW (OSPL 90) LT961-DRW, LT761-DRW, LT561-DRW 2 cm³ Kuppler Bezugsprüfverstärkung (60 dB SPL Eingang) Maximale akustische Verstärkung (50 dB SPL Max. Eingang) Maximaler Ausgangsschalldruck (90 dB SPL dB SPL Max. Eingang) dB SPL Frequenz (Hz) 500 Hz Totale harmonische Verzerrung...
  • Seite 52: Rie - Hp-Hörer

    RIE – HP-Hörer MAXIMALER AUSGANGSSCHALLDRUCK Modelle: LT962-DRW, LT762-DRW, LT562-DRW (OSPL 90) LT961-DRW, LT761-DRW, LT561-DRW 2 cm³ Kuppler Bezugsprüfverstärkung (60 dB SPL Eingang) Maximale akustische Verstärkung (50 dB SPL Max. Eingang) Maximaler Ausgangsschalldruck (90 dB SPL dB SPL Max. Eingang) dB SPL Frequenz (Hz) 500 Hz Totale harmonische Verzerrung...
  • Seite 53: Rie - Up-Hörer

    RIE – UP-Hörer MAXIMALER AUSGANGSSCHALLDRUCK Modelle: LT962-DRW, LT762-DRW, LT562-DRW (OSPL 90) LT961-DRW, LT761-DRW, LT561-DRW 2 cm³ Kuppler Bezugsprüfverstärkung (60 dB SPL Eingang) Maximale akustische Verstärkung (50 dB SPL Max. Eingang) Maximaler Ausgangsschalldruck (90 dB SPL dB SPL Max. Eingang) dB SPL Frequenz (Hz) 500 Hz Totale harmonische Verzerrung...
  • Seite 54: Hinweise Zur Problembeseitigung

    26 Hinweise zur Problembeseitigung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Pfeifen/Rückkopplung Sind Otoplastik oder Dome richtig eingesetzt? Ist die Lautstärke sehr hoch? Ist der Plastikschlauch oder die Otoplastik verstopft oder beschädigt? Wird ein Gegenstand (z. B. eine Mütze, ein Telefonhörer) nah an das Hörgeräten gehalten? Befindet sich zu viel Ohrenschmalz im Gehörgang? Kein Ton...
  • Seite 55 MÖGLICHE LÖSUNG Erneut einsetzen. Lautstärke reduzieren. Ersetzen oder Hörakustiker fragen. Bewegen Sie Ihre Hand weg, um mehr Abstand zwischen Hörgerät und Gegenstand zu schaffen. Wenden Sie sich an Ihren HNO-Arzt. Hörgerät einschalten. Umschalten in das Mikrofonprogramm. Neue Batterie einsetzen. Batterie austauschen. Hörakustiker fragen.
  • Seite 56 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Ist der Klang verzerrt, stot- Ist die Batterie leer? ternd oder schlecht? Ist die Batterie schmutzig? Ist der Plastikschlauch oder die Otoplastik verstopft oder beschädigt? Ist das Hörakustiker feucht geworden? Batterie entleert sich War das Hörgerät längere Zeit eingeschaltet? schnell.
  • Seite 57 MÖGLICHE LÖSUNG Batterie austauschen. Batterie reinigen oder wechseln. Hörakustiker fragen Exsikkator nutzen. Hörgerät bei Nichtverwendung, z. B. über Nacht, immer ausschalten. Datum auf der Batterieverpackung prüfen.
  • Seite 58: Garantie Und Reparaturen

    ReSound übernimmt für Material- und Herstellungsfehler des Hörgeräts Garantieleistungen, die in den Garantiebedingungen vorgesehen sind. In seinem Servicekonzept bürgt ReSound durch die Verwen- dung von ReSound Originalteilen oder Hörgeräten für eine gesicherte Funktion. Als Vertragspartner der Global-Compact-Initiative der United Nations verpflichtet sich ReSound, sich dabei nach den bewährten umweltverträglichen Verfahren zu richten.
  • Seite 59: Temperaturprüfung, Transport Und Aufbewahrung

    28 Temperaturprüfung, Transport und Aufbewahrung Die Hörgeräte von ReSound wurden verschiedenen Temperatur- und Feuchte-Wärme-Wechselprüfungen zwischen -25 °C und +70 °C nach internen und branchenüblichen Standards unterzogen. Während Transport und Aufbewahrung darf die Temperatur die Grenzen von -20 und +60 °C und eine relative Luftfeuchtigkeit von 90 % nicht überschreiten (nicht kondensierend, für begrenzten Zeitraum).
  • Seite 60 ReSound LiNX 3D ist kompatibel mit iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone SE, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad Pro (12.9-inch), iPad Pro (9,7 Zoll), iPad Air 2, iPad Air, iPad mini 4, iPad mini 3, iPad mini 2, iPad mini, iPad (4.
  • Seite 61 Teile dieser Software wurden von Kenneth MacKay programmiert (micro-ecc) und sind gemäß folgenden Bedingungen lizenziert: Copyright ® 2014, Kenneth MacKay. Alle Rechte vorbehalten. Die Neuverteilung und Verwendung in ursprünglicher und binärer Form, ob mit oder ohne Änderungen, ist unter Einhaltung der folgenden Bedingungen gestattet: * Die Weiterverteilungen des Quellcodes müssen den Copyright-Vermerk, die Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss enthalten.
  • Seite 64 Fax: +49 251 - 20 39 6-250 Tel: +43 1 524 54 000 info@gnresound.ch info@gnresound.de info@gnresound.at resound.com USt-IdNr. DK55082715 resound.com resound.com Alle Fragen zur Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte oder zur R&TTE-Richt- linie 1999/5/EG sind an ReSound A/S zu richten.

Inhaltsverzeichnis