Inhaltsverzeichnis Einführung Ihr Hörsystem So machen Sie Ihre Hörsysteme gebrauchsbereit Einsetzen der Hörsysteme Herausnehmen der Hörsysteme Verwendung Ihrer Hörsysteme Erweiterte Optionen Reinigung und Pflege Ihrer Hörsysteme Wireless-Zubehör Tinnitusmanagement Allgemeine Warnhinweise...
Seite 4
Tipps zur Problemlösung Warnhinweise für Hörakustiker (Nur USA) Behördliche Vorschriften Erwartungen an das Hörsystem Zusätzliche Informationen...
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Hörsysteme entschieden haben! Wir empfehlen, dass Sie Ihre Hörsysteme jeden Tag tragen, damit Sie deren Potenzial voll ausschöpfen können. HINWEIS: Lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise gründlich durch, bevor Sie die Hörsysteme in Betrieb nehmen: Verwendungszweck Hörsysteme werden entwickelt, um das Hörvermögen bei Hörschwäche zu verbessern.
So machen Sie Ihre Hörsysteme gebrauchsbereit Austausch der Batterie: 1. Öffnen Sie vollständig das Batteriefach mit dem Fingernagel. Nehmen Sie die alte Batterie heraus. 2. Bereiten Sie die neue Batterie vor. Entfernen Sie die Schutzfolie. Warten Sie 2 Minuten, bevor Sie die Batterie in das Hörsystem einsetzen, um sie zu aktivieren.
HINWEIS: Schalten Sie die Hörsysteme bei Nichtgebrauch aus, damit die Batterien länger halten. Schalten Sie das Hörsystem nachts aus und öffnen Sie das Batteriefach vollständig, damit Feuchtigkeit verdunsten kann und sich dadurch die Lebensdauer des Hörsystems verlängert. Falls das Hörsystem wiederholt die Verbindung zum Wireless-Zubehör verliert, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörakustiker, der Ihnen eine Liste mit Batterien mit einer niedrigen Impedanz geben kann.
Batterien (Zink-Luft), die nicht ausdrücklich als wiederaufladbar gekennzeichnet sind, dürfen nicht aufgeladen werden, da sie auslaufen oder explodieren können. Versuchen Sie NICHT, Batterien durch Verbrennen zu entsorgen. Gebrauchte Batterien sind schädlich für die Umwelt. Entsorgen Sie diese nach den ortsüblichen Vorschriften oder geben Sie sie bei Ihrem Hörakustiker ab. WARNHINWEIS: Batterien können undicht werden.
Seite 12
Wenn die Batterien leer sind, werden einige Wireless-Geräte nicht mehr unterstützt. Sie können erst wieder in vollem Umfang genutzt werden, wenn eine neue Batterie eingesetzt wurde. In der nachstehenden Tabelle sehen Sie, wie die Funktionalität mit dem Entleeren der Batterie abnimmt. Batteriestand Signal Hörsystem...
Einsetzen der Hörsysteme Unterscheidung des linken und rechten Hörsystems Wenn Sie zwei Hörsysteme haben, ist es wichtig, dass sie linkes und rechtes Hörsystem voneinander unterscheiden können. Das rechte Hörsystem hat immer eine rote Markierung oder Schale, während das linke Hörsystem eine blaue Markierung oder Schale hat.
Durch Probieren finden Sie vielleicht eine Methode, mit der Ihnen das Einsetzen leichter fällt. Ist das Hörsystem richtig eingesetzt, sollte es angenehm und fest im Ohr sitzen. HINWEIS: Es kann hilfreich sein, beim Einsetzen des Hörsystems mit der freien Hand etwas an der Ohrmuschel zu ziehen.
Herausnehmen der Hörsysteme Herausnehmen der Hörsysteme Mic-In-Helix und Completely-In-Canal herausnehmen 1. Halten Sie den Rückholfaden mit Daumen und Zeigefinger fest und ziehen das Hörsystem heraus. 2. Halten Sie das Hörsystem mit Daumen und Zeigefinger an den Enden fest und ziehen es mit einer leichten Drehbewegung der Hand heraus.
Seite 16
VORSICHT: Versuchen Sie niemals, die Form Ihres Hörgeräts oder des Schlauchs selbst zu verändern.
Verwendung Ihrer Hörsysteme Benutzung des Hörsystems Mithilfe der Lautstärkeregelung können Sie die Lautstärke Ihrer Hörsysteme nach Ihren Vorlieben einstellen. 1. Sie stellen es lauter, indem Sie auf den oberen Teil der Lautstärkewippe (+) drücken. 2. Und leiser, indem Sie auf den unteren Teil der Wippe (-) drücken. Beim Ändern der Lautstärke wird ein Piepton abgespielt.
Programmwahltaste (optional) Ihr Hörsystem verfügt über eine Programmwahltaste, mit der Sie bis zu vier verschiedene Hörprogramme nutzen können. In der Liste auf Seite 2 sehen Sie, welche Programme aktiviert wurden. Durch kurzes Drücken der Programmwahltaste können Sie die verschiedenen Programme auswählen.
Telefonieren Sie können mit Ihrem Hörsystem ganz normal telefonieren. Es ist meist ein wenig Übung erforderlich, um die optimale Position des Telefons am Ohr herauszufinden. Die folgenden Hinweise sollen Ihnen dabei helfen: Abhängig von Ihrem Anpass- und Hörstatus können Sie das Telefon entweder an den Gehörgang oder in Nähe der Hörsystemmikrofone halten (siehe Abbildung).
HINWEIS: Für Unterstützung beim Verbinden und der Nutzung dieser Produkte mit Ihrem Hörsystem wenden Sie sich bitte an Ihren Hörakustiker. Verwendungszweck von Smartphone-Apps Die Smartphone-Apps sind für die Verwendung mit Ihren Wireless-Hörsystemen vorgesehen. Smartphone-Apps senden und empfangen Signale der Wireless-Hörsysteme über Smartphones, für die diese Apps entwickelt wurden.
Seite 21
HINWEIS: Wenn Sie mit der Klangqualität beim Telefonieren mit dem Mobiltelefon nicht zufrieden sind, kann Ihnen Ihr Hörakustiker geeignetes Wireless-Zubehör zur Verbesserung der Hörsituation empfehlen.
Erweiterte Optionen Phone Now Mit einem am Telefonhörer angebrachten Magneten schalten Ihre Hörsysteme automatisch das Telefonprogramm ein, wenn sich das Telefon dicht an Ihrem Ohr befindet. Wird das Telefon vom Ohr genommen, schaltet das Hörsystem automatisch wieder in das vorherige Hörprogramm. HINWEIS: Bitten Sie Ihren Hörakustiker, Phone Now als eines Ihrer Programme zu aktivieren.
HINWEIS: Falls Sie nicht mit der Stärke des Phone Now zufrieden sind, können Sie den Magneten neu positionieren oder zusätzliche Magneten hinzufügen. Verwenden Sie zum Reinigen des Telefons vor Befestigung des Magneten nur empfohlene Reinigungsmittel. Anwendung von Phone Now Halten Sie das Telefon ans Ohr. Wenn Sie eine kurze Melodie hören, ist das Telefonprogramm aktiviert.
Seite 24
Falls das Programm nicht zufriedenstellend funktioniert, verändern Sie die Position des Magneten. Dies kann die Bedienbarkeit und den Komfort beim Sprechen verbessern. Falls die Hörsysteme nicht jedes Mal zum Telefonprogramm umschalten, können Sie den Magneten neu positionieren oder zusätzliche Magneten hinzufügen. Verwenden Sie ein empfohlenes Reinigungsmittel.
Flugmodus (optional) Sie können Ihr Hörsystem über Ihr Smartphone oder die Fernbedienung steuern. Sie müssen jedoch in manchen Bereichen den Wireless-Empfang ausschalten. Beim Betreten eines Flugzeugs oder eines Bereichs, in dem Funksender verboten sind, muss die Wireless-Funktion deaktiviert werden, weil keine Funksignale ausgesendet werden dürfen.
HINWEIS: Beide Hörsysteme müssen in den Flugmodus geschaltet werden – auch bei aktivierter Synchronisation. Nach Deaktivierung des Wireless-Modus müssen Sie weitere 15 Sekunden warten, bevor Sie das Batteriefach wieder öffnen und schließen. Falls das Batteriefach vor Ablauf dieser 15 Sekunden geöffnet und geschlossen wird, wird der Flugmodus reaktiviert. Verwendung Ihrer Hörsysteme mit Smartphone-Apps (optional) Die Smartphone-Apps sind für die Verwendung mit Wireless-Hörsystemen vorgesehen.
HINWEIS: Ihre Hörsysteme schalten sich während des Installations- und Update-Vorgangs aus. Um eine optimale Leistung zu erzielen, prüfen Sie vor dem Übernehmen der Änderungen, ob die Hörsysteme mit der ReSound Smart 3D App verbunden sind und sich in der Nähe des...
Seite 28
Android-Smartphones befinden. Dieser Dienst funktioniert nur, wenn Ihr mobiles Endgerät mit dem Internet verbunden ist. Ihr Hörakustiker gibt Ihnen gern Informationen über diese Option und deren Funktionsweise mit der ReSound Smart 3D App.
Reinigung und Pflege Ihrer Hörsysteme Tägliche Pflege HINWEIS: Halten Sie Ihr Hörsystem stets sauber und trocken. Wischen Sie das Hörsystem jeden Tag mit einem weichen Tuch ab. Um Schäden durch Feuchtigkeit oder zu viel Schweiß zu vermeiden, empfehlen wir die Verwendung eines speziellen Trocknungssystems. Wechsel des Cerumenfilters Manche In-dem-Ohr-Hörsysteme sind mit einem Cerumenfilter zum Schutz gegen Ohrenschmalz und Feuchtigkeit ausgestattet.
Drehen Sie das Filterrad zu einer Position, an der sich ein neuer Filter befindet und drücken Sie die Spitze des Werkzeugs in die Mitte des Rades. Ziehen Sie den neuen Filter vorsichtig mit dem anderen Ende des Werkzeugs aus dem Rad. Stecken Sie den neuen Filter auf die Schallausgangsöffnung.
keinen Cerumenschutz hat, wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker. VORSICHT: Verwenden Sie nur original Verbrauchsmaterialien des Herstellers der Hörsysteme, wie z.B. Cerumenfilter. Reinigung und Pflege Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die Lebensdauer Ihres Hörsystems zu verlängern. Halten Sie Ihr Hörsystem trocken und sauber. Öffnen Sie das Batteriefach, damit Ihr Hörsystem trocknen kann, wenn Sie es nicht tragen.
Seite 32
Tragen Sie das Hörsystem nicht beim Schwimmen, Duschen oder beim Dampfbad.
übertragen und Ihre Hörsysteme direkt steuern. Es folgt eine Liste mit erhältlichem Wireless-Zubehör: • ReSound TV Streamer 2 Mit dem TV Streamer 2 können Sie die Audiosignale vom Fernsehgerät und nahezu jeder anderen Audioquelle in der von Ihnen gewünschten Lautstärke in Ihre Hörsysteme übertragen.
Seite 34
• ReSound Multi Mic Das Multi Mic funktioniert ähnlich wie das ReSound Micro Mic, kann jedoch auch als Tischmikrofon verwendet werden, lässt sich mit Ringschleifen- und FM-Anlagen verbinden und ermöglicht Audiostreaming von einem Computer oder Musik-Player. HINWEIS: Fragen Sie Ihren Hörakustiker nach weiteren Informationen zum Wireless- Zubehör von ReSound.
Tinnitusmanagement Tinnitus Sound Generator-Modul Ihr Hörsystem verfügt über ein Tinnitus Sound Generator-Modul (TSG). Dabei handelt es sich um ein Tool, das Töne für die Tinnitusbehandlung erzeugt, um die Tinnitus-Symptome zu lindern. Das TSG kann Töne erzeugen, die von Ihrem Arzt, Audiologen oder Hörakustiker auf Ihre speziellen Behandlungsbedürfnisse und persönlichen Vorlieben abgestimmt werden.
Nutzeranweisungen für das TSG-Modul Gerätebeschreibung Das Tinnitus Sound Generator-Modul (TSG) ist ein Software-Tool, das Töne für die Tinnitusbehandlung erzeugt, um die Tinnitus-Symptome zu lindern. Funktionsweise des Geräts Das TSG-Modul ist ein frequenz- und amplitudenförmiger Generator von weißem Rauschen. Die Lautstärke und Häufigkeit des Rauschens kann von Ihrem HNO-Arzt oder Hörakustiker auf Ihre speziellen Behandlungsbedürfnisse abgestimmt werden.
Falls sich der Tinnitus bei Ihnen nur in ruhiger Umgebung bemerkbar macht, kann Ihr HNO-Arzt oder Hörakustiker das TSG-Modul so einstellen, dass es nur in dieser Umgebung hörbar wird. Die Lautstärke kann über einen optionalen Lautstärkeregler eingestellt werden. Ihr HNO-Arzt oder Hörakustiker wird gemeinsam mit Ihnen prüfen, ob Sie einen solchen Lautstärkeregler benötigen.
In den meisten Fällen kann das TSG-Modul auch so eingestellt werden, dass es das Tinnitus- Geräusch übertönt, damit eine temporäre Entlastung durch eine angenehmere und kontrollierbare Geräuschquelle erzielt werden kann. TSG Lautstärkeregelung Der Rauschgenerator wird vom Hörakustiker auf eine bestimmte Lautstärke eingestellt. Bei jedem Einschalten ist der Rauschgenerator auf diese optimale Lautstärke eingestellt.
HINWEIS: Zur Verwendung von Smartphone-Apps muss das Hörsystem mit dem Smartphone oder Mobilgerät verbunden sein. Technische Daten Audiosignaltechnologie Digital. Verfügbare Klänge Weißes Rauschen kann mit folgenden Konfigurationen erstellt werden: Das weiße Rauschen kann mit einer Abschwächtiefe von bis zu 14 dB amplitudenmoduliert werden. Hochpassfilter Tiefpassfilter 500 Hz 2000 Hz...
Verwendung eines Hörsystems mit Tinnitus Sound Generator auf ärztliche Verordnung Der TSG sollte entsprechend der Verordnung des HNO-Arztes oder Hörakustikers verwendet werden. Um permanente Hörschäden zu vermeiden, hängt die maximale tägliche Nutzungszeit von der Lautstärke des erzeugten Geräusches ab. Zur Anpassung des TSG wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker. Falls die Nutzung des Rauschgenerators Nebenwirkungen hat, z.
Seite 41
Die gute Gesundheitspraxis setzt voraus, dass ein Tinnitus-Betroffener vor der Nutzung eines Rauschgenerators von einem approbierten Arzt untersucht wird. Approbierte Ärzte, die auf Erkrankungen des Ohrs spezialisiert sind, werden meist als Hals-Nasen-Ohren-Ärzte, Otologen oder Oto-Rhino-Laryngologen bezeichnet. Durch eine ärztliche Untersuchung soll sichergestellt werden, dass alle medizinisch behandelbaren Erkrankungen, die sich möglicherweise auf den Tinnitus auswirken, diagnostiziert und behandelt werden, bevor der Rauschgenerator zum Einsatz kommt.
Vorsichtsmaßnahmen für den Tinnitus Sound Generator Falls die Nutzung des Rauschgenerators Nebenwirkungen hat, z. B. Schwindel, Erbrechen, Kopfschmerzen, subjektive Verschlechterung des Hörvermögens oder Zunahme der Tinnitus- Wahrnehmung, sollten Sie den Rauschgenerator nicht weiter verwenden und einen Arzt aufsuchen. Verwenden Sie den Rauschgenerator nicht weiter und suchen Sie umgehend einen approbierten Arzt auf, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: a.
Die Tinnitus Sound Generator-Einstellungen sollten bei Minderjährigen mithilfe einer Smartphone-App nur von einem Elternteil oder gesetzlichen Vormund angepasst werden. Die Nutzung von ReSound Assist für Fernfein-Einstellungen des Tinnitus Sound Generators sollte bei Minderjährigen nur von einem Elternteil oder gesetzlichen Vormund genutzt werden.
Seite 44
Falls durch Nachfragen, eigene Beobachtungen, Untersuchungen oder aufgrund sonstiger verfügbarer Informationen festgestellt wird, dass der potenzielle Nutzer eines der folgenden Symptome zeigt: Sichtbare angeborene oder traumatische Deformation des Ohres Anamnese eines aktiven Ausflusses aus dem Ohr innerhalb der letzten 90 Tage Anamnese eines plötzlichen oder sich schnell entwickelnden Hörverlustes innerhalb der letzten 90 Tage Akuter oder chronischer Schwindel...
Seite 45
VORSICHT: Die maximale Lautstärke des Rauschgenerators liegt in einem Bereich, der laut OSHA-Vorschriften zu einem Hörverlust führen kann. Gemäß Empfehlungen der NIOSH sollte der Rauschgenerator täglich nicht länger als acht (8) Stunden genutzt werden, bei einem Schalldruckpegel (SPL) von weniger als 85 dB SPL. Der Rauschgenerator sollte täglich nicht länger als zwei (2) Stunden genutzt werden, bei einem Schalldruckpegel (SPL) von weniger als 90 dB SPL.
Allgemeine Warnhinweise Allgemeine Warnhinweise Suchen Sie einen Hörakustiker auf, wenn Sie das Gefühl haben, einen Fremdkörper in Ihrem Gehörgang zu haben, wenn Hautirritationen auftreten oder falls es durch das Tragen des Hörsystems zu vermehrter Ansammlung von Cerumen (Ohrenschmalz) kommt. Verschiedene Arten von Strahlen, die z. B. bei der Kernspintomografie (MRT) oder Computertomografie (CT) auftreten, können Ihr Hörsystem beschädigen.
Seite 47
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder oder Personen mit geistiger Beeinträchtigung das Hörsystem nur unter Aufsicht tragen. Das Hörsystem enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden könnten. Denken Sie daran, dass Kinder dieses Hörsystem nicht unbeaufsichtigt tragen dürfen. Das Hörsystem darf nur entsprechend den Anweisungen Ihres Hörakustikers benutzt werden. Falsche Benutzung kann zu einer Verschlechterung des Hörvermögens führen.
HINWEIS: Verwenden Sie für die Wireless-Funktion ausschließlich unterstützte Wireless- Geräte. Für weitere Informationen, z. B. über die Kopplung, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des betreffenden Wireless-Geräts nach. Die übertragene hochfrequente Ausgangsnennleistung beträgt: CSX10: 1,09 dBm, CSX12: 1,05 dBm, CSX13: 2,01 dBm, CSI12: 0,53 dBm, CSI13: 0,27 dBm. Allgemeine Sicherheitshinweise Wenn die Wireless-Funktion aktiviert ist, sendet und empfängt das Hörsystem schwache, digital kodierte Signale zur Kommunikation mit anderen Wireless-Geräten.
Seite 49
Das Hörsystem sollte regelmäßig getragen werden. Bei häufigem Nichttragen kann das Potenzial des Geräts nur teilweise ausgeschöpft werden. Das Tragen des Hörsystems ist nur ein Teil der Therapie. Möglicherweise sind zusätzlich Hörtraining und eine Einweisung in das Lippenlesen notwendig.
Tipps zur Problemlösung Hinweise zur Problembeseitigung Symptom Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Pfeifen/Rückkopplung Ist die Lautstärke sehr hoch? Lautstärke reduzieren. Wird ein Gegenstand (z. B. eine Mütze, ein Bewegen Sie Ihre Hand Telefonhörer) nah an das Hörsystem weg, um mehr Abstand gehalten? zwischen Hörsystem und Gegenstand zu schaffen.
Seite 51
Symptom Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Ist der Klang verzerrt Ist die Batterie leer? Batterie austauschen. oder schlecht? Ist die Batterie schmutzig? Batterie reinigen oder wechseln. Ist Ihr Hörsystem feucht geworden? Exsikkator nutzen. Batterie entleert sich War das Hörsystem längere Zeit Hörsystem bei schnell.
Warnhinweise für Hörakustiker (Nur USA) Ein Hörakustiker sollte einem zukünftigen Rauschgenerator-Nutzer raten, vor der Konfiguration eines Rauschgenerators umgehend einen zuständigen Arzt (vorzugsweise einen Hals-Nasen- Ohrenarzt) aufzusuchen, falls er durch Nachfragen, eigene Beobachtung, Untersuchung oder aufgrund sonstiger verfügbarer Informationen feststellt, dass der potenzielle Nutzer eines der folgenden Symptome zeigt: Sichtbare angeborene oder traumatische Deformation des Ohres Anamnese eines aktiven Ausflusses aus dem Ohr innerhalb der letzten 90 Tage...
Seite 53
Schmerzen oder Beschwerden im Ohr Wichtiger Hinweis für zukünftige Nutzer des Hörsystems (Nur USA) Die gute Gesundheitspraxis setzt voraus, dass ein Patient vor der Nutzung eines Hörsystems von einem approbierten Arzt untersucht wird. Approbierte Ärzte, die auf Erkrankungen des Ohrs spezialisiert sind, werden meist als Hals-Nasen-Ohren-Ärzte, Otologen oder Oto-Rhino- Laryngologen bezeichnet.
US-Bundesgesetze erlauben den Verkauf von Hörsystemen nur an Personen, die sich von einem approbierten Arzt untersuchen ließen. US-Bundesgesetze erlauben voll informierten Erwachsenen die Unterzeichnung einer Erklärung über die Ablehnung einer ärztlichen Untersuchung aus religiösen oder persönlichen Gründen. Die Ablehnung ist nicht im Interesse Ihrer Gesundheit, deshalb raten wir dringend davon ab.
Behördliche Vorschriften Garantie und Reparaturen Der Hersteller bietet bei Herstellungs- und Materialfehlern eine Garantie auf Hörsysteme, wie in der entsprechenden Garantiedokumentation beschrieben. In seinem Servicekonzept bürgt der Hersteller durch die Verwendung von Originalteilen oder -hörsystemen für eine gesicherte Funktion. Als Vertragspartner der United Nations Global Compact-Initiative verpflichtet sich der Hersteller, sich dabei nach den bewährten umweltverträglichen Verfahren zu richten.
Seite 56
unterzogen. Während des normalen Betriebs darf die Temperatur die Grenzen von 0 °C und +45 °C und eine relative Luftfeuchtigkeit von 90 % (nicht kondensierend) nicht überschreiten. Luftdruck zwischen 500 und 1100 hPa ist unbedenklich. Während Transport und Aufbewahrung darf die Temperatur die Grenzen von -20 °C und +60 °C und eine relative Luftfeuchtigkeit von 90 % (nicht kondensierend, für begrenzten Zeitraum) nicht überschreiten.
Erklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Bestimmungen und die ISED- Bestimmungen. Zum Betrieb des Geräts müssen die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sein: Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen Das Gerät muss gegenüber allen Störungen unempfindlich sein, einschließlich solcher, durch die der Betrieb in ungewollter Weise beeinträchtigt werden könnte.
Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen gemäß Anhang 1 der Richtlinie/EWG 93/42/EWG über Medizinprodukte (MDD) • Hiermit erklärt GN ReSound A/S, dass die Funkgeräte der Typen CSX10 CSX12, CSX13, CSI12 und CSI13 der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. • Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:...
Seite 59
• In Kanada sind diese Hörsysteme gemäß den ISED-Bestimmungen zertifiziert. • Einhaltung des japanischen Rundfunk- und japanischen Fernmeldegesetzes. Dieses Gerät ist gemäß japanischem Rundfunkgesetz (電 波 法 ) und japanischem Fernmeldegesetz (電 気 通 信 事 業 法 ) zertifiziert. Bei Modifizierung wird die zugewiesene Kennnummer ungültig. •...
Seite 60
Hinweise zur optimalen Nutzung Ihres Hörsystems. Funksender im Lieferumfang enthalten. Beachten Sie die Bedienungsanleitung. Wenden Sie sich für die Entsorgung Ihres Hörsystems an Ihren Hörakustiker vor Ort. HINWEIS: Es können länderspezifische Vorschriften gelten.
Erwartungen an das Hörsystem Completely-In-The-Canal-Hörsysteme (CIC) (inklusive Modellen des Typs CSX10 mit FCC-ID X26CSX10, IC-Nummer 6941C-CSX10, gekennzeichnet durch ein „W“) mit Batteriegröße 10A sind in folgenden Varianten erhältlich: RE9CIC-W-LP, RE9CIC-W-MP, RE9CIC-W-HP, RE9CIC-W-UP, RE7CIC-W-LP, RE7CIC-W-MP, RE7CIC-W-HP, RE7CIC-W-UP, RE5CIC-W-LP, RE5CIC-W-MP, RE5CIC-W-HP, RE5CIC-W-UP, RE4CIC-W-LP, RE4CIC-W-MP, RE4CIC-W-HP, RE4CIC-W-UP.
Seite 62
RE9ITE-DW-MP, RE9ITE-DW-HP, RE9ITE-DW-UP, RE7ITE-DW-MP, RE7ITE-DW-HP, RE7ITE-DW- UP, RE5ITE-DW-MP, RE5ITE-DW-HP, RE5ITE-DW-UP, RE4ITE-DW-MP, RE4ITE-DW-HP, RE4ITE- DW-UP. Mic-in-Helix-Hörsysteme (MIH) (inklusive Modellen des Typs CSX12 mit FCC-ID X26CSX12, IC- Nummer 6941C-CSX12, gekennzeichnet durch ein „W“) mit Batteriegröße 312 und maßgefertigte-Mic-in-Helix-Hörsysteme (inklusive Modellen des Typs CSX13 mit FCC-ID X26CSX13, IC-Nummer 6941C-CSX13, gekennzeichnet durch ein „W“) mit Batteriegröße 13 sind in folgenden Varianten erhältlich: RE9MIH-W-MP, RE9MIH-W-HP, RE9MIH-W-UP, RE7MIH-W-MP, RE7MIH-W-HP, RE7MIH-W-UP,...
Zusätzliche Informationen Technische Daten Hörsystemmodell Max. Ausgangsschalldruck (Daten nach IEC 60118-0 Edition 3.0 2015-06, IEC 60118-7 und ANSI S3.22–2009; Betriebsspannung 1,3 V) Alle LP-Modelle 114 dB SPL (typisch) Alle MP-Modelle 118 dB SPL (typisch) Alle HP-Modelle 120 dB SPL (typisch) Alle UP-Modelle 129 dB SPL (typisch);...
Seite 64
Danksagungen Teile dieser Software wurden von Kenneth MacKay programmiert (micro-ecc) und sind gemäß folgenden Bedingungen lizenziert: Copyright ® 2014, Kenneth MacKay. Alle Rechte vorbehalten. Die Neuverteilung und Verwendung in ursprünglicher und binärer Form, ob mit oder ohne Änderungen, ist unter Einhaltung der folgenden Bedingungen gestattet: * Die Weiterverteilungen des Quellcodes müssen den Copyright-Vermerk, die Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss enthalten.