Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Viessmann 5204 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5204:

Werbung

Bedienungsanleitung
Operation Manual
5204
Pendelzugsteuerung für
Wechselstrombahnen
Shuttle service control
module for AC-trains
1.
Wichtige Hinweise ......................................
2.
Einleitung ...................................................
3.
Montage .....................................................
4.
Anschluss ...................................................
5.
6.
Betrieb mit Digitallokomotiven .....................
7.
Zusätzliche Funktionen ..............................
8.
Hinweise und Tipps ....................................
9.
Fehler & Abhilfe ...........................................
10. Umweltschutzhinweise ................................
11. Technische Daten ......................................
1.
Important information .................................
2.
Introduction ................................................
3.
Mounting ....................................................
4.
Connection ..................................................
5.
Operation and adjustments ........................
6.
7.
Additional functions ...................................
8.
Hints and tips .............................................
9.
Troubleshooting ...........................................
10. Environmental care .....................................
11. Technical data ............................................
2
4
4
5
9
13
14
15
16
17
18
2
4
4
5
9
13
13
15
16
17
18
3L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viessmann 5204

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Operation Manual 5204 Pendelzugsteuerung für Wechselstrombahnen Shuttle service control module for AC-trains Wichtige Hinweise ........Einleitung ........... Montage ............. Anschluss ........... Funktionsablauf und Einstellungen .... Betrieb mit Digitallokomotiven ..... Zusätzliche Funktionen ......Hinweise und Tipps ........Fehler & Abhilfe ...........
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    1. Wichtige Hinweise 1. Important information Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Please read this manual completely and Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungs- attentively before using the product for the first anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie time.
  • Seite 3: Mehrere Stromkreise Und Wechselstrombetrieb

    - 2 10k/0,25W Widerstände, - 2 10k/0,25W resistors, - 4 Potentiometer-Köpfe, - 4 potentiometer-heads, - diese Anleitung. - this manual. Mehrere Stromkreise und Wechselstrombetrieb Several electrical circuits in AC mode Wenn Sie auf Ihrer Anlage mit verschiedenen If you have several transformers powering sep- Stromkreisen und zugehörigen Fahrstromtransfor- arate circuits and if trains may transfer from one matoren arbeiten und Züge aus einem Stromkreis...
  • Seite 4: Einleitung

    Die Pendelzugsteuerung für Wechselstrombahnen The shuttle service control module for AC trains Art.-Nr. 5204 (im weiteren Text AC-Pendelzug- with item-No. 5204 (simply called shuttle service steuerung genannt) steuert den automatischen control in this document) controls the automatic Pendelverkehr zwischen Bahnhöfen oder Halte- shuttle service between stations or low priority punkten und wird auf Dreileitergleisen betrieben.
  • Seite 5: Anschluss

    Märklin-Trafos der Fall with Märklin transformers. Please use a separate ist. Verwenden Sie einen eigenen Trafo für die transformer for the power supply of the shuttle Versorgung der AC-Pendelzugsteuerung, z. B. service control such as the Viessmann item-No. Viessmann Art.-Nr. 5200. 5200.
  • Seite 6 Stoppstellen auch unbedingt den Mittelleiter. Abb. 2a Fig. 2a Brems- Hauptstrecke Brems- strecke mainline strecke brake brake länger als der größte Zug track track longer than the longest train braun brown 5204 braun gelb Fahrstrom brown yellow track current 16 V~ AC...
  • Seite 7 Zug point track track point longer than the longest train braun brown braun brown 5204 braun gelb Fahrstrom brown yellow track current 16 V~ AC Dieses Symbol neben dem Gleis kennzeich- This mark next to the track indicates an elec- net eine elektrische Trennstelle (z.
  • Seite 8: Anschluss Der Licht-Blocksignale

    Leitungsverbindung. Die sich kreuzenden Lei- between the wires. Wires crossing each other tungen können z. B. dann über Querlochste- may either be connected with the Viessmann cker (Viessmann Art.-Nr. 6870-6878) oder über plugs 6870-6878 or may simply be soldered Lötstellen miteinander verbunden werden.
  • Seite 9: Funktionsablauf Und Einstellungen

    5. Funktionsablauf und 5. Operation and adjustments Einstellungen The shuttle service control controls the movement of the shuttle service between the two braking Die AC-Pendelzugsteuerung sorgt dafür, dass der sectors. Pendelzug zwischen den beiden Bremsstrecken pendelt. On the mainline it runs at the speed set with the transformer.
  • Seite 10: Start Und Ende Des Spielbetriebs

    Die Haltedauer an den beiden Endbahnhöfen ist voltage is slowly being increased up to the preset individuell einstellbar. value. The vehicle travels to the other terminal station where the same sequence takes place. Nach Ablauf der Wartezeit wird der Umschaltim- Once you are satisfied with the sequences and puls (Märklin-Blitz) ausgelöst und kurz danach die the braking distances, set the duration of stopping...
  • Seite 11: Funktionsweise Der Standardschaltung

    Funktionsweise der Standardschaltung ramp mainly determine the length of the braking distance. Während des Bremsvorgangs wird die Spannung am Gleis mit der Rampe abgesenkt. Das wird Turn the potentiometer for the crawling speed to über das Potentiometer „Beschleunigung/Brem- the left limit position because the train should not sen“...
  • Seite 12: Possible Settings

    Abb. 4 Fig. 4 Trennstellen track insulations optionales Signal Durchfahren passing through Bremsen braking optional signal Fahrtrichtung direction of travel Standardschaltung: Bremsrampe zu kurz Standard mode Braking ramp too short Durchfahren passing through Bremsen braking Fahrtrichtung direction of travel Standardschaltung: Bremsrampe zu lang, Zug fährt z.
  • Seite 13: Betrieb Mit Digitallokomotiven

    ist der Bremsweg des Zuges. Der Zug verlang- 1. Set the transformer to the desired travelling samt seine Geschwindigkeit in dieser Zeitspanne speed. so weit, bis er die eingestellte Kriechgeschwindig- 2. Set “accleration/braking” to the lowest posi- keit oder den Stopp erreicht hat. Die Beschleuni- tion e.g.
  • Seite 14: Zusätzliche Funktionen

    Digitallokomotiven empfehlen. Caution 7. Zusätzliche Funktionen The resistors MUST be installed to avoid damage Die AC-Pendelzugsteuerung ist in ihren Funk- or destruction of the AC-shuttle service control tionen noch flexibler, wenn Sie je Fahrtrichtung module! zusätzlich zwei Schalter anschließen. Die Buch- sen 9 und 10 werden dazu, wie in Abbildung 5 Wire S2 to one pole of the AC supply of the gezeigt, mit zwei Schaltern verbunden.
  • Seite 15: Hinweise Und Tipps

    Die Schal- Activating a switch will only have an effect when tung nach Abb. 2b wird noch um jeweils einen the 5204 is not active (e.g. no train movement Abschnitt ergänzt. within the sectors). Thus the response of the LED indication may take up to one minute.
  • Seite 16: Fehler & Abhilfe

    Fahrstufe. step. Statten Sie die Zugbeleuchtung mit LEDs statt Install LED coach lighting (e. g. Viessmann 50462 Glühlämpchen aus (z. B. Viessmann 50462 und/ and/or 50465) instead of incandescent lamps. oder 50465).
  • Seite 17: Umweltschutzhinweise

    You may be able to reduce the starting current of the interior lighting by wiring some Sollten Sie weitere Fragen haben, finden Sie im resistors. If need be, do not hesitate to ask the Viessmann-Forum auf unsere Homepage manufacturer. www.viessmann-modell.de kompetente Hilfe.
  • Seite 18: Technische Daten

    Die jeweils aktuellste Version der Anleitung finden The latest version of the manual can be looked up Sie auf der Viessmann-Homepage unter der at the Viessmann homepage using the item-No. Artikelnummer. Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor...

Inhaltsverzeichnis