Herunterladen Diese Seite drucken

Sony ICF-C7IP Bedienungsanleitung Seite 2

Fm/am clock radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ICF-C7IP:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UKW-Wurfantenne
Netzkabel
Die Tasten iPod & iPhone  und VOLUME + sind mit einem fühlbaren Punkt
gekennzeichnet.
Die Tasten  und VOL + sind
mit einem fühlbaren Punkt
gekennzeichnet.
 Schlummerzeit mit Snooze-Funktion zwischen
10 und 60 Minuten einstellbar
 Das No Power No Problem-Wecksystem sorgt
dafür, dass Uhr und Weckfunktion auch dann
weiter laufen, wenn es zu einem Stromausfall
kommt, wenn eine CR2032-Batterie eingelegt
ist
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
 Betreiben Sie das Gerät an den unter
„Technische Daten" angegebenen Stromquellen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
 Ziehen Sie zum Herausziehen des Netzkabels
elektrischen Schlags zu verringern, setzen
immer am Stecker, niemals am Kabel.
Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
 Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Feuchtigkeit aus.
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose
Ventilationsöffnungen des Geräts nicht mit
verbunden ist.
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
 Da für den Lautsprecher ein starker Magnet
Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das
verwendet wird, halten Sie Kreditkarten mit
Gerät.
Magnetcodierung oder Zugfederuhren
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
(mechanische Uhren) vom Gerät fern, um
elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie
mögliche Schäden durch den Magneten zu
das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen
vermeiden.
Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
 Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Vasen, auf das Gerät.
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
Warmluftauslässen oder an Orten liegen, an
dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben
denen es direktem Sonnenlicht,
ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder
außergewöhnlich viel Staub, mechanischen
in einem Einbauschrank.
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
 Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht
sich im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie
über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B.
das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen,
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Decken usw. oder in der Nähe von Materialien
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
wie Gardinen auf, die die Lüftungsöffnungen
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem
blockieren könnten.
Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten
 Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten,
Gerät gelangen, trennen Sie es von der
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von
Netzsteckdose.
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
VORSICHT
Sie es wieder benutzen.
 Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein
Bei einer falschen oder falsch eingelegten Batterie
besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die
weiches Tuch, das Sie mit einer milden
Batterie nur gegen den gleichen oder einen
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
vergleichbaren Batterietyp aus.
 Berühren Sie den Draht der UKW-
Außenantenne nicht während eines Gewitters.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Trennen Sie außerdem unverzüglich das
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Netzkabel vom Radio.
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten
HINWEISE ZUR LITHIUMBATTERIE
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
 Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
 Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
richtige Polarität.
Deutschland. Für Kundendienst- oder
 Halten Sie die Batterie nicht mit einer
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
Metallpinzette. Dies könnte zu einem
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
Kurzschluss führen.
genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
elektrischen und elektronischen
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Geräten (anzuwenden in den
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Ländern der Europäischen Union
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
und anderen europäischen
abschaltet und signalisiert „Batterie leer" oder
Ländern mit einem separaten
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
Sammelsystem für diese Geräte)
„nicht mehr einwandfrei funktioniert". Um
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Merkmale
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
 Aufwachen und Einschlafen mit iPod/Radio
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
 Zwei Weckzeiteinstellungen
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
 Digitaler Synthesizer-Tuner mit 2
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Frequenzbereichen (UKW/AM)
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
 30 Sender speicherbar (20 UKW, 10 AM)
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
 Einstellbare Display-Helligkeit (hell/mittel/
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
dunkel)
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Kompatible iPod-
Sie das Produkt gekauft haben.
Modelle
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
Die folgenden iPod-Modelle sind mit dem Gerät
(anzuwenden in den Ländern
kompatibel. Aktualisieren Sie Ihren iPod vor dem
der Europäischen Union und
Gebrauch anhand der neuesten Software.
anderen europäischen
iPod touch (4. Generation)
Ländern mit einem separaten
iPod touch (3. Generation)
Sammelsystem für diese
iPod touch (2. Generation)
Produkte)
iPod touch (1. Generation)
iPod nano (6. Generation)*
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
iPod nano (5. Generation)
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
iPod nano (4. Generation)
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
iPod nano (3. Generation)
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
iPod nano (2. Generation)
oder Hg (Quecksilber) unter der
iPod nano (1. Generation)
iPod mit Video
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
iPod mit Farbdisplay
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
iPod mit Click Wheel
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
iPod classic
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
iPod mini
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
iPhone 4S
iPhone 4
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
iPhone 3GS
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
iPhone 3G
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
iPhone
von Rohstoffen zu verringern.
* Ein iPod nano der (6. Generation) kann nicht
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
über die Fernbedienung bedient werden, wenn
Funktionalität oder als Sicherung vor
die Tasten „MENU", „", „" und „ENTER"
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
gedrückt werden.
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
Hinweise
ausgetauscht werden.
 In dieser Bedienungsanleitung wird mit „iPod"
ganz allgemein auf iPod-Funktionen am iPod
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
und am iPhone hingewiesen, falls im Text oder
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
in den Abbildungen nicht anders angegeben.
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
 Der Anschluss an diesem Gerät ist
Recycling von elektrischen und elektronischen
ausschließlich für den iPod gedacht. Ein nicht
Geräten ab.
mit dem Anschluss kompatibles Gerät müssen
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Sie mit dem mitgelieferten
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
Audioverbindungskabel an den Anschluss
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
AUDIO IN an diesem Gerät anschließen.
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
 Sony übernimmt keine Haftung für den Fall,
von Batterien/Akkus ab.
dass auf dem iPod aufgezeichnete Daten
verloren gehen oder beschädigt werden, wenn
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Sie den iPod an dieses Gerät anschließen.
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Anschließen der
Sie das Produkt gekauft haben.
Antenne
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
So schließen Sie die AM-
Ringantenne an
Störungsbehebung
Die Antenne ist von der Form und Länge her so
konzipiert, dass sie AM-Signale empfängt.
Sollte eine Funktionsstörung auch nach der
Zerlegen Sie die Antenne nicht und rollen Sie sie
Durchführung der folgenden Maßnahmen
nicht auf.
fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
1
Nehmen Sie nur den Ring vom
Händler.
Kunststoffständer ab.
Die Uhrzeit „0:00" blinkt bei einem
2
Stellen Sie die AM-Ringantenne auf.
Stromausfall.
 Die Batterie ist fast leer. Tauschen Sie die
Batterie aus. Nehmen Sie die leere Batterie
heraus und legen Sie eine neue ein.
Das Radio, der iPod oder der Weckton
schaltet sich zur voreingestellten Weckzeit
3
Schließen Sie die Kabel an die AM-
nicht ein.
Antennenanschlüsse an.
 Vergewissern Sie sich, dass Alarm „A" oder
Alarm „B" richtig angezeigt wird.
Kabel (A) und Kabel (B) können an jeden der
Anschlüsse angeschlossen werden.
Das Wecken mit dem Radio oder iPod ist
Die Anschlussklemme
zwar aktiviert, aber zur voreingestellten
nach unten gedrückt
Weckzeit ist nichts zu hören.
halten und das Kabel
 Überprüfen Sie die für das Wecken eingestellte
hineinstecken.
Lautstärke.
Vom iPod ist nichts zu hören.
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod richtig
Nur bis hier
hineinschieben.
angeschlossen ist.
B
A
 Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke ein.
Der iPod lässt sich nicht mit diesem Gerät
bedienen.
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod richtig
angeschlossen ist.
4
Vergewissern Sie sich, dass die AM-
Der iPod lässt sich nicht laden.
Ringantenne fest angeschlossen ist,
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod richtig
indem Sie leicht daran ziehen.
angeschlossen ist.
Zum Beginn der Sommerzeit erfolgt die
Ausrichten der AM-Ringantenne
Sommerzeitumstellung nicht automatisch.
Suchen Sie einen geeigneten Ort für die Antenne
 Überprüfen Sie, ob die Uhr korrekt eingestellt
und richten Sie sie für einen guten Empfang aus.
ist.
 Stellen Sie die AM-Ringantenne nicht in die
 Halten Sie CLOCK und SNOOZE/DATE/SLEEP
Nähe dieses Geräts oder eines anderen AV-
OFF gleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang
Geräts. Andernfalls kann es zu Störungen
gedrückt, um die automatische
kommen.
Sommerzeitumstellung zu aktivieren.
Tipp
Ändern Sie die Ausrichtung der AM-Ringantenne
Technische Daten
für einen optimalen AM-Empfang.
iPod
Vorbereiten der
Gleichstromausgang: 5 V
MAX: 500 mA
Fernbedienung
Radio
Frequenzbereich
Bevor Sie die Kartenfernbedienung zum ersten
Mal verwenden, müssen Sie die Isolierfolie
Bereich
Frequenz
Einstellintervall
entfernen.
UKW
87,5 MHz –
0,05 MHz
108 MHz
AM
531 kHz –
9 kHz
1 602 kHz
Wann muss die Batterie
Allgemeines
ausgetauscht werden?
Lautsprecher
ca. 3,8 cm Durchmesser, 8 Ω
Unter normalen Bedingungen hält die Batterie
Eingang
(CR2025) etwa sechs Monate. Wenn sich das
Buchse AUDIO IN (ø 3,5 mm, Stereominibuchse)
Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern
lässt, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.
Leistungsabgabe
0,8 W (bei 10 % harmonischer Verzerrung)
Betriebsspannung
230 V Wechselstrom, 50 Hz
Notstromversorgung für Zeiteinstellungen: 3 V
Gleichstrom mit einer CR2032-Batterie
Abmessungen
ca. 115 mm × 124,7 mm × 97,1 mm (B/H/T)
ohne vorstehende Teile und Bedienelemente
CR2025
Gewicht
ca. 520 g einschließlich Stromquelle
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (1)
AM-Ringantenne (1)
Audioverbindungskabel (1)
Universal-Dock-Adapter für iPhone (1)
Hinweise
Universal-Dock-Adapter für iPhone 3GS und
 Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen.
iPhone 3G (1)
 Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
Universal-Dock-Adapter für iPhone 4S und
benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus, um
iPhone 4 (1)
Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
oder eine korrodierende Batterie zu vermeiden.
dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweis zur
Notstrombatterie
Damit die Uhr immer auf die richtige Zeit
eingestellt ist, befindet sich im Gerät eine
CR2032-Batterie, die bei einem Netzstromausfall
die Notstromversorgung übernimmt.
Dank der Batterie läuft die Uhr selbst bei einem
Stromausfall weiter.
Hinweis für Kunden in Europa
Die Uhr wird werkseitig eingestellt und läuft mit
der vorinstallierten CR2032-Batterie von Sony.
Wenn das Gerät zum ersten Mal an eine
Netzsteckdose angeschlossen wird und „0:00" im
Display erscheint, ist die Batterie möglicherweise
Gebietsnummer 1:
schwach. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen
 Beginn der Sommerzeit: letzter Sonntag im
Sony-Händler. Die vorinstallierte CR2032-
März, 2:00 Uhr
Batterie ist Bestandteil des Produkts und fällt
 Ende der Sommerzeit: letzter Sonntag im
unter die Garantie.
Oktober, 3:00 Uhr
Sie müssen den Abschnitt „Hinweis für Kunden
Gebietsnummer 2:
in Europa" in dieser Anleitung einem Sony-
 Beginn der Sommerzeit: letzter Sonntag im
Händler vorlegen, damit die Garantie für dieses
März, 3:00 Uhr
Produkt gültig wird.
 Ende der Sommerzeit: letzter Sonntag im
Oktober, 4:00 Uhr
Der richtige Zeitpunkt zum
So deaktivieren Sie die automatische
Austauschen der Batterie
Sommerzeitumstellung während der
Wenn die Batterie schwächer wird, erscheint „"
Sommerzeit
im Display.
Die automatische Sommerzeitumstellung kann
Wenn die Batterie schwach ist und ein
deaktiviert werden.
Stromausfall auftritt, werden die Uhrzeit und die
Halten Sie, während die Uhrzeit angezeigt wird,
Weckeinstellungen gelöscht. Tauschen Sie die
CLOCK und SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
Batterie gegen eine CR2032-Lithiumbatterie von
gleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang
Sony aus. Andere Batterien können zu Feuer oder
gedrückt.
einer Explosion führen.
Im Display erscheinen „ " und „OFF". Das zeigt
Austauschen der Batterie
an, dass die automatische Sommerzeitumstellung
ausgeschaltet ist. Danach erscheint im Display
1
Achten Sie darauf, dass das Gerät mit
wieder die Uhrzeitanzeige.
dem Netzstecker an eine Netzsteckdose
Hinweise
 Wann der Wechsel zur Sommerzeit bzw. zur
angeschlossen ist, entfernen Sie dann mit
Normalzeit stattfindet, hängt von den
einem Schraubenzieher die Schraube,
Umständen und der Gesetzgebung im
mit der der Batteriehalter an der
betreffenden Land bzw. der Region ab und
Unterseite des Geräts befestigt ist, und
stimmt nicht unbedingt mit der Einstellung des
Geräts (siehe oben) überein. Deaktivieren Sie in
nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
einem solchen Fall die automatische
2
Legen Sie eine neue Batterie mit der Seite
Sommerzeitumstellung und nehmen Sie die
 nach oben in den Batteriehalter ein.
Umstellung manuell vor. Wenn Sie in einem
3
Setzen Sie den Batteriehalter wieder in
Land oder einer Region leben, wo nicht auf
Sommerzeit umgestellt wird, sollten Sie die
das Gerät ein und sichern Sie ihn mit der
automatische Sommerzeitumstellung ebenfalls
Schraube.
deaktivieren, bevor Sie das Gerät benutzen.
4
Drücken Sie iPod&iPhone, RADIO
 Wenn Sie die automatische
BAND, AUDIO IN oder SNOOZE/DATE/
Sommerzeitumstellung wieder aktivieren
wollen, halten Sie CLOCK und SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF, um „
" im Display
SLEEP OFF gleichzeitig mindestens 2 Sekunden
auszublenden.
lang gedrückt.
Hinweis
Im Display erscheinen „ " und „On". Das zeigt
Ziehen Sie beim Austauschen der Batterie nicht
an, dass die automatische
den Stecker aus der Netzsteckdose. Andernfalls
Sommerzeitumstellung aktiviert ist. Danach
werden der Kalender, die aktuelle Uhrzeit sowie
erscheint im Display wieder die Uhrzeitanzeige.
die Weckeinstellungen und die gespeicherten
Sender gelöscht.
Manuelles Einstellen der
Uhr
1
Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
2
Halten Sie CLOCK mindestens
2 Sekunden lang gedrückt.
Die Jahresangabe beginnt im Display zu
blinken.
3
Drücken Sie mehrmals ALARM TIME
SET + oder –, um das Jahr einzustellen.
CR2032
4
Drücken Sie CLOCK.
5
Stellen Sie wie unter Schritt 3 und 4
erläutert Monat, Tag, Stunden und
Minuten ein und drücken Sie dann
CLOCK.
Die Sekunden fangen bei Null an zu laufen.
Hinweise
 Wenn Sie beim Einstellen der Uhr etwa
1 Minute lang keine Taste drücken, wird das
Einstellen der Uhr abgebrochen.
 In dieses Gerät ist ein Kalender integriert. Wenn
Sie das Datum einstellen, wird automatisch der
richtige Wochentag angezeigt.
SUN = Sonntag, MON = Montag,
TUE = Dienstag, WED = Mittwoch,
THU = Donnerstag, FRI = Freitag, SAT =
Samstag
So lassen Sie das Jahr und
das Datum anzeigen
Wenn Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF einmal
Wenn die Uhrzeit im Display
drücken, wird das Datum angezeigt. Wenn Sie die
nach dem Austauschen der
Taste ein zweites Mal drücken, wird das Jahr
angezeigt.
Batterie nicht mehr stimmt
Nach einiger Zeit erscheint im Display
(Zurücksetzen)
automatisch wieder die aktuelle Uhrzeit.
Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand die
Rücksetztaste. Die Rücksetztaste befindet sich in
Einstellen der
der kleinen Öffnung neben dem Batteriehalter.
Helligkeit im Display
Erstes Einstellen der
Mit BRIGHTNESS/TIME ZONE können Sie die
Uhr
Helligkeit auf drei verschiedene Stufen einstellen.
Hell (Standard)
Mittel
Dunkel
Das Gerät ist werkseitig auf das aktuelle Datum
und die aktuelle Uhrzeit eingestellt und wird über
die Notstrombatterie mit Strom versorgt. Wenn
Radioempfang
Sie es zum ersten Mal benutzen wollen, brauchen
Sie es lediglich an den Netzstrom anzuschließen
und Ihre Zeitzone auszuwählen.
– Manuelle Sendersuche
1
Schließen Sie das Gerät an eine
1
Netzsteckdose an.
Schalten Sie mit RADIO BAND das
Die aktuelle Uhrzeit (CET - mitteleuropäische
Radio ein und wählen Sie den
Zeit) erscheint im Display.
Frequenzbereich AM oder FM (UKW).
2
Halten Sie BRIGHTNESS/ TIME ZONE
2
Stellen Sie mit TUNING + oder – die
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
gewünschte Frequenz ein.
Die Gebietsnummer „1" blinkt im Display.
3
Stellen Sie mit VOLUME + oder – die
3
Drücken Sie mehrmals ALARM TIME
Lautstärke ein.
SET + oder – und wählen Sie die
entsprechende Nummer aus:
Hinweis
Die UKW-Frequenzanzeige wechselt in Schritten
von 0,1 MHz nach oben oder unten. Die
Gebietsnummer
Zeitzone
Frequenzen 88,00 und 88,05 MHz werden zum
1 (Standardeinstellung) Mitteleuropäische
Beispiel als „88.0 MHz" angezeigt.
Zeit/
Einstellen eines Senders
Mitteleuropäische
Das Gerät durchsucht automatisch den AM- und
Sommerzeit
den UKW-Frequenzbereich.
1
2
Osteuropäische
Schalten Sie mit RADIO BAND das
Zeit/
Radio ein und wählen Sie den
Osteuropäische
Frequenzbereich AM oder FM (UKW).
2
Sommerzeit
Halten Sie TUNING + oder – gedrückt.
+ : Der Frequenzbereich wird in aufsteigender
0
Westeuropäische
Reihenfolge durchsucht.
Zeit/
– : Der Frequenzbereich wird in absteigender
Westeuropäische
Reihenfolge durchsucht.
Sommerzeit
Der Sendersuchlauf beginnt ab der zurzeit
eingestellten Frequenz. Wenn ein Sender
4
Drücken Sie zum Einstellen
empfangen wird, stoppt der Suchlauf.
BRIGHTNESS/TIME ZONE.
3
Stellen Sie mit VOLUME + oder – die
Hinweis
Lautstärke ein.
Die Uhr wird werkseitig korrekt eingestellt. Beim
Transport oder der Lagerung kann es jedoch zu
– Einstellen gespeicherter
Abweichungen kommen. Stellen Sie die Uhr
Sender
gegebenenfalls wie in „Manuelles Einstellen der
Uhr" erläutert auf die richtige Zeit ein.
Sie können 20 UKW- und 10 AM-Sender
Sommerzeitumstellung
voreinstellen und speichern.
Bei diesem Modell erfolgt die
Speichern eines Senders
Sommerzeitumstellung automatisch.
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 unter
„ " wird automatisch zu Beginn der Sommerzeit
„Manuelle Sendersuche" erläutert vor
angezeigt und zum Ende der Sommerzeit
und stellen Sie die zu speichernde
ausgeblendet.
Die automatische Sommerzeitumstellung erfolgt
Frequenz ein.
auf der Grundlage der GMT (Greenwich Mean
2
Halten Sie die Taste DISPLAY/MEMORY
Time).
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Gebietsnummer 0:
3
Wählen Sie mit PRESET + oder – die
 Beginn der Sommerzeit: letzter Sonntag im
Speichernummer aus und drücken Sie
März, 1:00 Uhr
 Ende der Sommerzeit: letzter Sonntag im
DISPLAY/MEMORY.
Die Frequenz wird unter der ausgewählten
Oktober, 2:00 Uhr
Speichernummer gespeichert.
6
Beispiel: Die folgende Anzeige erscheint,
Stellen Sie mit VOLUME + oder – die
wenn Sie den UKW-Sender mit 105,8 MHz
Lautstärke ein.
unter Speichernummer 1 für FM (UKW)
speichern.
Funktion
Drücken Sie
Ausschalten des iPod OFF oder halten Sie
iPod & iPhone 
gedrückt
Unterbrechen der
iPod & iPhone 
Wiedergabe
Zum Fortsetzen der
Wiedergabe drücken Sie
die Taste erneut.
Weiterschalten zum
nächsten Titel
Zurückschalten zum
*
vorhergehenden
Titel
Ansteuern einer
während der Wiedergabe
bestimmten Passage
 (vorwärts) bzw.
während der
 (rückwärts) und
Im Display erscheint etwa 10 Sekunden lang
Tonwiedergabe
halten Sie die Taste
die Frequenz und dann wird wieder die
gedrückt, bis Sie die
aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Stelle gefunden haben.
Wenn Sie einen weiteren Sender speichern
Ansteuern einer
im Pausemodus
bestimmten Passage
 (vorwärts) bzw.
wollen, gehen Sie wie in den Schritten oben
mithilfe des Displays
 (rückwärts) und
erläutert vor.
halten Sie die Taste
gedrückt, bis Sie die
Hinweis
Stelle gefunden haben.
Wenn Sie unter der gleichen Speichernummer
Zurückschalten zum
MENU**
einen anderen Sender speichern, wird der zuvor
vorhergehenden
gespeicherte Sender ersetzt.
Menü
Auswählen einer
/**
Einstellen eines gespeicherten Senders
Menüoption oder
1
Schalten Sie mit RADIO BAND das
eines Titels für die
Wiedergabe
Radio ein und wählen Sie den
Bestätigen des
ENTER**
Frequenzbereich AM oder FM (UKW).
ausgewählten Menüs
2
oder Starten der
Wählen Sie mit PRESET + bzw. – die
Wiedergabe
gewünschte Speichernummer aus.
3
* Während der Wiedergabe schalten Sie mit
Stellen Sie mit VOLUME + oder – die
dieser Taste zurück zum Anfang des aktuellen
Lautstärke ein.
Titels. Wenn Sie zum vorhergehenden Titel
zurückschalten wollen, drücken Sie die Taste
– Automatische Sendersuche
zweimal.
1
** Diese Funktionen stehen nur zur Verfügung,
Schalten Sie mit RADIO BAND das
wenn Sie die mitgelieferte Fernbedienung
Radio ein und wählen Sie den
verwenden.
Frequenzbereich AM oder FM (UKW).
Hinweise
2
Halten Sie RADIO BAND gedrückt, bis
 Wenn Sie den iPod anbringen oder lösen,
„AP" im Display erscheint.
richten Sie den iPod auf den gleichen Winkel
wie den Anschluss an diesem Gerät aus und
3
Drücken Sie DISPLAY/MEMORY.
verdrehen oder kippen Sie den iPod nicht, da es
Das Gerät speichert die verfügbaren Kanäle
sonst zu Schäden am Anschluss kommen kann.
automatisch der Reihe nach.
 Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn ein
iPod in den Anschluss eingesetzt wurde.
Verbessern des
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
Empfangs
kommen.
 Halten Sie beim Einsetzen und Abnehmen des
iPod mit einer Hand das Docking-Fach gut fest
FM (UKW):
und achten Sie darauf, nicht versehentlich die
Breiten Sie die UKW-Wurfantenne ganz aus,
Bedienelemente auf dem iPod zu bedienen.
um die Empfangsempfindlichkeit zu erhöhen.
 Unterbrechen Sie die Wiedergabe, bevor Sie
AM:
den iPod vom Gerät trennen.
Schließen Sie die mitgelieferte AM-
Ringantenne an das Gerät an. Drehen Sie die
So verwenden Sie das Gerät als
Antenne horizontal, um den Empfang zu
Akkuladegerät
verbessern.
Sie können das Gerät auch als Akkuladegerät
verwenden.
Hinweise zum Radioempfang
Der Ladevorgang beginnt, wenn Sie den iPod an
 Halten Sie digitale Musikplayer oder
das Gerät anschließen.
Mobiltelefone von der AM-Ringantenne oder
Der Ladezustand wird im iPod-Display angezeigt.
der UKW-Antenne fern. Andernfalls kann es
Einzelheiten dazu finden Sie im
beim Radioempfang zu Interferenzen kommen.
Benutzerhandbuch zum iPod.
 Wenn ein iPhone an das Gerät angeschlossen
ist und Sie Radio hören, kann es beim
Hinweis zum Urheberrechtsschutz
Radioempfang zu Interferenzen kommen.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod
 Wenn Sie beim Laden eines iPod Radio hören,
touch sind den USA und anderen Ländern
kann es beim Radioempfang zu Interferenzen
eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.
kommen.
„Made for iPod" bzw. „Made for iPhone"
bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für
Starten der
den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone
konzipiert und vom Entwickler entsprechend den
Wiedergabe an einem
Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
iPod
Apple übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. Die
Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte
Sie können den Ton vom iPod wiedergeben
beachten Sie, dass die Verwendung dieses
lassen, wenn Sie ihn an dieses Gerät anschließen.
Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die
Wie Sie den iPod bedienen, schlagen Sie bitte im
Benutzerhandbuch zum iPod nach.
Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen
Wenn Sie ein iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
kann.
iPhone 3G oder iPhone verwenden, bringen Sie
den mitgelieferten Universal- Dock-Adapter für
Einstellen der
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G bzw.
iPhone vor dem Anschließen an das Gerät an.
Weckfunktion
Die Adapternummer, ,  oder , befindet
sich an der Unterseite der mitgelieferten
Dieses Uhrenradio verfügt über 3 Weckmodi -
Universal-Dock-Adapter.  ist für ein iPhone,
iPod, Radio und Weckton. Vor dem Einstellen der
 für ein iPhone 3GS und iPhone 3G und  ist
Weckfunktion müssen Sie die Uhr einstellen
für ein iPhone 4S und iPhone 4 geeignet.
(siehe „Erstes Einstellen der Uhr").
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die
Adapternummer.
So stellen Sie die
Universal-Dock-Adapter
Weckfunktion ein
1
Halten Sie ALARM TIME SET A oder B
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
„WAKE UP" erscheint und die Stundenangabe
blinkt im Display.
Hinweise
2
Drücken Sie ALARM TIME SET + oder –
 Wenn Sie einen iPod an das Gerät anschließen,
so oft, bis die gewünschte Stunde
verwenden Sie unbedingt den mit dem iPod
gelieferten oder über Apple Inc. beziehbaren
erscheint.
Universal-Dock-Adapter.
Damit die Stunden schnell durchlaufen, halten
 Der Anschluss an diesem Gerät ist
Sie ALARM TIME SET + oder – gedrückt.
ausschließlich für einen iPod gedacht. Ein nicht
3
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
mit dem Anschluss kompatibles Gerät müssen
B.
Sie mit dem mitgelieferten
Die Minutenangabe blinkt.
Audioverbindungskabel an den Anschluss
4
Stellen Sie die Minuten wie in Schritt 2
AUDIO IN an diesem Gerät anschließen.
 Sony übernimmt keine Haftung für den Fall,
erläutert ein.
dass auf dem iPod aufgezeichnete Daten
5
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
verloren gehen oder beschädigt werden, wenn
B.
Sie den iPod an dieses Gerät anschließen.
Der Wochentag blinkt.
 Einzelheiten zu den Umgebungsbedingungen
6
Stellen Sie den Wochentag wie in Schritt
für den Betrieb des iPod finden Sie auf der
Website von Apple Inc.
2 erläutert ein.
Sie haben für die Wochentage die folgenden
1
Drücken Sie PUSH OPEN.
3 Auswahlmöglichkeiten:
Das Docking-Fach wird halb ausgefahren.
Täglich: SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Werktag: MON TUE WED THU FRI
Wochenende: SUN SAT
7
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
B.
Das Gerät wechselt in den Modus zum
Einstellen des Weckmodus.
8
Drücken Sie ALARM TIME SET + oder –
so oft, bis der gewünschte Weckmodus
blinkt.
2
Sie können zwischen 3 Einstellungen wählen:
Ziehen Sie das Docking-Fach ganz
„iPod", „RADIO" und „BUZZER". Stellen Sie
heraus.
den Weckmodus folgendermaßen ein:
– iPod: siehe „ Einstellen des Weckens mit
dem iPod".
– RADIO: siehe „ Einstellen des Weckens
mit dem Radio".
– BUZZER: siehe „ Einstellen des Weckens
mit Weckton".
 Einstellen des Weckens mit dem iPod
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 8 unter
3
Bringen Sie den Adapter für Ihren iPod
„So stellen Sie die Weckfunktion ein"
bzw. Ihr iPhone an.
erläutert vor.
4
2
Setzen Sie den iPod bzw. das iPhone in
Wählen Sie durch Drücken von ALARM
den Anschluss am Gerät ein.
TIME SET A oder B den Weckmodus
5
Drücken Sie iPod & iPhone .
„iPod" aus.
Die Wiedergabe am iPod beginnt automatisch.
„VOL" erscheint im Display.
Sie können den angeschlossenen iPod mit
3
Stellen Sie mit ALARM TIME SET + oder
diesem Gerät oder den Tasten am iPod
– die Lautstärke ein.
bedienen.
4
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
Einstellen des
B.
Einschlaftimers
Die Einstellung wird gespeichert.
5
Wenn „A" oder „B" nicht im Display
Mit dem Einschlaftimer können Sie beim
erscheint, drücken Sie erneut ALARM
Einschlafen Musik oder Ähnliches hören. Das
TIME SET A oder B.
Gerät schaltet sich nach der voreingestellten
Die Wiedergabe am iPod wird zur
Anzahl an Minuten automatisch aus.
eingestellten Zeit gestartet.
1
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät
Wecken mit einem iPod touch/iPhone
SLEEP.
 Wenn Sie mit Musik geweckt werden wollen,
die auf einem iPod touch/iPhone gespeichert
„SLEEP" wird angezeigt und die Zeit für den
Einschlaftimer blinkt im Display.
ist, müssen Sie zuerst den iPod touch/das
2
iPhone an das Gerät anschließen, dann wie in
Stellen Sie mit SLEEP die Dauer für den
den Schritten oben erläutert die Weckzeit
Einschlaftimer ein.
einstellen und anschließend die Musikfunktion
Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt
auswählen.
die Dauer (in Minuten) folgendermaßen:
 Wenn Sie alle erforderlichen Einstellungen für
90
60
30
15
das Wecken mit dem iPod vorgenommen
haben, dann aber den iPod touch/das iPhone
OFF
ausschalten, bevor Sie den iPod touch/das
Etwa vier Sekunden, nachdem Sie die Dauer
iPhone in dieses Gerät einsetzen, funktioniert
eingestellt und SLEEP losgelassen haben, wird
das Wecken mit dem iPod nicht.
im Display wieder die Uhrzeit angezeigt und
 Einstellen des Weckens mit dem
der Einschlaftimer ist aktiviert.
Das Gerät läuft, bis die eingestellte Zeit
Radio
abgelaufen ist, und schaltet sich dann aus.
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 8 unter
So schalten Sie das Gerät vor der
„So stellen Sie die Weckfunktion ein"
eingestellten Zeit aus
erläutert vor.
2
Drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF oder
Wählen Sie durch Drücken von ALARM
OFF/ALARM RESET.
TIME SET A oder B den Weckmodus
So ändern Sie die Einstellung für den
„RADIO" aus.
„VOL" erscheint im Display.
Einschlaftimer
3
Drücken Sie mehrmals SLEEP, um die
Stellen Sie mit ALARM TIME SET + oder
gewünschte Einstellung auszuwählen. Dies ist
– die Lautstärke ein.
auch möglich, wenn der Einschlaftimer bereits
4
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
aktiviert wurde.
B.
So deaktivieren Sie den Einschlaftimer
Der Frequenzbereich („FM" oder „AM") oder
Drücken Sie mehrmals SLEEP, um den
„– –" blinkt.
Einschlaftimer in Schritt 2 auf „OFF" zu stellen.
„– –" ist der zuletzt empfangene Sender.
5
Wählen Sie mit ALARM TIME SET +
oder – den gewünschten
Anschließen externer
Frequenzbereich oder „– –" aus.
Geräte
Wenn Sie „– –" wählen, fahren Sie mit Schritt
8 fort.
6
Tonwiedergabe
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
B.
1
Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN an
Die Speichernummer blinkt.
diesem Gerät über das
7
Wählen Sie mit ALARM TIME SET +
Audioverbindungskabel (mitgeliefert)
oder – die gewünschte Speichernummer
mit dem Line-Ausgang oder der
aus.
Kopfhörerbuchse des externen Geräts.
Die Einstellung wird gespeichert.
8
Wenn „A" oder „B" nicht im Display
erscheint, drücken Sie erneut ALARM
TIME SET A oder B.
Das Radio schaltet sich zur eingestellten Zeit
ein.
 Einstellen des Weckens mit Weckton
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 8 unter
Audioverbindungskabel
(mitgeliefert)
„So stellen Sie die Weckfunktion ein"
erläutert vor.
an externes Gerät
2
Wählen Sie durch Drücken von ALARM
2
Drücken Sie AUDIO IN, so dass „AUDIO
TIME SET A oder B den Weckmodus
IN" angezeigt wird.
„BUZZER" aus.
3
Starten Sie die Wiedergabe an dem
Die Einstellung wird gespeichert.
Gerät, das an die Buchse AUDIO IN
3
Wenn „A" oder „B" nicht im Display
angeschlossen ist.
erscheint, drücken Sie erneut ALARM
4
Stellen Sie mit VOLUME + oder – die
TIME SET A oder B.
Lautstärke ein.
Der Weckton ist zur eingestellten Zeit zu
hören.
So wechseln Sie zum Radioempfang
Hinweis
Drücken Sie RADIO BAND.
Für das Wecken mit Weckton können Sie die
Die Frequenz erscheint im Display.
Lautstärke nicht einstellen.
So wechseln Sie zur Wiedergabe vom
So überprüfen Sie eine
iPod
Weckzeiteinstellung
Drücken Sie iPod & iPhone .
Drücken Sie ALARM TIME SET + oder –. Die
Einstellung wird etwa 4 Sekunden lang angezeigt.
So beenden Sie die Tonwiedergabe
Drücken Sie OFF und stoppen Sie die Wiedergabe
So ändern Sie eine Weckeinstellung
am angeschlossenen Gerät.
Halten Sie ALARM TIME SET + mindestens
Hinweise
2 Sekunden lang gedrückt, um eine spätere
 Schlagen Sie auch in der Anleitung zum
Weckzeit einzustellen. Halten Sie ALARM TIME
angeschlossenen Gerät nach.
SET – mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um
 Das mitgelieferte Audioverbindungskabel kann
eine frühere Weckzeit einzustellen.
unter Umständen mit einigen externen Geräten
Wenn Sie die Taste loslassen, wird die geänderte
nicht verwendet werden. Verwenden Sie in
Zeit etwa 2 Sekunden lang angezeigt.
diesem Fall ein Kabel, das für das verwendete
Wenn Sie die Weckzeit erneut ändern wollen,
externe Gerät geeignet ist.
drücken Sie ALARM TIME SET + oder –
 Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist und
innerhalb dieser 2 Sekunden. Andernfalls gilt die
Sie Radio hören wollen, schalten Sie das
angezeigte Weckeinstellung.
angeschlossene Gerät aus, um Störungen zu
So können Sie noch ein paar Minuten
vermeiden. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
weiterschlafen
und dennoch Störungen auftreten, trennen Sie
Drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
das externe Gerät von diesem Gerät und stellen
Das Wecksignal wird ausgeschaltet, schaltet sich
Sie es weiter entfernt auf.
aber nach etwa 10 Minuten automatisch wieder
ein.
Sie können die Snooze-Dauer ändern, indem Sie
innerhalb von 4 Sekunden SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF mehrmals drücken.
Für die Snooze-Funktion können Sie maximal
60 Minuten einstellen.
So stoppen Sie das Wecksignal
Schalten Sie das Wecksignal mit OFF/ALARM
RESET aus.
Der Wecker schaltet sich am nächsten Tag zur
selben Uhrzeit wieder ein.
So deaktivieren Sie die Weckfunktion
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder B , so
dass die Anzeige ALARM A order B im Display
ausgeblendet wird.
Hinweis zur Weckfunktion bei einem
Stromausfall
Bei einem Stromausfall steht die Weckfunktion so
lange zur Verfügung, bis die Batterie völlig
entladen ist.
Ein Stromausfall wirkt sich auf bestimmte
Funktionen folgendermaßen aus:
 Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nicht
ein.
 Wenn als Weckmodus der iPod oder das Radio
eingestellt ist, wird automatisch zu BUZZER
umgeschaltet.
 Wenn es zu einem Stromausfall kommt,
während das Wecksignal zu hören ist, schaltet
sich das Wecksignal aus.
 Wenn Sie OFF/ALARM RESET nicht drücken,
ist das Wecksignal etwa 5 Minuten lang zu
hören.
 Wenn „" im Display erscheint, schaltet sich
das Wecksignal bei einem Stromausfall nicht
ein.
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn „"
angezeigt wird.
 Die Snooze-Funktion kann nicht verwendet
werden.
 Während eines Stromausfalls schaltet sich das
Wecksignal zur eingestellten Zeit nur einmal
ein.

Werbung

loading