Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4-174-732-43(1)
FM
Clock Radio
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
ICF-C05iP
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
No Power No Problem is a trademark of Sony Corporation.
©2010 Sony Corporation
Printed in China
Antenne filaire FM
Les touches iPod & iPhone  et VOLUME + comportent un point tactile.
ATTENTION
Il existe un risque d' e xplosion si la pile n' e st pas
correctement remplacée. Remplacez la pile
uniquement par une pile identique.
Avis à l'intention des clients : les
informations suivantes s'appliquent
uniquement aux appareils vendus dans des
Français
pays qui appliquent les directives de l'Union
Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
AVERTISSEMENT
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
Pour réduire les risques d'incendie ou
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à
sécurité des produits est Sony Deutschland
la pluie ni à l'humidité.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer
journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez
aux coordonnées contenues dans les documents
aucune bougie allumée sur l'appareil.
relatifs au SAV ou la garantie.
Pour réduire les risques d'incendie ou
d' é lectrocution, n' e xposez pas cet appareil à des
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas
Caractéristiques
d' o bjets remplis de liquides, tels que des vases sur
l'appareil.
 Réveil ou endormissement au son de l'iPod/la
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint,
radio
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
 Tuner FM numérique synthétisé
N' e xposez pas les piles (rechargeables ou
 20 stations préréglées (20 FM)
installées) à une chaleur excessive comme à la
 Commande de luminosité (forte/moyenne/
lumière du soleil, au feu ou à d'autres sources de
faible/désactivée)
 Système de sommeil supplémentaire pouvant
chaleur pendant une période prolongée.
aller de 10 à 60 min
Etant donné que la fiche principale de l'adaptateur
 Système d'alarme No Power No Problem pour
secteur permet de débrancher celui-ci du secteur,
que l'horloge et l'alarme continuent de
raccordez-le à une prise secteur facilement
fonctionner lorsque l'alimentation est
accessible.
interrompue, grâce à la pile CR2032 installée
Si vous constatez que l'appareil ne fonctionne pas
normalement, débranchez-le immédiatement de
la prise secteur.
Pour passer à l'affichage de l'heure d'été
A propos de la pile de
Pour modifier le réglage de l'affichage de l'heure
d' é té, suivez les procédures ci-dessous.
secours
Appuyez sur DST/SUMMER TIME.
Cet appareil dispose d'une pile CR2032 servant de
«
» apparaît à l' é cran accompagné de l'affichage
source d'alimentation de secours afin de rester à
de l'heure d' é té.
l'heure exacte.
Pour désactiver le réglage de l'heure d' é té, appuyez
Cette pile permet de faire fonctionner l'horloge en
de nouveau sur DST/SUMMER TIME. «
cas de coupure de courant.
disparaît.
Quand remplacer la pile
Lorsque la pile s'affaiblit, le témoin «  »
Réglage de la
apparaît à l' é cran.
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
luminosité de l'écran
faible, les fonctions de l'heure et de l'alarme sont
effacées.
En appuyant sur SNOOZE/BRIGHTNESS, vous
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
pouvez choisir entre quatre niveaux de
Sony CR2032. L'utilisation d'une autre pile peut
luminosité.
présenter un risque d'incendie ou d' e xplosion.
 Forte (par défaut)  Moyenne  Faible
Remplacement de la pile
1
Laissez l'adaptateur secteur branché à la
prise secteur, retirez la vis qui maintient
Fonctionnement de la
le logement de la pile sous l'appareil à
radio
l'aide d'un tournevis, puis retirez le
logement de la pile. (Voir fig. -)
Il existe deux méthodes de syntonisation.
2
Insérez une pile neuve dans le logement
Pour basculer entre les deux méthodes de
de la pile avec le repère  orienté vers le
syntonisation (syntonisation manuelle ou
syntonisation des stations préréglées), appuyez
haut. (Voir fig. -)
sur TUNE MODE/ENTER MEMORY.
3
Remettez le logement de la pile en place
Préréglage automatique
et fixez-le avec la vis. (Voir fig. -)
4
Appuyez sur iPod & iPhone ,
Vous pouvez prérégler 20 stations FM.
1
SNOOZE/BRIGHTNESS ou FM pour
Appuyez sur FM pour allumer la radio.
2
Maintenez la touche FM enfoncée jusqu'à
faire disparaître le témoin «  » de
ce que « AP » s'affiche à l' é cran.
l' é cran.
3
Appuyez sur TUNE MODE/ENTER
Remarque
Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas
MEMORY.
l'adaptateur secteur de l'appareil. Sinon, les
L'appareil syntonise automatiquement les
préréglages des stations, de l'heure et de l'alarme
canaux disponibles dans l' o rdre.
seront effacés.
Si une station ne peut pas être
préréglée automatiquement
Une station émettant un signal faible doit être
préréglée manuellement.
1
Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
« Mode de syntonisation manuelle » pour
syntoniser la fréquence que vous
souhaitez prérégler.
2
Maintenez enfoncées les touches TUNE
MODE/ENTER MEMORY pour
sélectionner un numéro de préréglage
jusqu'au clignotement.
3
Appuyez sur TUNE/PRESET  ou
 pour sélectionner le numéro de
préréglage, puis appuyez sur TUNE
MODE/ENTER MEMORY.
CR2032
La fréquence est mémorisée avec le numéro de
préréglage sélectionné.
Exemple : l' é cran suivant s'affiche lorsque
vous préréglez 105,7 MHz sur la touche de
préréglage 2 en FM.
Adaptateur
secteur
La fréquence s'affiche pendant environ 10
secondes, puis l'heure actuelle s'affiche de
nouveau.
Pour prérégler une autre station, répétez ces
étapes.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station
avec le même numéro de préréglage, la station
mémorisée précédemment est remplacée.
Mode de syntonisation des stations
préréglées
Utilisation sur le
1
Appuyez sur FM pour allumer la radio.
secteur (Voir fig. )
Vérifiez que le mode préréglage est
sélectionné.
2
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni.
Appuyez sur TUNE/PRESET  ou
N'utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela
 pour sélectionner le numéro
pourrait entraîner un problème de
préréglé souhaité.
fonctionnement.
3
Réglez le volume à l'aide de
A propos de l'adaptateur secteur
VOLUME + ou –.
 Utilisez uniquement l'adaptateur secteur. La
polarité des fiches d'autres fabricants peut être
Mode de syntonisation
différente. Si vous n'utilisez pas l'adaptateur
manuelle
secteur fourni, l'appareil risque de présenter un
problème de fonctionnement.
1
Appuyez sur FM pour allumer la radio.
 Ne touchez pas l'adaptateur secteur avec des
Vérifiez que le mode de syntonisation
mains humides.
manuelle est sélectionné.
 Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de
2
Appuyez sur TUNE/PRESET  ou
courant facile d'accès. Si l'adaptateur secteur
présente une anomalie, débranchez-le
 pour syntoniser une fréquence
immédiatement de la prise de courant.
souhaitée.
3
Réglez le volume à l'aide de
VOLUME + ou –.
Remarque
Les fréquences FM affichées augmentent ou
diminuent par incréments de 0,1 MHz. Par
exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz sont
affichées « 88.0 MHz ».
Recherche d'une station
L'appareil effectue un balayage automatique des
stations FM.
1
Appuyez sur FM pour allumer la radio.
DC IN 8V
Vérifiez que le mode de syntonisation
Adaptateur secteur
manuelle est sélectionné.
(fourni)
2
Appuyez sur la touche TUNE/PRESET
 ou  et maintenez-la enfoncée.
 : effectue un balayage de la bande de
fréquences vers le haut.
Réglage de l'horloge
 : effectue un balayage de la bande de
fréquences vers le bas.
1
Branchez l'appareil.
Le balayage commence à partir de la
2
Maintenez enfoncée la touche CLOCK
fréquence actuellement syntonisée. Le
balayage s'interrompt lorsqu'une station est
jusqu'à ce que l'heure clignote à l' é cran.
captée.
L'heure commence à clignoter à l' é cran.
3
3
Réglez le volume à l'aide de
Appuyez plusieurs fois sur ALARM/
VOLUME + ou –.
CLOCK + ou – pour régler les heures.
4
Appuyez sur CLOCK.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les
Amélioration de la
minutes, puis appuyez sur CLOCK.
réception
Les secondes commencent à défiler à partir de
zéro.
F M:
Remarques
Déployez complètement l'antenne filaire FM
 Le réglage de l'horloge est annulé si vous
pour accroître la sensibilité de la réception.
n'appuyez sur aucune touche pendant environ
1 minute au cours du réglage.
Remarques sur la réception radio
 Le système d'horloge varie selon les modèles.
 N'utilisez pas de lecteur de musique numérique
Système avec cycle de 12 heures : « AM 12:00 »
ou de téléphone mobile à proximité de l'antenne
= minuit
FM, car cela risquerait de provoquer des
Système avec cycle de 24 heures : « 0:00 » =
interférences au niveau de la réception.
minuit
 Lorsque vous écoutez la radio avec un iPhone
 Quand vous appuyez sur une des touches
connecté à l'appareil, des interférences avec la
situées à l'arrière, tenez fermement l'appareil
réception radio peuvent se produire.
afin d' é viter qu'il glisse.
 Lorsque vous écoutez la radio pendant le
chargement d'un iPod, des interférences avec la
réception radio peuvent se produire.
 Ne placez pas l'antenne FM à proximité de
l'adaptateur secteur, car cela risque d' e ngendrer
des parasites.
»
Lecture sur un iPod
Vous pouvez écouter le son de l'iPod en le
raccordant à cet appareil. Pour utiliser un iPod,
reportez-vous au guide d'utilisateur de votre iPod.
Si vous utilisez un iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPhone 3G ou un iPhone, fixez l'adaptateur
dock universel fourni pour iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G ou iPhone avant de le
connecter.
Le numéro de l'adaptateur, ,  ou , est
indiqué sous les adaptateurs dock universels
fournis.  convient pour l'iPhone,  convient
pour l'iPhone 3GS et l'iPhone 3G, et  convient
Désactivée 
pour l'iPhone 4S et l'iPhone 4. Vérifiez le numéro
de l'adaptateur avant toute utilisation.
Adaptateur dock universel
Remarques
 Lorsque vous insérez un iPod dans l'appareil,
veillez à utiliser l'adaptateur dock universel
fourni avec votre iPod ou disponible à la vente
auprès de Apple Inc.
 Le connecteur de l'appareil est exclusivement
destiné à être utilisé avec un iPod.
 Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d' e ndommagement des données
enregistrées sur un iPod lors de d'utilisation
d'un iPod raccordé à cet appareil.
 Pour obtenir des informations détaillées sur les
conditions de l' e nvironnement de
fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
site web de Apple Inc.
1
Fixez l'adaptateur de votre iPod/iPhone.
2
Insérez votre iPod/iPhone dans le
connecteur de l'appareil.
3
Appuyez sur iPod & iPhone .
L'iPod commence la lecture automatiquement.
Vous pouvez faire fonctionner l'iPod raccordé
au moyen de l'appareil ou des touches de
l'iPod.
4
Réglez le volume à l'aide de
VOLUME + ou –.
Pour
Appuyez sur
Mettre l'iPod hors tension
OFF, ou appuyez
sur les touche
iPod & iPhone
 et maintenez-
la enfoncée.
Effectuer une pause de
iPod & iPhone
lecture
Pour reprendre la
lecture, appuyez de
nouveau sur la
touche.
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage
 *
précédente
Localiser un point pendant
 (avance) ou
l' é coute
 (retour) en
cours de lecture et
maintenez la
touche enfoncée
jusqu'à ce que vous
trouviez le point
recherché.
Localiser un point à l'aide
 (avance) ou
de l' é cran
 (retour) en
pause et maintenez
la touche enfoncée
jusqu'à ce que vous
trouviez le point
recherché.
* En cours de lecture, cette opération revient au
début de la plage en cours. Pour revenir à la
plage précédente, appuyez deux fois.
Remarques
 Lorsque vous installez ou retirez l'iPod,
maintenez l'iPod selon le même angle que celui
du connecteur de cet appareil et ne tournez pas
ou ne penchez pas l'iPod afin d' é viter
d' e ndommager le connecteur.
 Ne transportez pas l'appareil avec un iPod
installé sur le connecteur. Ceci peut entraîner
un problème de fonctionnement.
 Lorsque vous installez ou retirez l'iPod, tenez-le
fermement afin de ne pas renverser l'appareil.
 Avant de déconnecter l'iPod, effectuez une
pause de lecture.
Utilisation de l'appareil comme
chargeur de batterie
Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur
de batterie.
Le chargement commence lorsque l'iPod est
raccordé à l'appareil.
L' é tat de charge apparaît sur l' é cran de l'iPod. Pour
plus de détails, reportez-vous au guide
d'utilisateur de votre iPod.
A propos des droits d'auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
touch sont des marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu'un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu' il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux normes
de performances Apple. Apple n' e st pas
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes et
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
 Si le témoin «  » apparaît sur l' é cran, l'alarme
Réglage de l'alarme
ne fonctionne pas en cas de coupure de courant.
Si «  » s'affiche, remplacez la pile.
Ce radio-réveil est doté de 3 modes d'alarme :
 La fonction de sommeil supplémentaire est
iPod, radio et sonnerie. Avant de régler l'alarme,
inopérante.
veillez à régler l'horloge (reportez-vous à la
 Pendant une coupure de courant, l'alarme
section « Réglage de l'horloge »).
retentit à l'heure préréglée une seule fois.
Procédure de réglage de
l'alarme
Réglage de la
1
Maintenez enfoncées la touche
minuterie
ALARM SET.
d'endormissement
« WAKE UP » s'affiche et l'heure clignote sur
l' é cran.
Vous pouvez vous endormir avec la musique, etc.
2
Appuyez plusieurs fois sur ALARM/
en utilisant le temporisateur intégré qui éteint
CLOCK + ou – jusqu'à ce que l'heure
automatiquement l'appareil après une durée
souhaitée apparaisse.
programmée.
Pour régler l'heure rapidement, appuyez sur la
1
Appuyez sur SLEEP tandis que l'appareil
touche ALARM/CLOCK + ou – et maintenez-
est sous tension.
la enfoncée.
3
« SLEEP » apparaît sur l' é cran et l'heure
Appuyez sur ALARM ON/OFF.
d' e ndormissement clignote sur l' é cran.
Les minutes clignotent.
2
Appuyez sur SLEEP pour régler la durée
4
Répétez l' é tape 2 pour régler les minutes.
5
de la minuterie d' e ndormissement.
Appuyez sur ALARM ON/OFF.
A chaque pression sur la touche SLEEP, la
Le réglage du mode d'alarme est validé.
durée (en minutes) change comme suit :
6
Appuyez plusieurs fois sur ALARM/
CLOCK + ou – jusqu'à ce que le mode
d'alarme souhaité clignote.
L' é cran revient en mode d'horloge 4 secondes
Vous avez le choix entre l'un des 3 réglages
environ après que vous avez terminé le réglage
suivants : « iPod », « FM » ou « BUZZER ».
de la durée et relâché la touche SLEEP, puis la
Réglez le mode d'alarme comme suit :
minuterie d' e ndormissement commence.
– iPod : reportez-vous à la section
L'appareil reste allumé pendant la durée
«  Réglage de l'alarme par iPod ».
affichée, puis il s' é teint.
– FM : reportez-vous à la section
«  Réglage de l'alarme par radio ».
Pour éteindre l'appareil avant l'heure
– BUZZER : reportez-vous à la section
préréglée
«  Réglage de l'alarme par sonnerie ».
Appuyez sur ALARM RESET OFF.
 Réglage de l'alarme par iPod
Modification du réglage de la minuterie
1
d'endormissement
Exécutez les étapes 1 à 6 de la section
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
« Procédure de réglage de l'alarme ».
sélectionner le réglage de la minuterie
2
Appuyez sur ALARM ON/OFF pour
d' e ndormissement souhaité même après
sélectionner le mode d'alarme « iPod ».
l'activation de la minuterie d' e ndormissement.
3
Appuyez sur ALARM/CLOCK + ou –
Désactivation de la minuterie
pour régler le volume.
d'endormissement
4
Appuyez sur ALARM ON/OFF.
A l' é tape 2, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
Le réglage est validé.
régler la minuterie d' e ndormissent sur « OFF ».
5
Si « ALARM » n'apparaît pas sur l' é cran,
appuyez à nouveau sur ALARM ON/
Dépannage
OFF.
Le son de l'iPod retentit à l'heure
Si un problème persiste après avoir effectué les
programmée.
vérifications suivantes, contactez votre revendeur
Si vous utilisez un iPod touch/iPhone
Sony le plus proche.
 Pour vous réveiller au son de la musique
L'horloge clignote à « AM 12:00 » ou « 0:00 »
enregistrée sur un iPod touch/iPhone,
en raison d'une coupure de courant.
raccordez tout d'abord l'iPod touch/iPhone à
 Vérifiez le témoin de la pile. Si le témoin de la
l'appareil, suivez ensuite les étapes ci-dessus
pile est «  », " remplacez la pile. Retirez
pour régler l'heure de l'alarme, puis
l'ancienne pile et insérez une pile neuve.
sélectionnez la fonction de musique.
 Même si le réglage de l'alarme de l'iPod est
L'alarme par radio, iPod ou sonnerie ne
terminé, elle ne fonctionnera pas si vous mettez
retentit pas à l'heure programmée.
l'iPod touch/iPhone hors tension avant de
 Vérifiez que l'alarme est bien affichée sur
l'insérer dans l'appareil.
l' é cran.
 Réglage de l'alarme par radio
L'alarme par radio ou par iPod est activée,
mais aucun son n'est émis à l'heure d'alarme
1
Exécutez les étapes 1 à 6 de la section
programmée.
« Procédure de réglage de l'alarme ».
 Vérifiez le réglage du volume de l'alarme.
2
Appuyez sur la touche ALARM ON/
Aucun son n'est émis par l'iPod.
OFF pour sélectionner le mode d'alarme
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
raccordé.
« FM ».
 Réglez le VOLUME +.
« FM », le numéro « PRESET » ou « – – »
clignote.
Il est impossible de commander l'iPod avec
« – – » correspond à la dernière station captée.
cet appareil.
3
Appuyez sur ALARM/CLOCK + ou –
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
raccordé.
pour sélectionner le numéro de
préréglage souhaité ou « – – ».
Impossible de charger l'iPod.
4
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
Appuyez sur ALARM ON/OFF.
raccordé.
« VOL » apparaît sur écran.
5
Appuyez sur ALARM/CLOCK + ou –
Lors du passage à l'heure d'été, l'horloge
pour régler le volume.
n'indique pas automatiquement l'heure
6
correspondante.
Appuyez sur ALARM ON/OFF.
 Vérifiez que l'horloge est réglée correctement.
7
Si « ALARM » n'apparaît pas sur l' é cran,
 Appuyez sur DST/SUMMER TIME pour
appuyez à nouveau sur ALARM ON/
vérifier si le témoin «
» apparaît.
OFF.
La radio se met sous tension à l'heure
Précautions
programmée.
 Réglage de l'alarme par sonnerie
 Utilisez la source d'alimentation spécifiée dans
la section « Spécifications » pour faire
1
Exécutez les étapes 1 à 6 de la section
fonctionner l'appareil.
« Procédure de réglage de l'alarme ».
 Pour débrancher le cordon d'alimentation
2
Appuyez sur la touche ALARM ON/
(secteur), tirez sur la fiche et non sur le cordon.
 L'appareil n' e st pas déconnecté de la source
OFF pour sélectionner le mode d'alarme
d'alimentation (secteur) tant qu'il reste branché
« BUZZER ».
sur la prise murale, même si le lecteur lui-
Le réglage est validé.
même est éteint.
3
Si « ALARM » n'apparaît pas sur l' é cran,
 Etant donné qu'un aimant puissant est utilisé
appuyez à nouveau sur ALARM ON/
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de
crédit à piste magnétique ou vos montres à
OFF.
ressort à distance de l'appareil afin d' é viter tout
La sonnerie retentit à l'heure programmée.
dommage occasionné par l'aimant.
Remarque
 Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
Le volume ne peut pas être réglé pour la sonnerie
source de chaleur, telle qu'un radiateur ou un
d'alarme.
conduit de ventilation, ou dans un endroit
Vérification du réglage de l'heure de
directement exposé au soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations ou à des chocs.
l'alarme
 Placez l'appareil dans un endroit suffisamment
Faites disparaître le témoin « ALARM » de l' é cran
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
et appuyez une fois sur la touche ALARM ON/
placez pas l'appareil sur une surface (tapis,
OFF.
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
Modification d'un réglage de l'alarme.
(rideaux) susceptibles d' o bstruer les orifices de
ventilation.
Réglez à nouveau l'alarme.
 Si un solide ou un liquide s'introduit dans
Quelques minutes de sommeil
l'appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
supplémentaire
un personnel qualifié avant de le réutiliser.
Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS.
 Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux
Le son est coupé, mais se remet automatiquement
imbibé d'une solution détergente neutre.
en route après environ 10 minutes.
 Ne touchez jamais le fil de l'antenne FM externe
Vous pouvez modifier la durée de sommeil
pendant un orage. En outre, débranchez
supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur
immédiatement le cordon d'alimentation
SNOOZE/BRIGHTNESS dans les 4 secondes.
secteur de la radio.
La durée maximale de sommeil supplémentaire
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
est de 60 minutes.
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
Pour arrêter l'alarme
un bon contact.
Appuyez sur ALARM RESET OFF pour éteindre
 Veillez à respecter la polarité lors de
l'alarme.
l'installation de la pile.
L'alarme se déclenchera de nouveau à la même
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques
heure le jour suivant.
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Pour désactiver l'alarme
Traitement des appareils
Appuyez sur ALARM ON/OFF pour faire
électriques et électroniques en
disparaître l'indicateur « ALARM » de l' é cran.
fin de vie (Applicable dans les
pays de l'Union Européenne et
Remarque sur l'alarme en cas de coupure de
aux autres pays européens
courant
disposant de systèmes de collecte
En cas de coupure de courant, l'alarme fonctionne
sélective)
jusqu'à ce que la pile soit épuisée.
Toutefois, certaines fonctions ne fonctionnent
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
alors pas normalement :
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
 Le rétroéclairage ne s'allume pas.
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
 Si le mode de l'alarme est réglé sur iPod ou
à un point de collecte approprié pour le recyclage
radio, il passe automatiquement à BUZZER.
des équipements électriques et électroniques. En
 Si la coupure de courant se produit alors que
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
l'alarme est en train de retentir, l'alarme
façon appropriée, vous participez activement à la
s'interrompt.
prévention des conséquences négatives que leur
 Si vous n'appuyez pas sur ALARM RESET
mauvais traitement pourrait provoquer sur
OFF, l'alarme retentit pendant 5 minutes
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le
environ.
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d'intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d'un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d' e nlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
Affichage de l'heure
Système avec cycle de 24 heures
iPod
Sortie CC : 5 V
MAX : 500 mA
Radio
Bande de fréquences
Bande
Fréquences
Intervalle de
syntonisation
FM
87,5 MHz –
0,05 MHz
108 MHz
Généralités
Haut-parleur
Environ 5 cm (2 pouces) de diamètre, type
conique, 16 Ω
Puissance de sortie
0,8 W (avec une distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation requise
DC IN 8 V () 1 A
Alimentation de secours de l'horloge : 3 V CC,
une pile CR2032
Dimensions
Environ 134,0 mm × 64,0 mm × 124,5 mm (l/h/p)
(5
3
/
pouces × 2
5
/
pouces × 5 pouces), parties
8
8
saillantes et commandes non comprises
Poids
Environ 410 g (14,5 oz), y compris le module
d'alimentation
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
Adaptateur Dock Universel pour iPhone (1)
Adaptateur Dock Universel pour iPhone 3GS
et iPhone 3G (1)
Adaptateur Dock Universel pour iPhone 4S
et iPhone 4 (1)
La conception et les spécifications sont
susceptibles d' ê tre modifiées sans préavis.
Modèles iPod compatibles
Les modèles iPod compatibles sont suivants.
Mettez votre iPod à jour afin d'utiliser le logiciel le
plus récent avant de l'utiliser.
iPod touch (4e génération)
iPod touch (3e génération)
iPod touch (2e génération)
iPod touch (1e génération)
iPod nano (6e génération)
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
iPod nano (3e génération)
iPod nano (2e génération)
iPod nano (1e génération)
iPod avec vidéo
iPod avec écran couleur
iPod à molette cliquable
iPod classic
iPod mini
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Remarques
 Dans ce mode d' e mploi, « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les
fonctions iPod de l'iPod ou de l'iPhone, sauf
mention contraire spécifiée dans le texte ou les
illustrations.
 Le connecteur de l'appareil est exclusivement
destiné à être utilisé avec un iPod/iPhone.
 Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d' e ndommagement des données
enregistrées sur l'iPod lors de l'utilisation d'un
iPod raccordé à cet appareil.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ICF-C05iP

  • Seite 1 Apple Inc. minuterie d’ e ndormissement commence. rapprocher d’un service technique qualifié pour Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. – iPod : reportez-vous à la section Appuyez sur iPod & iPhone , Vous pouvez prérégler 20 stations FM.
  • Seite 2 Ausschalten des iPod OFF oder halten Sie stellen Sie die Weckfunktion ein“ Wenn Sie unter der gleichen Speichernummer fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- iPod & iPhone  Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder einen anderen Sender speichern, wird der zuvor erläutert vor.