Herunterladen Diese Seite drucken
Sony DREAM MACHINE ICF-C7iP Bedienungsanleitung

Sony DREAM MACHINE ICF-C7iP Bedienungsanleitung

Fm/am clock radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DREAM MACHINE ICF-C7iP:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4-139-836-54(1)
FM/AM
Clock Radio
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
ICF-C7iP
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
No Power No Problem is a trademark of Sony Corporation.
©2009 Sony Corporation
Printed in China
Antenne filaire FM
Cordon
d'alimentation
secteur
Les touches iPod & iPhone  et VOLUME + comportent un point tactile.
Les touches  et VOL +
comportent un point tactile.
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N' e xposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à d'autres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
Etant donné que la fiche principale permet de
Français
débrancher l'appareil du réseau électrique,
raccordez l'appareil à une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez que l'appareil ne
AVERTISSEMENT
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
Pour réduire les risques d'incendie ou
secteur.
d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à
la pluie ni à l'humidité.
ATTENTION
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez
Il existe un risque d' e xplosion si la pile n' e st pas
pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des
correctement remplacée. Remplacez la pile
journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez
uniquement par une pile de type identique ou
aucune bougie allumée sur l'appareil.
équivalent.
Pour réduire les risques d'incendie ou
d' é lectrocution, n' e xposez pas cet appareil à des
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas
d' o bjets remplis de liquides, tels que des vases sur
l'appareil.
Avis à l'intention des clients : les
Dépannage
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus dans les
Si un problème persiste après avoir effectué les
pays appliquant les directives de l'UE
vérifications suivantes, contactez votre revendeur
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
Sony le plus proche.
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
L'horloge clignote à « 0:00 » en raison d'une
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
coupure de courant.
 La pile est faible. Remplacez la pile. Retirez
sécurité des produits est Sony Deutschland
l'ancienne pile et insérez une pile neuve.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
L'alarme par radio, iPod ou sonnerie ne
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer
retentit pas à l'heure programmée.
aux coordonnées contenues dans les documents
 Vérifiez que l'alarme « A » ou l'alarme « B » est
relatifs au SAV ou la garantie.
bien affichée sur l' é cran.
L'alarme par radio ou par iPod est activée,
mais aucun son n'est émis à l'heure d'alarme
Caractéristiques
programmée.
 Vérifiez le réglage du volume de l'alarme.
 Réveil ou endormissement au son de l'iPod/la
Aucun son n'est émis par l'iPod.
radio
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
 Double alarme
raccordé.
 Tuner numérique synthétisé 2 bandes FM/AM
 Réglez le VOLUME.
 30 stations préréglées (20 FM, 10 AM)
Il est impossible de commander l'iPod avec
 Commande de luminosité (forte/moyenne/
cet appareil.
faible)
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
 Système de sommeil supplémentaire pouvant
raccordé.
aller de 10 à 60 min
 Système d'alarme No Power No Problem pour
Impossible de charger l'iPod.
que l'horloge et l'alarme continuent de
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
raccordé.
fonctionner lorsque l'alimentation est
interrompue, grâce à la pile CR2032 installée
Lors du passage à l'heure d'été, l'horloge
n'indique pas automatiquement l'heure
correspondante.
Précautions
 Vérifiez que l'horloge est réglée correctement.
 Appuyez simultanément sur les touches CLOCK
 Utilisez la source d'alimentation spécifiée dans
et SNOOZE/DATE/SLEEP OFF et maintenez-les
la section « Spécifications » pour faire
enfoncée pendant au moins 2 secondes pour
fonctionner l'appareil.
activer la fonction de réglage automatique de
 Pour débrancher le cordon d'alimentation
l'heure d' é té.
(secteur), tirez sur la fiche et non sur le cordon.
 L'appareil n' e st pas déconnecté de la source
Spécifications
d'alimentation (secteur) tant qu'il reste branché
sur la prise murale, même si le lecteur lui-
même est éteint.
iPod
 Etant donné qu'un aimant puissant est utilisé
Sortie CC : 5 V
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de
MAX : 500mA
crédit à piste magnétique ou vos montres à
Radio
ressort à distance de l'appareil afin d' é viter tout
Bande de fréquences
dommage occasionné par l'aimant.
 Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
Bande Fréquences
Intervalle de
source de chaleur, telle qu'un radiateur ou un
syntonisation
conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
FM
87,5 MHz – 108 MHz 0,05 MHz
excessive, à des vibrations ou à des chocs.
AM
531 kHz – 1 602 kHz
9 kHz
 Placez l'appareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
Généralités
placez pas l'appareil sur une surface (tapis,
Haut-parleur
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
environ 3,8 cm (1
1
/
pouces) de diamètre 8 Ω
2
(rideaux) susceptibles d' o bstruer les orifices de
Entrée
ventilation.
Prise AUDIO IN (miniprise stéréo ø 3,5 mm)
 Si un solide ou un liquide s'introduit dans
Puissance de sortie
l'appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
0,8 W (avec une distorsion harmonique de 10 %)
un personnel qualifié avant de le réutiliser.
Alimentation requise
 Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux
230 V CA, 50 Hz
imbibé d'une solution détergente neutre.
Alimentation de secours de l'horloge : 3 V CC,
 Ne touchez jamais le fil de l'antenne FM externe
une pile CR2032
pendant un orage. En outre, débranchez
Dimensions
immédiatement le cordon d'alimentation
Environ 115 mm × 124,7 mm × 97,1 mm (l/h/p)
secteur de la radio.
(4
9
/
pouces × 4
15
/
pouces × 3
7
/
pouces),
16
16
8
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
parties saillantes et commandes non comprises
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
Poids
un bon contact.
Environ 520 g (1 lb 2,3 oz), y compris le module
 Veillez à respecter la polarité lors de
d'alimentation
l'installation de la pile.
Accessoires fournis
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques
Télécommande (1)
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Antenne cadre AM (1)
Câble de raccordement audio (1)
Traitement des appareils
Adaptateur Dock Universel pour iPhone (1)
électriques et électroniques en fin
Adaptateur Dock Universel pour iPhone 3G et
de vie (Applicable dans les pays de
iPhone 3GS (1)
l'Union Européenne et aux autres
Adaptateur Dock Universel pour iPhone 4 (1)
pays européens disposant de
La conception et les spécifications sont
systèmes de collecte sélective)
susceptibles d' ê tre modifiées sans préavis.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
Modèles iPod
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
compatibles
des équipements électriques et électroniques. En
s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de
Les modèles iPod compatibles sont les suivants :
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
mettez votre iPod à jour afin d'utiliser le logiciel le
conséquences négatives potentielles pour
plus récent avant de l'utiliser.
l' e nvironnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
iPod touch
iPod touch
iPod touch
accumulateurs usagés
2
ème
génération
1
ère
génération
3ème génération
(Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
iPod nano
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
3
ème
génération
iPod nano
iPod nano
(vidéo)
ou sur les emballages, indique que les piles et
5
ème
génération
4
ème
génération
(caméra vidéo)
(vidéo)
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
iPod nano
iPod nano
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
2
ème
génération
1
ère
génération
iPod
(aluminium)
5
ème
génération
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
(vidéo)
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
iPod
iPod
iPod classic
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
4
ème
génération
4
ème
génération
de performance ou d'intégrité de données
(affichage couleur)
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d'un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
iPod mini
assurez que la pile ou l'accumulateur incorporée
iPhone 4
sera traitée correctement.
iPhone 3GS
Pour tous les autres cas de figure et afin d' e nlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
iPhone 3G
iPhone
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
Remarques
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
 Dans ce mode d' e mploi, « iPod » est utilisé
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
comme terme générique pour désigner les
de vente où vous avez acheté ce produit.
fonctions iPod de l'iPod ou de l'iPhone, sauf
Si vous avez des questions ou des problèmes
mention contraire spécifiée dans le texte ou les
concernant cet appareil, consultez votre
illustrations.
revendeur Sony le plus proche.
 Le connecteur de l'appareil est exclusivement
destiné à être utilisé avec un iPod. Si vous
utilisez des périphériques qui ne correspondent
pas au connecteur, raccordez-les à la borne
AUDIO IN de cet appareil avec le câble de
raccordement audio fourni.
 Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d' e ndommagement des données
enregistrées sur l'iPod lors de l'utilisation d'un
iPod raccordé à cet appareil.
CR2032
Raccordement de
l'antenne
Raccordement de l'antenne
cadre AM
La forme et la longueur de l'antenne sont conçues
spécialement pour la réception des signaux AM.
Ne démontez pas ou n' e nroulez pas l'antenne.
1
Retirez uniquement la partie cadre du
support plastique.
2
Installez l'antenne cadre AM.
3
Raccordez les cordons aux bornes de
l'antenne AM.
Si l'heure affichée est incorrecte
Les cordons (A) ou (B) peuvent être raccordés
à l'une ou l'autre des bornes.
après le remplacement de la
Insérez le cordon
pile (Réinitialisation)
tout en appuyant sur
la pince de la borne.
Appuyez sur la touche Reset à l'aide d'un outil pointu.
La touche Reset se trouve dans le petit orifice situé à
côté du logement de la pile.
Insérez jusqu'ici
uniquement.
B
Réglage initial de
A
l'horloge
Cet appareil est préréglé par défaut à la date et
l'heure actuelles et est alimenté par la pile de
secours. Il vous suffit de brancher l'appareil et de
4
Vérifiez que l'antenne cadre AM est
sélectionner votre fuseau horaire.
raccordée correctement en tirant
1
Branchez l'appareil.
doucement dessus.
L'heure actuelle de l'Europe centrale (CET)
apparaît à l' é cran.
2
Réglage de l'antenne cadre AM
Appuyez sur BRIGHTNESS/TIME ZONE
Trouvez une place et une orientation permettant
et maintenez la pression pendant au
une bonne réception.
moins 2 secondes.
 Ne placez pas l'antenne cadre AM à proximité
de l'appareil ou de tout autre appareil audio et
Le numéro de zone « 1 » apparaît à l' é cran.
vidéo car des parasites pourraient se produire.
3
Appuyez plusieurs fois sur ALARM TIME
Conseil
SET + ou – pour sélectionner le numéro
Ajustez la direction de l'antenne cadre AM pour
de la façon suivante:
obtenir le meilleur son de diffusion AM.
Numéro de zone
Fuseau horaire
Préparation de la
1 (réglage par
Heure de l'Europe
centrale/Heure d' é té
défaut)
télécommande
de l'Europe centrale
2
Heure de l'Europe de
Retirez la feuille isolante avant d'utiliser la mini-
télécommande pour la première fois.
l'Est/Heure d' é té de
l'Europe de l'Est
0
Heure de l'Europe de
l' o uest/Heure d' é té de
l'Europe de l' o uest
4
Remplacement de la pile
Appuyez sur BRIGHTNESS/ TIME ZONE
pour procéder au réglage.
Dans des conditions d'utilisation normales, la pile
(CR2025) devrait durer environ six mois. Lorsque
Remarque
la télécommande ne contrôle plus l'appareil,
Bien que l'horloge soit correctement réglée par
remplacez la pile par une pile neuve.
défaut, il se peut qu' e lle ait été déréglée durant le
transport ou le stockage de l'appareil. Si
nécessaire, reportez-vous à la section « Réglage
manuel de l'horloge » pour régler l'heure correcte.
Lors du passage à l'heure
d'été (heure avancée)
Ce modèle passe automatiquement à l'heure d' é té
CR2025
(heure avancée).
Le témoin «
» apparaît automatiquement lors
du passage à l'heure d' é té (heure avancée) et
disparaît lorsque celle-ci est terminée.
Le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
avancée est basé sur le GMT (Greenwich Mean
Time).
Remarques
Numéro de zone 0 :
 N' e ssayez pas de recharger la pile.
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à : 1:00
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
du matin le dernier dimanche de mars.
télécommande pendant une période prolongée,
 L'heure standard commence à : 2:00 du matin le
retirez la pile afin d' é viter tout dommage
dernier dimanche d' o ctobre.
résultant d'une fuite de la pile et de la corrosion.
Numéro de zone 1 :
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à : 2:00
du matin le dernier dimanche de mars.
A propos de la pile de
 L'heure standard commence à : 3:00 du matin le
secours
dernier dimanche d' o ctobre.
Numéro de zone 2 :
Cet appareil dispose d'une pile CR2032 servant de
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à : 3:00
source d'alimentation de secours afin de rester à
du matin le dernier dimanche de mars.
l'heure exacte.
 L'heure standard commence à : 4:00 du matin le
Cette pile permet de faire fonctionner l'horloge en
dernier dimanche d' o ctobre.
cas de coupure de courant.
Annulation du réglage automatique de
Remarque pour les clients résidant en Europe
L'horloge est préréglée par défaut et sa mémoire
l'heure d'été/heure avancée pendant la
est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée.
période de l'heure d'été (heure avancée)
Si « 0 : 00 » apparaît à l' é cran lorsque l'appareil est
Le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
raccordé à une prise secteur pour la première fois,
avancée peut être désactivé.
la pile est peut être faible. Dans ce cas, contactez
un revendeur Sony. La pile CR2032 préinstallée
Appuyez simultanément sur les touches CLOCK et
est considérée comme une pièce à part entière du
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF et maintenez-les
produit et est, à ce titre, couverte par la garantie.
enfoncées pendant au moins 2 secondes pendant
Vous devez montrer la section « Remarque pour
que l'horloge est affichée.
les clients résidant en Europe » (du présent mode
«
» et « OFF » apparaissent à l' é cran pour
d' e mploi) à un revendeur Sony pour valider la
indiquer que le réglage automatique de l'heure
garantie de ce produit.
d' é té/heure avancée a été désactivé. L'heure
Quand remplacer la pile
réapparaît sur l' é cran.
Remarques
Lorsque la pile s'affaiblit, le témoin «  »
 Le moment du changement du réglage
apparaît à l' é cran.
automatique de l'heure d' é té/heure avancée de
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
faible, l'horloge et l'alarme sont effacées.
l'appareil (voir ci-dessus) est soumis aux
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
variations définies par les circonstances et la
Sony CR2032. L'utilisation d'une autre pile peut
législation de chaque pays/région. En pareil cas,
présenter un risque d'incendie ou d' e xplosion.
désactivez le réglage automatique de l'heure
Remplacement de la pile
d' é té/heure avancée et réglez l'affichage de
l'heure d' é té manuellement, le cas échéant. Tout
1
Laissez l'adaptateur secteur branché à la
client vivant dans un pays ou une région ne
passant pas à l'heure d' é té (heure avancée) doit
prise secteur, retirez la vis qui maintient
annuler le réglage automatique de l'heure d' é té/
le logement de la pile sous l'appareil à
heure avancée avant d'utiliser l'appareil.
l'aide d'un tournevis, puis retirez le
 Pour réactiver le réglage automatique de l'heure
logement de la pile.
d' é té/heure avancée, appuyez simultanément sur
2
les touches CLOCK et SNOOZE/DATE/SLEEP
Insérez une pile neuve dans le logement
OFF et maintenez-les enfoncées pendant au
de la pile avec le repère  orienté vers le
moins 2 secondes.
haut.
«
» et « On » apparaissent à l' é cran pour
3
Remettez le logement de la pile en place
indiquer que le réglage automatique de l'heure
d' é té/heure avancée a été activé. L'heure
et fixez-le avec la vis.
réapparaît sur l' é cran.
4
Appuyez sur iPod&iPhone, RADIO
BAND, AUDIO IN ou SNOOZE/DATE/
Réglage manuel de
SLEEP OFF pour faire disparaître le
témoin «
» de l' é cran.
l'horloge
Remarque
Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas
1
Branchez l'appareil.
la fiche de la prise secteur. Sinon, les préréglages
2
Maintenez la touche CLOCK enfoncée
des stations, de l'alarme, de l'heure et du
calendrier seront effacés.
pendant au moins 2 secondes.
L'année commence à clignoter sur l' é cran.
3
Appuyez plusieurs fois sur ALARM TIME
SET + ou – pour régler l'année.
4
Appuyez sur CLOCK.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler le
mois, le jour, l'heure et les minutes, puis
appuyez sur CLOCK.
Les secondes commencent à défiler à partir de
zéro.
Remarques
 Le réglage de l'horloge est annulé si vous
n'appuyez sur aucune touche pendant environ
1 minute au cours du réglage.
 Cet appareil comporte un calendrier. Lorsque la
 Lorsque vous écoutez la radio avec un iPhone
connecté à l'appareil, des interférences avec la
date est réglée, une journée de la semaine
s'affiche automatiquement.
réception radio peuvent se produire.
 Lorsque vous écoutez la radio pendant le
SUN = dimanche, MON = lundi,
chargement d'un iPod, des interférences avec la
TUE = mardi, WED = mercredi,
réception radio peuvent se produire.
THU = jeudi, FRI = vendredi, SAT = samedi
Affichage de l'année et la
Lecture sur un iPod
date
Appuyez une fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
Vous pouvez écouter le son de l'iPod en le
pour afficher la date, puis appuyez de nouveau sur
raccordant à cet appareil. Pour utiliser un iPod,
cette touche pour l'année.
reportez-vous au guide d'utilisateur de votre iPod.
L'heure actuelle réapparaît automatiquement
Si vous utilisez un iPhone, iPhone 3G, iPhone
après quelques instants.
3GS ou un iPhone 4, fixez l'adaptateur dock
universel fourni pour iPhone, iPhone 3G, iPhone
3GS ou iPhone 4 avant de le connecter.
Réglage de la
Le numéro de l'adaptateur, ,  ou , est
indiqué sous les adaptateurs dock universels
luminosité de l'écran
fournis.  convient pour l'iPhone,  convient
pour l'iPhone 3G et l'iPhone 3GS, et  convient
En appuyant sur BRIGHTNESS/TIME ZONE,
pour l'iPhone 4. Vérifiez le numéro de l'adaptateur
vous pouvez choisir entre trois niveaux de
avant toute utilisation.
luminosité.
Adaptateur dock universel
Forte (par défaut)
Moyenne
Faible
Fonctionnement de la
Remarques
radio
 Lorsque vous insérez un iPod dans l'appareil,
veillez à utiliser l'adaptateur dock universel
–Syntonisation manuelle
fourni avec votre iPod ou disponible à la vente
auprès de Apple Inc.
1
Appuyez sur RADIO BAND pour mettre
 Le connecteur de l'appareil est exclusivement
la radio sous tension et sélectionnez la
destiné à être utilisé avec un iPod. Si vous
utilisez un périphérique qui ne correspond pas
bande AM ou FM.
au connecteur, raccordez-le à la borne AUDIO
2
Appuyez sur TUNING + ou – pour
IN de cet appareil avec le câble de raccordement
syntoniser une fréquence souhaitée.
audio fourni.
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
 Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d' e ndommagement des données
ou –.
enregistrées sur un iPod lors de d'utilisation
Remarque
d'un iPod raccordé à cet appareil.
Les fréquences FM affichées augmentent ou
 Pour obtenir des informations détaillées sur les
diminuent par incréments de 0,1 MHz. Par
conditions de l' e nvironnement de
exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz sont
fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
affichées « 88.0 MHz ».
site web de Apple Inc.
Recherche d'une station
1
Appuyez sur PUSH OPEN.
L'appareil effectue un balayage automatique des
Le plateau de connexion s' o uvre à moitié.
stations AM ou FM.
1
Appuyez sur RADIO BAND pour mettre
la radio sous tension et sélectionnez la
bande AM ou FM.
2
Appuyez sur la touche TUNING + ou – et
maintenez-la enfoncée.
+ : effectue un balayage de la bande de
fréquences vers le haut.
– : effectue un balayage de la bande de
fréquences vers le bas.
2
Sortez complètement le plateau de
Le balayage commence à partir de la
fréquence actuellement syntonisée. Le
connexion.
balayage s'interrompt lorsqu'une station est
captée.
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
ou –.
–Syntonisation des stations
préréglées
Vous pouvez prérégler 20 stations en FM et 10 en
AM.
3
Fixez l'adaptateur correspondant à votre
Préréglage d'une station
iPod/iPhone.
1
Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
4
Insérez votre iPod/iPhone dans le
« Syntonisation manuelle » pour
connecteur de votre appareil.
syntoniser la fréquence que vous
5
Appuyez sur iPod & iPhone .
souhaitez prérégler.
L'iPod commence la lecture automatiquement.
2
Appuyez sur la touche DISPLAY/
Vous pouvez faire fonctionner l'iPod raccordé
MEMORY et maintenez-la enfoncée
au moyen de l'appareil ou des touches de
l'iPod.
pendant au moins 2 secondes.
6
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
3
Appuyez sur PRESET + ou – pour
ou –.
sélectionner le numéro de préréglage, puis
appuyez sur DISPLAY/MEMORY.
Pour
Appuyez sur
La fréquence est mémorisée avec le numéro de
Mettre l'iPod hors tension
OFF, ou appuyez
préréglage sélectionné.
sur les touches
iPod & iPhone
Exemple : l' é cran suivant s'affiche lorsque
 et
vous préréglez 105,8 MHz sur la touche de
maintenezles
préréglage 1 en FM.
enfoncées.
Effectuer une pause de
iPod & iPhone
lecture
Pour reprendre la
lecture, appuyez de
nouveau sur la
touche.
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage
*
précédente
Localiser un point pendant
 (avance) ou
l' é coute
 (retour) en
cours de lecture et
maintenez la
touche enfoncée
jusqu'à ce que vous
La fréquence supplémentaire s'affiche pendant
trouviez le point
environ 10 secondes, puis l'heure actuelle
recherché.
s'affiche de nouveau.
Localiser un point à l'aide
 (avance) ou
de l' é cran
 (retour) en
Pour prérégler une autre station, répétez ces
pause et maintenez
étapes.
la touche enfoncée
Remarque
jusqu'à ce que vous
trouviez le point
Si vous essayez de mémoriser une autre station
recherché.
avec le même numéro de préréglage, la station
mémorisée précédemment est remplacée.
Revenir au menu précédent MENU**
Sélectionner une option de
/**
menu ou une plage pour la
Syntonisation d'une station préréglée
lecture
1
Appuyez sur RADIO BAND pour mettre
Exécuter le menu
ENTER**
la radio sous tension et sélectionnez la
sélectionné ou lancer la
lecture
bande AM ou FM.
2
Appuyez sur PRESET + ou – pour
* En cours de lecture, cette opération revient au
sélectionner le numéro préréglé souhaité.
début de la plage en cours. Pour revenir à la
3
plage précédente, appuyez deux fois.
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
** Ces opérations sont disponibles uniquement si
ou –.
vous utilisez la télécommande fournie.
Remarques
–Syntonisation automatique
 Lorsque vous installez ou retirez l'iPod,
des stations préréglées
maintenez l'iPod selon le même angle que celui
du connecteur de cet appareil et ne tournez pas
1
Appuyez sur RADIO BAND pour mettre
ou ne penchez pas l'iPod afin d' é viter
la radio sous tension et sélectionnez la
d' e ndommager le connecteur.
bande AM ou FM.
 Ne transportez pas l'appareil avec un iPod
2
installé sur le connecteur. Ceci peut entraîner
Maintenez la touche RADIO BAND
un problème de fonctionnement.
enfoncée jusqu'à ce que « AP » s'affiche à
 Lorsque vous installez ou retirez l'iPod,
l' é cran.
maintenez le plateau de connexion d'une main
3
Appuyez sur DISPLAY/MEMORY.
et veillez à ne pas appuyer sur les commandes
de l'iPod par inadvertance.
L'appareil syntonise automatiquement les
 Avant de déconnecter l'iPod, effectuez une
canaux disponibles dans l' o rdre.
pause de lecture.
Amélioration de la
Utilisation de l'appareil comme chargeur
de batterie
réception
Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur
de batterie.
FM:
Le chargement commence lorsque l'iPod est
Déployez complètement l'antenne filaire FM
pour accroître la sensibilité de la réception.
raccordé à l'appareil.
AM:
L' é tat de charge apparaît sur l' é cran de l'iPod. Pour
Raccordez l'antenne cadre AM à l'appareil.
plus de détails, reportez-vous au guide
Tournez l'antenne horizontalement pour
d'utilisateur de votre iPod.
obtenir une meilleure réception.
A propos des droits d'auteur
Remarques sur la réception radio
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
 N'utilisez pas de lecteur de musique numérique
touch sont des marques de Apple Inc., déposées
ou de téléphone mobile à proximité de l'antenne
aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions.
cadre AM ou de l'antenne FM, car cela
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
risquerait de provoquer des interférences au
signifient qu'un accessoire électronique a été
niveau de la réception.
conçu pour être connecté spécifiquement à un
secondes pour reculer l'heure de l'alarme.
iPod ou un iPhone, et qu' il a été certifié par le
Lorsque vous relâchez la touche, l'heure modifiée
développeur comme étant conforme aux normes
reste affichée sur l' é cran pendant 2 secondes
de performances Apple. Apple n' e st pas
environ. Pour modifier à nouveau l'heure de
responsable du bon fonctionnement de cet
l'alarme, appuyez sur ALARM TIME SET + ou –
appareil ni de sa conformité aux normes et
dans les deux secondes sinon la modification du
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
réglage sera enregistrée.
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
Quelques minutes de sommeil
iPhone peut affecter les performances des
supplémentaire
transmissions sans fil.
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Le son est coupé, mais se remet automatiquement
Réglage de l'alarme
en route après environ 10 minutes.
Vous pouvez modifier la durée de sommeil
supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur
Ce radio-réveil est doté de 3 modes d'alarme :
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF dans les 4 secondes.
iPod, radio et sonnerie. Avant de régler l'alarme,
La durée maximale de sommeil supplémentaire
veillez à régler l'horloge (reportez-vous à la
est de 60 minutes.
section « Réglage initial de l'horloge »).
Procédure de réglage de
Pour arrêter l'alarme
Appuyez sur OFF/ALARM RESET pour éteindre
l'alarme
l'alarme.
1
L'alarme se déclenchera de nouveau à la même
Appuyez sur la touche ALARM TIME
heure le jour suivant.
SET A ou B et maintenez-la enfoncée
Pour désactiver l'alarme
pendant au moins 2 secondes.
« WAKE UP » s'affiche et l'heure clignote sur
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B pour
l' é cran.
faire disparaître l'indicateur ALARM A ou B de
2
l' é cran.
Appuyez plusieurs fois sur ALARM TIME
SET + ou – jusqu'à ce que l'heure
Remarque sur l'alarme en cas de coupure de
courant
souhaitée apparaisse.
En cas de coupure de courant, l'alarme fonctionne
Pour régler l'heure rapidement, appuyez sur la
jusqu'à ce que la pile soit épuisée.
touche ALARM TIME SET + ou – et
Toutefois, certaines fonctions ne fonctionnent
maintenez-la enfoncée.
alors pas normalement :
3
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
 Le rétroéclairage ne s'allume pas.
Les minutes clignotent.
 Si le mode de l'alarme est réglé sur iPod ou
4
Répétez l' é tape 2 pour régler les minutes.
radio, il passe automatiquement à BUZZER.
5
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
 Si la coupure de courant se produit alors que
l'alarme est en train de retentir, l'alarme
Les jours de la semaine clignotent.
6
s'interrompt.
Répétez l' é tape 2 pour régler les jours de
 Si vous n'appuyez pas sur OFF/ALARM RESET,
la semaine.
l'alarme retentit pendant 5 minutes environ.
Vous pouvez choisir les jours parmi les trois
 Si le témoin «
» apparaît sur l' é cran, l'alarme
options suivantes :
ne fonctionne pas en cas de coupure de courant.
Chaque jour : SUN MON TUE WED THU
Si «
» s'affiche, remplacez la pile.
FRI SAT
 La fonction de sommeil supplémentaire est
Jour de la semaine : MON TUE WED THU
inopérante.
FRI
 Pendant une coupure de courant, l'alarme
Week-end : SUN SAT
retentit à l'heure préréglée une seule fois.
7
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
Le réglage du mode d'alarme est validé.
8
Réglage de la
Appuyez plusieurs fois sur ALARM TIME
SET + ou – jusqu'à ce que le mode
minuterie
d'alarme souhaité clignote.
d'endormissement
Vous avez le choix entre l'un des 3 réglages
suivants : « iPod », « RADIO » ou
Vous pouvez vous endormir avec la musique, etc.
« BUZZER ». Réglez le mode d'alarme comme
en utilisant le temporisateur intégré qui éteint
suit :
automatiquement l'appareil après une durée
– iPod : reportez-vous à la section
programmée.
«  Réglage de l'alarme par iPod ».
– RADIO : reportez-vous à la section
1
Appuyez sur SLEEP tandis que l'appareil
«  Réglage de l'alarme par radio ».
est sous tension.
– BUZZER : reportez-vous à la section
« SLEEP » apparaît sur l' é cran et l'heure
«  Réglage de l'alarme par sonnerie ».
d' e ndormissement clignote sur l' é cran.
 Réglage de l'alarme par iPod
2
Appuyez sur SLEEP pour régler la durée
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
de la minuterie d' e ndormissement.
A chaque pression sur la touche SLEEP, la
« Procédure de réglage de l'alarme ».
durée (en minutes) change comme suit :
2
Appuyez sur la touche ALARM TIME
90
60
30
15
SET A ou B pour sélectionner le mode
OFF
d'alarme « iPod ».
L' é cran revient en mode d'horloge 4 secondes
« VOL » apparaît sur l' é cran.
environ après que vous avez terminé le réglage
3
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –
de la durée et relâché la touche SLEEP, puis la
pour régler le volume.
minuterie d' e ndormissement commence.
4
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
L'appareil reste allumé pendant la durée
Le réglage est validé.
affichée, puis il s' é teint.
5
Si « A » ou « B » n'apparaît pas sur l' é cran,
Pour éteindre l'appareil avant l'heure
appuyez à nouveau sur ALARM TIME
préréglée
SET A ou B.
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF ou
Le son de l'iPod retentit à l'heure
OFF/ALARM RESET.
programmée.
Si vous utilisez un iPod touch/iPhone
Modification du réglage de la minuterie
 Pour vous réveiller au son de la musique
d'endormissement
enregistrée sur un iPod touch/iPhone,
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
raccordez tout d'abord l'iPod touch/iPhone à
sélectionner le réglage de la minuterie
l'appareil, suivez ensuite les étapes ci-dessus
d' e ndormissement souhaité même après
pour régler l'heure de l'alarme, puis
l'activation de la minuterie d' e ndormissement.
sélectionnez la fonction de musique.
 Même si le réglage de l'alarme de l'iPod est
Désactivation de la minuterie
terminé, si vous mettez l'iPod touch/iPhone
d'endormissement
hors tension avant d'insérer l'iPod touch/
A l' é tape 2, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
iPhone dans l'appareil, l'alarme de l'iPod ne
régler la minuterie d' e ndormissent sur « OFF ».
fonctionnera pas.
 Réglage de l'alarme par radio
Raccordement d'un
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
équipement externe
« Procédure de réglage de l'alarme ».
2
Appuyez sur la touche ALARM TIME
Ecoute audio
SET A ou B pour sélectionner le mode
1
d'alarme « RADIO ».
Raccordez la prise AUDIO IN de
« VOL » apparaît à l' é cran.
l'appareil à la prise de sortie de ligne ou à
3
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –
la prise de casque de l' é quipement
pour régler le volume.
externe à l'aide du câble de raccordement
4
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
audio (fourni).
La bande (« FM » ou « AM ») ou « – – »
clignote.
« – – » est la dernière station captée.
5
Appuyez sur la touche ALARM TIME
SET + ou – pour sélectionner la bande
souhaitée ou « – – ».
Si vous avez sélectionné « – – », passez à
l' é tape 8.
6
Câble de raccordement
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
audio (fourni)
Le numéro préréglé clignote.
7
Vers un
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –
équipement
pour sélectionner le numéro préréglé
externe
souhaité.
2
Appuyez sur AUDIO IN pour afficher
Le réglage est validé.
« AUDIO IN ».
8
Si « A » ou « B » n'apparaît pas sur l' é cran,
3
Lancez la lecture sur l' é quipement
appuyez à nouveau sur ALARM TIME
raccordé à la prise AUDIO IN.
SET A ou B.
4
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
La radio se met sous tension à l'heure
programmée.
ou –.
 Réglage de l'alarme par sonnerie
Pour revenir à la radio
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
Appuyez sur RADIO BAND.
« Procédure de réglage de l'alarme ».
La fréquence s'affiche sur l' é cran.
2
Appuyez sur la touche ALARM TIME
Pour revenir à l'iPod
SET A ou B pour sélectionner le mode
Appuyez sur iPod & iPhone .
d'alarme « BUZZER ».
Pour arrêter l'écoute
Le réglage est validé.
Appuyez sur OFF et interrompez la lecture sur
3
Si « A » ou « B » n'apparaît pas sur l' é cran,
l'appareil raccordé.
appuyez à nouveau sur ALARM TIME
Remarques
SET A ou B.
 Reportez-vous également au mode d' e mploi de
La sonnerie retentit à l'heure programmée.
l' é quipement raccordé.
Remarque
 Le câble de raccordement audio fourni risque
Le volume ne peut pas être réglé pour la sonnerie
de ne pas pouvoir être utilisé avec certains
d'alarme.
appareils externes. En pareil cas, utilisez un
cordon compatible avec l' é quipement externe
Vérification du réglage de l'heure de
que vous utilisez.
l'alarme
 Lorsque vous écoutez la radio alors que
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –. Le
l' é quipement externe est raccordé, mettez
réglage apparaîtra pendant 4 secondes environ.
l' é quipement raccordé hors tension pour éviter
les parasites. Si des parasites se produisent alors
Modification d'un réglage de l'alarme.
que l' é quipement est hors tension, débranchez
Appuyez sur la touche ALARM TIME SET + et
l' é quipement externe et éloignez-le de l'appareil.
maintenez-la enfoncée pendant au moins 2
secondes pour avancer l'heure de l'alarme.
Appuyez sur la touche ALARM TIME SET – et
maintenez-la enfoncée pendant au moins 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DREAM MACHINE ICF-C7iP

  • Seite 1 SNOOZE/DATE/SLEEP OFF et maintenez-les Les minutes clignotent. utilisez un périphérique qui ne correspond pas Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. l’heure actuelles et est alimenté par la pile de bande AM ou FM.  Si le mode de l’alarme est réglé sur iPod ou la section «...
  • Seite 2 Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Hinweis So deaktivieren Sie die Weckfunktion Drücken Sie mehrmals ALARM TIME  Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, Drücken Sie ALARM TIME SET A oder Kompatible iPod- Die UKW-Frequenzanzeige wechselt in Schritten Sie das Produkt gekauft haben.