Herunterladen Diese Seite drucken
Sony ICF-C7IP Bedienungsanleitung

Sony ICF-C7IP Bedienungsanleitung

Fm/am clock radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ICF-C7IP:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4-139-836-55(1)
FM/AM
Clock Radio
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
ICF-C7iP
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
No Power No Problem is a trademark of Sony Corporation.
©2009 Sony Corporation
Printed in China
Antenne filaire FM
Cordon
d'alimentation
secteur
Les touches iPod & iPhone  et VOLUME + comportent un point tactile.
Les touches  et VOL +
comportent un point tactile.
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N' e xposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à d'autres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
Etant donné que la fiche principale permet de
Français
débrancher l'appareil du réseau électrique,
raccordez l'appareil à une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez que l'appareil ne
AVERTISSEMENT
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
Pour réduire les risques d'incendie ou
secteur.
d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à
la pluie ni à l'humidité.
ATTENTION
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez
Il existe un risque d' e xplosion si la pile n' e st pas
pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des
correctement remplacée. Remplacez la pile
journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez
uniquement par une pile de type identique ou
aucune bougie allumée sur l'appareil.
équivalent.
Pour réduire les risques d'incendie ou
d' é lectrocution, n' e xposez pas cet appareil à des
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas
d' o bjets remplis de liquides, tels que des vases sur
l'appareil.
Avis à l'intention des clients : les
Dépannage
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus dans les
Si un problème persiste après avoir effectué les
pays appliquant les directives de l'UE
vérifications suivantes, contactez votre revendeur
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
Sony le plus proche.
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
L'horloge clignote à « 0:00 » en raison d'une
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
coupure de courant.
 La pile est faible. Remplacez la pile. Retirez
sécurité des produits est Sony Deutschland
l'ancienne pile et insérez une pile neuve.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
L'alarme par radio, iPod ou sonnerie ne
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer
retentit pas à l'heure programmée.
aux coordonnées contenues dans les documents
 Vérifiez que l'alarme « A » ou l'alarme « B » est
relatifs au SAV ou la garantie.
bien affichée sur l' é cran.
L'alarme par radio ou par iPod est activée,
mais aucun son n'est émis à l'heure d'alarme
Caractéristiques
programmée.
 Vérifiez le réglage du volume de l'alarme.
 Réveil ou endormissement au son de l'iPod/la
Aucun son n'est émis par l'iPod.
radio
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
 Double alarme
raccordé.
 Tuner numérique synthétisé 2 bandes FM/AM
 Réglez le VOLUME.
 30 stations préréglées (20 FM, 10 AM)
Il est impossible de commander l'iPod avec
 Commande de luminosité (forte/moyenne/
cet appareil.
faible)
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
 Système de sommeil supplémentaire pouvant
raccordé.
aller de 10 à 60 min
 Système d'alarme No Power No Problem pour
Impossible de charger l'iPod.
que l'horloge et l'alarme continuent de
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
raccordé.
fonctionner lorsque l'alimentation est
interrompue, grâce à la pile CR2032 installée
Lors du passage à l'heure d'été, l'horloge
n'indique pas automatiquement l'heure
correspondante.
Précautions
 Vérifiez que l'horloge est réglée correctement.
 Appuyez simultanément sur les touches CLOCK
 Utilisez la source d'alimentation spécifiée dans
et SNOOZE/DATE/SLEEP OFF et maintenez-les
la section « Spécifications » pour faire
enfoncée pendant au moins 2 secondes pour
fonctionner l'appareil.
activer la fonction de réglage automatique de
 Pour débrancher le cordon d'alimentation
l'heure d' é té.
(secteur), tirez sur la fiche et non sur le cordon.
 L'appareil n' e st pas déconnecté de la source
Spécifications
d'alimentation (secteur) tant qu'il reste branché
sur la prise murale, même si le lecteur lui-
même est éteint.
iPod
 Etant donné qu'un aimant puissant est utilisé
Sortie CC : 5 V
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de
MAX : 500mA
crédit à piste magnétique ou vos montres à
Radio
ressort à distance de l'appareil afin d' é viter tout
Bande de fréquences
dommage occasionné par l'aimant.
 Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
Bande Fréquences
Intervalle de
source de chaleur, telle qu'un radiateur ou un
syntonisation
conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
FM
87,5 MHz – 108 MHz 0,05 MHz
excessive, à des vibrations ou à des chocs.
AM
531 kHz – 1 602 kHz
9 kHz
 Placez l'appareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
Généralités
placez pas l'appareil sur une surface (tapis,
Haut-parleur
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
environ 3,8 cm (1
1
/
pouces) de diamètre 8 Ω
2
(rideaux) susceptibles d' o bstruer les orifices de
Entrée
ventilation.
Prise AUDIO IN (miniprise stéréo ø 3,5 mm)
 Si un solide ou un liquide s'introduit dans
Puissance de sortie
l'appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
0,8 W (avec une distorsion harmonique de 10 %)
un personnel qualifié avant de le réutiliser.
Alimentation requise
 Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux
230 V CA, 50 Hz
imbibé d'une solution détergente neutre.
Alimentation de secours de l'horloge : 3 V CC,
 Ne touchez jamais le fil de l'antenne FM externe
une pile CR2032
pendant un orage. En outre, débranchez
Dimensions
immédiatement le cordon d'alimentation
Environ 115 mm × 124,7 mm × 97,1 mm (l/h/p)
secteur de la radio.
(4
9
/
pouces × 4
15
/
pouces × 3
7
/
pouces),
16
16
8
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
parties saillantes et commandes non comprises
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
Poids
un bon contact.
Environ 520 g (1 lb 2,3 oz), y compris le module
 Veillez à respecter la polarité lors de
d'alimentation
l'installation de la pile.
Accessoires fournis
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques
Télécommande (1)
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Antenne cadre AM (1)
Câble de raccordement audio (1)
Traitement des appareils
Adaptateur Dock Universel pour iPhone (1)
électriques et électroniques en
Adaptateur Dock Universel pour iPhone 3GS et
fin de vie (Applicable dans les
iPhone 3G (1)
pays de l'Union Européenne et
Adaptateur Dock Universel pour iPhone 4S et
aux autres pays européens
iPhone 4 (1)
disposant de systèmes de
La conception et les spécifications sont
collecte sélective)
susceptibles d' ê tre modifiées sans préavis.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
Modèles iPod
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
compatibles
des équipements électriques et électroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
Les modèles iPod compatibles sont les suivants :
façon appropriée, vous participez activement à la
mettez votre iPod à jour afin d'utiliser le logiciel le
prévention des conséquences négatives que leur
plus récent avant de l'utiliser.
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le
iPod touch (4e génération)
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
iPod touch (3e génération)
préservation des ressources naturelles. Pour toute
iPod touch (2e génération)
information complémentaire au sujet du recyclage
iPod touch (1e génération)
de ce produit, vous pouvez contacter votre
iPod nano (6e génération)*
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
de vente où vous avez acheté le produit.
iPod nano (3e génération)
iPod nano (2e génération)
Elimination des piles et
iPod nano (1e génération)
accumulateurs usagés
iPod avec vidéo
(Applicable dans les pays de
iPod avec écran couleur
l'Union Européenne et aux
iPod à molette cliquable
autres pays européens
iPod classic
disposant de systèmes de
iPod mini
collecte sélective)
iPhone 4S
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
iPhone 4
iPhone 3GS
ou sur les emballages, indique que les piles et
iPhone 3G
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
iPhone
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
* L'iPod nano (6e génération) ne peut pas être
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
contrôlé par la télécommande lorsque vous
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
appuyez sur la commande « MENU », «  »,
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
«  » et « ENTER ».
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
Remarques
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
 Dans ce mode d' e mploi, « iPod » est utilisé
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
comme terme générique pour désigner les
participez activement à la prévention des
fonctions iPod de l'iPod ou de l'iPhone, sauf
mention contraire spécifiée dans le texte ou les
conséquences négatives que leur mauvais
illustrations.
traitement pourrait provoquer sur
 Le connecteur de l'appareil est exclusivement
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le
destiné à être utilisé avec un iPod. Si vous
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
utilisez des périphériques qui ne correspondent
préservation des ressources naturelles.
pas au connecteur, raccordez-les à la borne
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
AUDIO IN de cet appareil avec le câble de
de performance ou d'intégrité de données
raccordement audio fourni.
nécessitent une connexion permanente à une pile
 Sony décline toute responsabilité en cas de
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
perte ou d' e ndommagement des données
enregistrées sur l'iPod lors de l'utilisation d'un
rapprocher d'un service technique qualifié pour
iPod raccordé à cet appareil.
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
Raccordement de
assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé
sera traité correctement.
l'antenne
Pour tous les autres cas de figure et afin d' e nlever
Raccordement de l'antenne
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
cadre AM
d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
La forme et la longueur de l'antenne sont conçues
recyclage.
spécialement pour la réception des signaux AM.
Ne démontez pas ou n' e nroulez pas l'antenne.
Pour toute information complémentaire au sujet
1
du recyclage de ce produit ou des piles et
Retirez uniquement la partie cadre du
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
support plastique.
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
2
Installez l'antenne cadre AM.
de vente où vous avez acheté ce produit.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
3
Raccordez les cordons aux bornes de
l'antenne AM.
Les cordons (A) ou (B) peuvent être raccordés
à l'une ou l'autre des bornes.
Insérez le cordon
Réglage initial de
tout en appuyant sur
la pince de la borne.
l'horloge
Cet appareil est préréglé par défaut à la date et
l'heure actuelles et est alimenté par la pile de
Insérez jusqu'ici
uniquement.
secours. Il vous suffit de brancher l'appareil et de
B
A
sélectionner votre fuseau horaire.
1
Branchez l'appareil.
L'heure actuelle de l'Europe centrale (CET)
apparaît à l' é cran.
2
Appuyez sur BRIGHTNESS/TIME ZONE
4
Vérifiez que l'antenne cadre AM est
et maintenez la pression pendant au
raccordée correctement en tirant
moins 2 secondes.
doucement dessus.
Le numéro de zone « 1 » apparaît à l' é cran.
3
Appuyez plusieurs fois sur ALARM TIME
Réglage de l'antenne cadre AM
SET + ou – pour sélectionner le numéro
Trouvez une place et une orientation permettant
de la façon suivante:
une bonne réception.
 Ne placez pas l'antenne cadre AM à proximité
Numéro de zone
Fuseau horaire
de l'appareil ou de tout autre appareil audio et
vidéo car des parasites pourraient se produire.
1 (réglage par
Heure de l'Europe
centrale/Heure d' é té
Conseil
défaut)
de l'Europe centrale
Ajustez la direction de l'antenne cadre AM pour
obtenir le meilleur son de diffusion AM.
2
Heure de l'Europe de
l'Est/Heure d' é té de
l'Europe de l'Est
Préparation de la
0
Heure de l'Europe de
télécommande
l' o uest/Heure d' é té de
l'Europe de l' o uest
Retirez la feuille isolante avant d'utiliser la mini-
4
télécommande pour la première fois.
Appuyez sur BRIGHTNESS/ TIME ZONE
pour procéder au réglage.
Remarque
Bien que l'horloge soit correctement réglée par
défaut, il se peut qu' e lle ait été déréglée durant le
transport ou le stockage de l'appareil. Si
Remplacement de la pile
nécessaire, reportez-vous à la section « Réglage
manuel de l'horloge » pour régler l'heure correcte.
Dans des conditions d'utilisation normales, la pile
(CR2025) devrait durer environ six mois. Lorsque
Lors du passage à l'heure
la télécommande ne contrôle plus l'appareil,
remplacez la pile par une pile neuve.
d'été (heure avancée)
Ce modèle passe automatiquement à l'heure d' é té
(heure avancée).
Le témoin «
» apparaît automatiquement lors
du passage à l'heure d' é té (heure avancée) et
disparaît lorsque celle-ci est terminée.
Le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
avancée est basé sur le GMT (Greenwich Mean
CR2025
Time).
Numéro de zone 0 :
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à : 1:00
du matin le dernier dimanche de mars.
 L'heure standard commence à : 2:00 du matin le
dernier dimanche d' o ctobre.
Numéro de zone 1 :
Remarques
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à : 2:00
 N' e ssayez pas de recharger la pile.
du matin le dernier dimanche de mars.
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
 L'heure standard commence à : 3:00 du matin le
télécommande pendant une période prolongée,
dernier dimanche d' o ctobre.
retirez la pile afin d' é viter tout dommage
Numéro de zone 2 :
résultant d'une fuite de la pile et de la corrosion.
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à : 3:00
du matin le dernier dimanche de mars.
 L'heure standard commence à : 4:00 du matin le
A propos de la pile de
dernier dimanche d' o ctobre.
secours
Annulation du réglage automatique de
l'heure d'été/heure avancée pendant la
Cet appareil dispose d'une pile CR2032 servant de
source d'alimentation de secours afin de rester à
période de l'heure d'été (heure avancée)
l'heure exacte.
Le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
Cette pile permet de faire fonctionner l'horloge en
avancée peut être désactivé.
cas de coupure de courant.
Appuyez simultanément sur les touches CLOCK et
Remarque pour les clients résidant en Europe
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF et maintenez-les
L'horloge est préréglée par défaut et sa mémoire
enfoncées pendant au moins 2 secondes pendant
est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée.
que l'horloge est affichée.
Si « 0 : 00 » apparaît à l' é cran lorsque l'appareil est
«
» et « OFF » apparaissent à l' é cran pour
raccordé à une prise secteur pour la première fois,
indiquer que le réglage automatique de l'heure
la pile est peut être faible. Dans ce cas, contactez
d' é té/heure avancée a été désactivé. L'heure
un revendeur Sony. La pile CR2032 préinstallée
réapparaît sur l' é cran.
est considérée comme une pièce à part entière du
produit et est, à ce titre, couverte par la garantie.
Remarques
Vous devez montrer la section « Remarque pour
 Le moment du changement du réglage
les clients résidant en Europe » (du présent mode
automatique de l'heure d' é té/heure avancée de
d' e mploi) à un revendeur Sony pour valider la
l'appareil (voir ci-dessus) est soumis aux
garantie de ce produit.
variations définies par les circonstances et la
Quand remplacer la pile
législation de chaque pays/région. En pareil cas,
désactivez le réglage automatique de l'heure
Lorsque la pile s'affaiblit, le témoin «  »
d' é té/heure avancée et réglez l'affichage de
apparaît à l' é cran.
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
l'heure d' é té manuellement, le cas échéant. Tout
faible, l'horloge et l'alarme sont effacées.
client vivant dans un pays ou une région ne
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
passant pas à l'heure d' é té (heure avancée) doit
Sony CR2032. L'utilisation d'une autre pile peut
annuler le réglage automatique de l'heure d' é té/
présenter un risque d'incendie ou d' e xplosion.
heure avancée avant d'utiliser l'appareil.
Remplacement de la pile
 Pour réactiver le réglage automatique de l'heure
d' é té/heure avancée, appuyez simultanément sur
1
Laissez l'adaptateur secteur branché à la
les touches CLOCK et SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF et maintenez-les enfoncées pendant au
prise secteur, retirez la vis qui maintient
moins 2 secondes.
le logement de la pile sous l'appareil à
«
» et « On » apparaissent à l' é cran pour
l'aide d'un tournevis, puis retirez le
indiquer que le réglage automatique de l'heure
logement de la pile.
d' é té/heure avancée a été activé. L'heure
réapparaît sur l' é cran.
2
Insérez une pile neuve dans le logement
de la pile avec le repère  orienté vers le
haut.
Réglage manuel de
3
Remettez le logement de la pile en place
l'horloge
et fixez-le avec la vis.
4
Appuyez sur iPod&iPhone, RADIO
1
Branchez l'appareil.
BAND, AUDIO IN ou SNOOZE/DATE/
2
Maintenez la touche CLOCK enfoncée
SLEEP OFF pour faire disparaître le
pendant au moins 2 secondes.
témoin «
» de l' é cran.
L'année commence à clignoter sur l' é cran.
Remarque
3
Appuyez plusieurs fois sur ALARM TIME
Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas
SET + ou – pour régler l'année.
la fiche de la prise secteur. Sinon, les préréglages
4
Appuyez sur CLOCK.
des stations, de l'alarme, de l'heure et du
calendrier seront effacés.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler le
mois, le jour, l'heure et les minutes, puis
appuyez sur CLOCK.
Les secondes commencent à défiler à partir de
zéro.
Remarques
 Le réglage de l'horloge est annulé si vous
n'appuyez sur aucune touche pendant environ
1 minute au cours du réglage.
 Cet appareil comporte un calendrier. Lorsque la
date est réglée, une journée de la semaine
CR2032
s'affiche automatiquement.
SUN = dimanche, MON = lundi,
TUE = mardi, WED = mercredi,
THU = jeudi, FRI = vendredi, SAT = samedi
Affichage de l'année et la
date
Appuyez une fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
pour afficher la date, puis appuyez de nouveau sur
cette touche pour l'année.
L'heure actuelle réapparaît automatiquement
après quelques instants.
Réglage de la
luminosité de l'écran
En appuyant sur BRIGHTNESS/TIME ZONE,
vous pouvez choisir entre trois niveaux de
luminosité.
Forte (par défaut)
Moyenne
Faible
Si l'heure affichée est incorrecte
après le remplacement de la
pile (Réinitialisation)
Appuyez sur la touche Reset à l'aide d'un outil pointu.
La touche Reset se trouve dans le petit orifice situé à
côté du logement de la pile.
Adaptateur dock universel
Fonctionnement de la
radio
–Syntonisation manuelle
Remarques
1
Appuyez sur RADIO BAND pour mettre
 Lorsque vous insérez un iPod dans l'appareil,
la radio sous tension et sélectionnez la
veillez à utiliser l'adaptateur dock universel
fourni avec votre iPod ou disponible à la vente
bande AM ou FM.
auprès de Apple Inc.
2
Appuyez sur TUNING + ou – pour
 Le connecteur de l'appareil est exclusivement
syntoniser une fréquence souhaitée.
destiné à être utilisé avec un iPod. Si vous
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
utilisez un périphérique qui ne correspond pas
au connecteur, raccordez-le à la borne AUDIO
ou –.
IN de cet appareil avec le câble de raccordement
Remarque
audio fourni.
Les fréquences FM affichées augmentent ou
 Sony décline toute responsabilité en cas de
diminuent par incréments de 0,1 MHz. Par
perte ou d' e ndommagement des données
exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz sont
enregistrées sur un iPod lors de d'utilisation
affichées « 88.0 MHz ».
d'un iPod raccordé à cet appareil.
 Pour obtenir des informations détaillées sur les
Recherche d'une station
conditions de l' e nvironnement de
L'appareil effectue un balayage automatique des
fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
stations AM ou FM.
site web de Apple Inc.
1
Appuyez sur RADIO BAND pour mettre
1
Appuyez sur PUSH OPEN.
la radio sous tension et sélectionnez la
Le plateau de connexion s' o uvre à moitié.
bande AM ou FM.
2
Appuyez sur la touche TUNING + ou – et
maintenez-la enfoncée.
+ : effectue un balayage de la bande de
fréquences vers le haut.
– : effectue un balayage de la bande de
fréquences vers le bas.
Le balayage commence à partir de la
fréquence actuellement syntonisée. Le
balayage s'interrompt lorsqu'une station est
2
captée.
3
Sortez complètement le plateau de
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
connexion.
ou –.
–Syntonisation des stations
préréglées
Vous pouvez prérégler 20 stations en FM et 10 en
AM.
Préréglage d'une station
1
Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
« Syntonisation manuelle » pour
3
syntoniser la fréquence que vous
Fixez l'adaptateur correspondant à votre
iPod/iPhone.
souhaitez prérégler.
4
2
Insérez votre iPod/iPhone dans le
Appuyez sur la touche DISPLAY/
connecteur de votre appareil.
MEMORY et maintenez-la enfoncée
5
Appuyez sur iPod & iPhone .
pendant au moins 2 secondes.
L'iPod commence la lecture automatiquement.
3
Appuyez sur PRESET + ou – pour
Vous pouvez faire fonctionner l'iPod raccordé
sélectionner le numéro de préréglage, puis
au moyen de l'appareil ou des touches de
appuyez sur DISPLAY/MEMORY.
l'iPod.
La fréquence est mémorisée avec le numéro de
6
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
préréglage sélectionné.
ou –.
Exemple : l' é cran suivant s'affiche lorsque
Pour
Appuyez sur
vous préréglez 105,8 MHz sur la touche de
préréglage 1 en FM.
Mettre l'iPod hors tension
OFF, ou appuyez
sur les touches
iPod & iPhone
 et
maintenezles
enfoncées.
Effectuer une pause de
iPod & iPhone
lecture
Pour reprendre la
lecture, appuyez de
nouveau sur la
touche.
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage
*
précédente
Localiser un point pendant
 (avance) ou
La fréquence supplémentaire s'affiche pendant
l' é coute
 (retour) en
environ 10 secondes, puis l'heure actuelle
cours de lecture et
maintenez la
s'affiche de nouveau.
touche enfoncée
Pour prérégler une autre station, répétez ces
jusqu'à ce que vous
étapes.
trouviez le point
recherché.
Remarque
Localiser un point à l'aide
 (avance) ou
Si vous essayez de mémoriser une autre station
de l' é cran
 (retour) en
avec le même numéro de préréglage, la station
pause et maintenez
mémorisée précédemment est remplacée.
la touche enfoncée
jusqu'à ce que vous
trouviez le point
Syntonisation d'une station préréglée
recherché.
1
Appuyez sur RADIO BAND pour mettre
Revenir au menu précédent MENU**
la radio sous tension et sélectionnez la
Sélectionner une option de
/**
bande AM ou FM.
menu ou une plage pour la
2
lecture
Appuyez sur PRESET + ou – pour
Exécuter le menu
ENTER**
sélectionner le numéro préréglé souhaité.
sélectionné ou lancer la
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
lecture
ou –.
* En cours de lecture, cette opération revient au
début de la plage en cours. Pour revenir à la
–Syntonisation automatique
plage précédente, appuyez deux fois.
des stations préréglées
** Ces opérations sont disponibles uniquement si
vous utilisez la télécommande fournie.
1
Appuyez sur RADIO BAND pour mettre
Remarques
la radio sous tension et sélectionnez la
 Lorsque vous installez ou retirez l'iPod,
bande AM ou FM.
maintenez l'iPod selon le même angle que celui
2
Maintenez la touche RADIO BAND
du connecteur de cet appareil et ne tournez pas
ou ne penchez pas l'iPod afin d' é viter
enfoncée jusqu'à ce que « AP » s'affiche à
d' e ndommager le connecteur.
l' é cran.
 Ne transportez pas l'appareil avec un iPod
3
Appuyez sur DISPLAY/MEMORY.
installé sur le connecteur. Ceci peut entraîner
L'appareil syntonise automatiquement les
un problème de fonctionnement.
canaux disponibles dans l' o rdre.
 Lorsque vous installez ou retirez l'iPod,
maintenez le plateau de connexion d'une main
Amélioration de la
et veillez à ne pas appuyer sur les commandes
de l'iPod par inadvertance.
réception
 Avant de déconnecter l'iPod, effectuez une
pause de lecture.
FM:
Utilisation de l'appareil comme chargeur
Déployez complètement l'antenne filaire FM
pour accroître la sensibilité de la réception.
de batterie
AM:
Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur
Raccordez l'antenne cadre AM à l'appareil.
de batterie.
Tournez l'antenne horizontalement pour
Le chargement commence lorsque l'iPod est
obtenir une meilleure réception.
raccordé à l'appareil.
L' é tat de charge apparaît sur l' é cran de l'iPod. Pour
Remarques sur la réception radio
plus de détails, reportez-vous au guide
 N'utilisez pas de lecteur de musique numérique
d'utilisateur de votre iPod.
ou de téléphone mobile à proximité de l'antenne
cadre AM ou de l'antenne FM, car cela
A propos des droits d'auteur
risquerait de provoquer des interférences au
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
niveau de la réception.
touch sont des marques de Apple Inc., déposées
 Lorsque vous écoutez la radio avec un iPhone
connecté à l'appareil, des interférences avec la
aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions.
réception radio peuvent se produire.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
 Lorsque vous écoutez la radio pendant le
signifient qu'un accessoire électronique a été
chargement d'un iPod, des interférences avec la
conçu pour être connecté spécifiquement à un
réception radio peuvent se produire.
iPod ou un iPhone, et qu' il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux normes
de performances Apple. Apple n' e st pas
Lecture sur un iPod
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes et
Vous pouvez écouter le son de l'iPod en le
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
raccordant à cet appareil. Pour utiliser un iPod,
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
reportez-vous au guide d'utilisateur de votre iPod.
iPhone peut affecter les performances des
Si vous utilisez un iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
transmissions sans fil.
3GS, iPhone 3G ou un iPhone, fixez l'adaptateur
dock universel fourni pour iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G ou un iPhone avant de le
Réglage de l'alarme
connecter.
Le numéro de l'adaptateur, ,  ou , est
Ce radio-réveil est doté de 3 modes d'alarme :
indiqué sous les adaptateurs dock universels
iPod, radio et sonnerie. Avant de régler l'alarme,
fournis.  convient pour l'iPhone,  convient
veillez à régler l'horloge (reportez-vous à la
pour l'iPhone 3GS et l'iPhone 3G, et  convient
section « Réglage initial de l'horloge »).
pour l'iPhone 4S et l'iPhone 4. Vérifiez le numéro
de l'adaptateur avant toute utilisation.
Procédure de réglage de
Pour arrêter l'alarme
Appuyez sur OFF/ALARM RESET pour éteindre
l'alarme
l'alarme.
1
L'alarme se déclenchera de nouveau à la même
Appuyez sur la touche ALARM TIME
heure le jour suivant.
SET A ou B et maintenez-la enfoncée
Pour désactiver l'alarme
pendant au moins 2 secondes.
« WAKE UP » s'affiche et l'heure clignote sur
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B pour
l' é cran.
faire disparaître l'indicateur ALARM A ou B de
2
l' é cran.
Appuyez plusieurs fois sur ALARM TIME
SET + ou – jusqu'à ce que l'heure
Remarque sur l'alarme en cas de coupure de
souhaitée apparaisse.
courant
En cas de coupure de courant, l'alarme fonctionne
Pour régler l'heure rapidement, appuyez sur la
jusqu'à ce que la pile soit épuisée.
touche ALARM TIME SET + ou – et
Toutefois, certaines fonctions ne fonctionnent
maintenez-la enfoncée.
alors pas normalement :
3
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
 Le rétroéclairage ne s'allume pas.
Les minutes clignotent.
 Si le mode de l'alarme est réglé sur iPod ou
4
Répétez l' é tape 2 pour régler les minutes.
radio, il passe automatiquement à BUZZER.
5
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
 Si la coupure de courant se produit alors que
l'alarme est en train de retentir, l'alarme
Les jours de la semaine clignotent.
6
s'interrompt.
Répétez l' é tape 2 pour régler les jours de
 Si vous n'appuyez pas sur OFF/ALARM RESET,
la semaine.
l'alarme retentit pendant 5 minutes environ.
Vous pouvez choisir les jours parmi les trois
 Si le témoin «
» apparaît sur l' é cran, l'alarme
options suivantes :
ne fonctionne pas en cas de coupure de courant.
Chaque jour : SUN MON TUE WED THU
Si «
» s'affiche, remplacez la pile.
FRI SAT
 La fonction de sommeil supplémentaire est
Jour de la semaine : MON TUE WED THU
inopérante.
FRI
 Pendant une coupure de courant, l'alarme
Week-end : SUN SAT
retentit à l'heure préréglée une seule fois.
7
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
Le réglage du mode d'alarme est validé.
8
Réglage de la
Appuyez plusieurs fois sur ALARM TIME
SET + ou – jusqu'à ce que le mode
minuterie
d'alarme souhaité clignote.
d'endormissement
Vous avez le choix entre l'un des 3 réglages
suivants : « iPod », « RADIO » ou
Vous pouvez vous endormir avec la musique, etc.
« BUZZER ». Réglez le mode d'alarme comme
en utilisant le temporisateur intégré qui éteint
suit :
automatiquement l'appareil après une durée
– iPod : reportez-vous à la section
programmée.
«  Réglage de l'alarme par iPod ».
– RADIO : reportez-vous à la section
1
Appuyez sur SLEEP tandis que l'appareil
«  Réglage de l'alarme par radio ».
est sous tension.
– BUZZER : reportez-vous à la section
« SLEEP » apparaît sur l' é cran et l'heure
«  Réglage de l'alarme par sonnerie ».
d' e ndormissement clignote sur l' é cran.
 Réglage de l'alarme par iPod
2
Appuyez sur SLEEP pour régler la durée
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
de la minuterie d' e ndormissement.
A chaque pression sur la touche SLEEP, la
« Procédure de réglage de l'alarme ».
durée (en minutes) change comme suit :
2
Appuyez sur la touche ALARM TIME
90
60
30
15
SET A ou B pour sélectionner le mode
OFF
d'alarme « iPod ».
L' é cran revient en mode d'horloge 4 secondes
« VOL » apparaît sur l' é cran.
environ après que vous avez terminé le réglage
3
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –
de la durée et relâché la touche SLEEP, puis la
pour régler le volume.
minuterie d' e ndormissement commence.
4
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
L'appareil reste allumé pendant la durée
Le réglage est validé.
affichée, puis il s' é teint.
5
Si « A » ou « B » n'apparaît pas sur l' é cran,
Pour éteindre l'appareil avant l'heure
appuyez à nouveau sur ALARM TIME
préréglée
SET A ou B.
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF ou
Le son de l'iPod retentit à l'heure
OFF/ALARM RESET.
programmée.
Si vous utilisez un iPod touch/iPhone
Modification du réglage de la minuterie
 Pour vous réveiller au son de la musique
d'endormissement
enregistrée sur un iPod touch/iPhone,
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
raccordez tout d'abord l'iPod touch/iPhone à
sélectionner le réglage de la minuterie
l'appareil, suivez ensuite les étapes ci-dessus
d' e ndormissement souhaité même après
pour régler l'heure de l'alarme, puis
l'activation de la minuterie d' e ndormissement.
sélectionnez la fonction de musique.
 Même si le réglage de l'alarme de l'iPod est
Désactivation de la minuterie
terminé, si vous mettez l'iPod touch/iPhone
d'endormissement
hors tension avant d'insérer l'iPod touch/
A l' é tape 2, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
iPhone dans l'appareil, l'alarme de l'iPod ne
régler la minuterie d' e ndormissent sur « OFF ».
fonctionnera pas.
 Réglage de l'alarme par radio
Raccordement d'un
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
équipement externe
« Procédure de réglage de l'alarme ».
2
Appuyez sur la touche ALARM TIME
Ecoute audio
SET A ou B pour sélectionner le mode
1
d'alarme « RADIO ».
Raccordez la prise AUDIO IN de
« VOL » apparaît à l' é cran.
l'appareil à la prise de sortie de ligne ou à
3
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –
la prise de casque de l' é quipement
pour régler le volume.
externe à l'aide du câble de raccordement
4
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
audio (fourni).
La bande (« FM » ou « AM ») ou « – – »
clignote.
« – – » est la dernière station captée.
5
Appuyez sur la touche ALARM TIME
SET + ou – pour sélectionner la bande
souhaitée ou « – – ».
Si vous avez sélectionné « – – », passez à
l' é tape 8.
6
Câble de raccordement
Appuyez sur ALARM TIME SET A ou B.
audio (fourni)
Le numéro préréglé clignote.
7
Vers un
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –
équipement
pour sélectionner le numéro préréglé
externe
souhaité.
2
Appuyez sur AUDIO IN pour afficher
Le réglage est validé.
« AUDIO IN ».
8
Si « A » ou « B » n'apparaît pas sur l' é cran,
3
Lancez la lecture sur l' é quipement
appuyez à nouveau sur ALARM TIME
raccordé à la prise AUDIO IN.
SET A ou B.
4
La radio se met sous tension à l'heure
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
programmée.
ou –.
 Réglage de l'alarme par sonnerie
Pour revenir à la radio
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
Appuyez sur RADIO BAND.
La fréquence s'affiche sur l' é cran.
« Procédure de réglage de l'alarme ».
2
Appuyez sur la touche ALARM TIME
Pour revenir à l'iPod
SET A ou B pour sélectionner le mode
Appuyez sur iPod & iPhone .
d'alarme « BUZZER ».
Pour arrêter l'écoute
Le réglage est validé.
Appuyez sur OFF et interrompez la lecture sur
3
Si « A » ou « B » n'apparaît pas sur l' é cran,
l'appareil raccordé.
appuyez à nouveau sur ALARM TIME
Remarques
SET A ou B.
 Reportez-vous également au mode d' e mploi de
La sonnerie retentit à l'heure programmée.
l' é quipement raccordé.
Remarque
 Le câble de raccordement audio fourni risque
Le volume ne peut pas être réglé pour la sonnerie
de ne pas pouvoir être utilisé avec certains
d'alarme.
appareils externes. En pareil cas, utilisez un
cordon compatible avec l' é quipement externe
Vérification du réglage de l'heure de
que vous utilisez.
l'alarme
 Lorsque vous écoutez la radio alors que
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –. Le
l' é quipement externe est raccordé, mettez
réglage apparaîtra pendant 4 secondes environ.
l' é quipement raccordé hors tension pour éviter
les parasites. Si des parasites se produisent alors
Modification d'un réglage de l'alarme.
que l' é quipement est hors tension, débranchez
Appuyez sur la touche ALARM TIME SET + et
l' é quipement externe et éloignez-le de l'appareil.
maintenez-la enfoncée pendant au moins 2
secondes pour avancer l'heure de l'alarme.
Appuyez sur la touche ALARM TIME SET – et
maintenez-la enfoncée pendant au moins 2
secondes pour reculer l'heure de l'alarme.
Lorsque vous relâchez la touche, l'heure modifiée
reste affichée sur l' é cran pendant 2 secondes
environ. Pour modifier à nouveau l'heure de
l'alarme, appuyez sur ALARM TIME SET + ou –
dans les deux secondes sinon la modification du
réglage sera enregistrée.
Quelques minutes de sommeil
supplémentaire
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Le son est coupé, mais se remet automatiquement
en route après environ 10 minutes.
Vous pouvez modifier la durée de sommeil
supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF dans les 4 secondes.
La durée maximale de sommeil supplémentaire
est de 60 minutes.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ICF-C7IP

  • Seite 1  Utilisez la source d’alimentation spécifiée dans Remarque et SNOOZE/DATE/SLEEP OFF et maintenez-les fréquence actuellement syntonisée. Le Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. d’alarme souhaité clignote. la section « Spécifications » pour faire Bien que l’horloge soit correctement réglée par enfoncée pendant au moins 2 secondes pour...
  • Seite 2 2 Sekunden lang Im Display erscheint etwa 10 Sekunden lang 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. iPod classic Sony aus. Andere Batterien können zu Feuer oder Tonwiedergabe halten Sie die Taste das Wecken mit dem iPod vorgenommen gedrückt.