Herunterladen Diese Seite drucken
Sony ICF-CD513 Bedienungsanleitung

Sony ICF-CD513 Bedienungsanleitung

Fm/am kitchen clock radio

Werbung

3-235-468-13 (1)
FM/AM CD Kitchen
Clock Radio
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
ICF-CD513
Sony Corporation © 2001
Printed in China
AC power cord
Cord clamp
Cordon d'alimentation secteur
Attache de cordon
A
Spacer/Pièce d'écartement
L (Low)
Template
L(Bas)
Gabarit
Dot
Point
Mounting screw
Vis de fixation
English
WARNING
Changing
AM Channel Step
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
The AM channel step differs depending on areas.
The channel step of this unit is factory-set to
To avoid electrical shock, do not open the
9 kHz or 10 kHz to match the frequency
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
allocation system of the country as listed.
only.
You can change the channel step.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Area
Channel step
To prevent fire or shock hazard, do not place
AM
FM
objects filled with liquids, such as vases, on the
North and South
apparatus.
10 kHz
0.1 MHz
American countries
Other countries
9 kHz
0.05 MHz
For the Customers in Europe
1
Press OFF to turn off the power.
2
While holding down OFF, keep
pressing PRESET 1 for more than 5
seconds. Two short beeps will sound,
and the AM channel step will be
changed.
If you proceed step 2 again, the channel
This Compact Disc player is classified
step changes again.
as a CLASS 1 LASER product.
• When the AM channel step is changed, the
The CLASS 1 LASER PRODUCT label
preset stations will be erased.
• When the AM channel step is changed, the FM
is located on the top exterior.
channel step is also changed.
For the Customers in Canada
Playing a CD
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
An 8 cm (3-inch) CD can be played without an
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
adaptor.
FULLY INSERT.
1
Press Z OPEN/CLOSE and place a CD
on the disc tray.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony CD kitchen
clock radio! It will give you many hours of
reliable service and listening pleasure.
Before operating the unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for
future reference.
Features
• Built-in CD player with Shuffle/Repeat
2
Press Z OPEN/CLOSE to close the disc
function.
tray.
• PLL (Phase Locked Loop) Synthesized Tuner
with 15 memory presets for easy one button
3
Press CD u.
tuning.
The player plays all the tracks once.
• Powerful bass with MEGABASS sound system.
• Single alarm function - which can be used as
4
Adjust volume using VOLUME.
timer.
• Summer time (daylight saving time)
To
Press
calculation.
Pause
CD u
Notes on AM channel step
Resume play after
CD u again
The AM channel step differs depending on areas.
pause
The channel step of this unit is factory-set to
Locate the beginning
.**
10 kHz (models for North and South America)/
of the current
9 kHz (models for other countries).
track (AMS*)
Area
Channel step
Locate the next
>**
track (AMS)
North and South
10 kHz
American countries
Go back at high speed
Hold down .**
Other countries
9 kHz
Go forward at high
Hold down >**
speed
Locate the previous
. repeatedly**
Installing the Unit
track (AMS)
Under a Cabinet
Locate the succeeding
> repeatedly**
track (AMS)
(See Fig. A)
Stop play
x
* AMS = Automatic Music Sensor
The unit can be installed without the spacer.
** These operations are possible during both
1
Mark the position of the 4 holes by
play and pause.
using the supplied template. Use a drill
to make the holes (size 6.5 mm dia.,
• To handle compact discs
9
/
inch). (See Fig. A- )
32
Correct
2
When the cabinet door overhangs the
Handle the disc
shelf and obstructs the unit, you can
by its edge.
adjust the unit/shelf height.
First set the L mark to the dot which
becomes the lowest position, then you
can adjust the height in 4 steps (H••L)
by turning the spacer counterclockwise.
Incorrect
(See Fig. A- )
3
Install the unit with the supplied
Do not touch the
mounting screws. (See Fig. A- )
surface.
Caution
• Since the unit is very heavy, be careful when
Do not stick paper
installing the unit.
or tape nor write
• To reduce the risk of fire, do not place any
anything on the
heating or cooking appliance beneath this
surface.
unit.
• Install the unit so that its AC power cord can
Note
be connected directly to a wall outlet. Do not
If you press CD u when there is no disc in the
use a converter or extension cord.
CD compartment, "00" flashes for about 5
• Be sure that the AC power cord has no slack
seconds on the display and the unit turns off
when using the unit, since the cord acts as an
automatically.
FM wire antenna. If the AC power cord has
some slack, wind it up to the cord hook until
Various Modes of CD
the cord has no slack.
• The unit has a built-in ferrite bar antenna for
Playback
AM radio reception. Check the condition of
AM reception before fixing in position.
You can play tracks repeatedly or in random
• Install the unit as far as possible from a source
order.
of noise. (for example, refrigerator, microwave
Press CD PLAY MODE.
oven, fluorescent lamp, etc.)
Each press changes the play mode as
follows:
Setting the Clock
Display
Play
Indication
mode
1
Plug in the clock radio.
none
(normal play)
<
The display will flash "AM 12:00" or "0:00".
All the tracks are played once.
2
Press CLOCK for a few seconds.
m
You will hear a beep and the hour will start
"REP 1"
(single repeat)
to flash in the display.
A single track is played repeatedly.
m
"REP ALL"
(all repeat)
All the tracks are played repeatedly.
m
"SHUFFLE"
(shuffle play)
All the tracks are played once
3
Press TUNE/TRACK/TIME SET + or –
in random order.
until the correct hour appears in the
m
display.
"SHUFFLE REP"
(shuffle repeat)
4
All the tracks are played repeatedly
Press CLOCK once.
in random order.
The minute will flash.
Operating the Radio
Manual Tuning
5
Repeat steps 3 and 4 to set the minute.
After setting the minute, press CLOCK to start
1
Press RADIO ON•BAND to turn on the
the counting of the seconds, and you will
radio.
hear two short beeps.
"RADIO" appears in the display.
The display shows the band and frequency
• To set the current time rapidly, hold down
for a few seconds and then changes back to
TUNE/TRACK/TIME SET + or –.
the current time.
• The clock system varies depending on the
2
model you own.
Press RADIO ON•BAND repeatedly to
12-hour system: "AM 12:00" = midnight
select the desired band.
24-hour system: "0:00" = midnight
Each press changes the band as follows:
• In step 5, when you press CLOCK after the
minute setting to activate the clock, the seconds
start counting from zero.
To change the display to the
daylight saving time (summer time)
* When using FM1 or FM2 preset mode, you
indication
may listen to the radio on either mode
Press D.S.T./SUMMER T..
(See "Preset Tuning").
"
" is displayed and the time indication
changes to summer time.
To deactivate the summer time function, press
D.S.T./SUMMER T. again.
3
Use TUNE/TRACK/TIME SET + or – to
Precautions
tune in to the desired station.
The FM channel step is set to 0.1 MHz and
the AM channel step is set to 10 kHz (North
• Operate the unit on the power sources
American model).
specified in the "Specifications."
The FM channel step is set to 0.05 MHz* and
• The nameplate indicating voltage, etc. is
the AM channel step is set to 9 kHz (other
located on the top of the unit.
models).
• To disconnect the power cord (mains lead),
pull it out by the plug, not the cord.
* The FM frequency display is raised or
lowered by a step of 0.1 MHz. For example,
• The unit is not disconnected from the AC
frequency 88.00 and 88.05 MHz is displayed
power source (mains) as long as it is connected
as "88.0 MHz."
to the wall outlet, even if the unit itself has
been turned off.
Two short beeps sound when the
• Do not leave the unit in a location near a heat
minimum frequency of each band is
source such as a radiator or airduct, or in a
received during tuning.
place subject to direct sunlight, excessive dust,
4
Adjust volume using VOLUME.
mechanical vibration, or shock.
• Allow adequate air circulation to prevent
• To turn off the radio, press OFF.
internal heat build-up. Do not place the unit on
• To improve radio reception
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
FM: Extend the AC power cord fully to
materials (a curtain) which might block the
improve FM reception.
ventilation holes.
AM: When installing the unit, rotate the unit
• Should any solid object or liquid fall into the
horizontally for optimum reception and
unit, unplug the unit and have it checked by a
then install the unit. A ferrite bar antenna
qualified personnel before operating it any
is built into the unit.
further.
• To clean the casing, use a soft cloth dampened
• To check the station being received, press
with a mild detergent solution.
RADIO ON•BAND lightly. The display shows
the band and frequency for a few seconds and
If you have any questions or problems
then changes back to the current time.
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.
Preset Tuning
You can preset 10 stations in FM (5 stations in
Troubleshooting
FM1, 5 stations in FM2) and 5 stations in AM.
Should any problem occur with the unit, make
Presetting a Station
the following checks to determine whether or not
Example: To preset FM90 MHz onto preset
servicing is required. If the problem persists,
button 2 for FM2.
consult the nearest Sony dealer.
1
The clock does not show the correct time.
Press RADIO ON•BAND to turn on the
radio.
• Has an electrical power outage lasting more
than one minute occurred?
2
Press RADIO ON•BAND to select FM2.
The CD player does not operate.
3
Tune in to the station on FM90 MHz
• Did you close the CD lid?
(See "Manual Tuning").
• Did you place the disc correctly?
The disc should be placed with the labelled
4
Hold down the PRESET TUNING
side up.
button 2 until you hear two short
• Dusty or defective disc — Clean the disc with
beeps.
an optional cleaning cloth. Wipe the disc from
the center out.
• Take out the CD and leave the CD
compartment open for about an hour to get rid
of moisture condensation.
Sporadic loss of sound in CD operation.
• Dusty or defective disc — Clean or replace the
disc.
The display shows the frequency for a few
• Volume too high — Reduce the volume.
seconds and then changes back to the current
• Strong vibration.
time.
To change a preset station
Specifications
Tune in manually to the station you want to store
and hold down the PRESET TUNING button (1-5)
CD player section
until you hear two short beeps. The previously
System: Compact disc digital audio system
stored station will be replaced by the new one.
Laser diode properties: Material: GaAlAs
Wavelength: 780 nm
Tuning in to a preset station
Emission duration: Continuous
1
Press RADIO ON•BAND to turn on the
Laser output: Less than 44.6 µW
(This output is the value measured at a
radio.
distance of about 200 mm from the objective
2
Press RADIO ON•BAND to select the
lens surface on the optical pick-up block with
band.
7 mm aperture.)
Frequency response: 20-20 000 Hz
+1
dB
3
Press the PRESET TUNING button
–1.5
Wow and flutter: Below measurable limit
lightly where the desired station is stored.
4
Adjust the volume using VOLUME.
Radio section
After a few seconds, the display returns to
Frequency range:
the current time but the preset button
Model for North America
number remains.
Band
Frequency range Channel step
Note
FM
87.5-108 MHz
0.1 MHz
When the PRESET TUNING buttons(1-5) are
AM
530-1 710 kHz
10 kHz
pressed lightly, the radio station that is preset
will be selected. When they are pressed for a
Model for other countries
while, the station that is on will be newly preset.
Band
Frequency range Channel step
FM
87.5-108 MHz
0.05 MHz
Useful Functions
AM
531-1 602 kHz
9 kHz
FM
87.5-108 MHz
0.1 MHz
To Obtain Powerful Bass
AM
530-1 610 kHz
10 kHz
Switch MEGA BASS to ON.
The "MEGA BASS" system produces a powerful
General
bass sound.
Time display:
North America and UK: 12-hour system
Setting the Alarm
Other countries: 24-hour system
Speaker:
Before setting the alarm, make sure to set the
inches) dia., 4 Ω
66 mm (2
5
8
clock (see "Setting the Clock").
Power outputs:
1.2 W + 1.2 W
To Set the Alarm Time
(at 10% harmonic distortion)
Power requirements:
1
Turn off the radio.
North American model: 120 V AC, 60 Hz
Other models: 220-230 V AC, 50 Hz
2
Press ALARM for a few seconds.
Dimensions:
You will hear a beep and the hour will start
Approx. 365 × 106 × 281 mm (w/h/d)
to flash in the display.
× 4
× 11
(Approx. 14
3
1
1
inches) incl.
8
4
8
3
Press TUNE/TRACK/TIME SET + or –
projecting parts and controls
until the desired time appears in the
Mass:
display.
Approx. 2.9 kg (6 lb. 6 oz.)
Supplied accessories:
4
Press ALARM once.
Mounting screws (4), Template (1),
The minutes starts to flash.
Spacers (4), Cord clamp (1)
5
Repeat steps 3 and 4 to set the minute.
Two short beeps will confirm the setting, and
Design and specifications are subject to change
without notice.
the display will show the current time.
When TUNE/TRACK/TIME SET + or – is held
down, the displayed time initially changes in
one-minute steps, and after about a second,
switches to ten-minute steps.
To Check the Alarm
Time
Press ALARM.
The display shows the alarm time for a few
seconds and then returns to show the current
time.
ALARM ON —
To Set the Alarm Mode
Press ALARM ON/OFF to set the alarm.
"
" will appear in the display.
When the alarm comes on at the preset time,
"
" flashes in the display.
ALARM OFF —
The alarm is turned off automatically after
59 minutes.
To Stop the Alarm
Press OFF•ALARM RESET to turn off the
alarm.
The alarm will come on again at the same time
the next day.
To Cancel the Alarm
Press ALARM ON/OFF.
"
" will disappear from the display.
Français
Changement d'intervalle
AVERTISSEMENT
des canaux AM
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou
L'intervalle des canaux AM change selon les
d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la
pays.
pluie ou à l'humidité.
Sur cet appareil, il a été réglé en usine sur 9 kHz
ou 10 kHz pour convenir au système de
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil, sous
répartition des fréquences du pays d'utilisation.
risque d'électrocution. Confiez l'entretien
Il peut être changé de la fason.
exclusivement à un personnel qualifié.
Intervalle entre
N'installez pas l'appareil dans un espace
Région
canaux
restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
AM
FM
encastré.
Pour éviter tout risque d'incendie ou
Pays d'Amérique
10 kHz
0,1 MHz
d'électrocution, ne posez pas de récipients
du Nord et du Sud
remplis d'eau (ex. un vase) sur l'appareil.
Autres pays
9 kHz
0,05 MHz
Pour les utilisateurs en Europe
1
Appuyez sur OFF pour mettre la radio
sous tension.
2
Tout en tenant OFF enfoncé, appuyez
sur PRESET 1 pendant plus de 5
secondes. Deux brefs bips retentissent
et l'intervalle des canaux AM est
changé.
Si vous répétez l'étape 2, l'intervalle
Ce lecteur de disque compact fait partie des
des canaux sera à nouveau changé.
• Si vous changez l'intervalle des canaux AM, les
produits laser de la classe 1.
stations préréglées seront effacées.
L'étiquette CLASS 1
• Lorsque l'intervalle des canaux AM est changé,
celui des canaux FM change aussi.
LASER PRODUCT se trouve sur l'appareil.
Pour les utilisateurs au Canada
Lecture d'un disque
ATTENTION:
POUR ÉVITIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
Vous n'avez pas besoin d'adaptateur pour
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
reproduire un CD de 8 cm (3 pouces).
DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
1
Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et posez
POUSSER JUSQU' AU FOND.
un CD sur le plateau.
Avant-propos
Merci pour l'achat de ce radioréveil CD de
cuisine Sony !
Il vous sera très utile et vous procurera de
nombreuses heures d'écoute agréable.
Avant la mise en service de ce radioréveil-CD,
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le
conserver pour toute référence ultérieure.
2
Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour
Caractéristiques
fermer le tiroir de disque.
3
• Lecteur CD à lecture aléatoire et répétée intégré
Appuyez sur CD u .
• Tuner synthétiseur PLL (boucle à phase
Toutes les plages sont lues une fois.
asservie) contenant 15 préréglages en mémoire
4
Ajustez le volume avec VOLUME.
pour simplifier l'accord.
• Basses puissantes avec système sonore
MEGA BASS.
Pour
Appuyez sur
• Alarme unique – peut être utilisée comme
interrompre la lecture
CD u
minuterie.
poursuivre la lecture
CD u une nouvelle
• Heure d'été
fois
Remarques sur l'intervalle d'accord AM
L'intervalle entre les canaux AM diffère selon les
localiser le début de
.**
régions.
la plage actuelle (AMS*)
L'intervalle d'accord de cette radio a été réglé en
localiser la plage
>**
usine sur 10 kHz (modèles pour l'Amérique du
suivante (AMS)
Nord et l'Amérique su Sud)/9 kHz (modèles
pour les autres pays).
revenir rapidement
. en continu**
en arrière
Région
Intervalle d'accord
avancer rapidement
> en continu**
Pays d'Amérique du
10 kHz
localiser une plage
. de façon
Nord et du Sud
précédente (AMS)
répétée**
Autres pays
9 kHz
localiser une plage
> de façon
successive (AMS)
répétée**
Installation de
arrêter la lecture
x
l'appareil sous un
* AMS = Recherche automatique du début des
placard
plages
(Voir Fig. A)
** Ces opérations sont possibles pendant la
L'appareil peut être installé sans la pièce
lecture et la pause.
d'écartement.
1
• Comment saisir des disques compacts
Marquez la position des 4 trous en
utilisant le gabarit fourni. Utilisez une
De cette façon
perceuse pour faire les trous
(6,5 mm de diam.,
9
/
pouces). (Voir
Saisissez le disque
32
par le pourtour.
Fig. A- )
2
Quand la porte du placard surplombe
l'étagère et empêche l'accès à l'appareil,
vous pouvez régler la hauteur de
l'appareil/étagère.
Pas de cette façon
Alignez d'abord le repère L sur le point
Ne pas toucher la
pour obtenir la position la plus basse.
surface.
Vous pourrez ensuite ajuster la hauteur
en quatre étapes (H••L) en tournant la
pièce d'écartement dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Ne pas coller
(Voir Fig. A- )
d'étiquette,
3
d'adhésif, et ne rien
Installez l'appareil avec les vis de
écrire sur la surface.
fixation fournies. (Voir Fig. A- )
Attention
Remarque
Si vous appuyez sur CD u alors qu'il n'y a
• L'appareil étant très lourd, soyez prudent
aucun disque dans le logement, l'indication "00"
quand vous l'installez.
clignote pendant environ 5 secondes et le
• Pour réduire les risques d'incendie, ne pas
radioréveil s'arrête.
installer d'appareil de chauffage ou de cuisson
à côté de cet appareil.
Divers modes de lecture
• Installez cet appareil de telle façon que son
cordon d'alimentation puisse être branché
Vous pouvez reproduire les plages de façon
directement sur une prise murale. N'utiliser ni
répétée ou dans un ordre quelconque.
transformateur ni rallonge.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
Appuyez sur CD PLAY MODE pendant la
bien tendu quand vous utilisez l'appareil car il
lecture.
sert d'antenne fil. Si le cordon d'alimentation
Chaque pression sur la touche change le
n'est pas bien tendu, enroulez-le autour des
mode de lecture comme suit:
crochets pour cordon jusqu'à ce qu'il soit bien
tendu.
Indication sur
Mode de
• Une antenne barre de ferrite pour la réception
AM se trouve dans l'appareil. Vérifiez la
l'afficheur
lecture
qualité de la réception AM avant de fixer
<
Aucune
(lecture normale)
l'appareil.
• Installez l'appareil le plus loin possible de
Toutes les plages sont lues une fois.
toute source de bruit. (Par exemple, un
m
réfrigérateur, un four à micro-ondes, une
(lecture répétée
lampe fluorescente, etc.).
"REP 1"
d'une plage)
Une seule plage est répétée.
Réglage de l'horloge
m
(lecture répétée de
1
Branchez le radioréveil sur une prise
"REP ALL"
toutes les plages)
secteur.
Toutes les plages sont répétées.
"AM 12:00" ou "0:00" clignote sur l'afficheur.
m
2
Appuyez sur CLOCK pendant quelques
"SHUFFLE"
(lecture aléatoire)
secondes.
Toutes les plages sont répétées une fois
Un bip est audible et l'heure se met à clignoter.
dans un ordre aléatoire.
m
"SHUFFLE REP" (lecture aléatoire)
Toutes les plages sont répétées dans un ordre
aléatoire.
3
Appuyez sur TUNE/TRACK/TIME SET
Fonctionnement de
+ ou – jusqu'à ce que l'heure correcte
apparaisse sur l'afficheur.
la radio
4
Appuyez une fois sur CLOCK.
Accord manuel
Les minutes clignotent.
1
Appuyez sur RADIO ON•BAND pour
allumer la radio.
"RADIO" apparaît sur l'afficheur.
La bande et la fréquence sont indiquées
pendant quelques secondes, puis l'heure
5
actuelle réapparaît.
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les
minutes.
2
Appuyez de façon répétée sur
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur
RADIO ON•BAND pour sélectionner la
CLOCK pour activer les secondes. A ce
gamme souhaitée.
moment deux brefs bips sont audibles.
A chaque pression, la bande change de la
• Pour régler plus rapidement l'heure, maintenez
façon suivante :
la pression sur TUNE/TRACK/TIME SET + ou –.
• Le système horaire varie selon le modèle acheté.
Système 12 heures : "AM 12:00" = minuit
Système 24 heures : "0:00" = minuit
• A l'étape 5, lorsque vous appuyez sur CLOCK
après le réglage des minutes pour activer
* Lorsque vous utilisez le mode préréglé FM1
l'heure, les secondes démarrent à zéro.
ou FM2, vous pouvez écouter la radio selon
l'un ou l'autre mode. (Voir "Syntonisation
Pour indiquer l'heure d'été
préréglée")
Appuyez sur D.S.T./SUMMER T..
"
" apparaît et l'heure d'été est indiquée.
Pour désactiver l'heure d'été, appuyez une
nouvelle fois sur D.S.T./SUMMER T..
3
Utilisez TUNE/TRACK/TIME SET + ou
Précautions
– pour accorder la station souhaitée.
L'intervalle d'accord FM se règle par pas de
• Faites fonctionner le radioréveil sur les sources
0,1 MHz et l'intervalle d'accord AM se règle
d'alimentation mentionnées dans les
par pas de 10 kHz (modèle pour l'Amérique
"Spécifications".
du Nord).
• La plaque signalétique indiquant la tension de
L'intervalle d'accord FM se règle par pas de
0,05 MHz* et l'intervalle d'accord AM se
fonctionnement et autres informations
électriques se trouve à la partie supérieure du
règle par pas de 9 kHz (autres modèles).
radioréveil.
* L'indication de la fréquence augmente ou
• Débranchez le cordon d'alimentation en tirant
diminue par pas de 0,1 MHz. Par exemple,
sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
les fréquences 88,00 et 88,05 MHz sont
proprement dit.
indiquées toutes les deux par "88.0 MHz".
• Ne pas laisser le radioréveil près d'une source
Deux brefs bips retentissent lorsque la
de chaleur, comme un radiateur ou une sortie
d'air chaud, et ne pas l'exposer au soleil, à une
fréquence minimale de chaque gamme
poussière excessive, des vibrations mécaniques
est accordée.
ou des chocs.
4
Réglez le volume avec VOLUME.
• Veillez toujours à ce que la circulation d'air soit
suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
• Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF.
Ne pas poser le radioréveil sur une surface
• Pour améliorer la réception radio
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
FM : Déployez complètement le cordon pour
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou
améliorer la réception FM.
une tenture) risquant de bloquer les orifices de
AM : Tournez l'appareil à l'horizontale lorsque
ventilation.
vous l'installez pour améliorer au
• Si un solide ou un liquide tombait dans le
maximum la réception. Une barre de
radioréveil, débranchez-le et faites-le vérifier
ferrite servant d'antenne se trouve à
l'intérieur de l'appareil.
par un technicien qualifié avant de le remettre
en service.
• Pour vérifier la station reçue, appuyez
• Quand le coffret est sale, nettoyez-le avec un
légèrement sur RADIO ON•BAND. La bande et
chiffon doux imprégné d'une solution
la fréquence sont indiquées pendant quelques
détergente neutre.
secondes, puis l'heure actuelle réapparaît.
Ne jamais utiliser de tampons abrasifs, ni de
solvants chimiques, car ils peuvent abîmer le
Accord d'une station
coffret.
préréglée
• Le radioréveil n'est pas déconnecté de la source
d'alimentation secteur tant qu'il reste branché
Vous pouvez prérégler 10 stations FM (5 stations
sur la prise murale, même s'il est mis hors
sur FM1 et 5 autres sur FM2) et 5 stations AM.
tension.
Préréglage d'une station
Pour toute question ou problème au sujet de
Exemple : Pour prérégler la station FM90 MHz
ce radioréveil, veuillez consulter votre
par le bouton préréglage 2 sous FM2.
revendeur Sony.
1
Appuyez sur RADIO ON•BAND pour
allumer la radio.
Guide de dépannage
2
Appuyez sur RADIO ON•BAND pour
sélectionner FM2.
Si un problème se présente quand vous utilisez le
radioréveil, vérifiez rapidement les points
3
Accordez une station sur FM90 MHz
suivants pour savoir si une réparation est
(Voir "Accord Manuel").
nécessaire ou non. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony le plus proche.
4
Appuyez sur le bouton
PRESET TUNING 2 jusqu'à ce que
L'horloge n'indique pas la bonne heure.
vous entendiez deux brefs bips.
• Est-ce qu'il y a eu une coupure d'électricité de
plus d'une minute ?
Le lecteur CD ne fonctionne pas.
• Est-ce que le plateau de CD est fermé?
• Est-ce que le disque est bien posé?
Le disque doit être posé avec la face imprimée
La fréquence est indiquée pendant quelques
tournée vers le haut.
secondes, puis l'heure actuelle réapparaît.
• Disque sale ou défectueux — Nettoyez-le avec
un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le
Pour changer la station préréglée
disque du centre vers la périphérie.
Accordez manuellement la station que vous
• Retirez le CD et laissez le plateau ouvert
voulez mémoriser et appuyez sur le bouton
pendant une heure environ pour sécher la
PRESET TUNING (1-5) jusqu'à ce que vous
condensation.
entendiez deux brefs bips. La station mémorisée
sur ce numéro est remplacée par la nouvelle.
Coupure du son pendant l'écoute d'un CD
Accord d'une station préréglée
• Disque sale ou défectueux — Nettoyez-le ou
1
remplacez-le.
Appuyez sur RADIO ON•BAND pour
• Réduisez le volume sonore.
accorder la radio.
• Vibrations importantes.
2
Appuyez sur RADIO ON•BAND pour
sélectionner la gamme.
Spécifications
3
Appuyez légèrement sur la touche
PRESET TUNING lorsque la station
Section Lecteur CD
souhaitée est mémorisée.
Système: Audionumérique pour disque compact
4
Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAS
Réglez le volume avec VOLUME.
Longueur d'onde: 780 nm
Au bout de quelques secondes, l'heure
Durée d'émission: continue
actuelle réapparaît, mais le numéro du
Sortie laser: inférieure à 44,6 µW
bouton de préréglée reste affiché.
(Cette sortie est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de la lentille
Remarque
d'objectif sur le bloc de capteur optique avec
Pour sélectionner la station radio préréglée il faut
une ouverture de 7 mm.)
appuyer légèrement sur les touches
Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz
+1
dB
PRESET TUNING (1-5). Si vous appuyez un
–1.5
Pleurage et scintillement: en dessous de la
moment sur les touches, la station actuellement
valeur mesurable
affichée sera préréglée.
Section Radio
Autres fonctions
Gamme de fréquences:
Modèle pour l'Amérique du Nord
utiles
Gamme
Fréquence
Intervalle entre
canaux
Pour obtenir des basses puissantes
FM
87,5-108 MHz
0,1 MHz
Réglez MEGA BASS sur ON.
Le système "MEGA BASS" produit des basses
PO (AM)
530-1 710 kHz
10 kHz
puissantes.
Modèle pour les autres pays
Gamme
Fréquence
Intervalle entre
Réglage de l'alarme
canaux
FM
87,5-108 MHz
0,05 MHz
Avant de régler l'alarme, vous devez mettre
PO (AM)
531-1 602 kHz
9 kHz
l'horloge à l'heure (voir "Réglage de l'horloge").
FM
87,5-108 MHz
0,1 MHz
Pour régler l'heure de
PO (AM)
530-1 610 kHz
10 kHz
l'alarme.
Généralités
1
Affichage de l'heure:
Eteignez la radio.
Modèle pour l'Amérique du Nord et le
2
Appuyez sur ALARM pendant
Royaume-Uni:
système de 12 heures
quelques secondes.
Modèle pour les autres pays:
Un bip retentit et l'heure se met à
système de 24 heures
clignoter sur l'afficheur.
Haut-parleurs:
3
Appuyez sur TUNE/TRACK/TIME SET
Haut-parleurs avant:
+ ou – jusqu'à ce que le temps souhaité
pouces) diam., 4 Ω
66 mm (2
5
8
apparaisse sur l'afficheur.
Puissance de sortie:
4
Haut-parleurs avant: 1,2 W + 1,2 W
Appuyez une fois sur ALARM.
(à 10% de distorsion harmonique)
Les minutes se mettent à clignoter.
Alimentation:
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les
Modèle pour l'Amérique du Nord: Secteur
minutes.
120 V, 60 Hz
Deux brefs bips confirment le réglage et
Autres modèles: Secteur 220 - 230 V, 50 Hz
Dimensions: Env. 365 × 106 × 281 mm
l'heure actuelle est indiquée.
(l/h/p)
× 4
× 11
(14
3
1
1
pouces) saillies et
Lorsque TUNE/TRACK/TIME SET + ou – est
8
4
8
commandes comprises
maintenue enfoncée, l'heure initialement affichée
Poids: Env. 2,9 kg (6 li. 6 on.)
change chaque minute, puis après une seconde,
Accessoires fournis:
toutes les dix minutes.
Vis de fixation (4), gabarit (1),
pièce d'écartement (4),
Pour vérifier l'heure de
attache de cordon (1)
l'alarme.
La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.
Appuyez sur ALARM.
L'afficheur indique l'heure de l'alarme pendant
quelques secondes, puis l'heure actuelle
réapparaît.
ALARME ACTIVÉE —
Pour régler le mode d'alarme
Appuyez sur ALARM ON/OFF pour
régler l'alarme.
"
" apparaît sur l'afficheur.
Lorsque l'alarme retentit à l'heure préréglée,
"
" clignote sur l'afficheur.
ALARME DÉSACTIVÉE —
L'alarme se désactive automatiquement 59
minutes plus tard.
Pour arrêter l'alarme
Appuyez sur OFF•ALARM RESET pour
arrêter l'alarme.
L'alarme se déclenchera à nouveau à la même
heure le jour suivant.
Pour annuler l'alarme
Appuyez sur ALARM ON/OFF.
"
" disparaît de l'afficheur.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ICF-CD513

  • Seite 1 The clock does not show the correct time. Avant-propos Press RADIO ON•BAND to turn on the Thank you for choosing the Sony CD kitchen Préréglage d’une station Pour toute question ou problème au sujet de radio. • Has an electrical power outage lasting more clock radio! It will give you many hours of Exemple : Pour prérégler la station FM90 MHz...
  • Seite 2 RADIO ON•BAND toets. Dan geeft het sich auf der Geräteoberseite. auch das UKW-Raster. veel stof en mechanische trillingen of Hartelijk dank voor uw keuze van de Sony CD/ ein. • Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets uitleesvenster enkele seconden lang de Druk de Z OPEN/CLOSE toets in en leg schokken.