Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

0008936
103
02.2017
Floor Saws
Fugenschneider
Cortadoras de Pisos
Scies à sol
BFS 1350L
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
www.wackerneuson.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wacker Neuson BFS 1350L

  • Seite 1 0008936 02.2017 Floor Saws Fugenschneider Cortadoras de Pisos Scies à sol BFS 1350L Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com...
  • Seite 3 Nameplate BFS 1350L Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
  • Seite 4 Part Numbers - Boldface / Patents BFS 1350L Fettgedruckte Artikelnummern / Patente Números de partes en negritas / Patentes Numéros de pièce - en caractères gras / Brevets d’Invention Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents BFS 1350L Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Gasoline Powered Floor Saw cpl. Benzin-Fugenschneider kpl. Cortador de Juntas Gasolina cpl. Coupe Joint Essence cpl. Watertank cpl. Wassertank kpl. Tanque de Agua cpl. Reservoir à Eaú cpl. Dashboard Casing cpl.
  • Seite 6 Table of Contents BFS 1350L Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Lever cpl. Hebel kpl. Palanca cpl. Levier cpl. Wheel cpl. Rad kpl. Rueda cpl. Roue cpl. Guide Wheel Peilrad Rueda de guía Roue de Guidage Oscillating Suspension Unit cpl. Schwinge kpl.
  • Seite 7 Table of Contents BFS 1350L Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Fuel Tank-Carburetor Kraftstofftank-Vergaser Depósito de Combustible-Carburador Réservoir à Flywheel Schwungrad Volante Volant Accessories Zubehör Accesorios Accessoires Distance washer Distanzscheibe Distanciador Disque d'écartement Working hour meter Betriebsstundenzähler Carter del motor Carter de moteur...
  • Seite 8 Gasoline Powered Floor Saw cpl. BFS 1350L Benzin-Fugenschneider kpl. Cortador de Juntas Gasolina cpl. Coupe Joint Essence cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 9: Gasoline Powered Floor Saw Cpl

    Gasoline Powered Floor Saw cpl. BFS 1350L Benzin-Fugenschneider kpl. Cortador de Juntas Gasolina cpl. Coupe Joint Essence cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Watertank cpl. Tanque de Agua cpl.
  • Seite 10 Watertank cpl. BFS 1350L Wassertank kpl. Tanque de Agua cpl. Reservoir à Eaú cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 11: Watertank Cpl

    Watertank cpl. BFS 1350L Wassertank kpl. Tanque de Agua cpl. Reservoir à Eaú cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Water tank Tanque de agua 0124145 Wassertank Reservoir à eaú...
  • Seite 12 Dashboard Casing cpl. BFS 1350L Armaturengehäuse kpl. Tablero de Instrumentos cpl. Couvercle cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 13: Dashboard Casing Cpl

    Dashboard Casing cpl. BFS 1350L Armaturengehäuse kpl. Tablero de Instrumentos cpl. Couvercle cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Dashboard casing Tablero de instrumentos 0124146 Armaturengehäuse Couvercle Switch Interruptor 0124195...
  • Seite 14 Guide Handle cpl. BFS 1350L Griffbügel kpl. Manillar de Mando cpl. Poignée cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 15: Guide Handle Cpl

    Guide Handle cpl. BFS 1350L Griffbügel kpl. Manillar de Mando cpl. Poignée cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Guide handle Manillar de mando 0124097 Griffbügel Poignée Knurled wheel Rueda moleteada...
  • Seite 16 Protective Hood cpl. BFS 1350L Schutzhaube kpl. Cubierta Protectora cpl. Capot de Protection cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 17: Protective Hood Cpl

    Protective Hood cpl. BFS 1350L Schutzhaube kpl. Cubierta Protectora cpl. Capot de Protection cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Protective hood Cubierta de protección 0124870 Schutzhaube Capot de protection...
  • Seite 18: Belt Guard Above Riemenschutz Oben Protección De La Polea Abajo Protection De Courroie

    Belt Guard above BFS 1350L Riemenschutz oben Protección de la Polea Abajo Protection de Courroie 0008936 - 103...
  • Seite 19 Belt Guard above BFS 1350L Riemenschutz oben Protección de la Polea Abajo Protection de Courroie Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Belt guard Protección de la polea 0213535 Riemenschutz Protection de courroie...
  • Seite 20: Belt Guard Below Riemenschutz Unten Protección De La Polea Inferior Protection De Courroie

    Belt guard below BFS 1350L Riemenschutz unten Protección de la Polea Inferior Protection de Courroie 0008936 - 103...
  • Seite 21 Belt guard below BFS 1350L Riemenschutz unten Protección de la Polea Inferior Protection de Courroie Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Belt guard Protección de la polea 0124393 Riemenschutz Protection de courroie...
  • Seite 22 Protective Frame cpl. BFS 1350L Schutzrahmen kpl. Placca de proteccón cpl. Cadre protection cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 23: Protective Frame Cpl

    Protective Frame cpl. BFS 1350L Schutzrahmen kpl. Placca de proteccón cpl. Cadre protection cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Protective frame Armazón de protección 0124868 Schutzrahmen Cadre protection Hexagonal head cap screw...
  • Seite 24 Gas Engine cpl. BFS 1350L Benzinmotor kpl. Motor a Gasolina cpl. Moteur à Essence cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 25: Gas Engine Cpl

    Gas Engine cpl. BFS 1350L Benzinmotor kpl. Motor a Gasolina cpl. Moteur à Essence cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 13.5 hp Gas Engine Motor a Gasolina 0129959 Benzinmotor Moteur à...
  • Seite 26 Disc Guard cpl. BFS 1350L Scheibenschutz kpl. Cubierta Protectora cpl. Capot Protection cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 27: Disc Guard Cpl

    Disc Guard cpl. BFS 1350L Scheibenschutz kpl. Cubierta Protectora cpl. Capot Protection cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Disc guard Cubierta protectora 0125410 Scheibenschutz Capot protection Cutting disc guard Cubierta de protección...
  • Seite 28 Scale cpl. BFS 1350L Skala kpl. Escala cpl. Skala cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 29: Scale Cpl

    Scale cpl. BFS 1350L Skala kpl. Escala cpl. Skala cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Scale Escala 0201644 Skala Graduation Scale Escala 0201645 Skala Graduation M6 x 12 DIN933...
  • Seite 30 Belt Tightener cpl. BFS 1350L Riemenspanner kpl. Tensor de Correa cpl. Tendeur de Courroie cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 31: Belt Tightener Cpl

    Belt Tightener cpl. BFS 1350L Riemenspanner kpl. Tensor de Correa cpl. Tendeur de Courroie cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Belt tightener Tensor de correa 0124176 Riemenspanner Tendeur de courroie...
  • Seite 32 Spindle cpl. BFS 1350L Spindel kpl. Husillo cpl. Pivot cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 33: Spindle Cpl

    Spindle cpl. BFS 1350L Spindel kpl. Husillo cpl. Pivot cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Spindle Husillo 0124158 Spindel Pivot Clasp nut Tuerca 0124157 Schlossmutter Écrou embrayable Bearing flange...
  • Seite 34: Brake Bremse Freno Frein

    Brake BFS 1350L Bremse Freno Frein 0008936 - 103...
  • Seite 35 Brake BFS 1350L Bremse Freno Frein Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Plate Placa 0124900 Platte Plaque Lock bolt Pasador 0124901 Riegel Verrou Thrust piece Dispositivo de fijacion 0124902 Druckstück...
  • Seite 36 Lever cpl. BFS 1350L Hebel kpl. Palanca cpl. Levier cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 37: Lever Cpl

    Lever cpl. BFS 1350L Hebel kpl. Palanca cpl. Levier cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Lever Palanca 0124373 Hebel Levier Varilla 0124153 Stange Tige Handle Empuñadura 0124888 Griff Poignée...
  • Seite 38 Wheel cpl. BFS 1350L Rad kpl. Rueda cpl. Roue cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 39: Wheel Cpl

    Wheel cpl. BFS 1350L Rad kpl. Rueda cpl. Roue cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tire Rueda 0125628 Roue Washer Arandela 0124214 Scheibe Rondelle M10 x 20 ISO10642 Countersunk screw...
  • Seite 40: Guide Wheel Peilrad Rueda De Guía Roue De Guidage

    Guide Wheel BFS 1350L Peilrad Rueda de guía Roue de Guidage 0008936 - 103...
  • Seite 41 Guide Wheel BFS 1350L Peilrad Rueda de guía Roue de Guidage Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Brace Apoyo 0205493 Strebe geschw. Ventrière M10 x 70 DIN933 Hexagonal head cap screw...
  • Seite 42 Oscillating Suspension Unit cpl. BFS 1350L Schwinge kpl. Unidad Suspensión Oscilante cpl. Montant Oscillant cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 43: Oscillating Suspension Unit Cpl

    Oscillating Suspension Unit cpl. BFS 1350L Schwinge kpl. Unidad Suspensión Oscilante cpl. Montant Oscillant cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Oscillating suspension unit Undidad suspensión oscilante 0124177 Schwinge Montant oscillant...
  • Seite 44 Shaft cpl. BFS 1350L Welle kpl. Árbol cpl. Arbre cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 45: Shaft Cpl

    Shaft cpl. BFS 1350L Welle kpl. Árbol cpl. Arbre cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Shaft 0206661 Welle Arbre V-belt pulley Polea 0202763 Riemenscheibe Poulie Bearing Rodamiento 0222368 Flanschlager...
  • Seite 46 Frame assembly BFS 1350L Rahmen kpl. Chasis compl. Châssis compl. 0008936 - 103...
  • Seite 47: Frame Assembly

    Frame assembly BFS 1350L Rahmen kpl. Chasis compl. Châssis compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Frame Chasis 0129278 Rahmen Châssis Throttle control Acelerador 0111202 Regulierhebel Commande des gaz M8 x 1,5in...
  • Seite 48 Wire Harnes cpl. BFS 1350L Kabelbaum kpl. Mazo de Cables cpl. Harnais de Câbles cpl. 0008936 - 103...
  • Seite 49: Wire Harnes Cpl

    Wire Harnes cpl. BFS 1350L Kabelbaum kpl. Mazo de Cables cpl. Harnais de Câbles cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Wiring Harness Conjunto de Cables 0202073 Kabelbaum Harnais de Câbles électriques Cable yarn T30L Fijación de cables T30L...
  • Seite 50: Labels Aufkleber Calcomanías Autocollants

    Labels BFS 1350L Aufkleber Calcomanías Autocollants 0008936 - 103...
  • Seite 51 Labels BFS 1350L Aufkleber Calcomanías Autocollants Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Labels Calcomanias 0219357 Aufkleber Autocollants Label Calcomanía 0125753 Aufkleber Autocollant Labels Calcomanias 0219259 Aufkleber Autocollants Instruction Label Calcomanía-Indicación...
  • Seite 52 BFS 1350L 0008936 - 103...
  • Seite 53: Engine Motor Motor Moteur

    Engine Motor Motor Moteur...
  • Seite 54: Crankcase Kurbelgehäuse Cárter Carter

    Crankcase BFS 1350L Kurbelgehäuse Cárter Carter 0008936 - 103...
  • Seite 55 Crankcase BFS 1350L Kurbelgehäuse Cárter Carter Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Gasket Set Juego de Juntas 0205586 Dichtungssatz Jeu de Joints Crankcase Cárter 10 0205567 Kurbelgehäuse Carter Valve guide Guía de válvula...
  • Seite 56 Crankcase BFS 1350L Kurbelgehäuse Cárter Carter 0008936 - 103...
  • Seite 57 Crankcase BFS 1350L Kurbelgehäuse Cárter Carter Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Flange Bolt Tornillo de Perno 300 0205579 Flanschbolzen Vis de Boulon Cylinder head Culata 610 0205580 Zylinderkopf Culasse...
  • Seite 58: Crankshaft-Piston Kurbelwelle-Kolben Cigueñal-Pistón Vilebrequin-Piston

    Crankshaft-Piston BFS 1350L Kurbelwelle-Kolben Cigueñal-Pistón Vilebrequin-Piston 0008936 - 103...
  • Seite 59 Crankshaft-Piston BFS 1350L Kurbelwelle-Kolben Cigueñal-Pistón Vilebrequin-Piston Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Crankshaft Cigueñal 10 0205587 Kurbelwelle Vilebrequin Distance washer Distanciador 40 0205588 Distanzscheibe Disque d'écartement Distance washer Distanciador 40 0205589 Distanzscheibe Disque d'écartement...
  • Seite 60: Camshaft-Muffler-Air Filter

    Camshaft-Muffler-Air Filter BFS 1350L Nockenwelle-Auspuff-Luftfilter Arbol de levas-Escape-Filtro de Aire Arbre à Air 0008936 - 103...
  • Seite 61 Camshaft-Muffler-Air Filter BFS 1350L Nockenwelle-Auspuff-Luftfilter Arbol de levas-Escape-Filtro de Aire Arbre à Air Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Camshaft cpl. Árbol de Levas cpl. 0205604 Nockenwelle kpl. Arbre à Cames cpl.
  • Seite 62 Camshaft-Muffler-Air Filter BFS 1350L Nockenwelle-Auspuff-Luftfilter Arbol de levas-Escape-Filtro de Aire Arbre à Air 0008936 - 103...
  • Seite 63 Camshaft-Muffler-Air Filter BFS 1350L Nockenwelle-Auspuff-Luftfilter Arbol de levas-Escape-Filtro de Aire Arbre à Air Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Fuel filter screen Tamiz 0205625 Sieb Tamis Screw Tornillo 0156494 Schneidschraube...
  • Seite 64: Governor Regler Regulador Régulateur

    Governor BFS 1350L Regler Regulador Régulateur 0008936 - 103...
  • Seite 65 Governor BFS 1350L Regler Regulador Régulateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Governor lever Palanca del Gobernador 10 0205635 Reglerhebel Levier Régulateur Governor shaft Eje del regulador 20 0205636 Reglerwelle Arbre du régulateur...
  • Seite 66: Fan-Starter Lüfter-Starter Ventilador-Arrancador Ventilateur-Démarreur

    Fan-Starter BFS 1350L Lüfter-Starter Ventilador-Arrancador Ventilateur-Démarreur 0008936 - 103...
  • Seite 67 Fan-Starter BFS 1350L Lüfter-Starter Ventilador-Arrancador Ventilateur-Démarreur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Blower Housing Cubierta 10 0205645 Lüftergehäuse Bouclier Label Calcomanía 20 0205646 Aufkleber Autocollant Label Calcomanía 35 0205647 Aufkleber...
  • Seite 68 Fuel Tank-Carburetor BFS 1350L Kraftstofftank-Vergaser Depósito de Combustible-Carburador Réservoir à 0008936 - 103...
  • Seite 69 Fuel Tank-Carburetor BFS 1350L Kraftstofftank-Vergaser Depósito de Combustible-Carburador Réservoir à Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Fuel Tank Depósito de Combustible 10 0205656 Kraftstofftank Réservoir à Essence Label Calcomanía 20 0205657...
  • Seite 70 Fuel Tank-Carburetor BFS 1350L Kraftstofftank-Vergaser Depósito de Combustible-Carburador Réservoir à 0008936 - 103...
  • Seite 71 Fuel Tank-Carburetor BFS 1350L Kraftstofftank-Vergaser Depósito de Combustible-Carburador Réservoir à Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Screw Tornillo 212 0088468 Schraube Choke-shutter Válvula estranguladora 213 0205673 Choke-Klappe Clapet détranglement Screw...
  • Seite 72 Fuel Tank-Carburetor BFS 1350L Kraftstofftank-Vergaser Depósito de Combustible-Carburador Réservoir à 0008936 - 103...
  • Seite 73 Fuel Tank-Carburetor BFS 1350L Kraftstofftank-Vergaser Depósito de Combustible-Carburador Réservoir à Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Gicleur 237 0205682 Luftdüse Gicleur Bush Buje 238 0110898 Buchse Boîte Gasket Junta 239 0084503...
  • Seite 74: Flywheel Schwungrad Volante Volant

    Flywheel BFS 1350L Schwungrad Volante Volant 0008936 - 103...
  • Seite 75 Flywheel BFS 1350L Schwungrad Volante Volant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Flywheel Volante 10 0205686 Schwungrad Volant Ignition Coil Bobina de Encendido 11 0205687 Zündspule Bobine d'Allumage Screw w/washer...
  • Seite 76 BFS 1350L 0008936 - 103...
  • Seite 77 Accessories Zubehör Accesorios Accessoires...
  • Seite 78 Distance washer BFS 1350L Distanzscheibe Distanciador Disque d'écartement 0008936 - 103...
  • Seite 79 Distance washer BFS 1350L Distanzscheibe Distanciador Disque d'écartement Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Distance washer Distanciador 0129970 Distanzscheibe Disque d'écartement 0008936 - 103...
  • Seite 80 Working hour meter BFS 1350L Betriebsstundenzähler Carter del motor Carter de moteur 0008936 - 103...
  • Seite 81 Working hour meter BFS 1350L Betriebsstundenzähler Carter del motor Carter de moteur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Working hour meter Carter del motor 0206685 Betriebsstundenzähler Carter de moteur 0008936 - 103...
  • Seite 82 Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550 Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021...

Inhaltsverzeichnis