Seite 4
Inhaltsverzeichnis ......5 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung ..6 Table of contents .
Seite 5
Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
Bitte lesen und beachten ... Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 43 Gefahr! Hauttyp I (empfindlich): Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- – Immer bis häufig Sonnenbrand. fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- –...
Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Kundendienst Reinigungs- und Desinfektionsmittel Hersteller Bräunungstabelle Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Bedienung Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Beschreibung – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Effektbeleuchtung Nicht berühren, heiße Oberfläche. Halogenlampen Taste drücken z.B.: UV-Niederdrucklampen Taste 2 Sekunden lang drücken Starter für Niederdrucklampen...
Seite 10
Bitte lesen und beachten ... Lautsprecher Reinigen Technische Daten Wechseln Wartung Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln UV-Typ Sichtprüfung Achtung, Sicherheitsschalter! Störungen, Ursache und Abhilfe Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Ergoline-Schlüssel (optional) Seite Schraube lösen/öffnen Ende des Arbeitsschrittes Voreinstellungen Schraube anziehen/verriegeln...
Seite 11
Bitte lesen und beachten ... Anzeigen im Display E r g o l i n e Startbild S T A R T T R E A T D U R 1 0 : 0 0 Zuletzt eingestellte Bräunungszeit S T A R T E S C (bei Betrieb ohne Münzgerät) L E F T...
Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG (nach der zur Zeit gültigen Fassung). Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. •...
Bitte lesen und beachten ... Sicherheit • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Gefahr! Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Vorschriften entsprechen.
Bitte lesen und beachten ... Wartung und Pflege Reinigung Acrylglasoberflächen Achtung! Gefahr von Infektionen! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
Bitte lesen und beachten ... Kunststoffoberflächen und bedruckte Metalloberflächen Wartung Zum Reinigen der Oberflächen verwenden Sie am besten nur warmes Lebensgefahr! Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressive alkoholhaltige Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagrotan oder ätherische das Gerät spannungsfrei zu schalten.
Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über den soll, müssen diese freigeschaltet den Betätigungshebel geklebt werden.
Bitte lesen und beachten ... Störungen Störungen Ursache/Behebung Seite Störungen Ursache/Behebung Seite Eine oder mehrere UV- UV-Lampe ist aus der Fassung Das Display zeigt Text Eine Platine oder eine interne Lampen leuchten nicht. oder defekt. und ist beleuchtet, aber Sicherung ist defekt. die Lampen funktionie- –...
Bitte lesen und beachten ... Produkthinweise Acrylglasscheiben Audio-Systeme Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- An der Rückseite des Geräts befinden sich zwei Cinch-(RCA-) Buchsen, sen Einsatzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt. Die verwendeten an die eine Audio-Quelle angeschlossen werden kann (siehe Seite 55). Acryle zeichnen sich durch besonders hohe UV-Durchlässigkeit und -Be- Achtung! ständigkeit, pflegeleichte, hygienische und hautsympathische Oberflä-...
Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe men um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemäße Entsor- gung. Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- Verpackung terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen Die Verpackung besteht aus 100% recyclingfähigem Material.
Seite 20
Bitte lesen und beachten ... Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusam- menhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz. Registriernummer JK-Licht GmbH (Lampen): WEEE-DE 61515020 Registriernummer JK-Products GmbH (Geräte): WEEE-DE 62655951 Die Bauteile und Geräte sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:...
Bitte lesen und beachten ... Bräunen – aber richtig! Ein paar Dinge sollten beachtet werden, um die Nutzung eines Bräu- Medikamente und Bräunen gleichzeitig? nungsgeräts richtig genießen zu können. Hier sind einige Antworten auf Von einigen Medikamenten ist bekannt, dass sie die UV-Empfindlichkeit Fragen, die immer wieder gestellt werden.
Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen kungen! UV-Licht und dann, wenn bestimmte Medikamente oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht gebo- • Personen mit sehr empfindlicher Haut (Hauttyp I) dürfen das ten.
Bitte lesen und beachten ... Empfohlene Bräunungszeiten • Der Abstand zwischen den beiden ersten Bräunungsbädern muss mindestens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht Siehe Tabelle Seite 43. zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad. • Eine zunehmende Bräunung erfordert eine Verlängerung der Expositionszeit (=Bestrahlungszeit) bzw.
Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergo- line oder bei dem Vertriebspartner von Ergoline, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
Seite 25
Foreword Dear Customer, The Ergoline device you have purchased is a technically advanced and • Read and observe the information in this instruction manual. This will powerful system. Your device was manufactured with the greatest care enable you to prevent accidents and provide you with a reliable de- and precision.
Seite 26
Table Of Contents Table of contents Important safety notes and information....26 Recommended tanning times ..... . . 43 How to use the instruction manual.
How to use the instruction manual … Important safety notes and information How to use the instruction manual The chapters “Description/Operation”, “Technical Data” and “Mainte- nance” in this instruction manual primarily contain graphics and symbols, but only very little text. Important general information and safety precau- tions are provided here in the first chapter.
Please read and observe ... Meaning of symbols Danger notes: Symbols of tanning table – see Page Danger! Skin type I (Sensitive): This safety note – warning triangle with the word “Danger” – – Invariably gets sunburn. points out that danger for persons can be expected here (danger –...
Seite 29
Please read and observe ... Symbols for Description, Operation and Maintenance Customer Service Cleaning and disinfectant agents Manufacturer Tanning table Part/article number (for orders) Operation Danger! Deenergise device – Description disconnect from power supply Danger of burns! Accent lighting Do not touch, hot surface Halogen lamps Press button e.g.:...
Seite 30
Technical data Replacing Maintenance Clean or replace depending on soiling Visual inspection UV type Troubleshooting – see Page 36 Caution, safety switch! Continuation of work steps Ergoline key (option) on next page End of work step Unscrew/release screw Presettings Tighten/lock screw...
Please read and observe ... Display indications E r g o l i n e Start screen S T A R T T R E A T D U R 1 0 : 0 0 The last tanning time setting S T A R T E S C (for non-coin operated device)
Please read and observe ... Guidelines Intended use This device was built according to the following guidelines: The device is meant for commercial use only, not for home use. • EC directive “Electromagnetic Compatibility“ 89/336/EEC This device is used for tanning one adult person at a time. (according to the currently valid version).
Please read and observe ... Safety • A timing device must be designed so that the device is automatically Danger! switched off at the latest after <110% of the selected operating time Assembly and electrical connection must comply with the na- even when the controller fails.
Please read and observe ... Maintenance and care Cleaning Acrylic glass surfaces Caution! Risk of infections! Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! Infections can be spread by skin contact. For fast, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, use All articles/device components, which can come into contact exclusively the specially developed fast disinfectant cleaner An- with the user during tanning, must be disinfected after every tan-...
Please read and observe ... Plastic surfaces and printed metal surfaces Maintenance For cleaning the surfaces, it is best to use warm water and a leather cloth. Extreme danger! Never use aggressive cleaning agents containing alcohol, e.g. the com- The device must be deenergised when performing maintenance mercially available Sagrotan, or essential oils.
Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be screwed out, a strip of adhesive tape may be ap- If work is to be performed on the devic- plied over the actuation lever with the wording es, they must be deenergised.
Please read and observe ... Problems Faults Cause/Action Page Faults Cause/Action Page One or more of the UV The UV lamp is loose or it is defec- All of the lamps in a seg- A board or an internal fuse is defec- lamps are not lighting tive.
Please read and observe ... Product information Acrylic glass panels Audio systems The acrylic glass panels for the tanning devices are produced of acrylic On the rear side of the unit are two cinch (RCA) sockets, to which an au- glass developed especially for this application.
Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can EN ISO 14001:1996, and undergoes regular internal and be returned to the JK Corporate Group.
Please read and observe ... Use the tanner – but use it properly! A few things need to be noted to get maximum enjoyment from a tanning Are medications and tanning compatible? system. Here are some answers to some frequently asked questions. It is known that some medications increase the skin’s sensitivity to UV light.
Please read and observe ... General safety information Danger of skin and eye injuries or skin diseases! • Particular caution is advisable for individuals who are espe- cially sensitive to UV light, and when certain medications or • Persons with very sensitive skins (skin type I) must not use cosmetics are used.
Please read and observe ... Recommended tanning times • The time between the first two tanning sessions must be at least 48 hours! Do not take an additional sunbath on the See the table on Page 43. same day. • Increased tanning requires an extension of the exposure time (= radiation time) and further intensification is not pos- sible after a specific degree of tanning has been realised.
Please read and observe ... Manufacturer's guarantee Ergoline accepts liability for any tanning system defects that arise in ac- cordance with the following regulations on behalf of customers who have purchased an Ergoline tanning system for private or commercial utilisa- tion from one of Ergoline's sales partners;...
Start Gefahr! Zu geringer Abstand zwischen UV-Lampen und Hautoberfläche führt zu Sonnenbrand und Hautschäden. – Beachten Sie beim Bräunen die vorgegebene Körperhaltung und Position im Gerät. – Verwenden Sie die Griffe, um das Hochhalten der Arme zu erleichtern, damit Ihr Körper gleichmäßig gebräunt wird. Achtung! Die Griffe können bei zu großer Belastung abreißen.
Seite 49
Funktionen beim Start Hinweis: Die Einstellungen beim Start hängen von den Reglerstellungen ab. Settings during Start-up Note: The start settings depend on the control settings.
UV-Lampen während der Bräunung aus- und einschalten STOP Hinweis: Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. Switching UV lamps off and on during tanning Note: If the UV lamps are switched off during L E F T T I M E 0 9 : 4 8 L E F T...
Gerätetyp: Ergoline Vertical Model: Ergoline Vertical Nennleistungsaufnahme: 10000 W Rated power consumption: 10000 W Nennspannung: 400-415V ~3N Rated voltage: 400-415V ~3N Nennfrequenz: 50 Hz Rated frequency: 50 Hz Nennabsicherung: 3 x 20 A (träge) Rated fusing: 3 x 20 A (time-delay) Prüfzeichen:...
Seite 55
2410 mm TK = 2400 mm 2330 mm TK1 = 880 mm 1220 mm TK2 = 300 mm D1 = 65 mm BK = 1935 mm D2 = 500 mm BK1 = 500 mm D3 = 2910 mm BK2 = 500 mm 1220 mm 150 kg...
Seite 56
Geräuschpegel beim Bräunen Audio-Anschluss Acoustic level during tanning Audio connection <81 ~73,1...
Reinigungsintervalle – Lüftergitter Scheduled cleaning – fan grills /50 h — ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
Seite 61
Wechselintervalle – UV-Lampen und Starter Scheduled replacement – UV lamps and starter 16 x MaxTan V Turbo Power 180 W ▲ 1000639-.. 16 x MaxTan V Turbo Power 180 W ▲ 1000639-.. 500 h 16 x MaxTan V Turbo Power 180 W ▲...
UV-Niederdrucklampen in den Türen UV low-pressure lamps in the doors Achtung! Die obere Blende muss demontiert werden, weil die Acrylscheibe sonst beim Herausnehmen verkratzt wird. Attention! The top panel must be dismantled first otherwise the acrylic glass plate will be scratched when it is removed.
UV-Niederdrucklampen in den Seitenwänden UV low-pressure lamps in the side Achtung! panels Die obere Blende muss demontiert werden, weil die Acrylscheibe sonst beim Herausnehmen verkratzt wird. Attention! The top panel must be dismantled first otherwise the acrylic glass plate will be scratched when it is removed.
Lüftergitter in den Türen Fan grills in the doors Hinweis: Lüftergitter mit einem Staubsauger von oben absaugen. Note: Use a vacuum cleaner (from above) to clean the dirt from the fan grills.
Seite 68
Voreinstellungen ......68 Presettings ....... . . 72...
Voreinstellungen Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- Voreinstellungen ändern einstellungen vorgenommen werden. Im Voreinstellungsmodus wird immer die Taste gedrückt, die sich unter dem gewünschten Befehl im Display befindet. In den Voreinstellungsmodus wechseln Die Funktion der Tasten hängt davon ab, welcher Befehl im Display über der Taste angezeigt wird und in welcher Ebene des Menüs man sich be- findet.
Seite 70
Beispiel: Fernsteuerung (Münzgerät) aktivieren START- Taste drücken: Startbildschirm: P A R A M E T E R S E R V I C E M E N U P R O G R A M M E D E N T R E M O T E C O N T R O L STOP-Taste drücken:...
Seite 71
Anzeige: Beschreibung: S E R V I C E M E N U Startbild nach Stecken des Service-Schlüssels und Drücken der START- E N T Taste T R E A T D U R : 1 0 : 0 0 Voreingestellte Bräunungszeit beim Betrieb ohne Münzgerät <...
Seite 72
Anzeige: Beschreibung: R E M O T E C O N T R O L Fernsteuerung (z.B. Münzgerät) ein- oder ausschalten < > E N T E S C R E M O T E : D I S A B Einschalten mit <...
Presettings Operating states can be called up and the presettings can be entered in Changing a presetting the presetting mode. In presetting mode you must always press the button that the command displayed on the screen is assigned to. Changing to Presetting mode The button’s function depends on the command displayed on the screen above the button and the menu level that you are in.
Seite 74
Example: Activating the remote control (coin operated device) Press the START button: Start screen: P A R A M E T E R S E R V I C E M E N U P R O G R A M M E D E N T R E M O T E C O N T R O L...
Seite 75
Display: Description: S E R V I C E M E N U Start screen after the service key has been inserted and the START button E N T has been pressed T R E A T D U R : 1 0 : 0 0 Preset tanning time when running without a coin device <...
Seite 76
Display: Description: R E M O T E C O N T R O L Switching the remote control (e.g. coin device) on or off < > E N T E S C R E M O T E : D I S A B Press the <...
Index Index Overview Maintenance ........58 Accent lighting, maintenance schedule ..60 Fan grills............65 Operation..........46 Accessories ..........46 Fan grills, cleaning schedule....... 59 Acoustic level..........55 Fan, regulating ..........50 Acrylic glass panel, product information ..37 Faults ............36 Packaging............38 Allergies ............
Seite 81
Index Start of tanning session ......47 Sun screen products........40 Symbols ............28 Tanning Interrupting/terminating the tanning sessioin ..........49 Operation overview ......46 Tanning instructions......39 Tanning times ........43 Technical data ..........53 Teenagers........... 31 UV lamps, maintenance schedule ....60 UV low-pressure lamps Doors ..........
Seite 82
. Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...