Unsere Produkte unterliegen einem Prozess der kontinuierlichen Weiterentwicklung. Daher bleiben Änderungen vorbehalten. 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung.
Allgemeine Hinweise Handlungsanweisungen Die einzelnen Schritte einer Handlungsanweisung sind fortlaufend nummeriert. Das Ergebnis eines Schritts ist eingerückt und durch einen Pfeil hervorgehoben. Beispiel: Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie [Auto]. ð Der automatische Betrieb wird gestartet. Schalten Sie das Gerät aus. Querverweise Verweise auf andere Stellen der Bedienungsanleitung erkennen Sie am vorange‐...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zur Steuerung von elektronischen Klangerzeugern bestimmt. Ver‐ wenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung sowie die Verwendung unter anderen Betriebsbedin‐ gungen gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Personen- oder Sach‐ schäden führen.
Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale MIDI-Keyboard und Controller halbgewichtete anschlagdynamische Tasten mit Aftertouch-Funktion Pitch-Bend- und Modulationsrad anschlagdynamische Triggerpads acht Endlosdrehregler acht Mute- und Solo-Tasten neun Fader Menü- und Transport-Tasten Oktave-/Transponier-Funktion 30 Speicherplätze für Szenen hintergrundbeleuchtetes LC-Display Anschlüsse für Sustain- und Expression-Pedal 5-poliger MIDI-Ausgang, USB-Ausgang Kompatibel mit Windows und Mac Stromversorgung über 9-V-Netzteil oder USB-Kabel ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88...
Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es verwenden. Heben Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lage‐ rung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpackung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente Modellübersicht ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88...
Seite 10
Anschlüsse und Bedienelemente Ansicht von oben 1 [PITCHBEND] Pitchbend-Rad, verändert die Tonhöhe beim Spielen. 2 [MODULATION] Modulationsrad. 3 [OCTAVE] Tasten zum Oktavieren / Transponieren der Tastatur. 4 Display. 5 Funktions-/Auswahltasten, siehe Ä „Funktions-/Auswahltasten [5]“ auf Seite 11. 6 [E1] … [E8] Endlosdrehregler.
Seite 11
Anschlüsse und Bedienelemente 12 Funktions-/Auswahltasten, siehe Ä „Funktions-/Auswahltasten [12]“ auf Seite 12. 13 Transport-Tasten: zurück, vorwärts, Stop, Wiedergabe, Aufnahme Funktions-/Auswahltasten [5] 14 [SCENE] Taste zum Aktivieren des Scene-Modus. 15 [MENU] Taste zum Aktivieren des Edit-Modus. [PAGE] Tasten zum Navigieren zwischen den verfügbaren Parametern und Funktionen (alle Betriebsarten). [PATCH] Tasten zum Absetzen von Programmwechselbefehlen.
Seite 12
Anschlüsse und Bedienelemente Funktions-/Auswahltasten [12] [BANK] Tasten zum Wechseln zwischen den Preset-Bänken der Triggerpads. [VEL.CURVE] Tasten zum Anpassen der Anschlagempfindlichkeit aller Triggerpads. 24 [8 LEVELS] Taste zum schnellen Umschalten der Anschlagempfindlichkeit aller Triggerpads auf einen festen Wert. Die Taste leuchtet, wenn der Modus aktiv ist. 25 [FULL LEVEL] Taste zum schnellen Umschalten aller Triggerpads auf maximale Anschlagempfindlichkeit.
Seite 13
Anschlüsse und Bedienelemente 28 [A.TOUCH] Taste zum deaktivieren der Aftertouch-Funktion der Trigger-Pads. Die Taste leuchtet, wenn die Funktion deaktiviert ist. 29 [MODE] Taste zum Umschalten zwischen den Sende-Modi der Triggerpads (Noten oder Controller-Befehle). Die Taste leuchtet im Modus „Controller-Befehle“. Anschlüsse auf der Rückseite 30 [MIDI OUT] Verbinden Sie den 5-poligen MIDI-Anschluss auf der Rückseite des MIDI-Keyboards über ein MIDI-Kabel mit dem MIDI- Eingang eines Sound-Moduls.
Funktionen Funktionen Anzeigefunktionen Beim Betätigen der Endlosdrehregler, Mute-/Solo-Tasten, Fader und Triggerpads werden die zugehörigen Einstellungen mit den aktuellen Werten auf dem Display des Geräts angezeigt. Betriebsart „Performance“ Dies ist die Hauptbetriebsart des Keyboards ([SCENE] und [MENU] leuchten nicht). MIDI-Daten, die von der Tastatur und den anderen Bedienelementen des Keyboards generiert werden, werden je nach Einstellung per USB an einen angeschlossenen Computer oder an einen per MIDI angeschlossenen Klangerzeuger gesendet.
Funktionen Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl und zum Verlassen des Scene-Modus [ENTER]. Mit [EXIT] verlassen Sie das Menü ohne Änderungen. Betriebsart „Setup“ In dieser Betriebsart können Sie verschiedene Keyboard-Parameter anpassen. Akti‐ vieren Sie mit [MENU] den Setup-Modus. Im Setup-Modus werden keine MIDI-Daten übertragen.
Seite 16
Funktionen Oktavieren Mit den Pfeiltasten [OCTAVE] können Sie die gesamte Tastatur um bis zu drei Oktaven nach unten und vier Oktaven nach oben verschieben. Das Display zeigt die gewählte Stufe an ( „–3“ … „0“ … „4“ ). Transponieren Mit den Pfeiltasten [OCTAVE] können Sie die gesamte Tastatur in Halbton‐...
Seite 17
Funktionen Mit [MODE] schalten zwischen den Sende-Modi der Triggerpads (Noten oder Con‐ troller-Befehle) um. Die Taste leuchtet im Modus „Controller-Befehle“. In diesem Modus werden keine MIDI-Noten übertragen. Die Aftertouch-Funktion und die Anschlagdynamik der Pads sind deaktiviert. Endlosdrehregler Beim Betätigen der Endlosdrehregler wird der entsprechende Wert im Display des Keyboards angezeigt.
Seite 18
Funktionen Taste Funktion Befehl Übertra‐ Modus gene Daten zurück CC112, CH- B0 74 7F/00 C vorwärts CC113, CH- B0 75 7F/00 C Stopp CC114, CH- B0 76 7F/00 C Wiedergabe CC115, CH- B0 77 7F/00 C Aufnahme CC116, CH- B0 72 7F/00 C Panic-Funktion Bei einem Hänger können Sie durch gleichzeitiges Drücken der Transport-Tasten „zurück“...
MIDI-Routing MIDI-Routing Der Datenaustausch zwischen dem Keyboard und einem externen Gerät erfolgt über zwei virtuelle USB-Eingänge und zwei virtuelle USB-Ausgänge. Die mit dem Keyboard erzeugten Performance-Messages (Klaviatur, Pads, Räder) werden über USB-out 1 geroutet, alle Controller-Messages (Fader, Endlosdrehregler, Funktions- und Trans‐ port-Tasten) über USB-out 2.
Seite 20
MIDI-Routing Description Type Description Type Effect control 1 Controller Brightness Controller Effect control 2 Controller Decay Time Controller Undefined Controller Vibrato Rate Controller Undefined Controller Vibrato Depth Controller General Purpose #1 Controller Vibrato Delay Controller General Purpose #2 Controller Vibrato Delay Controller General Purpose #3 Controller...
Seite 21
MIDI-Routing Description Type Description Type Undefined Controller Low Pass Filter Cutoff Fre‐ NRPN quency Undefined Controller Low Pass Filter Resonance NRPN Undefined Controller High Pass Filter Cutoff Fre‐ NRPN quency Undefined Controller EQ Low Gain NRPN Undefined Controller EQ High Gain NRPN Undefined Controller...
Seite 22
MIDI-Routing Description Type Description Type RECORD EXIT CHASE RECORD PAUSE COMMAND ERROR RESET PAUSE MMC RESET EJECT Pitch Bend Pitch Bend MIDI keyboard...
USB-Kabel oder 9-V-Netzteil (DC) Abmessungen (B × H × T) 825 mm × 87 mm × 320 mm Gewicht 7,50 kg Swissonic ControlKey 61 Tastatur 61 halbgewichtete Tasten mit einstellbarer Anschlagdynamik Anschlüsse 1 × USB 1 × MIDI OUT 2 ×...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Nachfolgend sind einige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs vorkommen können. Hier finden Sie einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: Problem Mögliche Ursachen und Lösungen Keine Spannungsversorgung Anschluss USB-Kabel prüfen. Zur Spannungsversorgung das MIDI-Keyboard über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Computer verbinden.
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß ent‐ sorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wiederverwertung zugeführt werden.