Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RICOH PJ WU6181
/WX6181
/X6181
N
N
N
Bedienungshandbuch
Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshand-
buch zum späteren Nachschlagen in greifbarer Nähe auf. Um eine sichere und korrekte Verwendung sicherzustellen, lesen
Sie unbedingt den Abschnitt „Wichtige Informationen" in diesem Handbuch, bevor Sie das Gerät benutzen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricoh PJ WU6181N

  • Seite 1 RICOH PJ WU6181 /WX6181 /X6181 Bedienungshandbuch Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshand- buch zum späteren Nachschlagen in greifbarer Nähe auf. Um eine sichere und korrekte Verwendung sicherzustellen, lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Wichtige Informationen“ in diesem Handbuch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 3 • Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendeten Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein. HINWEISE (1) Der Inhalt dieses Bedienungshandbuches darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollständig nachgedruckt werden. (2) Änderung des Inhalts in diesem Bedienungshandbuch ohne Vorankündigung vorbehalten. (3) Dieses Bedienungshandbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen zu einem Punkt haben, Fehler oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns. (4) Ungeachtet des Artikels (3), haftet Ricoh nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen oder anderen Angelegenheiten, die als Ursache der Projektorverwendung erachtet werden.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Wichtige Informationen Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den Ricoh Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. VORSICHT Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert sein und jederzeit leicht zugänglich sein. VORSICHT UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE KOMPONENTEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL. Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Gerätebauteilen gefährlich. Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung betreffende Informationen beigefügt sind. Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Stö- rungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet werden. WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERÄT WE- DER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERÄTES NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV, Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. VORSICHT Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern über einen längeren Zeitraum hinweg. Andernfalls könnten diese Bilder vorübergehend auf der Oberfläche des LCD-Feldes sichtbar bleiben. Setzen Sie in einem solchen Fall den Projektorbetrieb fort. Der statische Hintergrund von vorherigen Bildern verschwindet.
  • Seite 5: Ce-Markierungs-Rückverfolgbarkeitsinformationen (Nur Für Eu-Länder) Hersteller

    Batterien und Akkus. Bitte entsorgen Sie sie ordnungsgemäß über die zuständige Entsorgungs-/Recyclingstelle in Ihrer Gemeinde. CE-Markierungs-Rückverfolgbarkeitsinformationen (Nur für EU-Länder) Hersteller: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importeur: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Konformitätserklärung für EU-Länder...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Informationen Wichtige Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen. Installation • Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen: - auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch. - in der Nähe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Räumen. - in direkter Sonneneinstrahlung, neben Heizungen oder Wärme ausstrahlenden Geräten. - in einer staubigen, rauchigen oder dampfhaltigen Umgebung. - auf einem Blatt Papier oder auf Kleidung, Wolldecken oder Teppichen. • Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll: - Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren. - Der Projektor muss von qualifizierten Technikern installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicher- zustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. - Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. - Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. WARNUNG • Decken Sie die Linse nicht mit dem Linsendeckel oder Ähnlichem ab, während der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann zum Schmelzen des Deckels durch die Hitze am Lichtausgang führen. • Platzieren Sie keine hitzeempfindlichen Objekte vor der Projektorlinse. Dies könnte zum Schmelzen des Objekts durch die Hitze am Lichtausgang führen. Verwenden Sie den Projektor nicht, wenn er nach links oder rechts geneigt ist. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen. Hochformat-Installation ist jedoch möglich* (wenn ein Ständer nach Kundenbedürfnis hergestellt wird). Für Hochformat-Installation, installieren Sie den Projektor so, dass die Lufteinlässe unten sind und lassen Sie eine Lücke von mindestens 130 mm unter dem Lufteinlass frei.
  • Seite 7: Vorsichtsmaßnahmen In Bezug Auf Feuer Und Stromschläge

    Wichtige Informationen Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Stromschläge • Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewährleistet ist und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand zwischen Wänden und Projektor ein. (→ Seite ix) • Versuchen Sie nicht, den Lüftungsauslass an der linken Rückseite sowie ganz hinten (von der Vorderseite aus ge- sehen) zu berühren, da dieser bei eingeschaltetem Projektor und unmittelbar nach dem Abschalten des Projektors heiß sein kann. Teile des Projektors können kurzzeitig heiß werden, wenn der Projektor mit der POWER-Taste ausgeschaltet wird, oder wenn die Wechselstromversorgung während des normalen Projektorbetriebs getrennt wird.
  • Seite 8: Vorsicht Beim Umgang Mit Der Optischen Linse

    Wichtige Informationen VORSICHT • Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. die Benutzung des Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung des Projektors führen. • Versenden Sie den Projektor nicht in der Softtasche durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren der Softtasche könnte dadurch beschädigt werden. • Wählen Sie als Gebläsemodus [HOCH], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden möchten. (Wählen Sie im Menü [EINRICHTEN] → [OPTIONEN(1)] → [GEBLÄSEMODUS] → [MODUS] → [HOCH].) • Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Steckdose oder vom Projektor ab, während der Projektor mit Strom ver- sorgt wird. Dies könnte zu Schäden am AC-IN-Anschluss des Projektors und/oder dem Stecker des Netzkabels führen. Verwenden Sie ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher, um die Wechselstromversorgung bei eingeschal- tetem Projektor auszuschalten. • Schalten Sie den Wechselstrom 60 Sekunden lang nicht aus, nachdem die Lampe eingeschaltet wurde und während die POWER-Anzeige blau blinkt. Anderenfalls könnte die Lampe vorzeitig ausfallen. Vorsicht beim Umgang mit der Optischen Linse Wenn Sie den Projektor mit der Linse verschicken, entfernen Sie die Linse vor dem Versand. Bringen Sie immer die Staubschutzkappe an der Linse an, wenn diese nicht am Projektor angebracht ist. Die Linse und der Lens Shift Mechanismus können durch unsachgemäße Handhabung während des Transports beschädigt werden. Halten Sie nicht den Teil mit der Linse, wenn Sie den Projektor tragen. Dadurch könnte der Fokusring gedreht werden, was zum unbeabsichtigten Herunterfallen des Projektors führen kann. Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung • Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt. • Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte. • Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
  • Seite 9: Lampenaustausch

    Wichtige Informationen Lampenaustausch • Verwenden Sie für Sicherheit und Leistung die angegebene Lampe. • Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 176. • Stellen Sie sicher, dass Sie die Lampe und den Filter ersetzen, wenn die Meldung [DIE LAMPE HAT DAS ENDE IHRER LEBENSDAUER ERREICHT. BITTE TAUSCHEN SIE DIE LAMPE UND DEN FILTER AUS. VERWENDEN SIE DIE ANGEGEBENE LAMPE FÜR EINE OPTIMALE SICHERHEIT UND LEISTUNG.] erscheint. Wenn die Lampe über das Ende ihrer Lebensdauer hinaus weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können im Lampengehäuse verstreut werden. Fassen Sie die Splitter nicht an, da Sie sich daran verletzen könnten. Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachhändler mit dem Lampenaustausch. Eine Lampeneigenschaft Als Lichtquelle dient dem Projektor eine spezielle Entladungslampe.
  • Seite 10: Sicherheitsaufkleber Dieses Geräts

    Wichtige Informationen Sicherheitsaufkleber dieses Geräts 1 Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies könnte schwere Augenschäden zur Folge haben. Decken Sie die Linse nicht mit der Linsenabdeckung oder einem vergleichbaren Gegenstand ab, während der Projektor in Betrieb ist. Andernfalls kann die Linsenabdeckung aufgrund der Wärmeabstrahlung von der Lichtquelle schmelzen. Platzieren Sie keine wärmeempfindlichen Objekte vor der Projektorlinse. Andernfalls könnte die von der Lichtquelle ausgehende Wärmeabstrahlung dazu führen, dass das Objekt schmilzt. 2 Berühren Sie nicht den Lüftungsauslass links an der Frontseite (von vorne betrachtet), da dieser bei eingeschaltetem Projektor und unmittelbar nach dem Ausschalten sehr heiß werden kann. Teile des Projektors können kurzzeitig heiß werden, wenn der Projektor mit der Power-Taste ausgeschaltet wird oder wenn der Projektor während des normalen Betriebs von der Stromversorgung getrennt wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Projektor hochheben. 3 Entfernen Sie keine Schrauben außer den Schrauben der Lampenabdeckung. Die Luftauslässe nicht blockieren oder abdecken. 4 Z. Ersetzen d. Lampe erst Netzkabel herausziehen u. über 1 Stunde warten. Die Lampe könnte zerbrochen sein. Auf Glasscherben achten. * Der Aufkleber ist je nach Auslieferungsland unterschiedlich.
  • Seite 11: Netzstrom Management Funktion

    Wichtige Informationen Vorsichtsmassnahmen zur Gesundheit bei der Betrachtung von 3D-Bildern Bevor Sie 3D-Bilder betrachten, lesen Sie unbedingt die Vorsichtsmaßnahmen zu Gesundheitsrisiken, die Sie im Benutzerhandbuch Ihrer manuell 3D Brillen oder Ihrer 3D-kompatiblen Medien wie Blu-ray Disks, Videospiele, Computervideodateien und dergleichen finden. Zur Vermeidung von gesundheitsbeeinträchtigenden Symptomen beachten Sie Folgendes: • Verwenden Sie keine 3D Brillen zum Betrachten von anderen als 3D-Bildern. • Lassen Sie einen Abstand von 2 m/7 Fuß oder mehr zwischen dem Bildschirm und Benutzer. Das Ansehen von 3D-Bildern aus zu naher Entfernung kann Ihre Augen belasten. • Vermeiden Sie das Betrachten von 3D-Bildern über einen längeren Zeitraum hinweg. Machen Sie nach jeder Stunde eine Pause von 15 Minuten. • Falls Sie oder ein Mitglied Ihrer Familie schon durch Licht ausgelöste Krampfanfälle hatten, fragen Sie einen Arzt, bevor Sie 3D-Bilder betrachten. • Wenn während des Betrachtens von 3D-Bildern Symptome wie Übelkeit, Schwindel, Brechreiz, Kopfschmerzen, Augenschmerzen, verschwommene Sicht, Krämpfe oder Taubheitsgefühl auftreten, brechen Sie das Betrachten ab. Wenn die Symptome anhalten, suchen Sie einen Arzt auf. • Betrachten Sie 3D-Bilder von vorne auf dem Bildschirm. Ansicht von der Seite kann zu Ermüdung oder Überan- strengung der Augen führen. Netzstrom Management Funktion Um den Stromverbrauch niedrig zu halten, wurden die folgenden Netzstrom Management Funktionen (1) und (2) bei der Auslieferung ab Werk eingestellt. Bitte zeigen Sie das Bildschirmmenü an und ändern Sie die Einstellungen (1) und (2) gemäß den Zielen für die Nutzung des Projektors ein. 1. STANDBY MODUS (werksseitige Voreinstellung: NORMAL) • Ist [NORMAL] für den [STANDBY MODUS] ausgewählt, funktionieren die folgenden Anschlüsse und Funk- tionen nicht: HDMI OUT-Anschluss, AUDIO OUT-Anschluss, Ethernet Port, USB-A Port, LAN-Funktionen, Mail-Alarm-...
  • Seite 12: Platz Für Die Installation Des Projektors

    Wichtige Informationen Platz für die Installation des Projektors Sorgen Sie für ausreichend Abstand zwischen dem Projektor und der Umgebung wie unten abgebildet. Die mit hoher Temperatur aus dem Gerät ausströmende Abluft könnte wieder in das Gerät eingesaugt werden. Installieren Sie den Projektor nicht in einer Position, wo die Luft aus einer Klimaanlage auf den Projektor trifft. Heiße Luft aus einer Klimaanlage kann von den Lüftungsöffnungen des Projektors aufgenommen werden. In diesem Fall steigt die Innentemperatur des Projektors zu hoch und der Überhitzungsschutz wird den Projektor abschalten. Beispiel 1 – Wenn sich Wände auf beiden Seiten des Projektors befinden. 20 cm/7,9’’ oder mehr 13 cm/5,1’’ oder mehr Lampenabdeckung Filterabdeckung (Belüftung (Einlass)) HINWEIS: Die Abbildung zeigt den ordnungsgemäßen Abstand für die Vorder-, Rück-, und Oberseite des Projektors. Beispiel 2 –...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen .....................i 1. Einführung ........................1 A Lieferumfang? ..................1 B Einführung zum Projektor ..............2 Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres Projektors...........2 Installation .........................2 Videos ........................2 Netzwerk ........................3 Stromsparend ......................4 Wartung ........................4 Zu diesem Benutzerhandbuch ..................5 Über die [NETZWERKEINSTELLUNGEN] des Projektors ........6 C Bezeichnungen der Projektorteile ............7 Vorne/Oben ......................7 Rückseite ........................8 Bedienfeld/Anzeigenabschnitt ..................9 Ausstattung der Anschlussleiste .
  • Seite 14 Inhaltsverzeichnis D Den Eco-Modus ändern/Stromspareffekt mit dem Eco-Modus überprüfen [ECO-MODUS] ..............31 Überprüfen der Energiesparwirkung [CO2-MESSER]..........32 E Die horizontale und vertikale Trapezverzerrung korrigieren [ECKENKORREKTUR] ..............33 F Nicht erlaubte Benutzung des Projektors verhindern [SICHERHEIT] ..36 G Projizieren von 3D-Videos ..............39 Verfahren zum Betrachten von 3D-Videos mit diesem Projektor ......39 Wenn Videos nicht in 3D angeschaut werden können ...........41 H Den Projektor über einen HTTP-Browser steuern .......
  • Seite 15 Inhaltsverzeichnis [GEOMETRISCHE KORREKTUR] ...............100 [EDGE-BLENDING] ....................104 [MEHRFACH-ANZEIGE] ..................105 G Menü Beschreibungen und Funktionen [EINRICHTEN] ..... 107 [MENÜ] .........................107 [INSTALLATION] ....................109 [STEUERUNG] .....................112 [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] ................120 [QUELLOPTIONEN] .....................125 [ENERGIE-OPTIONEN] ..................127 Rücksetzung auf die Werkseinstellungen [RESET] ..........129 H Menü Beschreibungen und Funktionen [INFO.] ......... 131 [VERWENDUNGSDAUER] ..................131 [QUELLE(1)] ......................132 [QUELLE(2)] ......................132 [QUELLE(3)] ......................132 [QUELLE(4)] ......................133 [VERKABELTES LAN] ..................133 [VERSION(1)] .......................133 [VERSION(2)] .......................134 [SONSTIGE] ......................134 [BEDINGUNGEN] ....................134...
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis D Austausch der Lampe und der Filter ..........175 8. User Supportware ....................180 A Betriebsumgebung für die auf der CD-ROM enthaltene Software .... 180 Namen und Funktionen der Programme im Software-Paket ........180 Download-Dienst ....................181 Betriebsumgebung ....................181 B Installation des Software-Programms ..........183 Installation für Windows-Software ................183 Verwendung unter Mac OS ..................185 C Projizieren Ihres Computerbildschirms oder Videos vom Projektor über LAN (Projection Utility) ............
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis Tabellen der Bildschirmgrößen und -Abmessungen ..........234 Linsenversatz-Bereich ..................235 B Liste der kompatiblen Eingangssignale ..........237 C Technische Daten ................240 D Gehäuseabmessungen ............... 242 E Zuordnung der Pole und Bezeichnungen der Hauptanschlüsse ..243 F Fehlersuche ..................245 Anzeige-Meldungen ....................245 Herkömmliche Störungen & Lösungen ..............247 Kein Bild, oder das Bild wird nicht richtig angezeigt..........249 G PC Steuercodes und Kabelanschluss ..........
  • Seite 18: Einführung

    1. Einführung A Lieferumfang? Vergewissern Sie sich, dass Ihr Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden müssen. Projektor Staubkappe für die Linse Fernbedienung AA Alkali-Batterien Aufkleber für Zeichen * Der Projektor wird ohne Objektiv (x2) der Eingabeauswahl geliefert. Informationen über Ob- jektivtypen und Projektionsentfer- nungen finden Sie auf Seite 231. Netzkabel Schraube für die Diebstahlsiche- Riemen (zum Verhindern, dass die Lampenabde- rung des Objektivs ckung herunterfällt) Diese Schraube erschwert es, Das Befestigen der Riemen an der Lampe und das am Projektor montierte den Filterabdeckungen verhindert, dass diese...
  • Seite 19: B Einführung Zum Projektor

    1. Einführung B Einführung zum Projektor Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienelemente. Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres Projektors. Dieser Projektor ist einer der besten gegenwärtig auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Dieser Projektor ermöglicht Ihnen das Projizieren von scharfen Bildern bis zu 500 Zoll quer (diagonal gemessen) von Ihrem PC oder Mac-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem Videorekorder, Ihrem Blu-ray-Player oder Ihrer Dokumentenkamera. Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn für die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm platzieren oder ihn permanent an der Decke montieren* . Die Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst an der Decke zu installieren. Der Projektor muss von qualifizierten Technikern installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Tragfähigkeit aufweisen und die Installation muss den örtlichen Bauvorschriften entsprechend ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. Installation • Flüssigkristall-Projektor mit hoher Helligkeit/hoher Auflösung Modell Helligkeit Auflösung Bildformat PJ WU6181N 6200 lm WUXGA (1920 × 1200) 16:10 PJ WX6181N 6700 lm WXGA (1280 × 800)
  • Seite 20: Netzwerk

    1. Einführung • Gleichzeitige Wiedergabe von zwei Bildern (PIP/BILD FÜR BILD) Zwei Bilder können gleichzeitig mit einem einzigen Projektor wiedergegeben werden. Es gibt zwei Arten des Layouts für die beiden Bilder: „Bild-im-Bild“, wobei ein Nebenbild auf dem Hauptbild ein- geblendet wird, und „Bild für Bild“, wobei das Haupt- und das Nebenbild nebeneinander angezeigt werden. • Mehrfach-Anzeige mit mehreren Projektoren Dieser Projektor ist mit mehreren HDMI-Ein- und Ausgängen ausgestattet, sodass mehrere Projektoren in einer Reihenschaltung verbunden werden können. Ein hochqualitatives Bild wird erreicht, wenn hochauflösende Videos unter den verschiedenen Projektoren geteilt und dann projiziert werden. Darüber hinaus werden die Ränder des Bildschirms mit einer Edge-Blending Funktion geglättet. * Sowohl das Composite-Videosignal von jedem Eingangsanschluss als auch das Computer-, BNC-, BNC-(CV)- und das S-Videosignal vom BNC-(Y/C)-Eingangsanschluss werden nicht vom HDMI OUT-Anschluss dieses Projektors ausgegeben. • Nahtlose Umschaltfunktion für weichere Bildschirmänderungen beim Umschalten des Signals Wenn der Eingangsanschluss umgeschaltet wird, wird das vor dem Umschalten wiedergegebene Bild gehalten, so dass ohne eine Pause aufgrund des fehlenden Signals auf das neue Bild umgeschaltet werden kann. • Unterstützt HDMI 3D-Format Dieser Projektor kann verwendet werden, um Videos in 3D mit handelsüblichen aktiven 3D Shutterbrillen und 3D-Strahlern, die Xpand 3D unterstützen, anzusehen.
  • Seite 21: Stromsparend

    1. Einführung Die sechs Dienstprogramme auf der beiliegenden CD-ROM , Projection Utility (für Windows/Mac OS), Advanced Network Utility (für Windows), können verwendet werden. Projection Utility (für Windows) kann von einem USB- Speicher oder einer handelsüblichen SD-Karte aus sogar ohne die Installation auf einem Computer gestartet und benutzt werden. Projection Utility (für Windows/Mac OS), Advanced Network Utility (für Windows) Stromsparend • Energiesparende Ausführung mit einem Standby-Stromverbrauch von 0,11 Watt (100-130 V)/0,16 Watt (200-240 V). Wenn die Option [STANDBY-MODUS] im Bildschirmmenü auf [NORMAL] steht, beträgt der Stromverbrauch im Standby-Modus 0,11 Watt (100-130 V)/0,16 Watt (200-240 V). • „Eco-Modus“ für niedrigen Stromverbrauch und „CO2-Messer“-Anzeige Der Projektor ist mit einem „Eco-Modus“ zur Reduzierung des Stromverbrauchs während des Gebrauchs aus- gestattet. Weiterhin wird der Stromspareffekt bei eingestelltem Eco-Modus in die Menge der Reduktion der -Emissionen konvertiert. Dies wird in der beim Ausschalten eingeblendeten Bestätigungsmeldung und unter „Information“ auf dem Bildschirm-Menü angezeigt (CO2-MESSER).
  • Seite 22: Zu Diesem Benutzerhandbuch

    1. Einführung Zu diesem Benutzerhandbuch Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles gleich beim ersten Mal richtig zu machen. Nehmen Sie sich etwas Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies spart Ihnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über dessen Inhalt. Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang ist, können Sie es überspringen. Bezeichnung über Auflösung Diese zeigen die Beschreibungen der Modellgruppen entsprechend der Auflösung ihrer LCDs an. WUXGA Typ Gilt für die Modelle PJ WU6181N. WXGA Typ Gilt für die Modelle PJ WX6181N. XGA Typ Gilt für die Modelle PJ X6181N. *Die Beschreibung gilt für alle Modelle, wenn der Typname nicht angezeigt wird.
  • Seite 23: Über Die [Netzwerkeinstellungen] Des Projektors

    1. Einführung Über die [NETZWERKEINSTELLUNGEN] des Projektors „NETZWERK-EINSTELLUNGEN“ müssen durchgeführt werden, wenn dieser Projektor mit einem verkabelten oder drahtlosen LAN verbunden wird. Die folgenden zwei Arten von [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] 1 und 2 können verwendet werden. Verwenden Sie die [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] 1 und 2 für verschiedene Zwecke abhängig von der Software und der in der untenstehenden Tabelle beschriebenen Funktion. 1. „NETZWERK-EINSTELLUNGEN“ unter [EINRICHTEN] im Bildschirmmenü (→ Seite 120) Oder „NETZWERK-EINSTELLUNGEN“ im HTTP-SERVER (→ Seite 46) 2. „NETZWERK-EINSTELLUNGEN “ im Anwendungsmenü (→ Seite 138) Oder „NETZWERK-EINSTELLUNGEN“ im HTTP-SERVER (→ Seite 49) 1. NETZWERK-EINSTELLUNGEN 2. NETZWERK-EINSTELLUNGEN (MM) Verkabeltes LAN...
  • Seite 24: C Bezeichnungen Der Projektorteile

    1. Einführung C Bezeichnungen der Projektorteile Vorne/Oben Das Objektiv ist separat erhältlich. Die unten stehende Beschreibung bezieht sich auf den Fall, dass das Standard Lens Type1 Objektiv montiert ist. Linsenversatz-Wähler (vertikal/ Hebelabdeckung sichern horizontal) (→ Seite 164) (→ Seite 21) Anzeigenabschnitt Zoom-Hebel/Zoom-Ring (→ Seite (→ Seite 9) Fernbedienungssensor (→ Seite 13) Fernbedienungssensor (befindet sich an der Vorder- und Rückseite) Belüftung (Auslass) (→ Seite 13) Hier entweicht die warme Luft. Einstellbarer Kippfuß Lampenabdeckung (→ Seite 176) (→ Seite 25) Bedienfeld (→ Seite 9) Linsenkappe (Das optionale Objektiv wird mit der Sicherheitsleiste Linsenkappe geliefert.) Anbringen einer Diebstahlsiche- Linse rung. Die Sicherheitsleiste nimmt Sicher- Fokusring heitskabel oder -ketten mit bis zu (→ Seite 22) 0,18 Zoll/4,6 mm Durchmesser an.
  • Seite 25: Rückseite

    1. Einführung Rückseite Fernbedienungssensor (befindet Anschlussleiste sich an der Vorder- und Rückseite) (→ Seite 10) (→ Seite 13) USB (LAN)-Port [MM-Modelle] Dies befindet sich im Inneren des Belüftung (Auslass) Projektors. Ein separat erhältlicher Hier entweicht die warme Luft. WLAN-Adapter kann hinzugefügt werden. (→ Seite 167) Belüftung (Einlass)/Filterabdeckung (→ Seite 171, 178) Wechselstrom-Eingang Schließen Sie den dreipoligen Ste- cker des mitgelieferten Netzkabels hier an und stecken Sie das andere Ende in eine Wandsteckdose. (→ Seite 15) Integrierter Sicherheitsschlitz ( )* * Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver -Sicherheitssystem. ®...
  • Seite 26: Bedienfeld/Anzeigenabschnitt

    1. Einführung Bedienfeld/Anzeigenabschnitt (POWER) Taste (→ Seite 16, 27) 2. POWER-Anzeige (→ Seite 15, 16, 27, 245) 3. STATUS-Anzeige (→ Seite 245) 4. LAMP-Anzeige (→ Seite 176, 246) 5. TEMP. Anzeige (→ Seite 246) 6. INPUT Taste (→ Seite 18) 7. AUTO ADJ. Taste (→ Seite 26) 8. Geometric. Taste (→ Seite 33) 9. MENÜ Taste (→ Seite 75) 10. decb/Lautstärke Tasten cb (→ Seite 26, 75) 11.
  • Seite 27: Ausstattung Der Anschlussleiste

    1. Einführung Ausstattung der Anschlussleiste 1. HDMI 1 IN Anschluss (Type A) 14. 3D SYNC Anschluss (Mini DIN 4-Polig) (→ Seite 156, 158, 162) (→ Seite 39) 2. HDMI 2 IN Anschluss (Type A) 15. PC CONTROL Port (D-Sub 9-Polig) (→ Seite 156, 158, 162) (→ Seite 244) Schließen Sie an diesen Port einen PC oder ein Steu- 3. DisplayPort IN Anschluss ersystem an. Dadurch können Sie den Projektor über (→ Seite 156) das serielle Kommunikationsprotokoll steuern. Wenn...
  • Seite 28: D Bezeichnungen Der Fernbedienungsteile

    1. Einführung D Bezeichnungen der Fernbedienungsteile 29. decb Taste 8. TEST Taste (→ Seite 83) (→ Seite 75) 30. ENTER Taste 9. Edge Blend. Taste (→ Seite 69, 104) (→ Seite 75) 10. Multi. Taste 31. L-CLICK Taste* (→ Seite 105) (ist in dieser Projektor-Modellreihe nicht verfügbar) 11. Geometric. Taste 32. R-CLICK Taste* (→ Seite 33, 100) (ist in dieser Projektor-Modellreihe 12.
  • Seite 29: Installation Der Batterie

    1. Einführung Installation der Batterie 2. Legen Sie neue Batterien 1. D r ü c k e n S i e a u f d e n 3. Schieben Sie die Abdeckung über die Schnappverschluss und ein (AA). Stellen Sie sicher, Batterien zurück, bis sie einrastet.
  • Seite 30: Reichweite Der Drahtlosen Fernbedienung

    1. Einführung Reichweite der drahtlosen Fernbedienung 40 m 20 m 20 m 20 m Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse 20 m Fernbedienung 15 m 15 m 15 m 15 m 40 m 40 m • Das Infrarot-Signal funktioniert bei Sichtverbindung bis zu einer Entfernung von den oben genannten Metern und innerhalb eines 60-Grad-Winkels vom Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse. • Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt. Auch schwache Batterien können eine ordnungsgemäße Bedienung des Projektors durch die Fernbedienung verhindern.
  • Seite 31: Bildprojektion (Grundbetrieb)

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) Dieses Kapitel beschreibt das Einschalten des Projektors und das Projizieren eines Bildes auf den Projektions- schirm. A Ablauf für die Projektion eines Bildes Schritt 1 • Anschluss Ihres Computers/Anschluss des Netzkabels (→ Seite 15) Schritt 2 • Einschalten des Projektors (→ Seite 16) Schritt 3 • Auswahl einer Quelle (→...
  • Seite 32: B Anschluss Ihres Computers/Anschluss Des Netzkabels

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) B Anschluss Ihres Computers/Anschluss des Netzkabels 1. Schließen Sie Ihren Computer an den Projektor an. In diesem Abschnitt wird dargestellt, wie der Projektor normalerweise an einen Computer angeschlossen wird. Informationen über andere Anschlussmöglichkeiten finden Sie unter „(2) Herstellen der Verbindungen“ auf Seite 155. Schließen Sie den Display Ausgang Anschluss (Mini D-Sub, 15-Polig) am Computer an den Computer Video Ein- gang Anschluss des Projektors mit einem im Handel erhältlichen Computerkabel (mit Ferritkern) an und drehen Sie dann die Knöpfe der Anschlüsse, um sie zu sichern. 2. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an den Projektor an. Schließen Sie zunächst den im Lieferumfang enthaltenen dreipoligen Netzkabelstecker an den AC IN-Eingang des Projektors an und stecken Sie dann das andere Ende des mitgelieferten Netzkabels in eine Wandsteckdose ein. Die POWER-Anzeige des Projektors leuchtet beim Anschließen des Netzkabels orange auf. Wenn keine Signale eingehen, geht das Gerät nach etwa 10 Sekunden in den Standby-Modus über und leuchtet rot auf*. Die STATUS-Anzeige erlischt*. * D ies gilt für beide Anzeigen, wenn für [STANDBY-MODUS] die Einstellung [NORMAL] ausgewählt wurde. Siehe den Abschnitt zur Netzstromanzeige. (→ Seite 245) COMPUTER IN An eine Wandsteckdose Computerkabel (mit Ferritkern) (im Handel erhältlich) Stellen Sie sicher, dass die Stifte vollständig sowohl in den AC IN-Anschluss als auch in die Wandsteckdose eingesteckt sind. VORSICHT: Teile des Projektors können kurzzeitig heiß werden, wenn der Projektor mit der POWER-Taste ausgeschaltet wird, oder wenn die Wechselstromversorgung während des normalen Projektorbetriebs getrennt wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Projektor hochheben.
  • Seite 33: C Einschalten Des Projektors

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) C Einschalten des Projektors 1. Nehmen Sie die Linsenkappe ab. 2. Drücken Sie die (POWER)-Taste am Projektorge- häuse oder die Taste POWER ON auf der Fernbedie- nung. Die NETZSTROM Anzeige wechselt von rot zu blau und beginnt dann zu blinken. Danach wird das Bild auf den Bildschirm projiziert. Eternet TIPP: • Wenn die Meldung „DER PROJEKTOR IST GESPERRT! GEBEN SIE IHR PASSWORT EIN.“ angezeigt wird, wurde die Funktion [SICHERHEIT] aktiviert. (→ Seite 36) Standby Anzeige blinkt Netzstrom ein...
  • Seite 34: Hinweis Zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm)

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm) Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Eröffnungsmenü. In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit, aus 29 Menüsprachen eine Sprache auszuwählen. Verfahren Sie zum Auswählen einer Menüsprache bitte wie folgt: 1. Nutzen Sie die d, e, c oder b Taste, um eine der 29 Sprachen aus dem Menü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 35: D Auswahl Einer Quelle

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) D Auswahl einer Quelle Auswahl der Computer- oder Videoquelle HINWEIS: Schalten Sie den an den Projektor angeschlossenen Computer oder die Videoquelle ein. Automatische Signalerkennung Drücken Sie die EINGABE Taste für 1 Sekunde oder länger. Der Projek- tor sucht nach einer verfügbaren Eingangsquelle und zeigt sie an. Die Eingangsquelle ändert sich wie folgt: Überprüft automatisch nach Eingangssignalen in der Reihenfolge HDMI1 → HDMI2 → DisplayPort → BNC → BNC(CV) → BNC(Y/C) → COM- PUTER → USB-A. Das Eingangssignal wird projiziert, wenn es entdeckt Eternet wurde. • Drücken Sie kurz, um den [EINGANG]-Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie die e/d Tasten, um den Zieleingangsanschluss anzu- passen und drücken Sie dann die ENTER Taste, um den Eingang umzuschalten. Zum Löschen der Menüanzeige des [EINGANG]- Bildschirms drücken Sie die MENU oder EXIT Taste. TIPP: Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird der Eingang übersprungen. Verwenden der Fernbedienung Drücken Sie eine der 1/HDMI 1, 2/HDMI 2, 3/DisplayPort, 4/BNC, 5/ BNC(CV), 6/BNC(Y/C), 7/Computer, 8/Ethernet oder 9/USB-A Tasten.
  • Seite 36: Auswählen Der Standardquelle

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) Auswählen der Standardquelle Sie können eine Quelle als Standardquelle einstellen, so dass diese nach jedem Einschalten des Projektors angezeigt wird. 1. Drücken Sie die MENÜ Taste. Nun wird das Menü angezeigt. 2. Drücken Sie die b Taste, um [EINRICHTEN] auszuwählen und drücken Sie dann die e Taste oder die ENTER Taste, um [GRUNDLEGENDES] auszuwählen. 3. Drücken Sie die b Taste, um [QUELLOPTIONEN] auszuwählen. 4. Drücken Sie die e Taste viermal, um [STANDARDEINGANG AUSW.] auszuwählen und drücken Sie die ENTER Tas- Der [STANDARDEINGANG AUSW.]-Bildschirm wird angezeigt. (→ Seite 126) HINWEIS: • Ethernet kann nicht automatisch erkannt werden, auch wenn [STANDARDEINGANG AUSWÄHLEN] auf [AUTO] eingestellt wurde. Wählen Sie [ETHERNET] in [STANDARDEINGANG AUSWÄHLEN], um zu aktivieren, dass Ethernet automatisch ausgewählt wird, wenn die Stromzufuhr des Projektors eingeschaltet wird.
  • Seite 37: E Einstellen Der Bildgröße Und Position

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) E Einstellen der Bildgröße und Position Stellen Sie die Bildgröße und -position mit dem Linsenversatzwähler, dem einstellbaren Kippfußhebel, dem Zoom- Hebel/Zoom-Ring und dem Fokus-Ring ein. In diesem Kapitel sind die Zeichnungen und Kabel zwecks Klarheit ausgelassen. Einstellen der vertikalen und horizontalen Position des Einstellen der Schärfe projizierten Bildes [Fokus-Ring] [Linsenversatz] (→ Seite 22) (→ Seite 21) Feineinstellen der Bildgröße Einstellen der Höhe und der horizontalen Neigung des [Zoom-Hebel/Zoom-Ring] projizierten Bildes (→ Seite 25) [Kippfuß] *¹ (→ Seite 25) HINWEIS* : Wenn Sie das Bild an einer Position projizieren möchten, die höher liegt als der Anpassungsbereich des Linsenversatz- wählers, können Sie die Höhe des projizierten Bildes mit den Kippfüßen einstellen.
  • Seite 38: Einstellen Der Vertikalen Position Eines Projizierten Bildes (Linsenversatz)

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) Einstellen der vertikalen Position eines projizierten Bildes (Linsenversatz) VORSICHT Nehmen Sie die Anpassung vor, wenn Sie hinter oder neben dem Projektor stehen. Einstellen von der Vorderseite aus könnte Ihre Augen dem starken Licht aussetzen und sie dadurch verletzen. Linsenversatz-Wähler (Horizontal) Nach links Nach rechts Abwärts Aufwärts Linsenversatz-Wähler (Vertikal) • Drehen Sie die Linsenversatzwähler im oder gegen den Uhrzeigersinn. Vertikaler Wähler Drehen Sie diesen Wähler im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Projektionsposition in vertikaler Richtung an- zupassen. Ungefährer Drehbereich: Etwa 6 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn, etwa 2 Umdrehungen im Uhrzeigersinn, wenn sich die Linse in der mittleren Position befindet. Horizontaler Wähler Drehen Sie diesen Wähler im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Projektionsposition in horizontaler Richtung anzupassen. Ungefährer Drehbereich: Etwa 1 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn, etwa 1 Umdrehung im Uhrzeigersinn, wenn sich die Linse in der mittleren Position befindet. HINWEIS: • Die Wähler können um mehr als eine volle Umdrehung gedreht werden, die Projektionsposition kann jedoch nicht über den auf der folgenden Seite angegebenen Bereich hinaus bewegt werden. • Wenn die Linse in diagonaler Richtung bis zum Maximum versetzt wird, werden die Ränder des Bildschirm dunkel oder schat- tiert. • Die vertikale Verschiebungseinstellung muss mit einem nach oben verschobenen Bild beendet werden. Wenn Sie die vertikale Verschiebungseinstellung mit einem nach unten verschobenen Bild beenden, kann das Bild bei Zoom-/Fokuseinstellung oder starkem Schütteln leicht nach unten verrutschen.
  • Seite 39: Fokus

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) TIPP: • Das unten abgebildete Diagramm zeigt den Objektivverschiebungsbereich (Projektionsformat: Tisch/vorne) des WUXGA-Typs (ohne die Replacement Lens Type8-Objektiveinheit). Verwenden Sie den Neigungsfuß, wenn Sie die Projektion darüber hinaus anheben wollen. (→ Seite 25) • Siehe Seite 235 für den Objektivverschiebungsbereich der WXGA- und XGA-Typen und für Deckenaufhängungs-/Frontprojekti- Ricoh PJ WU6181N Breite des projizierten Bildes 50%V Höhe des projizierten Bildes 100%V 10%H 10%H 10%V 30%H 30%H 100%H Beschreibung der Symbole: V bedeutet „vertikal“ (Höhe des projizierten Bildes), H bedeutet „horizontal“ (Breite des projizierten Bildes). Fokus Passendes Objektiv: Standard Lens Type1/Replacement Lens Type2/3/4 Verwenden Sie den FOCUS-Ring zum Erzielen der besten Fokusleistung. Fokusring...
  • Seite 40: Passendes Objektiv: Replacement Lens Type8

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) Passendes Objektiv: Replacement Lens Type8 Die Replacement Lens Type8 Objektiveinheit richtet die periphere Bildschärfe um die optische Achse aus. Peripherer Fokusring Fokusring Zoom Hebel 1. Drehen Sie den Fokusring links und rechts, um den Fokus auf der optischen Achse auszurichten. * Die Abbildung zeigt ein Beispiel, wenn der Linsenver- satz nach oben verschoben wird. Der obere Teil des Fokusring Bildschirms wird angepasst.
  • Seite 41: Passendes Objektiv: Replacemnet Lens Type1

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) Passendes Objektiv: Replacemnet Lens Type1 Stellen Sie die Bildschärfe und die Bildverzerrung mit dem Objektiv Replacemnet Lens Type1 ein. Vorbereitungen: Drehen Sie die Linsenversatz-Wähler (vertikal und horizontal) am Projektor, um den Linsenversatz wieder in die Mitte zu bringen. Ungefähre Mittelposition der Linse (hier für den Frontprojektionsmodus erklärt) Horizontaler Wähler Drehen Sie den Wähler zunächst zum linken Rand und drehen Sie dann so weiter, dass der Knopf horizontal ist.
  • Seite 42: Zoom

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) Zoom Drehen Sie den Zoom-Hebel oder den Zoom-Ring im oder gegen den Uhrzeigersinn. • Das separat erhältliche Objektiv Replacemnet Lens Type1 verfügt nicht über einen Zoom-Ring. Zoom-Ring Einstellen der Kippfüße 1. Drehen Sie zum Einstellen den rechten und den linken Kippfuß. Die Kippfüße verlängern und verkürzen sich, wenn sie gedreht wer- den. Die Höhe des projizierten Bildes wird durch Drehen des linken und rechten Kippfußes eingestellt. Wenn das projizierte Bild gekippt ist, drehen Sie einen der Kippfüße, um das Bild so einzustellen, dass es gerade ist. • Ist das projizierte Bild verzerrt, siehe „3-6 KOrrektur der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrung [ECKENKORREKTUR]“ (→ Seite 33) und „[GEOMETRISCHE KORREKTUR]“ (→ Seite 100). • Die Kippfüße können um maximal 20 mm verlängert werden. • Mit den Kippfüßen kann der Projektor um maximal 4 ° geneigt werden. HINWEIS: • Verlängern Sie die Kippfüße nicht weiter als 20 mm. Anderenfalls wird die Montageverbindung der Kippfüße instabil, dadurch könnten sich die Kippfüße vom Projektor lösen.
  • Seite 43: F Automatische Optimierung Des Computersignals

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) F Automatische Optimierung des Computersignals Anpassen des Bildes mit Hilfe der Automatik-Einstellfunktion Wenn ein Signal vom Eingangsanschluss Computer-Video, BNC-Video (RGB analog), HDMI 1, HDMI 2 oder Dis- playPort projiziert wird, können Sie die Bildqualität mit einer Berührung der Taste einstellen, wenn die Ränder des Projektionsbildes abgeschnitten sind oder die Projektionsqualität schlecht ist. Drücken Sie die AUTO ADJ.-Taste, um das Computerbild automatisch einzustellen. Diese Anpassung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen. [Schlechtes Bild] [Normales Bild] Eternet HINWEIS: Einige Signale werden möglicherweise erst nach einer Weile oder falsch angezeigt. • Kann die Auto-Anpassung das Bild nicht automatisch optimieren, versuchen Sie mit [HORIZONTAL], [VERTIKAL], [TAKT] und [PHASE] eine manuelle Einstellung. (→ Seite 91, 92) G Lautstärke lauter oder leiser stellen Sie können die Lautstärke des Projektorlautsprechers regeln. Wichtig: • Drehen Sie die Lautstärke an dem externen Lautsprechersystem, das am Projektor an AUDIO OUT angeschlossen ist, nicht auf die höchste Stufe. Das kann zu einem unerwarteten lauten Ton führen, wenn der Projektor ein- oder ausgeschaltet wird und Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie bei der Anpassung der Lautstärke am externen Lautsprechersystem die Lautstärke des Lautsprechersystems auf weniger als die Hälfte der Nennleistung ein und passen Sie die Lautstärke am Projektor an, um einen angemessenen Pegel zu...
  • Seite 44: Ausschalten Des Projektors

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) H Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors: 1. Drücken Sie zunächst die (POWER)-Taste am Projektorgehäuse oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung. Die [NETZSTROM AUSSCHALTEN/SIND SIE SICHER? / CO2-REDUZIERUNGS-SESSION 0,000[g-CO2]]-Meldung erscheint. Eternet 2. Drücken Sie dann die ENTER-Taste oder noch einmal (POWER)-Taste oder die STANDBY-Taste. Netzstrom ein Standby Die Lampe erlischt und die Stromversorgung wird unterbro-...
  • Seite 45: I Nach Der Benutzung

    2. Bildprojektion (Grundbetrieb) I Nach der Benutzung Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet ist. 1. Ziehen Sie den Netzstecker. 2. Trennen Sie alle sonstigen Kabel ab. 3. Setzen Sie die Linsenkappe auf die Linse. 4. Wenn die Kippfüße verlängert wurden, schrauben Sie sie ein, bevor Sie den Projektor bewegen.
  • Seite 46: Praktische Funktionen

    3. Praktische Funktionen A Ausblenden von Bild und Ton Das projizierte Video und der ausgegebene Ton über den eingebauten Lautsprecher und Soundausgang wird vorübergehend ausgeblendet. Drücken Sie die BLANK Taste. Das projizierte Video wird ausgeblendet. Drücken Sie die MUTE Taste. Der projizierte Ton wird ausgeblendet. Drücken Sie die AV-MUTE Taste. Das projizierte Video und Audio werden ausgeblendet. Ethernet • Drücken Sie die Tasten noch einmal, um die ausgeblendeten Videos und den Ton wieder einzublenden. Wenn AV-MUTE und BLANK für längere Zeit genutzt werden, wird die Energiesparfunktion aktiviert, um die Lampenleistung zu reduzieren. HINWEIS: • Wenn die AV-MUTE und BLANK Tasten unmittelbar nach dem Aktivieren der Energiesparfunktion gedrückt werden, kehrt die Lampenhelligkeit manchmal nicht sofort zum normalen Betrieb zurück.
  • Seite 47: B Einfrieren Eines Bildes

    3. Praktische Funktionen B Einfrieren eines Bildes Drücken Sie zum Einfrieren eines Bildes die FREEZE-Taste. Drücken Sie diese Taste zum Wiederaufnehmen der Bewegung noch einmal. HINWEIS: Das Bild wird eingefroren, aber das Originalvideo wird immer noch abgespielt. C Vergrößern eines Bildes Sie können das Bild auf das bis zu Vierfache vergrößern. HINWEIS: • Je nach Eingangssignal kann die maximale Vergrößerung geringer als vierfach sein, oder die Funktion kann eingeschränkt sein. Verfahren Sie hierzu wie folgt: 1. Drücken Sie die D-ZOOM (+)-Taste, um das Bild zu vergrößern. 2. Drücken Sie die decb Taste. Der Bereich des vergrößerten Bildes wird verschoben 3. Drücken Sie die D-ZOOM (−)-Taste.
  • Seite 48: D Den Eco-Modus Ändern/Stromspareffekt Mit Dem Eco-Modus Überprüfen [Eco-Modus]

    3. Praktische Funktionen D Den Eco-Modus ändern/Stromspareffekt mit dem Eco- Modus überprüfen [ECO-MODUS] Mit dieser Funktion können Sie zwei Helligkeitsmodi der Lampe wählen: INAKTIV- oder AKTIV-Modus. Die Lebensdauer der Lampe kann durch Aktivieren der [ECO-BETRIEBSART] ver- längert werden. [ECO-BETRIEBSART] Beschreibung [INAKTIV] Dies ist die Standardeinstellung (100% Helligkeit). [AKTIV] Niedriger Stromverbrauch der Lampe (ca. 80% Helligkeit). Verfahren Sie wie folgt, um die [ECO-BETRIEBSART] einzuschalten: 1. Drücken Sie die ECO-Taste auf der Fernbedienung, um den [ECO-BETRIEBSART]-Bildschirm anzuzei- gen. 2. Nutzen Sie die d oder e Taste, um [ON] auszuwählen. 3.
  • Seite 49: Überprüfen Der Energiesparwirkung [Co2-Messer]

    3. Praktische Funktionen Überprüfen der Energiesparwirkung [CO2-MESSER]. Diese Funktion zeigt den Energiespareffekt in Bezug auf die CO -Emissionsreduktion (kg) an, wenn die [ECO- BETRIEBSART] des Projektors auf [INAKTIV] oder [AKTIV] gestellt wurde. Diese Funktion wird als [CO2-MESSER] bezeichnet. Es gibt zwei Meldungen: [CO2-REDUZIERUNG GESAMT] und [CO2-REDUZIERUNGS-SESSION]. Die Meldung ] zeigt die Gesamtmenge der CO2-Emissionsreduktion vom Zeitpunkt der Auslieferung bis jetzt CO2-REDUZIERUNG GESAMT an. Sie können die Information in [VERWENDUNGSDAUER] unter [INFO.] des Menüs überprüfen. (→ Seite 131) Die Meldung [ ] zeigt die Menge der CO2-Emissionsreduktion in der Zeit zwischen dem Wechsel CO2-REDUZIERUNGS-SESSION in die ECO-BETRIEBSART sofort nach dem Einschalten und dem Zeitpunkt des Ausschaltens an. Die Meldung [CO2-REDUZIERUNGS-SESSION] wird in der Meldung [NETZSTROM AUSSCHALTEN/ SIND SIE SICHER?] beim...
  • Seite 50: E Die Horizontale Und Vertikale Trapezverzerrung Korrigieren [Eckenkorrektur]

    3. Praktische Funktionen E Die horizontale und vertikale Trapezverzerrung korrigieren [ECKENKORREKTUR] Verwenden Sie die [ECKENKORREKTUR] Funktion, um die Trapez-(trapezförmige)-Verzerrung zu korrigieren und die Ober- oder Unterseite sowie die linke und rechte Seite des Bildschirms zu verlängern oder zu verkürzen, so dass das projizierte Bild rechteckig ist. 1. Halten Sie die Geometric. Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die aktuellen Einstellungen zurückzusetzen. Die aktuellen Einstellungen für die [GEOMETRISCHE KORREKTUR] werden gelöscht. 2. Projizieren Sie ein Bild so, dass der Bildschirm kleiner ist als der Rasterbereich. Die Zeichnung zeigt die obere rechte Ecke. Projiziertes Bild 3. Nehmen Sie eine der Ecken und richten Sie die Ecke des Bildes mit einer Ecke des Bildschirms aus. 4. Drücken Sie die Geometric. Taste.
  • Seite 51 3. Praktische Funktionen 5. Drücken Sie die e Taste, um mit der [ECKENKORREKTUR] auszurichten und drücken Sie die ENTER Tas- Die Zeichnung zeigt das linke Symbol ( ) als ausgewählt. Der Bildschirm wechselt zum [ECKENKORREKTUR]-Bildschirm. HINWEIS: • Wenn eine andere [GEOMETRISCHE KORREKTUR] Funktion als [ECKENKORREKTUR] eingestellt wurde, wird der [ECKEN- KORREKTUR] Bildschirm nicht angezeigt. Wenn das Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie entweder die Geometric. Taste für mindestens 2 Sekunden oder führen Sie [RESET] unter [GEOMETRISCHE KORREKTUR] aus, um den Einstellwert von [GEOMETRISCHE KORREKTUR] zu löschen. 6. Nutzen Sie die decb Taste, um ein Symbol (d) auszuwählen, das in die Richtung zeigt, in die Sie den projizierten Bildrahmen bewegen möchten. 7. Drücken Sie die ENTER-Taste. 8. Verwenden Sie die decb Taste, um den projizierten Bildrahmen wie im Beispiel gezeigt zu bewegen. 9.
  • Seite 52 3. Praktische Funktionen Daraufhin erscheint der Bestätigungsbildschirm. 11. Drücken Sie die c oder b Taste, um [OK] hervorzuheben und drücken Sie die ENTER Taste. Damit ist die [ECKENKORREKTUR] abgeschlossen. • Wählen Sie [AUFHEBEN] und drücken Sie die ENTER Taste, um zum [ECKENKORREKTUR] Bildschirm zu- rückzukehren. Durch Auswählen von [AUFHEBEN] kehren Sie auf den Einstellungsbildschirm zurück, ohne die Änderungen zu speichern (Schritt 3). Das Auswählen von [RESET] setzt auf die Werkseinstellungen zurück. Das Auswählen von [RÜCKGÄNGIG] verlässt die Korrektur, ohne die Änderungen zu speichern. HINWEIS: • Selbst wenn der Projektor eingeschaltet wird, werden die zuletzt benutzten Korrekturwerte angewendet. • Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus, um den Einstellwert von [ECKENKORREKTUR] zu löschen. • In Schritt 11, wählen Sie [RESET] und drücken Sie die ENTER Taste. • Drücken Sie die Geometric. Taste für 2 Sekunden oder länger. • Rufen Sie [ANZEIGE] → [GEOMETRISCHE KORREKTUR] → [RESET] im Bildschirmmenü.
  • Seite 53: F Nicht Erlaubte Benutzung Des Projektors Verhindern [Sicherheit]

    3. Praktische Funktionen F Nicht erlaubte Benutzung des Projektors verhindern [SICHERHEIT] Über das Menü lässt sich ein Schlüsselwort für den Projektor festlegen, um die Bedienung durch nicht autorisierte Benutzer zu verhindern. Nach dem Festlegen des Schlüsselwortes wird beim Einschalten des Projektors der Schlüs- selwort-Eingabebildschirm angezeigt. Wenn nicht zuvor das richtige Schlüsselwort eingegeben wird, ist der Projektor nicht in der Lage, ein Bild zu projizieren. • Die Einstellung [SICHERHEIT] kann nicht über [RESET] im Menü abgebrochen werden. Aktivieren der Sicherheitsfunktion: 1. Drücken Sie die MENÜ Taste. Nun wird das Menü angezeigt. 2. Drücken Sie die b Taste zweimal, um [EINRICHTEN] auszuwählen und drücken Sie dann die e Taste oder die ENTER Taste, um [MENÜ] auszuwählen. 3. Drücken Sie die b Taste, um [STEUERUNG] auszuwählen. 4. Drücken Sie die e Taste dreimal, um [SICHERHEIT] auszuwählen und drücken Sie die ENTER Taste. Das INAKTIV/AKTIV-Menü wird angezeigt.
  • Seite 54 3. Praktische Funktionen 7. Geben Sie die gleiche Kombination der decb Tasten ein und drücken Sie die ENTER Taste. Daraufhin erscheint der Bestätigungsbildschirm. 8. Wählen Sie [YES] und drücken Sie die ENTER Taste. Damit ist die SICHERHEIT-Funktion aktiviert. Einschalten des Projektors bei aktivierter [SICHERHEIT]: 1. Drücken Sie die POWER-Taste. Der Projektor wird eingeschaltet und zeigt eine Meldung an, die angibt, dass der Projektor gesperrt ist. 2. Drücken Sie die MENÜ Taste. 3. Geben Sie das richtige Schlüsselwort ein und drücken Sie die ENTER Taste. Der Projektor zeigt ein Bild HINWEIS: Der Sicherheits-Deaktivierungsmodus wird beibehalten, bis die Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel abgetrennt wird.
  • Seite 55 3. Praktische Funktionen So deaktivieren Sie die SICHERHEIT-Funktion: 1. Drücken Sie die MENÜ Taste. Nun wird das Menü angezeigt. 2. Wählen Sie [EINRICHTEN] → [STEUERUNG] → [SICHERHEIT] und drücken Sie die ENTER Taste. Das INAKTIV/AKTIV-Menü wird angezeigt. 3. Wählen Sie [INAKTIV] und drücken Sie die ENTER-Taste. Der SICHERHEITSSCHLÜSSELWORT-Bildschirm wird eingeblendet. 4. Geben Sie Ihr Schlüsselwort ein und drücken Sie die ENTER Taste. Nach Eingabe des richtigen Schlüsselwortes wird die SICHERHEIT-Funktion deaktiviert. HINWEIS: Falls Sie Ihr Schlüsselwort vergessen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. Dieser teilt Ihnen dann nach Angabe des Abfragecodes Ihr Schlüsselwort mit. Ihren Abfragecode finden Sie auf dem Schlüsselwort-Bestätigungsbildschirm. In diesem Beispiel ist [NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8] der Abfragecode.
  • Seite 56: G Projizieren Von 3D-Videos

    3. Praktische Funktionen G Projizieren von 3D-Videos Dieser Projektor kann verwendet werden, um Videos in 3D mit handelsüblichen aktiven 3D Shutterbrillen anzusehen. Um das 3D-Video und die Brille zu synchronisieren, muss ein im Handel erhältlicher 3D-Strahler an den Projektor angeschlossen werden (auf der Projektorseite). Die 3D-Brille empfängt Informationen vom 3D-Strahler und führt das Öffnen und Schließen auf der linken und rechten Seite aus. VORSICHT Gesundheitsvorkehrungen Lesen Sie vor Gebrauch alle Gesundheitsvorkehrungen, die in den der 3D-Brille und der 3D-Videosoftware (Blu- ray-Player, Spiele, Computeranimationsdateien usw.) beigefügten Betriebshandbüchern beschrieben sind. Bitte beachten Sie Folgendes, um gesundheitsschädigende Wirkungen zu vermeiden. • Verwenden Sie die 3D-Brille nicht für andere Zwecke als 3D-Videos anzusehen. • Bitte halten Sie mindestens 2 m Abstand zum Bildschirm, wenn Sie Videos ansehen. Das Betrachten eines Videos zu nahe am Bildschirm führt zu Augenermüdung. • Bitte schauen Sie keine Videos kontinuierlich für längere Zeit. Machen Sie nach jeder Stunde Anschauen eine Pause von 15 Minuten. • Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn Sie oder eines Ihrer Familienmitglieder eine Krankengeschichte mit Krampfanfällen infolge von Lichtempfindlichkeit haben.
  • Seite 57 3. Praktische Funktionen Der [3D-Einstellungen] Bildschirm wird angezeigt. (2) D rücken Sie die e Taste, um den Cursor mit [FORMAT] auszurichten und drücken Sie die ENTER Taste. Der Formatbildschirm wird angezeigt. (3) W ählen Sie das Eingangssignal mit der e Taste und drücken Sie dann die ENTER Taste. Der 3D-Einstellungen Bildschirm wird ausgeblendet und das 3D-Video wird projiziert. Drücken Sie die MENU-Taste und das Bildschirmmenü wird ausgeblendet. Der 3D-Warnmeldung Bildschirm wird angezeigt, wenn zu einem 3D-Video umgeschaltet wird (werkseitige Ein- stellung bei der Auslieferung). Bitte lesen Sie die „Gesundheitsvorkehrungen“ auf der vorhergehenden Seite, um Videos in der korrekten Weise anzusehen. Der Bildschirm verschwindet nach 60 Sekunden oder wenn die ENTER Taste gedrückt wird. (→ Seite 108) 5. Schalten Sie die Stromversorgung der 3D-Brille ein und tragen Sie die Brille, um das Video anzuschau- Ein normales Video wird gezeigt, wenn ein 2D-Video eingeht. Zum Betrachten eines 2D-Videos, wählen Sie [INAKTIV (2D)] auf dem oben bei (3) genannten [FORMAT] Bild- schirm. HINWEIS: • Bei Umschaltung auf 3D-Bilder sind die folgenden Funktionen aufgehoben und deaktiviert. [AUSTASTUNG], [PIP/BILD FÜR BILD], [GEOMETRISCHE KORREKTUR], [EDGE-BLENDING] (die Einstellungswerte für [GEOMETRISCHE KORREKTUR] und [EDGE- BLENDING] werden beibehalten.) • Die Ausgabe kann abhängig vom 3D-Eingangssignal eventuell nicht automatisch zu einem 3D-Video umschalten. • Überprüfen Sie die Betriebsbedingungen im Benutzerhandbuch des Blu-ray Players. • Schließen Sie den DIN Anschluss des 3D-Strahlers an den 3D SYNC des Hauptprojektors an.
  • Seite 58: Wenn Videos Nicht In 3D Angeschaut Werden Können

    3. Praktische Funktionen Wenn Videos nicht in 3D angeschaut werden können Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte, wenn Sie Videos nicht in 3D ansehen können. Lesen Sie bitte auch das mit der 3D-Brille mitgelieferte Bedienhandbuch. Mögliche Ursachen Lösungen Das ausgewählte Signal unterstützt keine 3D-Ausgabe. Ändern Sie den Videosignal Eingang auf einen, der 3D unterstützt. Das Format für das ausgewählte Signal ist auf [INAKTIV(2D)] geschal- Ändern Sie das Format im Bildschirmmenü...
  • Seite 59: H Den Projektor Über Einen Http-Browser Steuern

    3. Praktische Funktionen H Den Projektor über einen HTTP-Browser steuern Übersicht Der HTTP-Serverbildschirm des Projektors kann mit Hilfe eines Webbrowsers auf dem Computer angezeigt werden, um den Projektor zu bedienen. Es gibt für den HTTP-Serverbildschirm des Projektors einen Standard-HTTP-Serverbildschirm und den speziellen HTTP-Serverbildschirm. Mögliche Aktionen auf dem HTTP-Serverbildschirm (1) Mögliche Aktionen auf dem Standard-HTTP-Serverbildschirm • Konfigurieren Sie die E-Mail-Benachrichtigung. (ALARM-MAIL) Wenn der Projektor mit einem Netzwerk verbunden ist (WLAN), werden Benachrichtigungen zu Lampen-Aus- tauschzeiten und verschiedensten Fehlern zur eingerichteten E-Mailadresse gesendet. • Bedienung des Projektors. Betriebsvorgänge wie Netzstrom des Projektors ein/aus, Eingangsanschluss-Umschaltung, Lautstärkeregelung, Bildsteuerung usw. können ausgeführt werden. • Konfigurieren Sie das [PJLink PASSWORT] und [AMX BEACON] usw. (2) Mögliche Aktionen auf dem speziellen HTTP-Serverbildschirm • Konfigurieren Sie die für die Verbindung des Projektors mit dem Netzwerk (verkabeltes LAN/WLAN) benötigten Einstellungen, wenn Sie die folgenden Funktionen benutzen.
  • Seite 60: Vorbereitung Vor Der Verwendung

    3. Praktische Funktionen TIPP: • Wenn Sie die IP-Adresse hier einstellen wollen, geben Sie eine andere IP-Adresse im selben Segment an, als die IP-Adresse, die auf dem Standard-HTTP-Serverbildschirm eingestellt worden ist. 4. Starten Sie den Web-Browser auf Ihrem Computer und geben Sie die Adresse oder die URL in das Einga- befeld ein. Geben Sie die Adresse oder URL in dieser Form an: „http://<IP-Adresse des Projektors >/index.html“. TIPP: Die Werkseinstellung für die IP-Adresse ist [DHCP ON]. HINWEIS: • Um den Projektor in einem Netzwerk zu verwenden, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Netzwerk-Administrator in Verbindung, um Informationen zu den Netzwerkeinstellungen zu erhalten. • Die Display- oder Tastenreaktion kann verlangsamt werden oder die Eingabe wird je nach Einstellung Ihres Netzwerks möglicher- weise nicht akzeptiert. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Netzwerk-Administrator. Der Projektor reagiert möglicherweise nicht, wenn seine Tasten mehrmals hintereinander in schnellen Intervallen gedrückt werden. Sollte dies der Fall sein, warten Sie einen Moment und versuchen Sie es erneut. Wenn der Projektor immer noch nicht reagiert, schalten Sie den Projektor aus und wieder ein. • Zeigt der Browser den Bildschirm PROJECTOR NETZWERK-EINSTELLUNGEN nicht an, drücken Sie die Tasten Strg+F5, um die Browser-Darstellung zu aktualisieren (oder leeren Sie den Cache). • Dieser Projektor verwendet „JavaScript“ und „Cookies“, d.h. der Browser muss diese Funktionen zulassen. Die Einstellungsme- thode hängt von der Browser-Version ab. Weitere Informationen hierzu finden Sie in den Hilfedateien und in den sonstigen Ihrer Software beiliegenden Dokumenten. Vorbereitung vor der Verwendung Schließen Sie den Projektor vor Inbetriebnahme der Browserfunktionen an ein handelsübliches LAN-Kabel an. (→ Seite 166) Der Betrieb mit einem Browser, der einen Proxyserver verwendet, ist u. U. nicht möglich; dies hängt vom Proxyserver- Typ und dem Einstellverfahren ab. Obwohl der Typ des Proxyservers einen Faktor darstellt, ist es möglich, dass die gegenwärtig eingestellten Punkte je nach der Cache-Leistung nicht angezeigt werden und der vom Browser einge- stellte Inhalt möglicherweise nicht im Betrieb reflektiert wird. Es ist empfehlenswert, keinen Proxyserver zu verwenden, solange dies vermeidbar ist.
  • Seite 61: Handhabung Der Adresse Für Den Betrieb Über Einen Browser

    3. Praktische Funktionen Handhabung der Adresse für den Betrieb über einen Browser Hinsichtlich der aktuellen Adresse, die als Adresse oder im URL-Feld eingeben wird, wenn der Betrieb des Projektors über einen Browser erfolgt, kann der Host-Name wie vorhanden verwendet werden, wenn der Host-Name, der der IP-Adresse des Projektors entspricht, von einem Netzwerk-Administrator im Domain-Namen-Server registriert oder in der „HOSTS“-Datei des verwendeten Computers eingestellt wurde. Beispiel 1: W urde der Hostname des Projektors auf „pj.ricoh.com“ festgelegt, erfolgt der Zugriff auf die Netzwer- keinstellung durch die Angabe von http://pj.ricoh.com/index.html als Adresse oder für die Eingabespalte der URL. Beispiel 2: I st die IP-Adresse des Projektors „192.168.73.1“, erfolgt der Zugriff auf die Netzwerkeinstellung durch Eingabe von http://192.168.73.1/index.html als Adresse oder für die Eingabespalte der URL. PROJEKTOR EINSTELLUNG Projektor-Einstellungsbildschirm NETZSTROM: Regelt die Stromversorgung des Projektors. AKTIV ....Der Strom wird eingeschaltet. INAKTIV ....Der Strom wird ausgeschaltet.
  • Seite 62: Quellenauswahl

    3. Praktische Funktionen BILD: Regelt die Videoeinstellung des Projektors. HELLIGKEIT d ..Erhöht den Helligkeits-Einstellwert. HELLIGKEIT e ..Verringert den Helligkeits-Einstellwert. KONTRAST d ..Erhöht den Kontrast-Einstellwert. KONTRAST e ..Verringert den Kontrast-Einstellwert. FARBE d ....Erhöht den Farb-Einstellwert. FARBE e ....Verringert den Farb-Einstellwert. FARBTON d...
  • Seite 63: Netzwerkeinstellungen

    3. Praktische Funktionen NETZWERK-EINSTELLUNGEN http://<IP-Adresse des Projektors (Standard)>/index.html • EINSTELLUNGEN VERKABELT EINSTELLUNG Stellt verkabeltes LAN ein. ANWENDEN Wendet Ihre Einstellungen auf das verkabelte LAN an. PROFIL 1/PROFIL 2 Es können zwei Einstellungsprofile für die verkabelte LAN-Verbindung gespeichert werden. Wählen Sie PROFIL 1 oder PROFIL 2 aus. DEAKTIVIEREN Deaktiviert die verkabelte LAN-Verbindung DHCP ON Ihr DHCP-Server weist dem Projektor automatisch eine IP-Adresse, eine Subnetzmaske und ein Gateway zu. DHCP OFF Einstellen der vom Netzwerkadministrator dem Projektor zugewiesenen IP-Adresse, Subnetzmaske und des Gateways durch Ihren Netzwerk-Administrator. IP-ADRESSE Stellen Sie Ihre IP-Adresse des Netzwerks, an das der Projektor angeschlossen ist, ein. SUBNET-MASKE Stellen Sie Ihre Subnetzmaskennummer des Netzwerks, an das der Projektor ange- schlossen ist, ein. GATEWAY Stellen Sie das Standard-Gateway des Netzwerks, an das der Projektor angeschlossen ist, ein. AUTO DNS ON Ihr DHCP-Server weist dem Projektor automatisch die IP-Adresse des DNS-Servers zu.
  • Seite 64: Domain-Name

    3. Praktische Funktionen • NAME PROJEKTORNAME Geben Sie einen Namen für Ihren Projektor ein, damit Ihr Computer den Projektor identifizieren kann. Der Name des Projektors darf maximal 16 Zeichen lang sein. TIPP: Der Projektorname wird nicht beeinflusst, selbst wenn [RESET] aus dem Menü ausgeführt wird. HOST-NAME Geben Sie den Hostnamen für das Netzwerk ein, an das der Projektor angeschlossen ist. Der Name des Hosts darf maximal 15 Zeichen lang sein. DOMAIN-NAME Geben Sie den Domainnamen für das Netzwerk ein, an das der Projektor angeschlossen ist. Der Domainname darf maximal 60 Zeichen lang sein. • ALARM-MAIL ALARM-MAIL Wenn diese Option aktiviert und der Projektor an ein LAN angebunden ist, erhalten Sie eine E-Mail, wenn die Lampe ausgetauscht werden muss oder Fehler auftreten. Die Alarm-Mail-Funktion wird aktiviert, indem Sie ein Häkchen setzen. Die Alarm-Mail-Funktion wird deaktiviert, indem Sie das Häkchen entfernen. Beispiel für eine Nachricht vom Projektor: Die Lampe und die Filter haben das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Tauschen Sie bitte die Lampe und die Filter aus. Projektorname: rdpj Lampenbetriebsstunden: 100 [H] ABSENDER-ADRESSE Geben Sie die Adresse des Absenders ein.
  • Seite 65: Netzwerkservice

    3. Praktische Funktionen • NETZWERKSERVICE PJLink PASSWORT Legen Sie ein Passwort für PJLink* fest. Das Passwort darf maximal 32 Zeichen lang sein. Vergessen Sie Ihr Passwort nicht. Falls Sie Ihr Passwort dennoch vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren Händler. HTTP PASSWORT Geben Sie ein Passwort für den HTTP-Server ein. Das Passwort darf maximal 10 Zeichen lang sein. Wenn ein Passwort eingestellt ist, werden Sie während des LOGON nach Ihrem Be- nutzernamen (beliebig) und dem Passwort gefragt. AMX BEACON Aktiviert oder deaktiviert die AMX-Geräteerkennung, wenn der Projektor mit einem Netz- werk verbunden wird, welches das NetLinx-Steuerungssystem von AMX unterstützt. TIPP: Wenn Sie ein Gerät verwenden, das die AMX-Geräteerkennung unterstützt, erkennen alle AMX NetLinx-Steuerungssysteme das Gerät und laden das entsprechende Geräteerkennungs-Modul...
  • Seite 66 3. Praktische Funktionen NETZWERKEINSTELLUNGEN http://<IP-Adresse des Projektors >/index.html • SETTINGS WIRED oder WIRELESS SETTING Stellt verkabeltes oder drahtloses LAN ein. APPLY Wendet Ihre Einstellungen auf das verkabelte oder drahtlose LAN an. DISABLE Deaktiviert die verkabelte LAN-Verbindung PROFILE 1/PROFILE Es können zwei Einstellungsprofile für die verkabelte LAN-Verbindung gespeichert werden. Wählen Sie PROFILE 1 oder PROFILE 2 aus. DHCP ON Weisen Sie dem Projektor über Ihren DHCP-Server automatisch eine IP-Adresse, eine Subnetzmaske und ein Gateway zu. DHCP OFF Stellen Sie die vom Netzwerkadministrator dem Projektor zugewiesene IP-Adresse, Sub- netzmaske und das Gateway ein. IP ADDRESS Stellen Sie Ihre IP-Adresse des Netzwerks ein, an das der Projektor angeschlossen ist. SUBNET MASK Stellen Sie Ihre Subnetzmaskennummer des Netzwerks ein, an das der Projektor ange- schlossen ist. GATEWAY Stellen Sie das Standard-Gateway des Netzwerks ein, an das der Projektor angeschlos- sen ist. WINS Stellen Sie die IP-Adresse Ihres WINS-Servers des Netzwerks ein, an das der Projektor angeschlossen ist. Wenn [DHCP] eingeschaltet ist, ist diese Option nicht verfügbar. AUTO DNS ON Ihr DHCP-Server weist dem Projektor automatisch die IP-Adresse des DNS-Servers zu. AUTO DNS OFF Stellen Sie Ihre IP-Adresse des DNS-Servers ein, mit dem der Projektor verbunden ist. Einstellung für WIRELESS LAN (optionaler WLAN-Adapter erforderlich) EASY CONNECTION Stellt eine WLAN-Verbindung mit EASY CONNECTION her.
  • Seite 67 3. Praktische Funktionen CHANNEL Wählen Sie einen Kanal. Die verfügbaren Kanäle hängen vom Land und der Region ab. Wenn Sie [INFRASTRUKTUR] auswählen, achten Sie darauf, dass sich der Projektor und Ihr Zugangspunkt auf demselben Kanal befinden; wenn Sie [AD HOC] auswählen, achten Sie darauf, dass sich der Projektor und Ihr Computer auf demselben Kanal befinden. SSID Geben Sie eine Netzkennung (SSID) für das WLAN ein. Die Kommunikation ist nur zwischen Geräten möglich, deren SSID der SSID des WLANs entspricht. SITE SURVEY Zeigt eine Liste der verfügbaren SSIDs für WLANs vor Ort an. Wählen Sie eine SSID aus, auf die Sie Zugriff haben. NETWORK TYPE Wählen Sie ein Kommunikationsverfahren für das WLAN aus. INFRASTRUCTURE: Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie mit einem oder mehreren Geräten kommunizieren, die über einen WLAN-Access-Point an das WLAN angeschlos- sen sind. AD HOC: Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie über das WLAN direkt im Peer-to-Peer- Modus mit einem Computer kommunizieren. SECURITY TYPE Aktiviert bzw. deaktiviert den Verschlüsselungsmodus für sichere Datenübertragungen. Wenn Sie die Verschlüsselung aktivieren, geben Sie einen WEP-Schlüssel oder verschlüs- selten Schlüssel ein. DISABLE Die Übertragung wird nicht verschlüsselt. Ihr Datenverkehr kann eventuell von Dritten abgehört werden. WEP 64 bit Verwendet eine 64-Bit-Datenverschlüsselung für eine sichere Datenübertragung.
  • Seite 68: Network Service

    3. Praktische Funktionen Wenn [WEP 64 bit] oder [WEP 128 bit] unter [SECURITY TYPE] ausgewählt wurde: Geben Sie den WEP-Schlüssel ein. Auswahl Zeichen (ASCII) Hexadezimalzahlen (HEX) WEP 64 bit Bis zu 5 Zeichen Bis zu 10 Zeichen WEP 128 bit Bis zu 13 Zeichen Bis zu 26 Zeichen Wenn [WPA PSK-TKIP], [WPA PSK-AES], [WPA2 PSK-TKIP] oder [WPA2 PSK-AES] ausgewählt wurde: Geben Sie den Verschlüsselungsschlüssel ein. Der Schlüssel muss zwischen 8 und 63 Zeichen lang sein. USERNAME Legen Sie einen Benutzernamen für WPA-EAP/WPA2-EAP fest. PASSWORD Legen Sie ein Passwort für WPA-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA-EAP AES PEAP-MSC- HAP v2/WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP AES PEAP-MSCHAP v2 fest. USE DIGITAL CER- Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie ein digitales Zertifikat für WPA-EAP TKIP PEAP- TIFICATE MSCHAP v2/WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/ WPA2-EAP AES PEAP-MSCHAP v2 verwenden. • NAME HOST NAME Geben Sie den Hostnamen für das Netzwerk ein, an das der Projektor angeschlossen ist.
  • Seite 69: I Das Bild Ihres Computer-Bildschirms Aus Dem Projektor Über Ein Netzwerk [Network Projector] Projizieren

    3. Praktische Funktionen I Das Bild Ihres Computer-Bildschirms aus dem Projektor über ein Netzwerk [NETWORK PROJECTOR] projizieren Durch Auswählen des Projektors, der mit demselben Netzwerk verbunden ist, wie Ihr PC, können Sie das Bild des PC-Bildschirms auf einen Bildschirm über das Netzwerk projizieren. Der Anschluss des Computerkabels (VGA) wird dafür nicht benötigt. Betriebsumgebung Geeignetes Betriebssystem Windows 8 Pro Windows 8 Enterprise Windows 7 Professional Windows 7 Ultimate Windows 7 Enterprise Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows Vista Enterprise Hardware-Spezifikationen Die von Microsoft als Betriebsumgebung für Windows 8/Windows 7/Windows Vista empfohlenen Spezifikationen sollten erfüllt sein.
  • Seite 70 3. Praktische Funktionen • Drücken Sie beim Bedienen der Haupteinheit kurz die Taste „EINGANG“, um den Bildschirm [EINGANGSAN- SCHLUSS] im On-Screen-Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste e, um [8:ETHERNET] auszuwählen und drücken Sie dann die Taste „EINGABE“, um den Anwendungsmenübildschirm anzuzeigen. 2. Drücken Sie die SELECT e- oder d-Taste, um [NETZWERK] auszuwählen und drücken Sie die ENTER- Taste. Auf dem Bildschirm wird das [ANWENDUNGSMENÜ]-Menü angezeigt. 3. Wählen Sie [NETZWERKPROJEKTOR] aus dem [ANWENDUNGSMENÜ]-Menü. Das Fenster [PROJEKTORNAME/DISPLAYAUFLÖSUNG/PASSWORD/URL] wird angezeigt.
  • Seite 71 3. Praktische Funktionen Das Bild mit dem Netzwerk-Projektor projizieren 1. Klicken Sie vom Windows 7 Desktop aus auf [Start]. 2. Klicken Sie auf [Alle Programme]. 3. Klicken Sie auf [Zubehör]. 4. Klicken Sie auf [Verbindung mit einem Netzwerkprojektor herstellen]. Wenn das Fenster [Genehmigung für Verbindung mit einem Netzwerkprojektor] erscheint, klicken Sie auf [Ja]. Das Fenster „Verbindung mit einem Netzwerkprojektor herstellen“ erscheint. 5. Klicken Sie auf [→ Nach einem Projektor suchen (empfohlen)]. Im Feld „Verfügbare Projektoren“ wird „WU6181N Series“ angezeigt. 6. Klicken Sie auf [WU6181N Series]. Die Meldung „Geben Sie das Passwort für den gewählten Projektor ein.“ wird am unteren Rand des Fensters angezeigt.
  • Seite 72 3. Praktische Funktionen Geben Sie das Passwort in das Passworteingabefeld ein, das mit dem Bedienschritt 3 auf Seite 53 darg- estellt wird. 8. Klicken Sie auf [Verbinden]. Die Netzwerkprojektor-Funktion arbeitet nun und der Bildschirm von Windows 7 wird vom Projektor projiziert. • Wenn die Auflösung Ihres Computerbildschirms sich von der Auflösung des Projektorbildschirms untersc- heidet, arbeitet die NETZWERK-PROJEKTOR-Funktion möglicherweise nicht. Ändern Sie in diesem Fall die Auflösung des Computerbildschirms zu einer niedrigeren Auflösung, als die in Schritt 3 auf Seite 53 angezeigte Auflösung. HINWEIS: Wenn die Netzwerkprojektor-Funktion arbeitet, wird die Hintergrundfarbe des Desktops auf Einfarbig geändert. Wird die Netzwerkprojektor-Funktion gestoppt, so wird die ursprüngliche Hintergrundfarbe wiederhergestellt. Referenz: Falls der Projektor in Schritt 5 nicht gefunden wird, klicken Sie auf [ → Die Projektoradresse eingeben]. Geben Sie dann die „Netzwerkadresse“ (Eingabebeispiel: http://10.32.97.61/lan) und das „Projektorpasswort“ (Eingabebeispiel: 82291627), das auf dem vom Projektor projizierten Bildschirm angezeigt wird, ein.
  • Seite 73: J Den Projektor Für Den Betrieb Ihres Computers Über Ein Netzwerk [Remote Desktop] Verwenden

    3. Praktische Funktionen J Den Projektor für den Betrieb Ihres Computers über ein Netzwerk [REMOTE DESKTOP] verwenden • Durch Auswählen des PCs, der mit demselben Netzwerk verbunden ist, wie der Projektor, können Sie das Bild des PC-Bildschirms auf einen Bildschirm über das Netzwerk projizieren. Sie können dann Windows 8, Windows 7, Windows Vista auf dem mit dem Netzwerk verbundenen PC mit der Tastatur bedienen. • Mit der Remote-Desktop-Funktion können Sie den vom Projektor entfernt aufgestellten PC fernbedienen. Konferenzraum Büro HINWEIS: • Die [REMOTE DESKTOP]-Funktion arbeitet auf den folgenden Windows Editionen. Windows 8 Pro, Windows 8 Enterprise, Windows 7 Professional, Windows 7 Ultimate, Windows 7 Enterprise Windows Vista Home Premium, Windows Vista Business, Windows Vista Ultimate, Windows Vista Enterprise. • In diesem Benutzerhandbuch wird diese Funktion beschrieben unter der Nutzung von Windows 7 als Beispiel. • Um die Remote-Desktop-Funktion zu verwenden, ist eine Tastatur erforderlich. • Die Remote-Desktop-Funktion kann mit einer Tastatur bedient werden. Die Verwendung einer kabellosen Maus mit einer kabel- losen Tastatur ist zweckmäßiger für die Bedienung. Verwenden Sie eine im Handel erhältliche kabellose Tastatur, eine kabellose Maus und einen kabellosen USB-Empfänger. Verwenden Sie eine im Handel erhältliche USB-Tastatur und eine USB-Maus.
  • Seite 74: Das Passwort Für Das Benutzerkonto Von Windows 7 Einrichten

    3. Praktische Funktionen Das Passwort für das Benutzerkonto von Windows 7 einrichten TIPP: Wenn schon ein Passwort für ein Konto eingerichtet wurde, können die Schritte 1 bis 9 übersprungen werden. 1. Klicken Sie vom Windows 7 Desktop aus auf [Start]. 2. Klicken Sie auf [Systemsteuerung]. 3. Klicken Sie auf [Benutzerkonten hinzufügen oder entfernen] unter [Benutzerkonten]. 4. Klicken Sie bei Anzeige des [Benutzerkontensteuerung]-Bestätigungsfensters auf [Fortsetzen]. 5. Klicken Sie auf [Administrator]. 6. Klicken Sie auf [Ein Passwort erstellen]. 7. Geben Sie das Passwort in das Feld [Neues Passwort] ein. 8. Geben Sie dasselbe Passwort wie bei Schritt 7 in das Feld [Neues Passwort bestätigen] ein. 9. Klicken Sie auf [Ein Passwort erstellen]. Der Administrator wird zu [Passwortschutz] geändert. Den Remote-Zugang einrichten 1. Klicken Sie vom Windows 7 Desktop aus auf [Start]. 2. Klicken Sie auf [Systemsteuerung]. 3. Klicken Sie auf [System und Sicherheit]. 4. Klicken Sie auf [Remote-Zugriff erlauben] unter [System].
  • Seite 75: Den Remote Desktop Starten

    3. Praktische Funktionen 4. Klicken Sie auf das blau angezeigte [Status ansehen] rechts unter [LAN-Verbindung] im Fenster. Das Fenster [LAN-Verbindungsstatus] erscheint. 5. Klicken Sie auf [Details...]. Schreiben Sie sich den Wert für die angezeigte „IPv4 IP-Adresse“ (xxx.xxx.xxx.xxx) auf. 6. Klicken Sie auf [Schließen]. 7. Klicken Sie auf das [X] oben rechts im Fenster. Das System kehrt zum Desktop zurück. Den Remote Desktop starten 1. Drücken Sie die „8/Ethernet“-Taste auf der Fernbedienung, während die Stromzufuhr des Projektors ein- geschaltet ist. Das Anwendungsmenü wird angezeigt.
  • Seite 76 3. Praktische Funktionen • Drücken Sie beim Bedienen der Haupteinheit kurz die Taste „EINGANG“, um den Bildschirm [EINGANGSAN- SCHLUSS] im On-Screen-Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste e, um [8:ETHERNET] auszuwählen und drücken Sie dann die Taste „EINGABE“, um den Anwendungsmenübildschirm anzuzeigen. Das [REMOTEDESKTOPVERBINDUNG]-Fenster erscheint. 2. Geben Sie die IP-Adresse von Windows 7 mit der kabellosen Tastatur ein und klicken Sie auf [AN- SCHLUSS]. Der Anmeldebildschirm von Windows 7 wird auf dem vom Projektor projizierten Bildschirm angezeigt. 3. Geben Sie das Benutzerpasswort mit der kabellosen Tastatur ein und drücken Sie [Enter]. Die Remote-Desktop-Funktion wird gestartet. Der Windows 7 Desktop wird auf dem vom Projektor projizierten Bildschirm angezeigt. Melden Sie sich vom Computer ab. Bedienen Sie Windows 7 mit der am Projektor angeschlossenen kabellosen Tastatur. HINWEIS: Wenn die Projektion mit der Remote-Desktop-Funktion durchgeführt wird, wird die Hintergrundfarbe des Desktops auf Einfarbig geändert.
  • Seite 77: Den Remote Desktop Verlassen

    3. Praktische Funktionen Den Remote Desktop verlassen 1. Bedienen Sie die kabellose Tastatur, um auf dem vom Projektor projizierten Desktop-Bildschirm auf [Start] zu klicken. 2. Klicken Sie auf das [X] rechts im Startmenü. Die Remote-Desktop-Funktion wird beendet. 3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste für einen anderen Eingangsanschluss als „8/Ethernet“. Schalten Sie den Eingangsanschluss mithilfe der Taste „EINGANG“ für Aktionen an der Haupteinheit ein. TIPP: Einstellen von [OPTIONS] im REMOTE DESKTOP Das Klicken auf [OPTIONS] zeigt den [PERFORMANCE]-Bildschirm an. Mit den Einstellungen unter [OPTIONS] können Sie den Desktophintergrund anzeigen oder die Fensteranimationsfunktion während des Remote-Desktop-Betriebs aktivieren. Dies verlangsamt allerdings die Reaktionszeit der Anzeige oder der Maus. Falls die Reaktionszeit der Anzeige oder der Maus zu langsam ist, versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Einstellungen: DESKTOP BACKGROUND: Entfernen Sie das Häkchen, um den Desktophintergrund einfarbig anzuzeigen. MENU AND WINDOW ANIMATION: Entfernen Sie das Häkchen, um die Menü- und Fensteranimation zu deak- tivieren. THEMES: Entfernen Sie das Häkchen, um die Designs nicht zu verwenden.
  • Seite 78: Mehrfach-Anzeige Projektion

    4. Mehrfach-Anzeige Projektion A Was Sie mit der Mehrfach-Anzeige-Projektion tun können Dieser Projektor kann einzeln oder in mehreren Einheiten für Mehrfach-Anzeige-Projektion benutzt werden. Wir zeigen hier ein Beispiel mit zwei Projektionsbildschirmen. Fall 1 Nutzung eines einzelnen Projektors für zwei Arten von Videos zur gleichen Zeit [PIP/BILD FÜR BILD] Fall 2 Mit vier Projektoren (Liquid Crystal Display: XGA) zur Projektion eines Videos mit einer Auflösung von 1920 × 1080 Pixel [KACHELN] Fall 1. Nutzung eines einzelnen Projektors zur Projektion von zwei Arten von Videos [PIP/BILD FÜR BILD] Anschluss-Beispiel und Projektionsbild Im Fall von [PIP/BILD FÜR BILD] Im Fall von [PIP] Funktionen des Bildschirm-Menüs...
  • Seite 79: Fall 2. Mit Vier Projektoren (Liquid Crystal Display: Xga) Zur Projektion Von Videos Mit Einer Auflösung Von 1920 × 1080 Pixel [Kacheln]

    4. Mehrfach-Anzeige Projektion Fall 2. Mit vier Projektoren (Liquid Crystal Display: XGA) zur Projektion von Videos mit einer Auflösung von 1920 × 1080 Pixel [KACHELN] Anschluss-Beispiel und Projektionsbild Funktionen des Bildschirm-Menüs 1 Vier ähnliche Videos werden angezeigt, wenn vier Projektoren projiziert werden. Bitte fragen Sie Ihren Einzelhändler wegen der Ausrichtung der Projektionsposition jedes Projektors. HINWEIS: • Weisen Sie bei der Einrichtung des Projektors jedem Projektor eine eindeutige Steuerungs-ID zu. • Stellen Sie die „Farbeinstellung“ und die „DeepColor-Einstellung“ auf Ihrem Blu-ray-Player oder Computer auf „Auto“. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Blu-ray-Players oder Computers. • Verbinden Sie einen HDMI-Ausgang Ihres Blu-ray-Players oder Computers mit dem ersten Projektor und schließen Sie dann die Eingangsbuchse HDMI1 oder HDMI2 des zweiten und der folgenden Projektoren an.
  • Seite 80 4. Mehrfach-Anzeige Projektion 2 Benutzen Sie das Bildschirmmenü, um mit den vier jeweiligen Projektoren das Bild in vier Teile zu teilen. Rufen Sie den [ANZEIGE] → [MEHRFACH-ANZEIGE] → [BILDEINSTELLUNG] Bildschirm im Bildschirmmenü auf und wählen Sie [KACHELN]. (1) A uf dem Bildschirm für die Einstellung der Anzahl der horizontalen Geräte, wählen Sie [2 GERÄTE]. (Anzahl der Geräte in horizontaler Richtung) (2) A uf dem Bildschirm für die Einstellung der Anzahl der vertikalen Geräte, wählen Sie [2 GERÄTE]. (Anzahl der Geräte in vertikaler Richtung) (3) A uf dem Bildschirm zum Einstellen der horizontalen Reihenfolge, wählen Sie [1. GERÄT] oder [2. GERÄT]. (Schauen Sie sich die Bildschirme an, der auf der linken Seite ist das [1. GERÄT], während der auf der rechten Seite das [2. GERÄT] ist.) (4) Auf dem Bildschirm zum Einstellen der vertikalen Reihenfolge, wählen Sie [1. GERÄT] oder [2. GERÄT]. (Schauen Sie sich die Bildschirme an, der obere ist das [1. GERÄT], während der untere das [2. GERÄT] ist.) 3 Stellen Sie die Linsenversatz-Funktion jedes Projektors zur Feineinstellung der Ränder des Bildschirms ein. Für weitere Feineinstellung passen Sie [ANZEIGE] → [EDGE-BLENDING] im Bildschirmmenü für jeden Projektor Zu Einzelheiten, siehe „4-3 Anzeige eines Bildes mit [EDGE-BLENDING]“. (→ Seite 69)
  • Seite 81: Dinge, Die Bei Der Installation Von Projektoren Zu Beachten Sind

    4. Mehrfach-Anzeige Projektion Dinge, die bei der Installation von Projektoren zu beachten sind • Lassen Sie ausreichend Platz links und rechts vom Projektor, damit die Lufteinlässe oder Auslässe des Projektors nicht blockiert werden. Wenn die Luftein- und auslässe blockiert sind, steigt die Temperatur im Inneren des Projektor an und das kann zu einer Fehlfunktion führen. • Stellen Sie die Projektoren bei der Installation nicht direkt übereinander. Wenn Sie die Projektoren aufeinander stapeln, könnten sie herabfallen, was zu Beschädigungen und Defekten führen kann. • Installationsbeispiel mit zwei Projektoren Die folgende Installation wird für die kombinierte Installation zweier Projektion für Mehrfach-Anzeige-Projektion empfohlen. Lassen Sie bitte einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen dem Lufteinlass/Luftauslass und der Wand. [Installationsbeispiel] Vorne Rechte Seite Rückseite Lufteinlassöffnung Luftauslass Luft-Austritt...
  • Seite 82: B Anzeige Zweier Bilder Zur Gleichen Zeit

    4. Mehrfach-Anzeige Projektion B Anzeige zweier Bilder zur gleichen Zeit Der Projektor verfügt über eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, zwei verschiedene Signale gleichzeitig zu sehen. Sie haben zwei Modi: BILD-IN-BILD-Modus und BILD FÜR BILD-Modus. Das projizierte Video auf der ersten Bildschirmanzeige wird als Hauptanzeige bezeichnet, während das projizierte Video, das nachfolgend aufgerufen wird, als Nebenanzeige bezeichnet wird. Wählen Sie die Projektionsfunktion unter [ANZEIGE] → [PIP/BILD FÜR BILD] → [MODUS] im Bildschirmmenü aus (die werkseitige Einstellung bei Versand ist PIP). (→ Seite 98) • Beim Einschalten des Netzstroms wird ein einzelner Bildschirm projiziert. Bild in Bild Funktion Eine kleine Nebenanzeige wird innerhalb der Hauptanzeige angezeigt. Die Nebenanzeige kann wie folgt eingestellt und angepasst werden. (→ Seite Hauptanzeige • Wählen Sie aus, ob die Nebenanzeige oben rechts, oben links, unten rechts Nebenan- zeige oder unten links auf dem Bildschirm angezeigt wird (die Größe der Nebenan- zeige kann ausgewählt und die Position fein eingestellt werden) • Umschalten zwischen Hauptanzeige und Nebenanzeige Bild für Bild Funktion Zeigt die Hauptanzeige und die Nebenanzeige nebeneinander an. Die Hauptanzeige und die Nebenanzeige können wie folgt eingestellt und an- Hauptanzeige Nebenanzeige gepasst werden. (→ Seite 99) • Auswahl der Anzeigegrenze (Ratio) zwischen Hauptanzeige und Nebenan-...
  • Seite 83: Projektion Von Zwei Bildschirmen

    4. Mehrfach-Anzeige Projektion Projektion von zwei Bildschirmen 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen, und wählen Sie [ANZEIGE] → [PIP/BILD FÜR BILD]. Dadurch wird der [PIP/BILD FÜR BILD] Bildschirm im Bildschirmmenü angezeigt. 2. Wählen Sie [SUB-EINGANG] mit den e/d Tasten aus und drücken Sie die ENTER Taste. Das zeigt den [SUB.EINGANG] Bildschirm an. 3. Wählen Sie das Eingangssignal mit den e/d Tasten und drücken Sie die ENTER Taste. Die [BILD-IN-BILD] (Bild in Bild) oder [BILD FÜR BILD] Bildschirm, der unter [MODUS] eingestellt ist, wird projiziert. (→ Seite 98) • Wenn der Signalname in grau angezeigt wird, bedeutet das, dass es nicht ausgewählt werden kann. • Das Signal kann auch ausgewählt werden, indem Sie die PIP-Taste oder PBP/POP-Taste auf der Fernbedienung drücken. 4. Drücken Sie die MENÜ Taste. Das Bildschirmmenü wird ausgeblendet.
  • Seite 84: Umschalten Von Der Hauptanzeige Zur Nebenanzeige Und Umgekehrt

    4. Mehrfach-Anzeige Projektion Umschalten von der Hauptanzeige zur Nebenanzeige und umgekehrt 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen, und wählen Sie [ANZEIGE] → [PIP/BILD FÜR BILD]. Dadurch wird der [PIP/BILD FÜR BILD] Bildschirm im Bildschirmmenü angezeigt. 2. Wählen Sie [BILDTAUSCH] mit den e/d Tasten aus und drücken Sie die ENTER Taste. Ruft den Bildschirm für den Tausch der Anzeigepositionen auf. 3. Wählen Sie [ON] mit der e Taste und drücken Sie dann die ENTER Taste. Das Video auf der Hauptanzeige wird mit dem auf der Nebenanzeige getauscht. Nebenanzeige Video Hauptanzeige Video Hauptanzeige Video Nebenanzeige Video Bei der Einstellung auf „OFF“...
  • Seite 85: Einschränkungen

    4. Mehrfach-Anzeige Projektion Einschränkungen • Die folgenden Funktionen sind nur für die Hauptanzeige aktiviert. • Audio-visuelle Einstellungen • Video-Vergrößerung/-Komprimierung mit den partiellen D-ZOOM/ZOOM +/− -Tasten. Jedoch ist die Vergrößerung/Komprimierung nur bis zu den in [BILD FÜR BILD GRENZE] eingestellten Posi- tionen möglich. • TESTMUSTER • Die folgenden Funktionen sind sowohl für die Hauptanzeige als auch für die Nebenanzeige aktiviert. Diese Funk- tionen können nicht einzeln verwendet werden. • Vorübergehende Löschung von Video/Audio • Video unterbrechen • [PIP/BILD FÜR BILD] kann nicht verwendet werden, wenn ein 3D-Video angezeigt wird. • Wenn Sie die [PIP/BILD FÜR BILD]-Funktion verwenden, können [UNTERTITEL] und [DYNAMISCHER KON- TRAST] verwendet werden. • [PIP/BILD FÜR BILD] kann nicht verwendet werden, wenn der Signaleingang eine Auflösung von 1920 × 1200 oder mehr hat. • Die HDMI-Ausgangsbuchse besitzt eine Wiederholungsfunktion. Die Ausgangsauflösung wird durch die maximale Auflösung des angeschlossenen Monitors und des Projektors begrenzt.
  • Seite 86: C Anzeige Eines Bildes Mit [Edge-Blending]

    4. Mehrfach-Anzeige Projektion C Anzeige eines Bildes mit [EDGE-BLENDING] Ein Video mit hoher Auflösung kann auf einen noch größeren Bildschirm projiziert werden, indem mehrere Projektoren links, rechts, oben und unten kombiniert werden. Dieser Projektor ist mit einer „EDGE-BLENDING Funktion“ ausgestattet, die die Ränder (Grenzen) des Projektions- bildschirm unsichtbar macht. HINWEIS: • Zu den Projektionsabständen, siehe „Projektionsabstand und Bildschirmgröße“ auf Seite 231. • Vor Durchführung der EDGE-BLENDING Funktion, stellen Sie den Projektor in die richtige Position, so dass das Bild in der pas- senden Größe rechteckig ist, und nehmen Sie dann die optischen Einstellungen vor (Linsenversatz, Fokus und Zoom). • Stellen Sie die Helligkeit jedes Projektors mit [LAMPENANPASSUNG] unter [LAMPENBETRIEBSART] ein. Verwenden Sie zusätzlich [REF. WEISSABGLEICH], um [KONTRAST], [HELLIGKEIT] und [GLEICHMÄSSIGKEIT] einzustellen. Vor der Erklärung der EDGE-BLENDING Funktion Dieser Abschnitt beschreibt den Fall für „Beispiel: Zwei Projektoren nebeneinander platzieren“. Wie in der Abbildung gezeigt, wird das linke projizierte Bild als „Projektor A“ und das rechte projizierte Bild als „Projektor B“ bezeichnet. Sofern später nicht anders angegeben, meint die Bezeichnung der „Projektor“ sowohl A als auch B. Beispiel: Zwei Projektoren nebeneinander platzieren Edge-Blending Bereich Projizierter Bereich Projizierter Bereich Projektor A Projektor B...
  • Seite 87: Einstellung Der Überlappung Der Projektionsbildschirme

    4. Mehrfach-Anzeige Projektion Vorbereitung: • Schalten Sie den Projektor ein und zeigen Sie ein Signal an. • Bei der Durchführung von Einstellungen und Anpassungen mit der Fernbedienung, aktivieren Sie die [STEUER-ID], um die anderen Projektoren nicht zu aktivieren. (→ Seite 118) Einstellung der Überlappung der Projektionsbildschirme a [EDGE BLENDING] aktivieren. 1 Drücken Sie die „Edge-Blend.“ Taste. Der [EDGE-BLENDING] Bildschirm wird angezeigt. Richten Sie den Cursor auf [MODUS] aus und drücken Sie die ENTER Taste. Daraufhin erscheint der Modusbildschirm. 2 Wählen Sie [MODUS] → [AKTIV] und drücken Sie die ENTER Taste. Das Aktiviert die Edge-Blending-Funktion. Die folgenden Menüpunkte sind verfügbar: [OBEN], [UNTEN], [LINKS], [RECHTS] und [SCHWARZWERT] 3 Wählen Sie [RECHTS] für Projektor A und [LINKS] für Projektor B. Drücken Sie die ENTER-Taste. Die folgenden Optionen sind verfügbar: [STEUERUNG], [MARKIERUNG], [BEREICH] und [POSITION]...
  • Seite 88 4. Mehrfach-Anzeige Projektion 4 Wählen Sie [STEUERUNG] → [AKTIV] und drücken Sie die ENTER Taste. Jede [OBEN], [UNTEN], [LINKS], [RECHTS] und [SCHWARZWERT] hat seinen eigenen [STEUERUNG], [MAR- KIERUNG], [BEREICH] und [POSITION]. • Für den Projektor A, stellen Sie [STEUERUNG] für [OBEN], [LINKS] und [UNTEN] auf [INAKTIV]. Ebenso für den Projektor B, stellen Sie [STEUERUNG] für [OBEN], [RECHTS] und [UNTEN] auf [INAKTIV]. b Stellen Sie [BEREICH] und [POSITION] ein, um einen Bereich von überlappenden Rändern der von jedem Projektor projizierten Bilder festzulegen. Aktivieren von [MARKEIRUNG] zeigt Markierungen in magenta und grün an. Die Magenta Markierung ist für [BEREICH] und die grüne für [POSITION]. [BEREICH] (Bestimmen Sie einen Bereich von überlap- penden Bildrändern.) Aktivieren Sie [RECHTS] Aktivieren Sie [LINKS] Magenta Markierung Magenta Markierung [POSITION] (Bestimmen Sie die Position von überlappenden Bildrändern.) Grüne Markierung * Die 2 Bildschirme sind in der Abbildung zu Erklärungszwecken getrennt.
  • Seite 89 4. Mehrfach-Anzeige Projektion 1 Einstellung [BEREICH]. Stellen Sie mit der c oder b Taste den überlappenden Bereich ein. TIPP: • Stellen Sie so ein, dass sich die Markierung des einen Projektors mit der Markierung des anderen Projektors überlappt. 2 Einstellung [POSITION]. Verwenden Sie die c oder b Taste, um einen Rand mit dem anderen Rand der überlappenden Bilder auszurich- ten. TIPP: • Führen Sie bei der Anzeige eines Signal mit einer unterschiedlichen Auflösung die Edge-Blending-Funktion von Anfang an aus. • Die Einstellung von [MARKIERUNG] wird nicht gespeichert und wieder auf [INAKTIV] eingestellt, wenn der Projektor ausgeschaltet wird. • Um die Markierung anzuzeigen oder auszublenden, während der Projektor läuft, aktivieren oder deaktivieren Sie [MARKIERUNG] im Menü.
  • Seite 90: Schwarzwert Einstellung

    4. Mehrfach-Anzeige Projektion Schwarzwert Einstellung Dies stellt den Schwarzwert des überlappenden Bereichs und des nicht überlappenden Bereichs auf der Mehrfach- Anzeige ein (EDGE-BLENDING). Passen Sie den Level der Helligkeit an, wenn Sie das Gefühl haben, dass der Unterschied zu groß ist. HINWEIS: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn [MODUS] aktiv ist. Der einstellbare Bereich variiert je nachdem, welche Kombination von [OBEN], [UNTEN], [LINKS] und [RECHTS] aktiv ist. Beispiel: Einstellung des Schwarzwerts, wenn zwei Projektoren nebeneinander platziert sind Breite der Überlappung Einstellung [MITTE] Einstellung [MITTE] Bild von Projek- Bild von Projek- tor A tor B Einstellung [MITTE-RECHTS] Einstellung [MITTE-LINKS] 1. Aktivieren Sie [MODUS] 2. Wählen Sie [SCHWARZWERT] und drücken Sie die ENTER Taste. Der Bildschirm wechselt zum Schwarzwert-Einstellung Bildschirm. 3. Wählen Sie mit der e oder d Taste einen Punkt und verwenden Sie c oder b, um den Schwarzwert einzu- stellen.
  • Seite 91 4. Mehrfach-Anzeige Projektion 9-segmentierte Anteile für Schwarzwert-Einstellung Die mittlere Projektor Diese Funktion stellt den Level der Helligkeit von 9-segmentierten Anteilen für den mittleren Projektor und 4-segmen- tierten Anteilen für den linken unteren Projektor ein, wie unten gezeigt. OBEN-MITTE OBEN-LINKS OBEN-RECHTS MITTE- LINKS MITTE-RECHTS MITTE UNTEN-LINKS UNTEN-RECHTS UNTEN-MITTE OBEN-MITTE OBEN-RECHTS MITTE-RECHTS MITTE TIPP: • Die Anzahl der Schwarzwert Divisionsbildschirme (maximal neun Divisionen) ändert sich entsprechend der Anzahl der ausge- wählten Edge-Blending-Positionen (oben, unten, rechts, links). Zusätzlich erscheint der Eckdivisionsbildschirm, wenn die oben/ unten und links/rechts Enden ausgewählt sind. • Die Edge-Blending-Breite ist die Breite, die im Bereich eingestellt ist und die Ecke wird durch den Überschneidungsbereich der oben/unten Enden oder links/rechts Enden gebildet. • Der [SCHWARZWERT] kann eingestellt werden, um es noch heller zu machen.
  • Seite 92: Anwendung Des Bildschirm-Menüs

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs A Verwendung der Menüs HINWEIS: Das Bildschirm-Menü wird während der Projektion eines bewegten Halbbildvideobildes möglicherweise nicht richtig angezeigt. 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die MENÜ Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäu- HINWEIS: Die Befehle wie ENTER, VERLASSEN, de, cb unten zeigen für die Bedienung verfügbare Tasten. 2. Drücken Sie die cb Tasten auf der Fernbedienung oder dem Projektorgehäuse, um das Untermenü anzu- zeigen. 3. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um den obersten Menü- punkt oder die erste Registerkarte hervorzuheben. 4. Wählen Sie mit den de Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse die Option aus, die Sie anpassen oder einstellen möchten. Mit den cb Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse können Sie die gewünschte Regis- terkarte auswählen.
  • Seite 93: B Menü-Elemente

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs B Menü-Elemente Registerkarte Schieberegler Volles Dreieck Verfügbare Tasten Quelle Menümodus Hervorheben Optionsschaltfläche ECO-Modus-Symbol Ausschalt-Timer ver- Symbol „Große Höhe“ bleibende Zeit Thermometer-Symbol Bedienfeld-Sperrsymbol Menüfenster oder Dialogfelder verfügen normalerweise über die folgenden Elemente: Hervorheben ........Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte Option an. Volles Dreieck ........Zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten verfügbar sind. Ein hervorgehobenes Dreieck zeigt an, dass die Option aktiviert ist.
  • Seite 94: C Liste Der Menüpunkte

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs C Liste der Menüpunkte • Grundmenüpunkte werden durch einen schattierten Bereich angezeigt. Je nach Eingangssignal stehen einige Menüpunkte nicht zur Verfügung. Menüpunkt Standard Optionen 1:HDMI1 2:HDMI2 3:DisplayPort 4:BNC 5:BNC(CV) EINGANG 6:BNC(Y/C) 7:COMPUTER 8:ETHERNET 9:USB-A EINGABELISTE TESTMUSTER MODUS STANDARD STANDARD, PROFESSIONELL HELL. HOCH, PRÄSENTATION, VIDEO, ANIMATION, GRAFIK, VOREINSTELLUNG sRGB, DICOM SIM. ALLGEMEINES HELL.
  • Seite 95 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menüpunkt Standard Optionen STEREOVIEWER EINZEL EINZEL, DUAL LINKS, DUAL RECHTS STEREOFILTER EINZEL EINZEL, DUAL LINKS, DUAL RECHTS 3D-EINSTEL- AUTO, INAKTIV(2D), FRAME PACKING, NEBENEINANDER(HALB), EINST. LUNGEN FORMAT AUTO NEBENEINANDER(VOLL), OBEN UND UNTEN, BILDALTERNATIVE, LINIENALTERNATIVE L/R-INVERTIERUNG INAKTIV INAKTIV, AKTIV INAKTIV, HDMI1, HDMI2, DisplayPort, BNC, BNC(CV), BNC(Y/C), SUB-EINGANG COMPUTER, ETHERNET...
  • Seite 96 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menüpunkt Standard Optionen ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語 DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI SPRACHE DEUTSCH , Ελληνικά, 中文, 한국어 NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन् द ी, ไทย, , 繁體中文 FARBAUSWAHL FARBE FARBE, MONOCHROM...
  • Seite 97 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menüpunkt Standard Optionen GRUNDLE- MENÜMODUS GRUNDLEGENDES, ERWEITERT GENDES ADMINISTRA- KEINE SPEICHERUNG DER INAKTIV INAKTIV, AKTIV TOR MODUS EINSTELLWERTE NEUES PASSWORT PASSWORT BESTÄTIGEN AKTIVIEREN INAKTIV INAKTIV, AKTIV AKTIV INAKTIV, AKTIV SO, MO, DI, MI, DO, FR, SA, MO-FR, MO-SA, JEDEN TAG ZEIT FUNKTION NETZSTROM, EINGANG, ECO-BETRIEBSART...
  • Seite 98 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menüpunkt Standard Optionen PROFILE DEAKTIVIEREN, PROFIL1, PROFIL2 DHCP INAKTIV, AKTIV IP-ADRESSE 192,168.0,10 SUBNET-MASKE 255,255.255,0 VERKABELTES LAN GATEWAY 192,168.0,1 AUTO-DNS INAKTIV, AKTIV DNS-KONFIGURATION WIEDERANSCHL PROJEKTORNAME PROJEKTORNAME WU6181N Serie HOST-NAME rdpj DOMAIN DOMAIN-NAME ALARM-MAIL INAKTIV, AKTIV HOST-NAME DOMAIN-NAME NETZWERK- ABSENDER-ADRESSE EINSTELLUN-...
  • Seite 99 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menüpunkt Standard Optionen VERBL. LA.BETR.-DAUER VERWEN- LAMPENBETRIEBSSTUNDEN DUNGSDAUER FILTERBETRIEBSSTUNDEN CO2-REDUZIERUNG GESAMT EINGANGSANSCHLUSS AUFLÖSUNG HORIZONTALE FREQUENZ VERTIKALE FREQUENZ QUELLE(1) SYNCH.-TYP SYNCH.-POLARITÄT SCAN-TYP QUELLENBEZEICHNUNG EINGANGSNUMMER SIGNALTYP VIDEOTYP BIT-TIEFE QUELLE(2) VIDEO-LEVEL ÜBERTRAGUNGSRATE VERBINDUNGSWEG 3D-FORMAT EINGANGSANSCHLUSS AUFLÖSUNG HORIZONTALE FREQUENZ QUELLE(3) SYNCH.-TYP QUELLENBEZEICHNUNG EINGANGSNUMMER...
  • Seite 100: D Menü-Beschreibungen Und Funktionen [Eingang]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs D Menü-Beschreibungen und Funktionen [EINGANG] 1:HDMI1 Dies projiziert das Video des Gerätes, das am HDMI 1 IN-Anschluss angeschlossen ist. 2:HDMI2 Dies projiziert das Video des Gerätes, das am HDMI 2 IN-Anschluss angeschlossen ist. 3:DisplayPort Dies projiziert das Video des Gerätes, das am Display Port Eingangsanschluss angeschlossen ist. 4:BNC Dies projiziert das Video des Gerätes, das am Video Eingangsanschluss angeschlossen ist. (Dies projiziert das analoge RGB Signal oder Komponenten Signal). 5:BNC(CV) Dies projiziert das Video des Gerätes, das am BNC (CV) Video Eingangsanschluss angeschlossen ist. (Dies projiziert das Komposit-Videosignal.) 6:BNC(Y/C) Dies projiziert das Video des Gerätes, das am BNC (Y/C) Video Eingangsanschluss angeschlossen ist. (Dies projiziert das S-Videosignal.) 7:COMPUTER Dies projiziert das Video des Gerätes, das am Computer Video Eingangsanschluss angeschlossen ist. (Dies projiziert das analoge RGB Signal oder Komponenten Signal). 8:ETHERNET Wechselt zur Anzeige der vom Netzwerk gesendeten Daten. 9:USB-A Wechselt zur Anzeige der Daten (Viewer-Anzeige) des USB-Speichers, der im Projektor eingebaut wurde. (→ Seite 211) EINGABELISTE Zeigt eine Liste der Signale an. Siehe die folgenden Seiten. TESTMUSTER Schließt das Menü und schaltet auf den Testmuster-Bildschirm um.
  • Seite 101: Verwenden Der Eingabeliste

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Verwenden der Eingabeliste Wenn jegliche Quellen-Einstellungen vorgenommen werden, werden die Einstellungen automatisch in der Eingabe- liste registriert. Die (Einstellungswerte der) registrierten Signale können aus der Eingabeliste geladen werden, wann immer es nötig ist. Es können jedoch nur bis zu 100 Muster in der Eingabeliste registriert werden. Wenn 100 Muster in der Eingabeliste registriert wurden, wird eine Fehlermeldung angezeigt und es können keine weiteren Muster registriert werden. Daher sollten Sie die (Einstellungswerte der) Signale, die nicht mehr benötigt werden, löschen. Anzeigen der Eingabeliste 1. Drücken Sie die MENÜ Taste. Nun wird das Menü angezeigt. 2. Drücken Sie die c oder b Taste, um [EINGANG] auszuwählen. Die „EINGANG“-Liste wird angezeigt. 3. Verwenden Sie c, b, d, oder e, um [EINGABELISTE] auszuwählen und drücken Sie die ENTER Taste. Die EINGABELISTE-Fenster werden angezeigt. Wenn das EINGABELISTE-Fenster nicht angezeigt wird, schalten Sie das Menü auf [ERWEITERT] um.
  • Seite 102: Überspringen

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Das aktuell projizierte Signal in der Eingabeliste speichern [SPEICHERN] 1. Drücken Sie die d oder e Taste, um eine Nummer auszuwählen. 2. Drücken Sie die c oder b Taste, um [SPEICHERN] auszuwählen und drücken Sie die ENTER Taste. Ein Signal aus der Eingabeliste aufrufen [LADEN] Drücken Sie die d oder e Taste, um ein Signal auszuwählen und drücken Sie die ENTER Taste. Ein Signal aus der Eingabeliste bearbeiten [EDITIEREN] 1.
  • Seite 103 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Ein Signal aus der Eingabeliste ausschneiden [AUSSCHNEIDEN] 1. Drücken Sie die d oder e Taste, um ein Signal auszuwählen, das Sie löschen möchten. 2. Drücken Sie die c, b, d, oder e Taste, um [AUSSCHNEIDEN] auszuwählen und drücken Sie die ENTER Taste. Das Signal wird aus der Eingabeliste gelöscht und das gelöschte Signal wird auf der Zwischenablage am unteren Ende der Eingabeliste angezeigt. HINWEIS: • Das aktuell projizierte Signal kann nicht gelöscht werden. • Wenn das gesperrte Signal ausgewählt wird, wird es in Grau angezeigt, was darauf hinweist, dass es nicht verfügbar ist. TIPP: • Daten auf der Zwischenablage können zur Eingabeliste geleitet werden. • Daten auf der Zwischenablage gehen nicht verloren, wenn die Eingabeliste geschlossen wird. Ein Signal aus der Eingabeliste kopieren und einfügen [KOPIEREN]/[EINFÜGEN] 1.
  • Seite 104: E Menü-Beschreibungen Und Funktionen [Einstellung]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs E Menü-Beschreibungen und Funktionen [EINSTELLUNG] [BILD] [MODUS] Mit dieser Funktion können Sie festlegen, wie die Einstellungen für [DETAIL-EINSTELLUNG] der [VOREINSTELLUNG] für jeden Eingang gespeichert werden sollen. STANDARD .... Speichert die Einstellungen für jeden Punkt von [VOREINSTELLUNG] (Voreinstellung 1 bis 7) PROFESSIONELL ... Speichert alle Einstellungen von [BILD] für jeden Eingang. HINWEIS: • Wenn [TESTMUSTER] angezeigt wird, kann [MODUS] nicht ausgewählt werden. [VOREINSTELLUNG] Mit dieser Funktion können Sie optimierte Einstellungen für Ihr projiziertes Bild auswählen.
  • Seite 105 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [DETAIL-EINSTELLUNG] [ALLGEMEINES] Speichern Ihrer benutzerdefinierten Einstellungen [REFERENZ] Mit dieser Funktion können Sie Ihre benutzerdefinierten Einstellungen unter [VOREINSTELLUNG 1] bis [VOREIN- STELLUNG 7] speichern. Wählen Sie zuerst einen Basis-Voreinstellungsmodus aus [REFERENZ] aus und stellen Sie dann [GAMMAKORREK- TUR] und [FARBTEMPERATUR] ein. HELL. HOCH ..Wird für die Verwendung in hell beleuchteten Räumen empfohlen. PRÄSENTATION ..Wird zum Erstellen einer Präsentation mit einer PowerPoint-Datei empfohlen. VIDEO ....Wird zum Ansehen normaler Fernsehprogramme empfohlen. ANIMATION ...
  • Seite 106: Einstellen Der Farbtemperatur [Farbtemperatur]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Einstellen der Farbtemperatur [FARBTEMPERATUR] Diese Option ermöglicht die Auswahl der gewünschten Farbtemperatur. Ein Wert zwischen 5000 K und 10500 K kann in Einheiten von 100 K eingestellt werden. HINWEIS: Wenn [PRÄSENTATION] oder [HELL. HOCH] unter [REFERENZ] ausgewählt wurde, steht diese Funktion nicht zur Ver- fügung. Anpassen von Helligkeit und Kontrast [DYNAMISCHER KONTRAST] Bei dieser Einstellung wird das optimale Kontrastverhältnis entsprechend dem Video angepasst. INAKTIV ....Dynamischer Kontrast ist deaktiviert. BEWEGTBILD ..Optimale Einstellungen für bewegte Bilder. STANDBILD ... Optimale Einstellungen für statische Bilder. Folgt schnell allen Änderungen im Video. HINWEIS: • Je nach Bedingungen können Projektoreinstellungen wie [DYNAMISCHER KONTRAST] nicht ausgewählt werden.
  • Seite 107 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [FARBE] Erhöht oder reduziert den Farbsättigungspegel. [FARBTON] Variiert den Farbpegel von +/− Grün bis +/− Blau. Der Rot-Pegel wird als Bezugswert herangezogen. Eingangssignal KONTRAST HELLIGKEIT BILDSCHÄRFE FARBE FARBTON RGB-System von „COMPUTER/Dis- Nein Nein playPort/HDMI KOMPONENTEN-System von „COM- PUTER/DisplayPort/HDMI Komposit-Video-/S-Video USB-A, ETHERNET Nein Nein Ja = einstellbar, Nein = nicht einstellbar HINWEIS: • Wenn [TESTMUSTER] angezeigt wird, können [KONTRAST], [HELLIGKEIT], [BILDSCHÄRFE], [FARBE] und [FARBTON] nicht eingestellt werden. [RESET] Die Einstellungen und Anpassungen für [BILD] werden auf die werkseitig eingestellten Werte zurückgesetzt, mit Ausnah- me der folgenden Punkte; Voreinstellungsnummern und [REFERENZ] auf dem [VOREINSTELLUNG]-Bildschirm. Die Einstellungen und Anpassungen unter [DETAIL-EINSTELLUNG] auf dem [VOREINSTELLUNG]-Bildschirm, die aktuell nicht ausgewählt sind, werden nicht zurückgesetzt.
  • Seite 108: [Bild-Optionen]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [BILD-OPTIONEN] Einstellen des Taktes und der Phase [TAKT/PHASE] Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung von TAKT und PHASE. TAKT ...... Verwenden Sie diesen Punkt für die Feinabstimmung des Computerbildes oder zum Beseitigen von mögli- cherweise auftretenden Vertikalstreifen. Diese Funktion stellt die Taktfrequenzen ein, mit denen horizontale Streifen im Bild eliminiert werden.
  • Seite 109: Anpassen Der Horizontal-/Vertikal-Position [Horizontal/Vertikal]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Anpassen der Horizontal-/Vertikal-Position [HORIZONTAL/VERTIKAL] Passt die Position des Bildes horizontal und vertikal an. • Während der Einstellung von [TAKT] und [PHASE] kann das Bild verzerrt werden. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. • Die Einstellungen für [TAKT], [PHASE], [HORIZONTAL] und [VERTIKAL] werden für das aktuelle Signal im Speicher abgelegt. Wenn Sie das Signal mit der gleichen Auflösung sowie horizontalen und vertikalen Frequenz erneut projizieren, werden dessen Einstellungen aufgerufen und angewendet. Um die im Speicher abgelegten Einstellungen zu löschen, wählen Sie im Menü [RESET] → [AKTUELLES SI- GNAL] aus und setzen die Einstellungen zurück. [AUSTASTUNG] Passt den Anzeigebereich (Austastung) an den oberen, unteren, linken und rechten Rand des Eingangssignals an. Auswählen des Übertastungsprozentsatzes [ÜBERTASTUNG] Wählen Sie für das Signal einen Übertastungsprozentsatz (Auto, 0 %, 5% und 10 %) aus. Projiziertes Bild Um 10% übertastet HINWEIS: • Die Option [ÜBERTASTUNG] ist nicht verfügbar: - w enn [NATÜRLICH] als [BILDFORMAT] ausgewählt wurde.
  • Seite 110: Für Computersignal

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Bildseitenverhältnis [BILDFORMAT] auswählen Mit dieser Funktion können Sie das Vertikal:Horizontal-Bildseitenverhältnis des Bildschirms auswählen. Wählen Sie den Bildschirm-Typ (4:3-Bildschirm, 16:9-Bildschirm oder 16:10-Bildschirm) in der Bildschirm-Einstellung, bevor Sie das Bildseitenverhältnis einstellen. (→ Seite 112) Der Projektor identifiziert das eingehende Signal automatisch und stellt das optimale Bildseitenverhältnis ein. Für Computersignal Für Komponenten-/Video-/S-Video-Signale Wenn der Bildschirmtyp auf 4:3 eingestellt ist Wenn der Bildschirmtyp auf 16:9 oder 16:10 eingestellt Auflösung Bildformat 640 × 480 SVGA 800 × 600 1024 × 768 WXGA 1280 × 768 15:9 WXGA 1280 × 800 16:10 HD(FWXGA) 1366 × 768 ca. 16:9 WXGA+ 1440 × 900 16:10 SXGA...
  • Seite 111 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Optionen Funktion 16:10 Das Bild wird mit einem Seitenverhältnis 16:10 dargestellt NATÜRLICH Hat das eingehende Computersignal eine niedrigere oder höhere Auflösung als die natürliche Auflösung des Projektors, zeigt der Projektor das aktuelle Bild in seiner echten Auflösung an. (→ Seite 2) Hat das eingehende Computersignal eine höhere Auflösung als die natürliche Auflösung des Projektors, zeigt der Projektor den Mittelteil eines Bildes an. LETTERBOX Das Bild eines Letterbox-Signals (16:9) wird in der Horizontalen und Vertikalen gleichmäßig gestreckt, so dass es den Bildschirm füllt. BREITB.-BILD- Das Bild eines Quetsch-Signals (16:9) wird links und rechts im 16:9-Verhältnis gestreckt. SCHIRM ZOOM Das Bild eines Quetsch-Signals (16:9) wird links und rechts im 4:3-Verhältnis gestreckt. Teile des dargestellten Bildes sind an den linken und rechten Rändern abgeschnitten und somit nicht sichtbar. VOLLSTÄNDIG Projiziert auf vollständige Bildschirmgröße. TIPP: • Die Bildposition kann bei den Seitenverhältnissen [16:9], [15:9] oder [16:10] mit der Funktion [POSITION] vertikal eingestellt werden. • Der Begriff „Letterbox“ bezieht sich auf ein eher querformatiges Bild im Vergleich zu einem 4:3 Bild, dem Standardseitenverhältnis für eine Videoquelle. Das Letterbox-Signal hat Bildseitenverhältnisse in der Vista-Größe „1,85:1“ oder Cinema-Scope-Größe „2,35:1“ für Kinofilme. • Der Begriff „quetschen“ bezieht sich auf ein komprimiertes Bild bei dem das Seitenverhältnis von 16:9 auf 4:3 umgewandelt wurde. [EINGANGSAUFLÖSUNG] Die Auflösung wird automatisch zugewiesen, wenn die Auflösung des Eingangssignals vom Computer Video Ein- gangsanschluss oder BNC Video Eingangsanschluss (Analog RGB) nicht unterschieden werden kann.
  • Seite 112: [Video]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [VIDEO] Verwenden der Rauschunterdrückung [RAUSCHUNTERDRÜCKUNG] Bei der Projektion eines Videobildes können Sie die [RAUSCHUNTERDRÜCKUNG] Funktion verwenden, um das Bildrauschen zu verringern (Rauheit und Verzerrung). Dieses Gerät verfügt über drei Arten von Rauschunterdrü- ckungsfunktionen. Wählen Sie die Funktion abhängig von der Art des Signals. Abhängig vom Geräuschpegel kann der Rauschminderungseffekt auf [INAKTIV], [NIEDRIG], [MITTEL] oder [HOCH] eingestellt werden. [RAUSCHUN- TERDRÜCKUNG] kann für SDTV, HDTV Signaleingang und Komponenten Signaleingang ausgewählt werden. WILLK. RAUSCHUNTERDR..Reduziert flimmerndes, zufällig verteiltes Rauschen in einem Bild. MOS.-RAUSCHUNTERDR..Reduziert Moskitorauschen, das während der Blu-ray Wiedergabe um die Ränder eines Bildes herum erscheint.
  • Seite 113 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [SIGNALTYP] Auswahl von RGB und Komponenten Signalen. Normalerweise ist es auf [AUTO] eingestellt. Ändern Sie die Einstel- lung, wenn die Farbe des Bildes unnatürlich verbleibt. AUTO ..... Unterscheidet automatisch zwischen RGB und Komponenten Signalen. RGB ....... Schaltet auf den RGB-Eingang um. KOMPONENTEN ..Schaltet auf den Komponentensignal-Eingang um. [VIDEO-LEVEL] Auswahl des Video Signallevel beim Anschluss eines externen Geräts an den HDMI 1 IN-Anschluss, HDMI 2 IN- Anschluss, DisplayPort-Eingangssanschluss des Projektors. AUTO ..... Die Videostufe wird automatisch umgeschaltet, basierend auf der Information aus dem das Signal ausge- benden Gerät.
  • Seite 114: [3D-Einstellungen]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [3D-EINSTELLUNGEN] Siehe „3-8 Projektion von 3D Videos“ (→ Seite 39) für die Bedienung. STEREOVIEWER Stapeln Sie einen einzelnen oder mehrere Projektoren und führen Sie die Einstellungen für die Projektion von 3D Videos aus. Wählen Sie die links/rechts Einstellungen der 3D-Brille mit dem Stereoviewer aus. EINZEL ....Verwendung eines einzelnen Projektors, um 3D Videos zu projizieren. DUAL LINKS ..Verwendung eines zugeordneten Projektors für die Anzeige von Videos auf der linken Seite. DUAL RECHTS ..Verwendung eines zugeordneten Projektors für die Anzeige von Videos auf der rechten Seite. STEREOFILTER Stapeln Sie einen einzelnen oder mehrere Projektoren und führen Sie die Einstellungen für die Projektion von 3D Videos aus. Bildeinstellungen für von Infitec hergestellte 3D-Brillen.
  • Seite 115: F Menü-Beschreibungen Und Funktionen [Anzeige]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs F Menü-Beschreibungen und Funktionen [ANZEIGE] [PIP/BILD FÜR BILD] SUB-EINGANG Wählen Sie das Eingangssignal, das in der Subanzeige angezeigt werden soll. Siehe „4-2 Anzeige von zwei Bildern gleichzeitig“ (→ Seite 65) für Einzelheiten zur Bedienung. MODUS Wählen Sie entweder BILD-IN-BILD und BILD FÜR BILD, wenn Sie zur 2-Bldanzeige umschalten. BILDTAUSCH Die Videos in der Hauptanzeige und der Nebenanzeige werden ausgetauscht. Siehe „4-2 Anzeige von zwei Bildern gleichzeitig“ (→ Seite 67) für Einzelheiten. BILD-IN-BILD-EINSTELLUNG Wählen Sie die Anzeigeposition, Positionsanpassung und Größe der Nebenanzeige auf dem BILD-IN-BILD Bild- schirm. STARTPOSITION ..Auswahl der Anzeigeposition der Nebenanzeige, wenn zum BILD-IN-BILD Bildschirm umgeschaltet wird. HORIZONTAL-POSITION ......
  • Seite 116 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs TIPP: Die Horizontal-Position und Vertikal-Position sind die Summe der Bewegungen von den Referenzpunkten aus. Wenn zum Beispiel OBEN-LINKS eingestellt wird, wird die Position mit dem gleichen Betrag der Bewegung angezeigt, auch wenn sie mit anderen Startpositionen angezeigt wird. Die maximale Summe der Bewegung ist die Hälfte der Auflösung des Projektors. Einstellung unter Verwen- Referenzpunkt dung der horizontalen Referenzpunkt Position Einstellung unter Verwendung der vertikalen Position OBEN-LINKS OBEN-RECHTS UNTEN-LINKS UNTEN-RECHTS Nebenan- Hauptanzeige zeige Referenzpunkt Referenzpunkt GRENZE...
  • Seite 117: [Geometrische Korrektur]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [GEOMETRISCHE KORREKTUR] TRAPEZ Zeigt den Trapezkorrektur Bildschirm an und passt die Trapezverzerrung des Projektionsbildes an. Um den [TRAPEZ] Bildschirm auszurufen, wählen Sie → [DISPLAY] → [GEOMETRISCHE KORREKTUR] → [TRA- PEZ] im Bildschirmmenü. Der [GEOMETRISCHE KORREKTUR] Bildschirm kann auch angezeigt werden, indem Sie die Taste Geometric. auf der Fernbedienung drücken. HORIZONTAL ..Anpassung, wenn aus einer diagonalen Richtung auf den Bild- schirm projiziert wird. VERTIKAL ....Anpassung, wenn aus einer höheren oder niedrigeren Richtung auf den Bildschirm projiziert wird. NEIGUNG ....
  • Seite 118 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs ECKENKORREKTUR Zeigt den 4-Punkt-Korrektur Bildschirm an und passt die Trapezverzerrung des Projektionsbildschirms an. Siehe „Korrektur von horizontaler und vertikaler Trapezverzerrung [ECKENKORREKTUR]“ (→ Seite 33) für Einzel- heiten zur Bedienung. HORIZONTAL CORNER/VERTICAL CORNER Verzerrungskorrektur für Eckprojektion wie Wandoberflächen. HORIZONTAL CORNER ......Führt die Korrektur für die Projektion auf eine Wand durch, die in einem Winkel zur horizontalen Richtung liegt. * Umkehrwinkel Korrektur ist ebenfalls möglich. VERTICAL CORNER ......
  • Seite 119: Einstellverfahren

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Einstellverfahren 1. Richten Sie den Cursor auf [HOTIZONTAL CORNER] oder [VERTICAL CORNER] des [GEOMETRISCHE KORREKTUR] Menüs aus und drücken Sie die ENTER Taste. • Der Einstellungsbildschirm wird angezeigt. 2. Drücken Sie die edcb Tasten, um den Cursor (gelbe Box) mit dem Ziel-Einstellpunkt auszurichten und drücken Sie dann die ENTER Taste. • Der Cursor wechselt zu einem Einstellungspunkt (Farbe gelb). 3. Drücken Sie die edcb Tasten, um die Ecken oder Seiten des Bildschirms anzupassen und drücken Sie dann die ENTER Taste.
  • Seite 120 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs NADELKISSEN Stellt Kurvenverzerrung des Projektionsbildschirms ein. OBEN ..... Stellt die Kurvenverzerrung der oberen Kante des Projektionsbild- OBEN schirms ein. UNTEN ....Stellt die Kurvenverzerrung der unteren Kante des Projektions- bildschirms ein. LINKS RECHTS LINKS ....Stellt die Kurvenverzerrung der linken Kante des Projektionsbild- schirms ein.
  • Seite 121: [Edge-Blending]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [EDGE-BLENDING] Diese Option stellt die Ränder (Grenze) des Projektionsbildschirms ein, wenn Videos mit hoher Auflösung mit einer Kombination von mehreren Projektoren in den Positionen oben, unten, links und rechts projiziert werden. MODUS Dies aktiviert oder deaktiviert die EDGE-BLENDING Funktion. Wenn Modus ist auf AKTIV gestellt, die OBEN, UNTEN, LINKS, RECHTS und SCHWARZWERT Einstellungen können angepasst werden. OBEN/UNTEN/LINKS/RECHTS Dies wählt die EDGE-BLENDING Stellen links, rechts, oben und unten am Bildschirm aus. Die folgenden Einstellungen können angepasst werden, wenn ein Punkt ausgewählt wurde. (→ Seite 69) STEUERUNG ..Aktiviert OBEN, UNTEN, LINKS und RECHTS Funktionen. MARKIERUNG ..Stellt ein, ob Markierungen bei der Anpassung des Bereichs und der Anzeigeposition angezeigt werden oder nicht.
  • Seite 122: [Mehrfach-Anzeige]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [MEHRFACH-ANZEIGE] WEISSABGLEICH Dies stellt den Weißabgleich für jeden Projektor bei der Projektion mit mehreren Projektoren ein. Dies kann angepasst werden, wenn [MODUS] auf [AKTIV] eingestellt ist. HELLIGKEIT W, HELLIGKEIT R, HELLIGKEIT G, HELLIGKEIT B ......Anpassen der schwarzen Farbe des Videos. KONTRAST W, KONTRAST R, KONTRAST G, KONTRAST B ......Anpassen der weißen Farbe des Videos. BILDEINSTELLUNG Dies stellt die Teilungsbedingungen ein, wenn eine Kombination aus mehreren Projektoren verwendet wird. Siehe „4. Mehrfach-Anzeige Projektion“ (→ Seite 61) für Einzelheiten.
  • Seite 123: Bedingungen Für Die Verwendung Von Kacheln

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Bedingungen für die Verwendung von Kacheln • Alle Projektoren müssen die folgenden Bedingungen erfüllen. • Das Display muss die gleiche Größe haben • Die Projektionsbildschirmgröße muss die gleiche sein • Die linken und rechten Enden oder oberen und unteren Enden des Projektionsbildschirms müssen überein- stimmen. • Die Einstellungen für die linken und rechten Kanten des Edge-Blending sind die gleichen • Die Einstellungen für die oberen und unteren Kanten des Edge-Blending sind die gleichen Wenn die Bedingungen für Kacheln erfüllt sind, wird der Videobildschirm des Projektors an jeder Installationspo- sition automatisch extrahiert und projiziert. Wenn die Bedingungen für Kacheln nicht erfüllt sind, passen Sie den Videobildschirm des Projektors an jeder Installationsposition mit der Zoomfunktion an. • Weisen Sie jedem Projektor eine eindeutige Steuerungs-ID zu. • Stellen Sie die „Farbeinstellung“ und die „DeepColor-Einstellung“ auf Ihrem Blu-ray-Player oder Computer auf „Auto“. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Blu-ray-Players oder Computers. Verbinden Sie einen HDMI-Ausgang Ihres Blu-ray-Players oder Computers mit dem ersten Projektor und schließen Sie dann die Eingangsbuchse HDMI1 oder HDMI2 des zweiten und der folgenden Projektoren an. Kacheln Einstellbeispiel) Anzahl der horizontalen Geräte = 2, Anzahl der vertikalen Geräte = 2 Horizontale Reihenfolge = zweites Gerät Vertikale Reihenfolge = erstes Gerät...
  • Seite 124: G Menü Beschreibungen Und Funktionen [Einrichten]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs G Menü Beschreibungen und Funktionen [EINRICHTEN] [MENÜ] Auswählen der Menüsprache [SPRACHE] Für die Bildschirm-Anweisungen können Sie eine von 29 Sprachen wählen. HINWEIS: Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt Ihre Einstellung unbeeinflusst. Auswählen der Menü-Farbe [FARBAUSWAHL] Sie können zwischen zwei Optionen für die Menüfarbe wählen: FARBE und MONOCHROM. Ein-/Ausschalten der Quellenanzeige [EINGANGSANZEIGE] Mit dieser Option wird die Anzeige von Eingangsquellen wie z. B. HDMI1, HDMI2, DisplayPort, BNC, BNC(CV), BNC(Y/C), COMPUTER, oben rechts auf dem Bildschirm ein- oder ausgeschaltet.
  • Seite 125: Ein-/Und Ausschalten Der Eco-Meldung [Eco-Meldung]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Ein-/und Ausschalten der Eco-Meldung [ECO-MELDUNG] Diese Option schaltet die folgenden Meldungen ein oder aus, wenn der Projektor eingeschaltet wird. Die Eco-Meldung fordert den Anwender auf, Energie zu sparen. Wenn [INAKTIV] für [ECO-BETRIEBSART] ausgewählt wird, erhalten Sie eine Meldung, die Sie auffordert, [AKTIV] für [ECO-BETRIEBSART] auszuwählen. Wenn [AKTIV] für die [ECO-BETRIEBSART] ausgewählt wird Drücken Sie eine der Tasten, um die Meldung zu schließen. Die Meldung verschwindet, wenn 30 Sekunden lang kein Tastenvorgang ausgeführt wird. Wenn [INAKTIV] für die [ECO-BETRIEBSART] ausgewählt wird Durch Drücken der ENTER-Taste wird die [ECO-BETRIEBSART] auf dem Bildschirm eingeblendet. (→ Seite 31) Drücken Sie die EXIT Taste, um die Meldung zu schließen. [3D-WARNMELDUNG] Hiermit wird ausgewählt, ob beim Umschalten auf ein 3D Video eine Warnmeldung angezeigt wird oder nicht. Die Standardeinstellung ab Werk ist AKTIV. INAKTIV ....Der 3D-Warnmeldung Bildschirm wird nicht angezeigt. AKTIV ....Der 3D-Warnmeldung Bildschirm wir beim Umschalten zu einem 3D Video angezeigt. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Nachricht aufzuheben.
  • Seite 126: [Installation]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [INSTALLATION] Auswählen der Projektor-Ausrichtung [AUSRICHTUNG] Diese Funktion richtet Ihr Bild der Projektionsart entsprechend aus. Die Optionen sind: Frontprojektion, Deckenrück- projektion, Rückprojektion und Deckenfrontprojektion. HINWEIS: • Bitte fragen Sie Ihren Einzelhändler nach speziellem Installationsservice, wie für die Montage des Projektors an der Decke. Ins- tallieren Sie den Projektor niemals selbst. Dadurch könnte der Projektor herunterfallen und Verletzungen verursachen. • Wenn Sie den Projektor an der Decke hängend verwenden, achten Sie darauf, dass sich keine Personen unter dem Projektor aufhalten. Wenn die Lampe zerbricht, könnten Glassplitter vom Projektor herunterfallen. AUTO ..... Erfasst automatisch und projiziert die FRONTPROJEKTION und DECKENFRONTPROJEKTION. HINWEIS: • Die RÜCKPROJEKTION und DECKENRÜCKPROJEKTION werden nicht erkannt. Bitte wählen Sie manuell. FRONTPROJEKTION DECKENRÜCKPROJEKTION RÜCKPROJEKTION DECKENFRONTPROJEKTION TIPP: • Überprüfen Sie, ob die automatische FRONTPROJEKTION innerhalb von ± 10 Grad für Bodeninstallation installiert ist und ob die DECKENFRONTPROJEKTION innerhalb von ± 10 Grad für Deckeninstallation liegt. Wählen Sie manuell, wenn die Projektionsfläche invertiert ist.
  • Seite 127 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Auswählen von Bildseitenverhältnis und Position für den Bildschirm [BILDSCHIRMTYP] Bildschirmtyp Stellt das Bildseitenverhältnis des Projektionsbildschirms ein. BELIEBIG Das Verhältnis der Flüssigkristallanzeige wird ausgewählt. Wählen Sie dies bei Projektion der Mehrfach-Anzeige und 17:9 Bildschirm (2K). 4:3 Bildschirm Für einen Bildschirm mit einem 4:3-Seitenverhältnis 16:9-Bildschirm Für einen Bildschirm mit einem 16:9-Seitenverhältnis 16:10-Bildschirm Für einen Bildschirm mit einem 16:10-Seitenverhältnis HINWEIS: • Überprüfen Sie die Einstellung von [BILDFORMAT] im Menü, nachdem Sie den Bildschirmtyp ändern. (→ Seite 93) Verwenden der Wandfarben-Korrektur [WANDFARBE] Diese Funktion ermöglicht eine schnelle, anpassungsfähige Farbkorrektur bei Verwendung eines Bildschirmmaterials, dessen Farbe nicht weiß ist. HINWEIS: Das Auswählen der Funktion [WEISSWANDTAFEL] reduziert die Lampenhelligkeit. Gebläsemodus auswählen [GEBLÄSEMODUS] Mit Gebläsemodus können Sie die Geschwindigkeit des internen Kühlventilators einstellen. MODUS ....
  • Seite 128 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs TIPP: • Wenn [GROSSE HÖHE] für [GEBLÄSEMODUS] ausgewählt wurde, wird ein Symbol am unteren Rand des Menüs eingeblen- det. [LAMPENBETRIEBSART] Wenn die Eco-Betriebsart auf [AKTIV] gestellt ist, können die CO Emissionen (berechnet aus der Reduzierung des Stromverbrauchs) des Projektors reduziert werden. Die Eco-Betriebsart reduziert den Stromverbrauch durch Reduktion der Lampenhelligkeit. Das führt dazu, dass sich die Lampenaustauschzeit (als Orientierung)* verlängert. (→ Seite 31, 131) * Auswechselzeit ist nicht garantiert. LAMPENANPASSUNG Dies kann eingestellt werden, wenn die Eco-Betriebsart auf [INAKTIV] eingestellt ist.
  • Seite 129: [Steuerung]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [STEUERUNG] WERKZEUGE ADMINISTRATOR MODUS Diese Option ermöglicht Ihnen, den MENÜ-MODUS auszuwählen, Einstellungen zu speichern und ein Passwort für den Administrator-Modus festzulegen. MENÜMODUS Wählen Sie entweder das [GRUNDLEGENDES]-Menü oder das — [ERWEITERT]-Menü. (→ Seite 84) KEINE SPEICHE- Wenn Sie hier ein Häkchen setzen, werden die Einstellungen — RUNG DER EIN- Ihres Projektors nicht gespeichert. STELLWERTE Entfernen Sie das Häkchen, wenn Sie die Einstellungen Ihres Projektors speichern möchten. NEUES PASSWORT/ Weisen Sie ein Passwort für den Administrator-Modus zu. Bis zu 10 alphanume- PASSWORT BESTÄ- rische Zeichen TIGEN...
  • Seite 130 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs PROGRAMM-TIMER Diese Option schaltet den Projektor ein/in Standby, ändert Videosignale und wählt die ECO-Betriebsart automatisch zu einer festgelegten Zeit. HINWEIS: • Stellen Sie vor der Benutzung des [PROGRAMM-TIMER] sicher, dass Sie [DATUM UND ZEIT] einstellen. (→ Seite 115) Stellen Sie sicher, dass der Projektor im Standby-Zustand mit dem NETZKABEL verbunden ist. Der Projektor verfügt über eine eingebaute Uhr. Die Uhr arbeitet noch etwa zwei Wochen lang weiter, nachdem der Hauptstrom ausgeschaltet wurde. Wenn der Projektor über zwei Wochen oder länger nicht mit Strom versorgt wird, bleibt die eingebaute Uhr stehen. Einrichten eines neuen Programm-Timers 1. Verwenden Sie auf dem PROGRAMM-TIMER Bildschirm die d oder e Taste, um [EINSTELLUNGEN] aus- zuwählen und drücken Sie die ENTER Taste. Der [PROGRAMMLISTE]-Bildschirm wird angezeigt. 2. Wählen Sie eine leere Programmnummer und drücken Sie die ENTER-Taste. Der [BEARBEITEN]-Bildschirm wird angezeigt. 3. Nehmen Sie die Einstellungen für jeden Punkt nach Bedarf vor. AKTIV ....Setzen Sie ein Häkchen, um das Programm zu aktivieren.
  • Seite 131 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs TAG ......Wählen Sie die Wochentage für den Programm-Timer. Um das Programm von Montag bis Freitag auszu- führen, wählen Sie [MO-FR]. Um das Programm jeden Tag auszuführen, wählen Sie [TÄGLICH]. ZEIT ....... Stellen Sie die Zeit ein, wann das Programm ausgeführt werden soll. Geben Sie die Zeit im 24-Stunden- Format ein.
  • Seite 132 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Aktivieren des Programm-Timers 1. Wählen Sie [AKTIVIEREN] auf dem [PROGRAMM-TIMER] Bildschirm und drücken Sie die ENTER Taste. Daraufhin erscheint der Auswahlbildschirm. 2. Drücken Sie die e Taste, um den Cursor auf [AKTIV] auszurichten und drücken Sie dann die ENTER Tas- Kehren Sie zum [PROGRAMM-TIMER] Bildschirm zurück. HINWEIS: • Wenn die effektiven Einstellungen des [PROGRAMM-TIMER] nicht auf [AKTIV] eingestellt wurden, wird das Programm nicht ausgeführt, selbst wenn die [AKTIV] Symbole in der Programmliste abgehakt wurden. • Selbst wenn die effektiven Einstellungen des [PROGRAMM-TIMER] auf [AKTIV] eingestellt sind, funktioniert der [PROGRAMM- TIMER] nicht, bis der [PROGRAMM-TIMER] Bildschirm geschlossen wird. Ändern der programmierten Einstellungen 1. Wählen Sie auf dem Bildschirm [PROGRAMMLISTE] ein Programm, das Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie die ENTER-Taste.
  • Seite 133 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs DATUM UND ZEITEINST. Sie können die aktuelle Zeit, den Monat, das Datum und das Jahr einstellen. HINWEIS: Der Projektor verfügt über eine eingebaute Uhr. Die Uhr arbeitet noch etwa 2 Wochen lang weiter, nachdem der Haupt- strom ausgeschaltet wurde. Wenn der Hauptstrom über 2 Wochen oder länger ausgeschaltet ist, bleibt die eingebaute Uhr stehen. Wenn die eingebaute Uhr stehen geblieben ist, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit erneut ein. Die eingebaute Uhr bleibt nicht im Standby-Modus stehen. ZEITZONEN-EINSTELLUNGEN ..Wählen Sie Ihre Zeitzone. DATUMS- UND ZEITEINST....Stellen Sie Ihr aktuelles Datum (MM/TT/JJJJ) und die Zeit (HH:MM) ein. INTERNET-ZEITSERVER ....Wenn Sie hier ein Häkchen setzen, wird die eingebaute Uhr des Projektors alle 24 Stunden und in dem Moment, wenn der Projektor startet, mit einem Internet-Zeitserver synchroni- siert.
  • Seite 134: Deaktivieren Der Gehäuse-Tasten [Bedienfeld-Sperre]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Deaktivieren der Gehäuse-Tasten [BEDIENFELD-SPERRE] Diese Option schaltet die BEDIENFELD-SPERRE Funktion ein oder aus. HINWEIS: • Zum Aufheben der [BEDIENFELD-SPERRE] Wenn die [BEDIENFELD-SPERRE] auf [AKTIV] eingestellt ist, drücken Sie die EXIT Taste oder die EINGANG Taste am Hauptgerät für etwa 10 Sekunden zum Aufheben der [BEDIENFELD-SPERRE] Einstellung. TIPP: • Wenn die [BEDIENFELD-SPERRE] aktiviert ist, wird ein Bedienfeldsperre Symbol [ ] unten rechts im Menü angezeigt. • Diese BEDIENFELD-SPERRE Funktion hat keinen Einfluss auf die Fernbedienungsfunktionen. Aktivierung der Sicherheitsfunktion [SICHERHEIT] Durch diese Option wird die SICHERHEIT Funktion ein- oder ausgeschaltet. Wenn nicht zuvor das richtige Schlüsselwort eingegeben wird, ist der Projektor nicht in der Lage, ein Bild zu projizie- ren. (→ Seite 36) HINWEIS: Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt Ihre Einstellung unbeeinflusst. Auswahl der Übertragungsrate [ÜBERTRAGUNGSRATE] Diese Funktion stellt die Baudrate des PC-Steuerports (D-Sub 9P) ein. Es unterstützt Datenraten von 4.800 bis 115.200 bps. Die Standard-Einstellung ist 38.400 bps. Wählen Sie die für das anzuschließende Gerät geeignete Baudrate (je nach Gerät ist möglicherweise bei langen Kabelläufen eine niedrigere Baudrate empfehlenswert). HINWEIS: • Wählen Sie [38.400 bps] oder weniger, wenn Sie die mitgelieferten Softwareprogramme verwenden. • Die Ausführung von [RESET] aus dem Menü hat keinen Einfluss auf die von Ihnen ausgewählte Kommunikationsgeschwindig- keit.
  • Seite 135: Dem Projektor Eine Id Zuweisen [Steuer-Id]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Dem Projektor eine ID zuweisen [STEUER-ID] Sie können mehrere Projektoren separat und unabhängig voneinander mit einer Fernbedienung bedienen, die mit der Funktion STEUER-ID ausgestattet ist. Wenn Sie allen Projektoren die gleiche ID zuweisen, können Sie bequem alle Projektoren über eine Fernbedienung bedienen. Dazu muss jedem Projektor eine ID-Nummer zugewiesen werden. STEUER-ID-NUMMER ..Wählen Sie eine Nummer von 1 bis 254, die Sie Ihrem Projektor zuweisen möchten. STEUER-ID ......Wählen Sie [INAKTIV], um die STEUER-ID Einstellung abzuschalten und wählen Sie [AKTIV] um die STEUER-ID Einstellung einzuschalten.
  • Seite 136: Ein- Oder Ausschalten Des Fernbedienungssensors [Fernbedienungssensor]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Ein- oder Ausschalten des Fernbedienungssensors [FERNBEDIENUNGSSENSOR] Diese Option legt fest, welcher Fernbedienungssensor am Projektor für den Drahtlos-Modus aktiviert wird. Die Optionen sind: VORNE/HINTEN, VORNE, HINTEN. TIPP: • Falls das Fernbedienungssystem nicht funktioniert, wenn direktes Sonnenlicht oder helle Beleuchtung auf den Fernbedienungs- sensor des Projektors trifft, wechseln Sie zu einer anderen Option. Tasten- und Fehlertöne aktivieren [PIEP] Diese Funktion schaltet die Tastentöne oder die Warntöne bei Fehlern oder bei der Durchführung der folgenden Bedienvorgänge ein bzw. aus. • Anzeigen des Hauptmenüs • Umschalten von Quellen • Zurücksetzen von Daten mit [RESET] • Drücken der POWER ON oder STANDBY Taste...
  • Seite 137: [Netzwerk-Einstellungen]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] Wichtig: • Wenden Sie sich bezüglich dieser Einstellungen an Ihren Netzwerkadministrator. • Wenn Sie eine verkabelte LAN-Verbindung verwenden, schließen Sie ein Ethernet-Kabel (LAN-Kabel) an den Ethernet-Port des Projektors an. (→ Seite 166) TIPP: Die Netzwerkeinstellungen, die Sie vornehmen, werden nicht beeinflusst, selbst wenn [RESET] aus dem Menü ausgeführt wird. Hinweise zur Einrichtung der LAN-Verbindung So richten Sie den Projektor für eine LAN-Verbindung ein: Wählen Sie [VERKABELTES LAN] → [PROFILE] → [PROFIL 1] oder [PROFIL 2]. Es können zwei Einstellungen für die verkabelte LAN-Verbindung eingestellt werden. Als Nächstes stellen Sie [DHCP], [IP-ADRESSE], [SUBNET-MASKE] und [GATEWAY] ein oder aus, wählen Sie [OK] und drücken Sie die ENTER Taste. (→ Seite 121) So rufen Sie die unter der Profilnummer gespeicherten LAN-Einstellungen auf: Wählen Sie [PROFIL 1] oder [PROFIL 2] für verkabeltes LAN, wählen Sie dann [OK] und drücken Sie die ENTER Taste. (→ Seite 121) So schließen Sie einen DHCP-Server an:...
  • Seite 138: Verkabeltes Lan

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs VERKABELTES LAN PROFILE • Die Einstellungen für die Verwendung der integrierten Ether- — net Port im Projektor können auf zwei Arten im Speicher des Projektors geschrieben werden. • Wählen Sie [PROFIL 1] oder [PROFIL 2] und nehmen Sie dann die Einstellungen für [DHCP] und die anderen Optionen vor. Wählen Sie im Anschluss daran [OK] und drücken Sie die ENTER Taste. Das speichert Ihre Einstellungen im Speicher. • So rufen Sie die Einstellungen aus dem Speicher auf: Nach dem Auswählen von [PROFIL 1] oder [PROFIL 2] aus der [PROFILE]-Liste. Wählen Sie [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste. • Wählen Sie [DEAKTIVIEREN], wenn kein Anschluss an ein verkabeltes LAN erfolgt DHCP Setzen Sie ein Häkchen, um dem Projektor automatisch eine...
  • Seite 139: Projektorname

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs PROJEKTORNAME PROJEKTORNAME Legen Sie einen eindeutigen Projektornamen fest. Bis zu 16 alphanume- rische Zeichen und Symbole DOMAIN Stellen Sie einen Hostnamen und Domainnamen für den Projektor ein. HOST-NAME Legen Sie einen Host-Namen für den Projektor fest. Bis zu 15 alphanume- rische Zeichen DOMAIN-NAME Legen Sie einen Domain-Namen für den Projektor fest. Bis zu 60 alphanume- rische Zeichen...
  • Seite 140: Empfänger-Ad

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs ALARM-MAIL ALARM-MAIL Wenn diese Option aktiviert und der Projektor an ein WLAN oder — LAN angebunden ist, erhalten Sie eine E-Mail, wenn die Lampe ausgetauscht werden muss oder Fehler auftreten. Die Alarm-Mail-Funktion wird aktiviert, indem Sie ein Häkchen setzen. Die Alarm-Mail-Funktion wird deaktiviert, indem Sie das Häkchen entfernen. Beispiel für eine Nachricht vom Projektor: Die Lampe und die Filter haben das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Tauschen Sie bitte die Lampe und die Filter aus. Projektorname: rdpj Lampenbetriebsstunden: 100 [H] HOST-NAME Tippen Sie einen Host-Namen ein. Bis zu 15 alphanume- rische Zeichen DOMAIN-NAME...
  • Seite 141 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs NETZWERKSERVICE HTTP-SERVER Legen Sie ein Passwort für den HTTP-Server fest. Bis zu 10 alphanume- rische Zeichen PJLink Diese Option ermöglicht Ihnen, ein Passwort festzulegen, wenn Bis zu 32 alphanume- Sie die PJLink Funktion verwenden. rische Zeichen HINWEIS: • Vergessen Sie Ihr Passwort nicht. Falls Sie Ihr Passwort dennoch vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren Händler. • Was ist PJLink? Bei PJLink handelt es sich um ein Standardprotokoll für die Steuerung von Projektoren anderer Hersteller. Dieses Standardprotokoll wurde von Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA) im Jahre 2005 eingeführt. Der Projektor unterstützt alle Befehle von PJLink Klasse 1.
  • Seite 142: [Quelloptionen]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [QUELLOPTIONEN] Auto-Einstellung [AUTO-EINSTELLUNG] einstellen Mit dieser Funktion wird der Auto-Einstellung Modus so eingestellt, dass das Computersignal automatisch oder ma- nuell in Bezug auf Rauschen und Stabilität angepasst werden kann. Sie können automatische Anpassungen auf zwei Arten vornehmen: [NORMAL] und [FEIN]. INAKTIV ....Das Computersignal wird nicht automatisch eingestellt. Sie können das Computersignal manuell optimie- ren. NORMAL ....Standard-Einstellung. Das Computersignal wird automatisch eingestellt. Diese Option ist normalerweise auszuwählen. FEIN ....... Wählen Sie diese Option, wenn eine Feineinstellung benötigt wird. Die Umschaltung zur Quelle dauert länger als bei der Auswahl [NORMAL].
  • Seite 143: Geschlossene Untertitel Einstellen [Untertitel]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Auswählen der Standardquelle [STANDARDEINGANG AUSW.] Sie können den Projektor so einstellen, dass einer seiner Eingänge bei jedem Einschalten bereits als Standardquelle ausgewählt ist. LETZTE ....Stellt den Projektor immer auf den vorherigen oder letzten aktiven Standard-Eingang ein, wenn der Projektor eingeschaltet wird. AUTO ..... Sucht nach einer aktiven Quelle in der Reihenfolge HDMI1 → HDMI2 → DisplayPort → BNC → BNC(CV) →...
  • Seite 144: [Energie-Optionen]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [ENERGIE-OPTIONEN] Auswählen des Stromsparmodus im [STANDBY-MODUS] Einstellung des Stromverbrauchs im Standby-Modus. NORMAL ....Der Stromverbrauch des Projektors im Standby-Modus beträgt 0,11 W (100-130 V)/0,16 W (200-240 V). Im Standby-Modus leuchtet die NETZSTROM-Anzeige rot, während die STATUS Anzeige erlischt. • Bei Einstellung auf [NORMAL] sind die folgenden Anschlüsse und Funktionen deaktiviert. HDMI-Aus- gangsanschluss, Audio-Ausgangsanschluss, Ethernet-Port , USB-A-Port, LAN-Funktion, [ALARM-MAIL]- Funktion NETZWERK IM STANDBY...
  • Seite 145: Verwenden Des Ausschalt-Timers [Ausschalt-Timer]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Einschalten des Projektors durch Erkennen des Eingangssignals [AUT. NETZ. EIN AUSW.] Unter der Bedingung [NETZWERK IM STANDBY], erkennt und projiziert der Projektor mit dieser Funktion automatisch den synchronisierten Signaleingang über die ausgewählten Anschlüsse unter Computer, HDMI1/2, DisplayPort. INAKTIV ....AUT. NETZ. EIN AUSW.-Funktion wird deaktiviert. HDMI1, HDMI2, DisplayPort, COMPUTER ......Wenn der Projektor den Computersignaleingang über den ausgewählten Anschluss erkennt, wird er auto- matisch auf ON geschaltet und projiziert den Computerbildschirm.
  • Seite 146: Rücksetzung Auf Die Werkseinstellungen [Reset]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Rücksetzung auf die Werkseinstellungen [RESET] Die RESET Funktion ermöglicht Ihnen die Rücksetzung der Anpassungen und Einstellungen für eine (alle) Quelle(n) auf die Werkseinstellungen, mit Ausnahme der folgenden Einstellungen: [AKTUELLES SIGNAL] Setzt die Anpassungen für das aktuelle Signal auf die Werte der Werksvoreinstellungen zurück. Die Punkte, die zurückgesetzt werden können, sind: [VOREINSTELLUNG], [KONTRAST], [HELLIGKEIT], [FARBE], [FARBTON], [BILDSCHÄRFE], [BILDFORMAT], [HORIZONTAL], [VERTIKAL], [TAKT], [PHASE] und [ÜBERTAS- TUNG]. [ALLE DATEN] Setzt alle Anpassungen und Einstellungen für alle Signale auf die Werkseinstellungen zurück. Alle Punkte können zurückgesetzt werden AUSSER [EINGABELISTE], [SPRACHE], [HINTERGRUND], [MELDUNG IM FILTER], [EDGE-BLENDING], [MEHRFACH-ANZEIGE], [BILDSCHIRMTYP], [GEOMETRISCHE KORREKTUR], [REF. WEISSABGLEICH], [STATISCHE KONVERGENZ], [ADMINISTRATOR MODUS], [BEDIENFELD-SPERRE], [SICHERHEIT], [ÜBERTRAGUNGSRATE], [DATUM UND ZEITEINST.], [STEUER-ID], [STANDBY-MODUS], [GE- BLÄSEMODUS], [VERBL. LA.BETR.-DAUER], [LAMPENBETRIEBSSTUNDEN], [FILTERBETRIEBSSTUNDEN], [CO2-REDUZIERUNG GESAMT], [VERKABELTES LAN] und [DRAHTLOSES LAN]. Informationen zur Rücksetzung der Lampen-Verwendungsdauer finden Sie nachfolgend unter „Löschen des Lam- penbetriebsstunden-Zählers [LAMPENBETRIEBSSTUNDEN LÖSCHEN]“. [ALLE DATEN (EINSCHL. EINGABELISTE)] Setzt alle Anpassungen und Einstellungen für alle Signale auf die Werkseinstellungen zurück außer [SPRACHE], [HINTERGRUND], [MELDUNG IM FILTER], [EDGE-BLENDING], [MEHRFACH-ANZEIGE], [BILDSCHIRMTYP], [GEO- METRISCHE KORREKTUR], [REF. WEISSABGLEICH], [STATISCHE KONVERGENZ], [ADMINISTRATOR MODUS], [BEDIENFELD-SPERRE], [SICHERHEIT], [ÜBERTRAGUNGSRATE], [DATUM UND ZEITEINST.], [STEUER-ID], [STANDBY-MODUS], [GEBLÄSEMODUS], [VERBL. LA.BETR.-DAUER], [LAMPENBETRIEBSSTUNDEN], [FILTER- BETRIEBSSTUNDEN], [CO2-REDUZIERUNG GESAMT], [VERKABELTES LAN] und [DRAHTLOSES LAN].
  • Seite 147: Filter-Betriebsstundenzähler Löschen [Filterbetriebsstunden Löschen]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Filter-Betriebsstundenzähler löschen [FILTERBETRIEBSSTUNDEN LÖSCHEN] Setzt die Filternutzung auf Null zurück. Bei Auswahl dieser Option wird ein Untermenü zur Bestätigung angezeigt. Wählen Sie [YES] und drücken Sie die ENTER Taste. Bei der Auslieferung ist werkseitig [INAKTIV] für [MELDUNG IM FILTER] ausgewählt. Wenn [INAKTIV] gewählt ist, brauchen Sie die Filterbetriebsstunden nicht zurückzusetzen. HINWEIS: Die bereits verstrichene Zeit der Filterbetriebsdauer wird selbst bei einer Durchführung von [RESET] aus dem Menü nicht beeinflusst.
  • Seite 148: H Menü Beschreibungen Und Funktionen [Info.]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs H Menü Beschreibungen und Funktionen [INFO.] Zeigt den Stand des aktuellen Signals und der Lampenbenutzung an. Dieser Menüpunkt geht über neun Seiten. Folgende Informationen sind enthalten: TIPP: Wenn Sie die HELP Taste auf der Fernbedienung drücken, werden die [INFO.]-Menüpunkte angezeigt. [VERWENDUNGSDAUER] Der Untermenü-Tab in der [INFO.] Anzeige wird zu [VERWENDUNGSDAUER]/[QUELLE (1)]/[QUELLE (2)]/[VER- KABELTES LAN]/[VERSION (1)]/[VERSION (2)]/[SONSTIGE]/[BEDINGUNGEN]. [VERBL. LA.BETR.-DAUER] (%)* [LAMPENBETRIEBSSTUNDEN] (Std.) [FILTERBETRIEBSSTUNDEN] (Std.) [CO2-REDUZIERUNG GESAMT] (kg-CO2) * Die Fortschrittsanzeige zeigt die noch verbleibende Lebensdauer der Glühbirne in Prozent an. Der Wert informiert Sie über die Nutzungsdauer der Lampe. Wenn die verbleibende Lampenbetriebsdauer 0 erreicht hat, wechselt die Anzeige für die VERBL. LA.BETR.-DAUER von 0 % zu 100 Stunden und das Herunterzählen beginnt. Wenn die Restlampenzeit 0 Stunden erreicht, schaltet sich der Projektor nicht mehr ein.
  • Seite 149: [Quelle(1)]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [QUELLE(1)] EINGANGSANSCHLUSS AUFLÖSUNG HORIZONTALE FREQUENZ VERTIKALE FREQUENZ SYNCH.-TYP SYNCH.-POLARITÄT SCAN-TYP QUELLENBEZEICHNUNG EINGANGSNUMMER [QUELLE(2)] SIGNALTYP VIDEOTYP BIT-TIEFE VIDEO-LEVEL ÜBERTRAGUNGSRATE VERBINDUNGSWEG 3D-FORMAT [QUELLE(3)] EINGANGSANSCHLUSS AUFLÖSUNG HORIZONTALE FREQUENZ SYNCH.-TYP QUELLENBEZEICHNUNG EINGANGSNUMMER...
  • Seite 150: [Quelle(4)]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [QUELLE(4)] SIGNALTYP VIDEOTYP BIT-TIEFE VIDEO-LEVEL ÜBERTRAGUNGSRATE VERBINDUNGSWEG 3D-FORMAT [VERKABELTES LAN] IP-ADRESSE SUBNET-MASKE GATEWAY MAC-ADRESSE [VERSION(1)] FIRMWARE DATA SUB-CPU...
  • Seite 151: [Version(2)]

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [VERSION(2)] FIRMWARE(MM) [SONSTIGE] DATUM UHRZEIT PROJEKTORNAME MODEL NO. SERIAL NUMBER STEUER-ID (wenn [STEUER-ID] gesetzt ist) [BEDINGUNGEN] EINLASSTEMPERATUR AUSLASSTEMPERATUR INSTALLATIONSPOSITION X-ACHSE Y-ACHSE Z-ACHSE Über die X-ACHSE, Y-ACHSE und Z-ACHSE BEDINGUNGEN * Die Pfeilrichtung der Z-ACHSE in der Abbildung steht für die Oberseite des Projektors.
  • Seite 152 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs X-ACHSE ....Anzeige des Projektors in einem Winkel von −100 bis +100 X-ACHSE Wert von Grad zur Horizontalen in Richtung der X-Achse. des Projektors Horizontal, Ebe- ne X-Achse Schwerkraft Richtung Y-ACHSE ....Anzeige des Projektors in einem Winkel von −100 bis +100 Y-ACHSE Wert von Grad zur Horizontalen in Richtung der Y-Achse.
  • Seite 153: I Anwendungsmenü

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs I Anwendungsmenü Wenn [ETHERNET] aus dem [EINGANG]-Menü ausgewählt wird, wird das Anwendungsmenü [ANWENDUNGS- MENÜ] angezeigt. Das Anwendungsmenü ermöglicht Ihnen, die Benutzer-Supportware und die Netzwerk-Einstellungen (NETZWERK- EINSTELLUNGEN) einzurichten. Die Benutzer-Supportware befindet sich auf der mitgelieferten CD-ROM. [ERWEITERT] und [STANDARD] können im [MENÜMODUS] unter [EINRICHTEN] → [STEUERUNG] → [WERK- ZEUGE] → [ADMINISTRATOR MODUS] ausgewählt werden. (→ Seite 112) Das Menü [GRUNDLEGENDES] enthält die Mindestgrundlagen der Menüs und Befehle. ADVANCED NETWORK UTILITY Dieses Feld zeigt Informationen für den Projektornamen, die Auflösung und das Netzwerk (LAN/WLAN) an, die er- forderlich sind, um Advanced Network Utility zu verwenden. Verwenden Sie diese Information, um die Einstellung für Ihren Computer vorzunehmen.
  • Seite 154: Netzwerkprojektor

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs NETZWERKPROJEKTOR Dieses Feld zeigt Informationen für den Projektornamen, die Auflösung und das Netzwerk (LAN/WLAN) an, die er- forderlich sind, um den Netzwerkprojektor zu verwenden. Verwenden Sie diese Information, um die Einstellung für Ihren Computer vorzunehmen. REMOTEDESKTOPVERBINDUNG Hier können Sie den Computernamen und Effekte für den Remote-Desktop eintragen. HINWEIS: • Um die Remote-Desktop-Verbindung einzurichten, ist eine USB-Tastatur erforderlich.
  • Seite 155: Netzwerkeinstellungen(Mm)

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs NETZWERKEINSTELLUNGEN(MM) Wichtig: • Wenden Sie sich bezüglich dieser Einstellungen an Ihren Netzwerkadministrator. • Wenn Sie eine verkabelte LAN-Verbindung verwenden, schließen Sie das LAN-Kabel (Ethernet-Kabel) an den Ethernet-Port (LAN) des Projektors an. (→ Seite 166) • Befestigen Sie bei Benutzung einer WLAN-Verbindung den separat erhältlichen WLAN-Adapter (NPO2LM2) am Projektor. (→ Seite 167) TIPP: Die [NETZWERK-EINSTELLUNGEN(MM)], die Sie vornehmen, werden selbst dann nicht beeinflusst, wenn [RESET] aus dem Menü ausgeführt wird. Hinweise zur Einrichtung der LAN-Verbindung So richten Sie den Projektor für eine LAN-Verbindung ein: Wählen Sie [VERKABELTES LAN] oder [DRAHTLOSES LAN] → [PROFILE] → [PROFILE 1] oder [PROFILE 2]. Es können zwei Einstellungsprofile für LAN oder WLAN gespeichert werden. Als Nächstes stellen Sie Folgendes ein oder aus [DHCP], [IP-ADRESSE], [SUBNET-MASKE] und [GATEWAY], wählen Sie [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste. (→ Seite 140) So rufen Sie die unter der Profilnummer gespeicherten LAN-Einstellungen auf: Wählen Sie [PROFILE 1] oder [PROFILE 2] für LAN oder WLAN, wählen Sie dann [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste. (→ Seite 139) So verbinden Sie einen DHCP-Server:...
  • Seite 156: Verkabeltes Lan Oder Drahtloses Lan (Nur Erweitert-Menü)

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs VERKABELTES LAN oder DRAHTLOSES LAN (nur ERWEITERT-Menü) PROFILE • Bis zu zwei Einstellungen für den Ethernet-Port oder den USB — WLAN-Adapter können im Speicher des Projektors gespeichert werden. Insgesamt können vier Einstellungen gespeichert wer- den. Fünf Einstellungen können gespeichert werden: Zwei für den ein- gebauten Ethernet-Port, zwei für das WLAN und eine für WPS.
  • Seite 157 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs • Wenn Sie [WPS] wählen, wird das Netzwerk verbunden, indem die automatisch mit der WPS-Funktion gespeicherten Einstellungen verwendet werden. Das Auswählen von [WPS] ermöglicht dem Projektor den Zugriff auf das Netzwerk, indem die automatisch mit der WPS-Funktion gespeicherten Einstellungen verwendet werden. DHCP Setzen Sie ein Häkchen, um dem Projektor automatisch eine IP- — Adresse von Ihrem DHCP-Server zuzuweisen. Entfernen Sie dieses Häkchen, um die von Ihrem Netzwerkadmin- istrator erhaltene IP-Adresse oder Subnetz-Maskennummer zu registrieren. IP-ADRESSE Stellen Sie Ihre IP-Adresse des Netzwerks, an das der Projektor Bis zu 12 numer- angeschlossen ist, ein, wenn [DHCP] ausgeschaltet ist.
  • Seite 158: Seitenübersicht

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs SEITENÜBERSICHT Zeigt eine Liste der verfügbaren SSIDs für WLANs vor Ort an. — Wählen Sie eine SSID aus, auf die Sie Zugriff haben. Zum Auswählen einer SSID markieren Sie [SSID] und verwenden Sie AUSWÄHLEN →, um [OK] auszuwählen, drücken Sie dann die ENTER-Taste......Drahtloser Zugangspunkt ....... AD HOC-PC ....... WEP- oder WPA-aktiviert SICHERHEIT Diese Option aktiviert bzw. deaktiviert den Verschlüsse- — lungsmodus für sichere Datenübertragungen. Um die Verschlüsselung zu verwenden, geben Sie einen WEP- oder Chiffrierschlüssel an. Wählen Sie Ihren für Ihren Computer und den WLAN-Adapter geeigneten Sicherheitstyp. DEAKTIVIEREN ..Die Übertragung wird nicht verschlüsselt. Ihr Datenverkehr kann von Dritten abgehört wer- den.
  • Seite 159 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs KANAL Wählt den Kanal. Die verfügbaren Kanäle hängen vom Land — und der Region ab. Wenn Sie [INFRASTRUKTUR] auswählen, stellen Sie sicher, dass sich der Projektor und Ihr Zugangspunkt auf demselben Kanal befinden; wenn Sie [AD HOC] auswählen, stellen Sie sicher, dass sich der Projektor und Ihr Computer auf demselben Kanal befinden. Wenn [WEP(64bit)] oder [WEP(128bit)] für [SICHERHEITSTYP] ausgewählt wird SCHLÜSSEL Wählt einen WEP-Schlüssel aus den vier unten aufgeführten Schlüsseln. AUSWÄHLEN SCHLÜSSEL1, Geben Sie einen WEP-Schlüssel ein. SCHLÜSSEL2, • Maximale Zeichenanzahl SCHLÜSSEL3, Option Alphanumerisch (ASCII) Hexadezimal (HEX) SCHLÜSSEL4 WEP 64bit...
  • Seite 160: Einstellungsschritte

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [AUTHENTIFIZIERUNG] (nur für WLAN erforderlich) Die Einstellung ist erforderlich für die Verwendung von WPA-EAP oder WPA2-EAP. Vorbereitung vor der Einstellung Wählen Sie eine WLAN-konforme WPA-EAP- oder WPA2-EAP-Authentifizierung und installieren Sie ein digitales Zertifikat auf dem Projektor. 1. Stellen Sie [DATUM UND ZEIT] auf dem Projektor ein. (→ Seite 116) 2. Speichern Sie die digitalen Zertifikate (Dateien) für die WPA-EAP- oder WPA2-EAP-Einstellung mit einem Computer auf Ihrem USB-Speichergerät. Entfernen Sie das USB-Speichergerät vom Computer, nachdem Sie die Datei gespeichert haben. HINWEIS: • Speichern Sie ein digitales Zertifikat (Datei) im Stammverzeichnis des USB-Speichers. • Nur die Dateiformate DER und PKCS#12 für das digitale Zertifikat werden vom Projektor unterstützt. • Der Projektor kann keine digitalen Zertifikate verarbeiten, deren Dateigröße 8 KB überschreitet. • CRL (Certificate Relocation List) wird nicht unterstützt. • Client-Zertifikatskette wird nicht unterstützt. 3. Stecken Sie das USB-Speichergerät in den USB-Anschluss des Projektors ein. Einstellungsschritte 1. Wählen Sie [(MM)] → [DRAHTLOSES LAN]. 2. Stellen Sie die Menüpunkte, wie z. B. PROFILE, DHCP, IP-ADRESSE, SUBNET-MASKE und andere, wie erforderlich ein.
  • Seite 161 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs 4. Wählen Sie [SEITENÜBERSICHT] und drücken Sie die ENTER-Taste. Die „SSID“-Liste wird angezeigt. 5. Wählen Sie eine Verbindungs-SSID und anschließend [OK]. Drücken Sie zum Abschluss die ENTER-Taste. • Wählen Sie die SSID, für die WPA-PSK oder WPA2-PSK eingestellt ist. • Wählen Sie [INFRASTRUKTUR ( )] für [NETZWERKTYP]. WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP oder WPA2- EAP sind nicht verfügbar, wenn [AD HOC ( )] ausgewählt wird. 6. Wählen Sie die Registerkarte [SICHERHEIT]. Die [SICHERHEIT]-Seite wird angezeigt. 7. Wählen Sie das Feld [SICHERHEITSTYP] und drücken Sie die ENTER-Taste. Die Auswahlliste wird angezeigt. 8. Wählen Sie [WPA-EAP] oder [WPA2-EAP] und drücken Sie die ENTER-Taste. 9. Wählen Sie das Feld [TKIP/AES] und drücken Sie die ENTER-Taste. Die Auswahlliste wird angezeigt. 10. Wählen Sie [TKIP] oder [AES] und drücken Sie die ENTER-Taste. Wählen Sie [TKIP] oder [AES] entsprechend der Einstellung für Ihren Zugangspunkt.
  • Seite 162 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs 11. Wählen Sie die Registerkarte [AUTHENTIFIZIERUNG]. Die [AUTHENTIFIZIERUNG]-Seite wird angezeigt. Wählen Sie entweder [EAP-TLS] oder [PEAP-MSCHAPv2] für [EAP-TYP]. Die Einstellungspunkte variieren je nach dem EAP-Typ. Siehe unten stehende Tabelle. EAP-TYP Einstellungspunkt Hinweis EAP-TLS Benutzername Mindestens 1 Zeichen und höchstens 32 Zeichen lang Client-Zertifikat Datei im PKCS#12-Format CA-Zertifikat Datei im DER-Format (Zertifikat des Autoritätszertifikats) PEAP-MSCHAPv2 Benutzername Mindestens 1 Zeichen und höchstens 32 Zeichen lang Passwort Mindestens 1 Zeichen und höchstens 32 Zeichen lang CA-Zertifikat Datei im DER-Format...
  • Seite 163: Installieren Eines Digitalen Zertifikats

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs 13. W ählen Sie [CLIENT-ZERTIFIKAT] und drücken Sie die ENTER-Taste. Eine Liste mit Dateien ([DATEIEN]-Bildschirm) wird angezeigt. • Zur Bedienung des [DATEIEN]-Bildschirms siehe „4. Verwenden des Viewers“ im „Bedienungshandbuch“ (PDF). • Um zur [AUTHENTIFIZIERUNG]-Seite zurückzukehren, drücken Sie die EXIT-Taste. HINWEIS: Installieren eines digitalen Zertifikats Sie können jedes digitale Zertifikat (Client- und CA-Zertifikat) für [PROFILE 1 (oder 2)] auf einer Datei-für-Datei-Basis installieren. • Installieren eines Haupt-CA-Zertifikats für ein CA-Zertifikat. • Wenn Sie ein digitales Zertifikat über Ihr vorhandenes Zertifikat installieren, wird das vorhandene Zertifikat mit dem neuen digitalen Zertifikat überschrieben. • Sobald ein digitales Zertifikat installiert wurde, können dessen Informationen nicht mehr gelöscht werden, auch dann nicht, wenn Sie WPA-EAP oder WPA2-EAP nicht weiter einstellen. 14. W ählen Sie auf dem [DATEIEN]-Bildschirm ein digitales Zertifikat (PKCS#12-Formatdatei) von Ihrem USB- Speicher aus und drücken Sie die ENTER-Taste.
  • Seite 164: Das Auf Ihrem Projektor Installierte Digitale Zertifikat Löschen

    5. Anwendung des Bildschirm-Menüs 17. W ählen Sie auf dem [DATEIEN]-Bildschirm ein digitales Zertifikat (DER-Formatdatei) von Ihrem USB-Speicher aus und drücken Sie die ENTER-Taste. • Wählen Sie hier Ihr Haupt-CA-Zertifikat. Das ausgewählte digitale Zertifikat wird auf dem Projektor installiert. 18. W ählen Sie nach Abschluss der erforderlichen Einstellungen [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste. Die Ansicht kehrt zur [DRAHTLOS]-Seite zurück. 19. W ählen Sie [WIEDERANSCHLIESSEN] und drücken Sie die ENTER-Taste. 20. W ählen Sie [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste. Dies schließt die Einstellung [EAP-TLS] für [EAP-TYP] in [WPA-EAP] oder [WPA2-EAP] ab. TIPP: Das auf Ihrem Projektor installierte digitale Zertifikat löschen Folgen Sie den unten stehenden Schritten, um das auf dem Projektor installierte digitale Zertifikat zu löschen. Mit dem Ausführen des folgenden Ablaufs werden alle digitalen Zertifikate für das aktuell angezeigte Profil gelöscht.
  • Seite 165 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs 15. W enn Sie mit der Einstellung des Benutzernamens fertig sind, wählen Sie das [PASSWORT]-Feld und drücken die ENTER-Taste. Der Zeicheneingabebildschirm (Software-Tastatur) wird angezeigt. Legen Sie ein Passwort fest. • Das Passwort darf maximal 32 Zeichen lang sein. 16. Wenn Sie mit der Einstellung des Passworts fertig sind, wählen Sie das [CA-ZERTIFIKAT]-Feld und drücken die ENTER-Taste. Der Laufwerkslisten-Bildschirm wird angezeigt. • Zur Bedienung des [DATEIEN]-Bildschirms siehe „4. Verwenden des Viewers“ im „Bedienungshandbuch“ (PDF).
  • Seite 166 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs 18. N ach Abschluss der erforderlichen Schritte wählen Sie [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste. Die Anzeige kehrt zur [DRAHTLOS]-Seite zurück. 19. W ählen Sie [WIEDERANSCHLIESSEN] und drücken Sie die ENTER-Taste. 20. W ählen Sie [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste. Dies schließt die Einstellung [PEAP-MSCHAPv2] für [EAP TYPE] in [WPA-EAP] oder [WPA2-EAP] ab. TIPP: Das auf Ihrem Projektor installierte digitale Zertifikat löschen Folgen Sie den unten stehenden Schritten, um das auf dem Projektor installierte digitale Zertifikat zu löschen. Mit dem Ausführen des folgenden Ablaufs werden alle digitalen Zertifikate für das aktuell angezeigte Profil gelöscht.
  • Seite 167 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs WPS(MM) Wenn der mit dem Projektor verbundene WLAN-Zugangspunkt WPS (Wi-Fi-geschütztes Setup™) unterstützt, können Sie die PIN-Methode oder die Tastendruckmethode verwenden, um das WLAN für den Projektor einzurichten. PIN-TYP Legen Sie einen 4-ziffrigen oder 8-ziffrigen PIN-Code des WPS für Ihren Zugangspunkt fest, um die SSID-Sicherheit einzustellen. TASTENDRUCKTYP Drücken Sie die zugehörige Taste des Zugangspunkts und des WLAN-Adapters des Projektors, um die Einstellung für die SSID-Sicherheit abzuschließen. NETZWERK-INFORMATION Wenn der Projektor mit einem Netzwerk (LAN oder WLAN) verbunden ist, werden die folgenden Informationen an- gezeigt. PROJEKTORNAME HOSTNAME NETZWERKINFORMA- VERBINDUNGSSTATUS, IP-ADRESSE, SUBNET-MASKE, GATEWAY, WINS, DNS, MAC- TION (VERKABELTES ADRESSE, SSID, NETZWERK-TYP, WEP/WPA, KANAL, SIGNALEBENE, AUTHENTIFI- LAN/DRAHTLOSES ZIERUNG, AUTHENTIFIZIERUNGSPERIODE LAN) ANZEIGE DER INFOR- Schalten Sie die Anzeige der Netzwerkinformationen ein oder aus. MATIONEN IM AN- WENDUNGSMENÜ Die Bedeutungen dieser Statusmeldungen werden unten beschrieben. Angabe Authentifizierungsstatus Authentifiziert...
  • Seite 168 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs HOSTNAME (nur ERWEITERT-Menü) Einstellung eines Host-Namens für den Projektor. HOSTNAME Legen Sie einen Hostnamen für den Projektor fest. Bis zu 15 alphanumer- ische Zeichen...
  • Seite 169 5. Anwendung des Bildschirm-Menüs HTTP-SERVER (nur ERWEITERTMenü) Passworteinstellung bei Verwendung eines HTTP-Servers. HTTP-SERVER Legen Sie ein Passwort für den HTTP-Server fest. Bis zu 10 alphanumer- ische Zeichen...
  • Seite 170: Anschließen An Andere Geräte A Montage Eines Objektivs (Separat Erhältlich)

    6. Anschließen an andere Geräte A Montage eines Objektivs (separat erhältlich) Es können sechs separate Objektive im Bajonett-Stil mit diesem Projektor verwendet werden. Die Beschreibungen beziehen sich hier auf das Objektiv Standard lens Type1 (2-fach-Zoom). Andere Objektive werden auf dieselbe Weise montiert. HINWEIS: • Der Projektor und die Objektive sind aus Präzisionsteilen angefertigt. Setzen Sie diese keinen Erschütterungen oder übermäßigem Kraftaufwand aus. • Nehmen Sie das separat erhältliche Objektiv ab, wenn Sie den Projektor bewegen. Anderenfalls könnte das Objektiv Erschütterungen ausgesetzt sein, während der Projektor bewegt wird, wodurch das Objektiv und der Linsenversatz-Mechanismus beschädigt werden. • Schalten Sie den Projektor aus und warten Sie, bis der Kühlerlüfter anhält, bevor Sie das Objektiv montieren oder abnehmen. • Berühren Sie niemals die Linsenfläche, während der Projektor arbeitet. • Achten Sie sorgfältig darauf, keinen Schmutz, Schmierfett usw. auf die Linsenfläche gelangen zu lassen und die Linsenfläche nicht zu zerkratzen. • Führen Sie diese Arbeitsschritte auf einer ebenen Oberfläche über einem Stoffstück usw. aus, um zu verhindern, dass das Objektiv zerkratzt wird. • Wenn das Objektiv für längere Zeit nicht am Projektor angebracht wird, setzen Sie die Staubkappe auf den Projektor, damit kein Staub oder Schmutz in das Innere gelangt. • Falls Sie mehrere Projektoren haben, achten Sie auf Folgendes: - Wenn Sie ein Objektiv, das exklusiv für diesen Projektor konstruiert ist, auf einen anderen Projektor in der WU6181N-Serie setzen, müssen Sie die Befestigungsvorrichtung des Objektivs entfernen, bevor Sie es auf den Projektor montieren. Das Objektiv kann nicht montiert werden, wenn seine Befestigungsvorrichtung angebracht ist. Informationen über die Objektive, die montiert werden können und Anleitungen zum Entfernen der Befestigungsvorrichtungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Objektivs.
  • Seite 171: Entfernen Des Objektivs

    6. Anschließen an andere Geräte 3. Stecken Sie das Objektiv mit dem gelb-markierten Vor- sprung nach oben weisend auf den Projektor auf. Führungsnut Auf dem Objektiv-Steckplatz des Projektors befindet sich ein Positionierungsschlitz. Stecken Sie das Objektiv langsam voll- ständig ein und halten Sie den Positionierungsschlitz dabei im selben Winkel. Gelbe Markierung 4. Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn. Drehen Sie es, bis es hörbar einrastet. Damit ist das Objektiv am Projektor befestigt. TIPP: Montieren der Schraube für die Diebstahlsicherung des Objektivs Befestigen Sie die dem Projektor beiliegende Schraube für die Diebstahlsi- cherung des Objektivs an der Unterseite des Projektors, damit das Objektiv nicht so leicht entfernt werden kann. Entfernen des Objektivs 1. Drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, während Sie den Objektiv-Entriegelungsknopf an der Frontplatte des Projektors vollständig hineindrücken.
  • Seite 172: B Herstellen Der Anschlüsse

    6. Anschließen an andere Geräte B Herstellen der Anschlüsse Ein Computerkabel, BNC-Kabel (5-adrig), HDMI-Kabel oder ein DisplayPort-Kabel kann zum Anschluss an einen Computer verwendet werden. Das Anschlusskabel wird nicht mit dem Projektor mitgeliefert. Bitte halten Sie ein passendes Kabel für den Anschluss bereit. Analoger RGB-Signalanschluss • Schließen Sie das Computerkabel an den Display Ausgangsanschluss (Mini D-Sub, 15-Polig) des Computers und den Computer Video Eingangsanschluss des Projektors an. Verwenden Sie bitte ein mit Ferritkern ausgestattetes Computerkabel. • Beim Verbinden des Display Ausgangsanschluss (Mini D-Sub, 15-Polig) des Computers mit dem BNC Video Eingangsanschluss verwenden Sie ein Umformkabel, um das BNC-Kabel (5-adrig) auf ein 15-poliges Mini D-Sub- Kabel zu ändern. AUDIO IN COMPUTER IN BNC IN AUDIO IN RGB-zu-BNC-Kabel...
  • Seite 173: Digitaler Rgb-Signalanschluss

    6. Anschließen an andere Geräte Digitaler RGB-Signalanschluss • Schließen Sie ein im Handel erhältliches HDMI-Kabel an den HDMI Ausgangsanschluss des Computers und den HDMI1 oder HDMI2 Eingangsanschluss des Projektors an. • Schließen Sie ein im Handel erhältliches DisplayPort-Kabel an den DisplayPort Ausgangsanschluss des Computers und den DisplayPort Eingangsanschluss des Projektors an. HDMI 2 IN DisplayPort IN HDMI 1 IN DisplayPort-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) HDMI-Kabel (nicht im Lie- ferumfang enthalten) • Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors die Quellenbezeichnung des jeweiligen Eingangsanschlusses aus. EINGANG Taste am Projektor- Eingangsanschluss Taste auf der Fernbedienung gehäuse HDMI 1 IN 1:HDMI 1 1/HDMI 1 HDMI 2 IN 2:HDMI 2 2/HDMI 2 DisplayPort IN 3:DisplayPort 3/DisplayPort...
  • Seite 174: Vorsichtsmaßnahmen, Wenn Ein Displayport-Kabel Angeschlossen Wird

    6. Anschließen an andere Geräte Vorsichtsmaßnahmen, wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen wird • Verwenden Sie ein zertifiziertes High Speed HDMI Kabel oder High Speed HDMI Kabel mit Ethernet. ® ® Vorsichtsmaßnahmen, wenn ein DisplayPort-Kabel angeschlossen wird • Verwenden Sie ein zertifiziertes DisplayPort-Kabel. • Abhängig vom Computer kann es einige Zeit dauern, bis das Bild angezeigt wird. • Einige DisplayPort-Kabel (im Handel erhältlich) verfügen über Sicherungsriegel. • Um das Kabel zu entfernen, drücken Sie auf den Knopf oben auf dem Kabelstecker und ziehen Sie das Kabel dann heraus. • Dem Anschlussgerät kann vom Display Port Eingangsanschluss Netzstrom zugeführt werden (maximal 1,65 W). Dem Computer wird jedoch kein Netzstrom zugeführt. • Wenn Signale von einem Gerät, das mit einem Signalkonverter-Adapter arbeitet, mit dem DisplayPort-Eingangs- anschluss verbunden werden, wird das Bild in einigen Fällen möglicherweise nicht angezeigt. • Wenn der HDMI-Ausgang eines Computers mit dem DisplayPort-Eingangsanschluss verbunden ist, verwenden Sie einen im Handel erhältlichen Konverter.
  • Seite 175: Vorsichtsmaßnahmen, Wenn Ein Dvi-Signal Verwendet Wird

    6. Anschließen an andere Geräte Vorsichtsmaßnahmen, wenn ein DVI-Signal verwendet wird • Wenn der Computer über einen DVI-Ausgangsanschluss verfügt, verwenden Sie ein im Handel erhältliches Konverter-Kabel, um den Computer an den HDMI 1 oder HDMI 2 Eingangsanschluss des Projektors anzuschlie- ßen (nur digitale Videosignale können eingegeben werden). Schließen Sie außerdem den Audioausgang des Computers an den BNC Audio Eingang des Projektors an. Schalten Sie in diesem Fall die HDMI1 oder HDMI2 Einstellung unter der Audioauswahl im Bildschirmmenü des Projektors auf [BNC] um. (→ Seite 125) Verwenden Sie einen im Handel erhältlichen Konverter, um den DVI-Ausgangsanschluss des Computers an den DisplayPort Eingangsanschluss des Projektors anzuschließen. HDMI 2 IN HDMI 1 IN AUDIO IN HINWEIS: Bei Ansicht eines digitalen DVI-Signals • Schalten Sie die Stromversorgung des Projektors und des Computers aus, bevor Sie den Anschluss herstellen.
  • Seite 176: Anschluss Eines Externen Monitors

    6. Anschließen an andere Geräte Anschluss eines externen Monitors HDMI OUT AUDIO OUT Stereo-Klinkenstecker-Audio- kabel (nicht im Lieferumfang HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang ent- enthalten) halten) HD MI IN AU D IO IN Computer-Kabel (VGA) (nicht im Lieferumfang enthalten) Sie können einen separaten, externen Monitor an Ihren Projektor anschließen, um sich während der Bildprojektion auf dem Monitor gleichzeitig das analoge Computer-Bild anzeigen zu lassen. • Siehe Seite 65 zur Anzeige des [PIP/BILD FÜR BILD] Bildschirms. HINWEIS: • Schalten Sie bei der Ausgabe von HDMI-Signalen den Strom des Videogeräts auf der Ausgabeseite ein und lassen Sie es ange- schlossen, bevor Sie Videosignale in dieses Gerät einspeisen. Die HDMI Ausgangsanschlüsse des Projektors sind mit Wieder- holungsfunktionen ausgestattet. Wenn ein Gerät an den HDMI Ausgangsanschluss angeschlossen ist, wird die Auflösung des Ausgangssignals durch die Auflösung, die vom angeschlossenen Gerät unterstützt wird, begrenzt. • Wenn ein HDMI-Kabel am zweiten und den folgenden Projektoren angeschlossen oder abgetrennt oder eine andere Eingangsquelle ausgewählt wird, wird die HDMI-Repeaterfunktion deaktiviert. • Im Falle des HDMI-Ausgangsanschlusses des Projektors beträgt die theoretische Anzahl der Geräte, die angeschlossen werden können, sieben. Die maximale Anzahl der Geräte, die angeschlossen werden können, kann durch die äußeren Bedingungen und der Qualität des Signals und Kabels usw. reduziert werden. Die Anzahl der Geräte, die angeschlossen werden können, kann abhängig...
  • Seite 177: Anschluss Ihres Blu-Ray-Players Oder Anderer Av-Geräte

    6. Anschließen an andere Geräte Anschluss Ihres Blu-ray-Players oder anderer AV-Geräte Komponenten Videosignal/S-Video Signalanschluss AUDIO IN Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) BNC-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Audiogerät Audiokabel (nicht im Liefer- umfang enthalten) • Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors die Quellenbezeichnung des jeweiligen Eingangsanschlusses aus. EINGANG Taste am Projektor- Eingangsanschluss Taste auf der Fernbedienung gehäuse BNC(CV) IN 5:BNC(CV) 5/BNC(CV) BNC(Y/C) IN 6:BNC(Y/C) 6/BNC(Y/C) HINWEIS: • Die BNC (analoges RGB/Komponente), BNC(CV) und BNC (Y/C) Audio Eingangsanschlüsse liegen zusammen.
  • Seite 178: Anschluss Komponenten Eingang

    6. Anschließen an andere Geräte Anschluss Komponenten Eingang AUDIO IN COMPUTER IN AUDIO IN 15-polig - an - RCA (weiblich) × 3 BNC (Stecker) - an - RCA (männlich) Umformkabel Kabel-Adapter (ADP-CV1E) × 3 (im Handel erhältlich) Stereo-Klinkenstecker-RCA-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Komponenten-Video-RCA × 3 Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Blu-ray Player Audiogerät • Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors die Quellenbezeichnung des jeweiligen Eingangsanschlusses aus. EINGANG Taste am Projektor- Eingangsanschluss Taste auf der Fernbedienung gehäuse COMPUTER IN 7:COMPUTER 7/COMPUTER BNC IN 4:BNC 4/BNC HINWEIS: • Wenn das Signalformat auf [AUTO] (werksseitigen Einstellungen bei der Auslieferung) eingestellt ist, werden das Computersignal und Komponentensignal automatisch erkannt und umgeschaltet. Können die Signale nicht unterschieden werden, wählen Sie [KOMPONENTEN] unter [EINSTELLEN] → [VIDEO] → [SIGNALTYP] im Bildschirmmenü des Projektors.
  • Seite 179: Anschließen An Den Hdmi Eingang

    6. Anschließen an andere Geräte Anschließen an den HDMI Eingang Sie können den HDMI Ausgang Ihres Blu-Ray Players, Harddisk-Players oder Notebooks am HDMI 1 IN oder HDMI 2 IN Anschluss Ihres Projektors anschließen. HDMI 1 IN HDMI 2 IN HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Verwenden Sie ein High Speed HDMI -Kabel. ® Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) EINGANG Taste am Projektor- Eingangsanschluss Taste auf der Fernbedienung gehäuse HDMI 1 IN 1:HDMI 1 1/HDMI 1 HDMI 2 IN 2:HDMI 2 2/HDMI 2 TIPP: Für Benutzer von Audio-Video-Geräten mit HDMI-Stecker: Wählen Sie „Verstärkt“ statt „Normal“, wenn der HDMI Ausgang die Option bietet, zwischen „Verstärkt“ und „Normal“ umzuschal- ten. Dies sorgt für verbesserten Bildkontrast und detailliertere Darstellung dunkler Bereiche. Weitere Information zu den Einstellungen finden Sie im Handbuch des anzuschließenden Audio-Video-Gerätes. • Wenn Sie den HDMI 1 IN oder HDMI 2 IN Anschluss des Projektors mit dem Blu-ray Player verbinden, kann der Videolevel des Projektors in Übereinstimmung mit dem Videolevel des Blu-ray Players eingestellt werden. Wählen Sie im Menü [EINST.] → [VIDEO] → [VIDEO-LEVEL] und nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor.
  • Seite 180: Hochformat Projektion (Vertikale Ausrichtung)

    6. Anschließen an andere Geräte Hochformat Projektion (vertikale Ausrichtung) Hochformat Bildschirme von einem Computer können durch Installation des Projektors in vertikaler Ausrichtung projiziert werden. Alle diese Bildschirme wie das Bildschirmmenü werden im Uhrzeigersinn gedreht. Der Projektor ist mit einem Sensor ausgestattet, um die Installation au- tomatisch zu erkennen. Wenn der Projektor zum ersten Mal in Hochformat Konfiguration mit leuchtender Lampe installiert wird, erscheint eine Warnmeldung, um anzuzeigen, dass die Lebensdauer der Lampe eventuell verkürzt wird.
  • Seite 181: Linsenversatz Sicherungsverfahren

    6. Anschließen an andere Geräte Referenzzeichnungen * Die Abbildung zeigt die Anforderungen an die Größe, sie ist keine Konstruktionszeichnung für den Ständer. [Seitenansicht] [Vorderansicht] [Ansicht von unten] Schraubenlöcher für 4 - M4 310 oder höher Filterabdeckung Kippfuß (entfernen) Hinterer Fuß 130 oder höher Filterabdeckung (wenn geöffnet) Horizontaler Einsteller Linsenversatz Sicherungsverfahren 1. Ziehen Sie die Abdeckung des Sicherheitshebels zu sich, um sie zu entfernen.
  • Seite 182 6. Anschließen an andere Geräte 3. Schieben Sie den Hebel nach oben, bis er stoppt und drehen Sie die Schrauben dann nach rechts, um sie zu befestigen. • Ziehen Sie die Schrauben fest, während Sie den Sicherungshebel nach oben drücken. * Lösen Sie die Schrauben bevor Sie den Linsenversatz rejustie- ren. 4. Befestigen Sie die vier Abdeckungen der Sicherungshebel. HINWEIS: • Bestimmen Sie zuerst die Bildschirmposition bevor Sie die Sicherheitshebel verwenden. • Schalten Sie während der Verwendung der Sicherungshebel nicht den Zoom ein. Bitte entfernen Sie auch nicht die Linse. • Der Sicherungshebel dient zur Stützung der Linse, nicht zu deren Sicherung. Deshalb kann der Bildschirm sich verschieben, wenn die Linse berührt wird.
  • Seite 183: Anschluss An Ein Verkabeltes Lan

    6. Anschließen an andere Geräte Anschluss an ein verkabeltes LAN Der Projektor ist standardmäßig mit einem Ethernet Port ausgestattet, über den mit einem LAN-Kabel ein LAN- Anschluss hergestellt werden kann. Wenn Sie eine LAN-Verbindung verwenden möchten, müssen Sie das LAN im Projektormenü einrichten. Wählen Sie [EINRICHTEN] → [NETZWERKEINSTELLUNGEN] → [VERKABELTES LAN]. (→ Seite 121). Beispiel eines LAN-Anschlusses Beispiel eines verkabelten LAN-Anschlusses Server LAN-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) HINWEIS: Verwenden Sie ein LAN-Kabel der Kategorie 5 oder höher.
  • Seite 184: Anschließen An Ein Wlan (Separat Erhältlich)

    6. Anschließen an andere Geräte Anschließen an ein WLAN (separat erhältlich) Der separat erhältliche USB-WLAN-Adapter ermöglicht Ihnen, eine drahtlose LAN-Umgebung zu verwenden.Wenn der Projektor in einer drahtlosen LAN-Umgebung eingesetzt wird, müssen die Einstellung der IP-Adresse und andere Einstellungen im Projektor vorgenommen werden. Wichtig: • Wenn Sie den Projektor mit USB-WLAN-Adapter in einem Bereich einsetzen möchten, in dem der Einsatz von WLAN-Geräten verboten ist, ziehen Sie den USB-WLAN-Adapter vom Projektor ab. • Erwerben Sie einen für Ihr Land oder Gebiet geeigneten USB-WLAN-Adapter. HINWEIS: • Die grüne LED am USB-WLAN-Adapter blinkt, um anzuzeigen, dass der USB-WLAN-Adapter arbeitet. • Der WLAN-Adapter (oder die WLAN-Karte) Ihres Computers muss den WiFi-Standard (IEEE802.11b/g/n) erfüllen. Vorgehensweise zur Einrichtung des WLANs Schritt 1: Schließen Sie bei Bedarf das USB-WLAN-Gerät an den Projektor an. Schritt 2: Wählen Sie [NETZWERKEINSTELLUNGEN(MM)] aus dem [ANWENDUNGSMENÜ]. (→ Seite 138) Schritt 3: Wählen Sie [NETZWERKEINSTELLUNGEN(MM)] → [DRAHTLOSES LAN] → [PROFILE] und stel-...
  • Seite 185 6. Anschließen an andere Geräte 1. Versetzen Sie den Projektor mit der -Taste in den Standby-Modus und ziehen Sie dann das Netzkabel ab. Warten Sie, bis sich der Projektor vollständig abgekühlt hat. 2. Drücken Sie die Knöpfe auf der linken und der rechten Seite nach unten und ziehen Sie die Filterabdeckung zu sich, um sie zu öffnen.
  • Seite 186: So Entfernen Sie Den Wlan-Adapter

    6. Anschließen an andere Geräte 6. Schließen Sie die Filterabdeckung. Nach dem Schließen, drücken Sie die Filterabdeckung in der Nähe der Tasten, bis ein „Klick“-Geräusch zu hören ist. Die Filterabdeckung ist sicher in Position. Taste So entfernen Sie den WLAN-Adapter 1. Folgen Sie den oben beschriebenen Schritten 1 bis 3, um den Filterträger zu entfernen. 2. Entfernen Sie den WLAN-Adapter. Falls der WLAN-Adapter schwer zu entfernen ist, legen Sie ein Tuch usw. über eine Nadelzange, um den WLAN-Adapter zu greifen, und ziehen Sie ihn heraus.
  • Seite 187: Beispiel Eines Drahtlosen Lan-Anschlusses

    6. Anschließen an andere Geräte Beispiel eines drahtlosen LAN-Anschlusses (Netzwerktyp → Infrastruktur) PC mit eingesetzter PC mit integrierter draht- drahtloser LAN-Karte loser LAN-Funktion USB WLAN-Adapter Drahtloser Zugriffspunkt Verkabelter LAN (Netzwerktyp → Ad Hoc) USB WLAN-Adapter PC mit eingesetzter PC mit integrierter draht- drahtloser LAN-Karte loser LAN-Funktion Um die direkte Kommunikation (d. h. Partner-zu-Partner) zwischen PCs und Projektoren zu aktivieren, müssen Sie den Ad Hoc-Modus auswählen.
  • Seite 188: Wartung

    7. Wartung In diesem Abschnitt werden die einfachen Wartungsprozeduren beschrieben, die Sie befolgen sollten, um die Filter, die Linse und das Gehäuse zu reinigen und die Lampe und die Filter auszutauschen. A Reinigung der Filter Der Luftfilterschwamm sorgt dafür, dass Staub und Schmutz nicht in das Innere des Projektors gelangen und sollte daher häufig gereinigt werden. Wenn der Filter schmutzig oder verstopft ist, kann dies zur Überhitzung Ihres Projek- tors führen. WARNUNG • Bitte verwenden Sie keine Sprays mit brennbaren Gasen, um Staub von den Filtern usw. zu entfernen. Das könnte zu Bränden führen. HINWEIS: Die Meldung zur Reinigung des Filters wird für eine Minute nach dem Ein- oder Ausschalten des Projektors angezeigt. Reinigen Sie die Filter, wenn die Meldung angezeigt wird. Der Zeitpunkt der Filterreinigung ist zur Zeit der Auslieferung auf [INAKTIV] eingestellt. (→ Seite 108) Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Projektorgehäuse oder der Fernbedienung, um diese Meldung abzubrechen. Der Zweischichtfilter am Projektor verbessert die kühlenden und staubdichten Fähigkeiten im Vergleich mit den herkömmlichen Modellen. Die Außenseiten (Ansaugseite) der ersten und zweiten Schichtfilter entfernen Staub. Nehmen Sie zum Reinigen des Filters den Filterträger und die Filterabdeckung ab. VORSICHT • Schalten Sie den Projektor aus, trennen Sie das Netzkabel und lassen Sie das Gehäuse abkühlen, bevor Sie die Filter reinigen. Nichtbeachtung kann zu einem Stromschlag oder zu Verbrennungen führen.
  • Seite 189 7. Wartung 2. Nehmen Sie den Filterträger ab, indem Sie den Anfasser herausziehen. Filtereinheit Registerkarte 3. Nehmen Sie die vier Filter heraus. Halten und entfernen Sie die an die beiden Seiten der Filter- einheit angepassten Filter. 4. Entfernen Sie den Staub im Innern mit einem Staubsau- ger. Entfernen Sie den Staub im Filter. HINWEIS: • Wann immer Sie den Filter saugen, verwenden Sie den weichen Bürstenaufsatz zum Saugen. Dadurch wird eine Beschädigung des Filters vermieden. • Waschen Sie den Filter nicht mit Wasser. Dies kann zu Filterverstop- fung führen. 5. Entfernen Sie den Staub von der Vorder- und Rückseite der Filtereinheit. • Bitte entfernen Sie sämtlichen Staub von der Filterabde- ckung des Projektors.
  • Seite 190 7. Wartung 6. Bringen Sie vier neue Filter an beiden Seiten der Filterein- Flansch heit an. Die Installationsstellen der Filter unterscheiden sich durch die Schlitze (Kerben). Installieren Sie den Filter unter dem Flansch Haken um die Filtereinheit wie folgt. (1) B ringen Sie die 2 Filter mit den transparenten Fassungen, die mit Griffen versehen sind, an der Seite des Filtergeräts an, wo sich die Noppe befindet. • Drehen Sie die Seite des Filters mit dem transparenten Rechteck und montieren Sie ihn. (2) B ringen Sie die 2 Filter mit den schwarzen Linien an der Seite des Filtergeräts an, wo sich keine Noppe befindet. • Drehen Sie die Seite des Filters mit der schwarzen Linie, und führen Sie dann die Schlitze in die Vorsprünge an Schlitz den Filtern, um ihn zu montieren. 7. Bringen Sie den Filterträger wieder auf dem Projektorge- häuse an.
  • Seite 191: B Reinigung Der Linse

    7. Wartung B Reinigung der Linse • Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung aus. • Der Projektor verfügt über eine Kunststofflinse. Verwenden Sie einen im Handel erhältlichen Kunststofflinsen- Reiniger. • Verkratzen oder beschädigen Sie die Linsenoberfläche nicht, da eine Kunststofflinse leicht zu zerkratzen ist. • Verwenden Sie keinen Alkohol und keine Reinigungsflüssigkeit für Glaslinsen, da dadurch die Kunststoffoberfläche der Linse beschädigt wird. WARNUNG • Bitte verwenden Sie keine Sprays mit brennbaren Gasen, um Staub von der Linse usw. zu entfernen. Das könnte zu Bränden führen. C Reinigung des Gehäuses Schalten Sie vor dem Reinigen den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. • Wischen Sie den Staub mit einem trockenen, weichen Lappen vom Gehäuse ab. Verwenden Sie bei starken Verschmutzungen ein mildes Reinigungsmittel. • Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungs- oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner. • Drücken Sie beim Reinigen der Belüftungsschlitze oder des Lautsprechers mit einem Staubsauger die Bürste des Staubsaugers nicht mit Gewalt in die Schlitze des Gehäuses. Saugen Sie den Staub von den Belüftungsschlitzen ab. • Verstopfte Belüftungsschlitze können einen Anstieg der internen Temperatur des Projektors verursachen, was zu Fehlfunktionen führt. • Zerkratzen oder schlagen Sie das Gehäuse nicht mit Ihren Fingern oder irgendwelchen harten Gegenständen • Wenden Sie sich zum Reinigen des Projektorinneren an Ihren Händler. HINWEIS: Tragen Sie keine flüchtigen Wirkstoffe, wie z. B. Insektizide, auf das Gehäuse, die Linse oder den Bildschirm auf. Lassen Sie kein Gummi- oder Vinylprodukt in längerem Kontakt mit dem Projektor. Anderenfalls wird die Oberflächenlackierung beschädigt oder die Beschichtung könnte abgelöst werden.
  • Seite 192: D Austausch Der Lampe Und Der Filter

    • ENTFERNEN SIE KEINE ANDEREN SCHRAUBEN außer der einen Lampenabdeckungsschraube und der beiden Lampengehäuseschrauben. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden. • Zerbrechen Sie das Glas auf dem Lampengehäuse nicht. Beseitigen Sie Fingerabdrücke auf der Glasfläche des Lampengehäuses. Fingerabdrücke auf der Glasfläche können einen unerwünschten Schatten und schlechte Bildqualität verursachen. • Der Projektor schaltet sich aus und wechselt in den Standby-Modus, wenn Sie den Projektor nach Überschreitung von weiteren 100 Stunden über die Lampenlebensdauer hinaus weiterhin verwenden. In diesem Fall muss die Lampe unbedingt ausgetauscht werden. Wenn Sie die Lampe nach Erreichen des Endes ihrer Lebensdauer weiter benutzen, kann die Birne der Lampe platzen und die Scherben werden eventuell im Lampengehäuse verstreut. Fassen Sie die Splitter nicht an, da Sie sich daran verletzen könnten. Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Ricoh-Fachhändler mit dem Lampenaustausch. *HINWEIS: Diese Meldung wird unter den folgenden Umständen angezeigt: • für eine Minute, nachdem der Projektor eingeschaltet wurde, • wenn die (POWER)-Taste auf dem Projektorgehäuse oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird. Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Projektorgehäuse oder der Fernbedienung, um die Meldung auszublenden. Optionale Lampe und für den Austausch benötigtes Werkzeug: • Kreuzschlitzschraubenzieher • Austauschlampe: Type21 Arbeitsablauf für den Austausch von Lampe und Filtern Schritt 1.
  • Seite 193 7. Wartung So tauschen Sie die Lampe aus: 1. Entfernen Sie die Lampenabdeckung. (1) L ösen Sie die Lampenabdeckungsschraube • Die Lampenabdeckungsschraube ist nicht entfernbar. (2) Z iehen Sie die Unterseite der Lampenabdeckung zu sich und nehmen Sie sie heraus. 2. Entfernen des Lampengehäuses. (1) L ösen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehäuses, bis der Kreuzschlitzschraubendreher frei dreht. • Die beiden Schrauben sind nicht entfernbar. • Um einen Stromschlag zu vermeiden, befindet sich auf diesem Gehäuse eine Verriegelung. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Verriegelung zu umgehen. (2) U mfassen Sie das Lampengehäuse und entfernen Sie es. VORSICHT: Stellen Sie vor Abnahme des Lampengehäuses sicher, dass es kühl genug ist. Verriegelung Führungsöffnung...
  • Seite 194 7. Wartung 3. Installation eines neuen Lampengehäuses. (1) S etzen Sie das neue Lampengehäuse ein, bis es in der Fassung einrastet. (2) P ositionieren Sie es so, dass die Führungsöffnung rechts in der Unterseite des Lampengehäuses über die Ausbuchtung am Projektor kommt und drücken Sie es dann vollständig hinein. (3) S ichern Sie das Lampengehäuse mit den beiden Schrauben. • Stellen Sie sicher, dass die Schrauben festgezogen werden. 4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf. (1) S tecken Sie die Oberkante der Lampenabdeckung in die Kerbe im Projektor und schließen Sie die Lampenab- deckung.
  • Seite 195 7. Wartung So tauschen Sie die Filter aus: Die Ersatzlampe wird zusammen mit vier Filtern ausgeliefert. Wabenfilter (grobmaschig): Große und kleine Größen (an der Außenseite des Filterträgers angebracht) Akkordeonfilter (feinmaschig): Große und kleine Größen (an der Innenseite des Filterträgers angebracht) HINWEIS: • Tauschen Sie alle vier Filter auf einmal aus. • Wischen Sie Staub und Schmutz vom Projektorgehäuse ab, bevor Sie die Filter austauschen. • Bei diesem Projektor handelt es sich um ein Präzisionsgerät. Halten Sie während des Filtertauschs Staub und Schmutz fern. • Reinigen Sie die Filter nicht mit Wasser und Seife. Wasser und Seife beschädigen die Filtermembran. • Setzen Sie die Filter ordnungsgemäß ein. Bei falscher Anbringung eines Filters können Staub und Schmutz ins Innere des Projektors gelangen. Tauschen Sie die Lampe aus, bevor Sie die Filter auswechseln. (→ Seite 176) 1. Drücken Sie die Knöpfe auf der linken und der rechten Seite nach unten und ziehen Sie die Filterabdeckung zu sich, um sie zu öffnen. Die Abdeckung öffnet sich um etwa 90 Grad, bevor sie stoppt. Bei der Montage des Projektors an der Decke Die Filterabdeckung öffnet sich um etwa 90 Grad, bevor sie an der Stopperposition stoppt. Nehmen Sie Ihre Hände weg, da der Stopper sich löst, wenn er weiter geöffnet wird. Die Filterabdeckung stoppt an einer Position von etwa 90 Grad. Die Filterabdeckung könnte sich jedoch wieder schließen, wenn der Projektor vibriert. Filterabdeckung Taste 2. Nehmen Sie den Filterträger ab, indem Sie den Anfasser herausziehen.
  • Seite 196: So Setzen Sie Die Lampenbetriebszeit Und Die Filterbetriebszeit Zurück

    7. Wartung 3. Nehmen Sie die vier Filter heraus. Halten Sie die Filter an beiden Seiten des Filterträgers, um den Filterträger zu entfernen. 4. Entfernen Sie den Staub vom Filterträger und von der Filterabdeckung. Reinigen Sie sowohl außen als auch innen. 5. Bringen Sie vier neue Filter an beiden Seiten der Filtereinheit an. Die Installationsstellen der Filter unterscheiden sich durch die Schlitze (Kerben). Installieren Sie den Filter unter dem Flansch um die Filtereinheit wie folgt. (1) B ringen Sie die 2 Filter mit den transparenten Fassungen, die mit Griffen versehen sind, an der Seite des Fil- tergeräts an, wo sich die Noppe befindet. • Drehen Sie die Seite des Filters mit dem transparenten Rechteck und montieren Sie ihn. (2) B ringen Sie die 2 Filter mit den schwarzen Linien an der Seite des Filtergeräts an, wo sich keine Noppe befin- det. • Drehen Sie die Seite des Filters mit der schwarzen Linie, und führen Sie dann die Schlitze in die Vorsprünge an den Filtern, um ihn zu montieren. 6. Bringen Sie den Filterträger wieder auf dem Projektorgehäuse an. Setzen Sie den Filterträger so auf den Projektor, dass die Seiten, an denen sich links und rechts die Haken befin- den, nach außen gerichtet sind. 7. Schließen Sie die Filterabdeckung. Nach dem Schließen, drücken Sie die Filterabdeckung in der Nähe der Tasten, bis ein „Klick“-Geräusch zu hören ist. Die Filterabdeckung ist sicher in Position. Damit ist der Filteraustausch abgeschlossen. Fahren Sie mit dem Zurücksetzen der Lampen- und Filterbetriebsstunden fort. So setzen Sie die Lampenbetriebszeit und die Filterbetriebszeit zurück: 1.
  • Seite 197: User Supportware

    8. User Supportware A Betriebsumgebung für die auf der CD-ROM enthaltene Software Namen und Funktionen der Programme im Software-Paket Name des Programms Funktionen Projection Utility • Diese Software wird zum Schutz ihrer Computeranzeige, dem Streaming von Filmen oder dem Ton vom Computer über ein verkabeltes LAN oder WLAN verwendet. Das Computer-Kabel (VGA) wird nicht benötigt. (→ Seite 186) • Mit diesem Programm kann der Projektor über den Computer ein- und aus- geschaltet und die Quelle ausgewählt werden. • Die Funktion Geometric Correction Tool (GCT) und Audio ermöglicht Ihnen, die Verzerrung von Bildern zu korrigieren, die auf eine gewölbte Wand proji- ziert werden. (→ Seite 193) Die GCT-Funktion ist beim Videostreaming nicht verfügbar. Projection Utility für Mac OS • Dieses Software-Programm dient zur Projizierung Ihres Computer-Bildschirms über LAN oder WLAN. Das Computer-Kabel (VGA) wird nicht benötigt. (→ Seite 192) • Mit diesem Programm kann der Projektor über den Computer ein- und aus- geschaltet und die Quelle ausgewählt werden.
  • Seite 198: Download-Dienst

    8. User Supportware Download-Dienst Informationen zu Aktualisierungen dieser Programme finden Sie auf unserer Website: URL: http://www.ricoh.com/downloads/ Betriebsumgebung Folgendes ist die Betriebsumgebung für Projection Utility. Informationen zur Betriebsumgebung für die anderen Pro- gramme finden Sie in der Hilfefunktion der jeweiligen Programme. [Windows] Unterstützte Betriebssysteme Windows 8/8.1 (Core Edition) Windows 8/8.1 Pro Windows 8/8.1 Enterprise Windows 7 Home Basic Windows 7 Home Premium Windows 7 Professional Windows 7 Ultimate Windows 7 Enterprise Windows Vista Home Basic Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows Vista Enterprise • Die Stromsparfunktion von Windows wird nicht unterstützt. • Um die Audioübertragungs-Fähigkeit nutzen zu können, wird Windows 8/ Windows 7/Windows Vista Service Pack 1 oder neuer benötigt. Prozessor • Windows 8/8.1/Windows 7/Windows Vista Mindestens Pentium M 1,2 GHz oder Gleichwertiger benötigt...
  • Seite 199 8. User Supportware Auflösung • Windows 8/8.1/Windows 7/Windows Vista SVGA (800 × 600) oder höher benötigt XGA (1024 × 768) empfohlen Bildschirmfarben High Color (15 Bit, 16 Bit) True Color (24 Bit, 32 Bit) (empfohlen) • 256 oder weniger Farben werden nicht unterstützt. [Mac] Unterstützte Betriebssysteme Mac OS X v10.6, v10.7, v10.8 Prozessor (CPU) Intel Core™ Duo Prozessor 1,5 GHz oder höher erforderlich ® Intel Core™ 2 Duo Prozessor 1,6 GHz oder höher empfohlen ® * PowerPC wird nicht unterstützt ® Arbeitsspeicher 512 MB oder mehr erforderlich Netzwerkumgebung Erfordert kabelgebundenes oder kabelloses LAN, das TCP/IP unterstützt * Die folgenden LAN-Adapter sind für die Verwendung mit Projection Utility verifiziert: • Kabelgebundener LAN-Adapter in Mac integriert • Kabelloser LAN-Adapter in Mac integriert...
  • Seite 200: B Installation Des Software-Programms

    8. User Supportware B Installation des Software-Programms Installation für Windows-Software HINWEIS: • Um jedes Softwareprogramm zu installieren oder zu deinstallieren, muss das Windows-Benutzerkonto „Administrator“-Rechte (Windows 8/8.1, Windows 7, Windows Vista) haben. • Beenden Sie vor der Installation alle laufenden Programme. Wenn ein anderes Programm ausgeführt wird, wird die Installation u. U. abgebrochen. 1 Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD-Laufwerk ein. TIPP: Wenn das Menüfenster nicht angezeigt wird, versuchen Sie Folgendes. Für Windows 7 1. Klicken Sie in Windows auf „Start“. 2. Klicken Sie auf „Alle Programme“ → „Zubehör“ → „Ausführen“. 3. Geben Sie den Namen Ihres CD-ROM-Laufwerks ein (Beispiel: „Q:\“) und „LAUNCHER.EXE“ in „Name“. (Beispiel: Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Klicken Sie auf „OK“. Das Menüfenster wird angezeigt.
  • Seite 201: Deinstallieren Eines Softwareprogramms Vorbereitung

    8. User Supportware 2 Klicken Sie auf ein Softwareprogramm, das Sie im Menüfenster installieren möchten. Die Installation beginnt. • Befolgen Sie die Anweisungen auf den Installationsprogrammbildschirmen, um die Installation abzuschließen. TIPP: Deinstallieren eines Softwareprogramms Vorbereitung: Beenden Sie das Softwareprogramm vor der Deinstallation. Um das Softwareprogramm zu deinstallieren, muss das Windows-Benutzerkonto „Administrator“-Rechte (Windows 8/8.1, Windows 7 und Windows Vista) haben. • Für Windows 8/8.1/Windows 7/Windows Vista 1 Klicken Sie auf „Start“ und dann auf „Systemsteuerung“. Das Fenster der Systemsteuerung wird angezeigt. 2 Klicken Sie auf „Ein Programm deinstallieren“ unter „Programme“ Das Fenster „Programme und Funktionen“ wird angezeigt. 3 Wählen Sie das Softwareprogramm und klicken Sie es an. 4 Klicken Sie auf „Deinstallieren/Ändern“ oder „Deinstallieren“. • Klicken Sie bei Anzeige von „Benutzerkontensteuerung“ auf „Fortsetzen“. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Deinstallation abzuschließen.
  • Seite 202: Verwendung Unter Mac Os

    [Beispiel] Installieren Sie Projection Utility auf dem Computer. 1. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Macs. Das CD-ROM-Symbol wird auf dem Desktop angezeigt. 2. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol. Das CD-ROM-Fenster wird angezeigt. 3. Doppelklicken Sie auf den Ordner „Mac OS X“. 4. Doppelklicken Sie auf „Projection Utility.pkg“. Das Installationsprogramm wird gestartet. 5. Klicken Sie auf „Next“. Der Bildschirm „END USER LICENSE AGREEMENT“ wird angezeigt. 6. Lesen Sie das „END USER LICENSE AGREEMENT“ und klicken Sie auf „Next“. Das Bestätigungsfenster wird angezeigt 7. Klicken Sie auf „I accept the terms in the license agreement“. Folgen Sie den Anweisungen auf den Installations-Bildschirmen, um die Installation abzuschließen. TIPP: • Deinstallieren eines Softwareprogramms 1. Ziehen Sie den Ordner „Projection Utility“ auf das Mülleimer-Symbol. 2. Ziehen Sie die Konfigurationsdatei vom Projection Utility auf das Mülleimer-Symbol. • Die Konfigurationsdatei vom Projection Utility befindet sich in „/Users/<Ihr Benutzername>/Library/Preferences/ jp.ricoh.projection-Utility.plist“.
  • Seite 203: C Projizieren Ihres Computerbildschirms Oder Videos Vom Projektor Über Lan (Projection Utility)

    8. User Supportware C Projizieren Ihres Computerbildschirms oder Videos vom Projektor über LAN (Projection Utility) Die Nutzung von Projection Utility, das auf der mitgelierferten CD-ROM enthalten ist, erlaubt es Ihnen, den Inhalt des Computerbildschirms über ein verkabeltes LAN oder WLAN an den Projektor zu senden. Das Programm Projection Utility ist mit Windows kompatibel. Das Programm Projection Utility für Mac OS ist mit Mac OS kompatibel. (→ Seite 192) In diesem Abschnitt wird umrissen, wie Sie den Projektor an ein LAN anschließen und Projection Utility verwenden können. Informationen zur Bedienung von Projection Utility finden Sie in der Hilfe von Projection Utility. Schritt 1: Installieren Sie Projection Utility auf dem Computer. Schritt 2: Schließen Sie den Projektor an das LAN an. Schritt 3: Rufen Sie Projection Utility auf. TIPP: • Projection Utility (für Windows) kann von den meisten handelsüblichen Wechseldatenträgern wie USB-Speichergeräten oder SD-Karten aus gestartet werden, ohne dass eine Installation auf Ihrem Computer erforderlich ist. (→ Seite 191) Funktionen von Projection Utility •...
  • Seite 204 8. User Supportware Verwendung unter Windows Schritt 1: Installieren Sie Projection Utility auf dem Computer. HINWEIS: • Zur Installation bzw. Deinstallation des Programms muss das Windows-Benutzerkonto über Administratorrechte verfügen (Win- dows 7, Windows Vista). • Beenden Sie vor der Installation alle laufenden Programme. Wenn ein anderes Programm ausgeführt wird, wird die Installation u. U. abgebrochen. • Projection Utility wird in das System-Laufwerk Ihres Computers installiert. Wenn die Meldung „Nicht genügend freier Speicherplatz auf dem Datenträger“ angezeigt wird, geben Sie ausreichend Speicherplatz frei (etwa 100 MB), um das Programm zu installieren. 1. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD-Laufwerk ein. Das Menüfenster wird angezeigt. TIPP: Wenn das Menüfenster nicht angezeigt wird, versuchen Sie Folgendes. Unter Windows 7: 1. Klicken Sie in Windows auf „Start“. 2. Klicken Sie auf „Alle Programme“ → „Zubehör“ → „Ausführen“. 3. Geben Sie den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks (Beispiel: „Q:\“) und „LAUNCHER.EXE“ ein. (Beispiel: Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Klicken Sie auf „OK“. Das Menüfenster wird angezeigt. 2. Klicken Sie im Menüfenster auf „Installing Projection Utility“.
  • Seite 205 8. User Supportware Schritt 2: Schließen Sie den Projektor an das LAN an. Schließen Sie den Projektor an das LAN an. Folgen Sie dazu den Anleitungen unter „Anschluss an ein verkabeltes LAN“ (→ Seite 166) und „9 Steuerung des Projektors über einen HTTP-Browser“ (→ Seite 42). Schritt 3: Rufen Sie Projection Utility auf. 1. Klicken Sie unter Windows auf „Start“ → „Alle Programme“ → „Ricoh Projector UserSupportware“ → „Projection Utility“ → „Projection Utility“. Projection Utility wird geöffnet. Das Auswahlfenster für die Netzwerkverbindung wird angezeigt. 2. Wählen Sie das Netzwerk aus und klicken Sie auf „OK“.
  • Seite 206 8. User Supportware 5. Bedienung über das Bedienfenster. (2) (3) (4) (5) (Streaming) Anzeigen des Streaming-Fensters. Filmdateien auf einem PC können über ein Netzwerk auf den Projektor übertragen und auf dem Projektor wiedergegeben werden. Siehe „Film-Streaming-Funktion“ in der Hilfedatei von Projection Utility. (Quelle) ..
  • Seite 207 8. User Supportware TIPP: Anzeige der Datei „Hilfe“ von Projection Utility • Anzeigen der Hilfe-Datei der Projection Utility, während sie ausgeführt wird. Klicken Sie auf das [?] (Hilfe) Symbol im Steuerungsfenster. Der Hilfebildschirm wird angezeigt. • Anzeigen der Hilfe-Datei des GCT, während es ausgeführt wird. Klicken Sie auf „Help“ → „Help“ im Bearbeitungsfenster. Der Hilfebildschirm wird angezeigt. • Anzeigen der Hilfedatei über das Start-Menü. Klicken Sie auf „Start“ → „Alle Programme“ oder „Programme“ → „Ricoh Projector User Supportware“ → „Projec- tion Utility“ → „Projection Utility Help“. Der Hilfebildschirm wird angezeigt.
  • Seite 208: Projection Utility Von Einem Usb-Speicher Oder Einer Sd-Karte Aus Starten

    8. User Supportware Projection Utility von einem USB-Speicher oder einer SD-Karte aus starten Projection Utility kann von handelsüblichen Wechseldatenträgern wie USB-Speichern oder SD-Karten aus gestartet werden, wenn zuvor eine Kopie erstellt wird. Hierdurch wird Ihnen die Mühe erspart, Projection Utility auf Ihrem Computer zu installieren. 1. Kopieren Sie Projection Utility auf einen Wechseldatenträger. Kopieren Sie sämtliche Ordner und Dateien (Gesamtgröße ca. 6 MB) aus dem Ordner „Projection Utility (removable- media)“ der beiliegenden CD-ROM in das Stammverzeichnis Ihres Wechseldatenträgers. 2. Legen Sie Ihren Wechseldatenträger in Ihren Computer ein. Der Bildschirm „Automatische Wiedergabe“ wird auf Ihrem Computer angezeigt. TIPP: 3. Klicken Sie auf „Ordner öffnen und Dateien anzeigen“...
  • Seite 209 8. User Supportware Verwendung unter Mac OS Schritt 1: Installieren Sie Projection Utility für Mac OS auf dem Computer 1. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Mac ein. Das CD-ROM-Symbol wird auf dem Desktop angezeigt. 2. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol. Das CD-ROM-Fenster wird angezeigt. 3. Doppelklicken Sie auf den Ordner „Mac OS X“. 4. Doppelklicken Sie auf „Projection Utility.dmg“ im Ordner „Projection Utility“. Das Fenster „Projection Utility“ wird angezeigt. 5. Bringen Sie den Ordner „Projection Utility“ durch Ziehen und Ablegen in den Ordner Programme unter Mac OS. Schritt 2: Schließen Sie den Projektor an ein LAN an Befolgen Sie zum Anschließen des Projektors an das LAN die Anweisungen unter „Anschluss an ein verkabeltes LAN“ (→ Seite 166) und „I Steuerung des Projektors über einen HTTP-Browser“ (→ Seite 42) Schritt 3: Starten Sie Projection Utility für Mac OS...
  • Seite 210: D Projektion Eines Bildes Aus Einem Winkel (Geometric Correction Tool In Projection Utility)

    8. User Supportware D Projektion eines Bildes aus einem Winkel (Geometric Correction Tool in Projection Utility) Die Funktion Geometric Correction Tool (GCT) ermöglicht Ihnen, die Verzerrung von Bildern zu korrigieren, selbst wenn diese aus einem Winkel heraus projiziert werden. Was Sie mit GCT tun können • Das GCT enthält die folgenden drei Funktionen • 4-point Correction: Sie können ein projiziertes Bild leicht an die Grenzen der Projektionsfläche anpassen, indem Sie die vier Ecken des Bildes mit denen der Projektionsfläche abstimmen. • Multi-point Correction: Sie können ein verzerrtes Bild an einer Wandecke oder einer unregelmäßig geformten Projektionsfläche korrigieren, indem Sie viele separate Anzeigen zur Korrektur des Bildes sowie 4-point Cor- rection einsetzen. • Parameters Correction: Sie können ein verzerrtes Bild korrigieren, indem Sie eine Kombination von vorbere- iteten Transformationsregeln verwenden. Dieser Abschnitt zeigt Ihnen ein Beispiel für die Verwendung mit der 4-point Correction. Informationen über „Multi-point Correction“ und „Parameters Correction“ finden Sie in der Hilfedatei der Projection Utility. (→ Seite 190) • Die Daten Ihrer Korrektion können im Projektor oder Ihrem Computer gespeichert und wenn nötig wiederhergestellt werden.
  • Seite 211 8. User Supportware 3. Benutzen Sie die Maus, um die [ U ] Markierung der Ecke anzuklicken, die Sie bewegen möchten. Die gerade ausgewählte [ U ] Markierung wird rot. (Im obigen Beispiel wurden die Windows-Bildschirme zur Verdeutlichung weggelassen.) 4. Ziehen Sie die gewählte[ U ] Markierung an den Punkt, den Sie korrigieren möchten und lassen Sie sie los. • Wenn Sie irgendwo innerhalb des projizierten Bildbereichs klicken, springt die nächstgelegene [ U ] Markierung zu der Position, an der sich der Mauszeiger befindet. 5. Wiederholen Sie Schritt 3 und 4, um die Verzerrung des projizierten Bildes zu korrigieren. 6. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie mit rechts. Der grüne Rahmen und der Mauszeiger verschwinden aus dem projizierten Bildbereich. Dies schließt die Korrektur 7. Klicken Sie auf die Schaltfläche „X“ (schließen) auf dem Bildschirm „4-point Correction“. Der Bildschirm „4-point Correction“ verschwindet und die 4-point correction tritt in Kraft. 8. Klicken Sie auf die Schaltfläche „...
  • Seite 212: E Projizieren Von Bildern Vom Projektor Über Lan (Advanced Network Utility)

    Der Unterschied von Projection Utility besteht darin, dass projezierte Bilder von einem Computer aus zu nicht nur einem, sondern zwei oder mehreren Projektoren gleichzeitig gesendet werden können. Wenn der „Meeting Mode“ verwendet wird, können projezierte Bilder zwischen zwei oder mehreren Computern gesendet und empfangen werden. • Hochgeschwindigkeits-, hochwertige Bildübertragungen basierend auf Ricoh Original-Komprimierung- salgorithmus Mit Ricoh original Komprimierungsalgorithmus können hochwertige Bilder mit Hochgeschwindigkeit über das Netzwerk vom Ihrem Computer zum Projektor gesendet werden. • Gleichzeitige Projektion mit mehreren Projektoren Bilder können von einem Computer aus zu nicht nur einem Projektor, sondern zu zwei oder mehr Projektoren zur gleichen Zeit gesendet werden. • Die Funktion „Easy Connection“ für die Verbindung mit einem drahtlosen LAN Wenn die Funktion* „Easy Connection“ verwendet wird...
  • Seite 213: Anschließen Des Projektors An Ein Lan

    8. User Supportware • Projezierte Bilder können auf einen Computer übertragen und gespeichert werden. Wenn der „Meeting Mode“ verwendet wird, können projezierte Bilder zu allen Computern der Teilnehmer einer „Besprechung“ gesendet werden. Die empfangenen Bilder können auf Ihrem Computer mit angefügtem Memo (Textdaten) gespeichert werden. Attendant Teilnehmer Präsentator Teilnehmer • 1-Klick Wechsel des Präsentators Wenn während der Konferenz zu einem anderen Präsentator gewechselt wird, können die Teilnehmer einfach auf eine Taste klicken, um zum neuen Präsentator zu wechseln. • Zentrale Verwaltung des projezierenden Computers Mit dem Übungsmodus können Sie einen einzigen Computer (Verwalter) verwenden, um zu verwalten, welcher Computer (Teilnehmer) projeziert. Eine mögliche Bedienung beinhaltet das Wechseln der projezierenden Computer, von denen projeziert wird, so wie die vorübergehende Beendigung der Kommunikation mit dem Projektor. Manager Herr D, bitte beginnen Sie ihre Präsentation.
  • Seite 214: Grundbedienung Von Advanced Network Utility

    8. User Supportware Grundbedienung von Advanced Network Utility Dieser Abschnitt erklärt die folgenden drei Fälle als Beispiele für die Bedienung von Advanced Network Utility. (1) Bilder zum Projektor übertragen (2) Eine Konferenz halten (3) An einer Konferenz teilnehmen Bilder zum Projektor senden • Projektor anschließen 1 Schalten Sie den Projektor ein, für den das LAN eingestellt wurde. 2 Klicken Sie unter Windows auf [Start] → [Alle Programme] → [Ricoh Projector User Supportware ] → [Ad- vanced Network Utility] → [Advanced Network Utility], in der Reihenfolge. Das Fenster „Selection Of Network Connections“ wird eingeblendet. Eine Liste der Netzwerkgeräte, die mit Ihrem Computer verbunden sind, wird angezeigt. 3 Wählen Sie das Netzwerkgerät aus, das verwendet werden soll und klicken Sie auf [OK]. Wählen Sie das Netzwerkgerät aus, das „Easy Connection“ anzeigt, wenn die Produkt-LAN-Einstellung für „Easy Connection ist.“ Dadurch wird das Fenster „Projector List“ aufgerufen.
  • Seite 215 8. User Supportware 4 Markieren ( ) Sie den Projektor, der verbunden werden soll und klicken Sie auf [Connect]. Wenn der Name des Projektors, der verbunden werden soll, nicht auf der Liste steht oder wenn er ausgeblendet ist, klicken Sie auf [Update]. Der Bildschirm Ihres Computers wird vom Projektor projeziert. Zu diesem Zeitpunkt ändert sich das Eingangssignal des Projektors automatisch zu „ETHERNET“. • Bilder übertragen Wenn Ihr Computer mit dem Projektor verbunden ist, wird der Bildschirm des Computers vom Projektor so wie er ist projeziert. Um Ihre Präsentation mit Hilfe einer PowerPoint-Datei zu machen, öffnen Sie die PowerPoint-Datei und starten Sie Ihre Präsentation.
  • Seite 216 8. User Supportware • Stoppen oder fortsetzen mit der Übertragung von Bildern Die Übertragung des Computerbildschirms zum Projektor kann vorübergehend gestoppt werden und anschließend fortgesetzt werden. 1 Klicken Sie auf das Projektorsymbol ( ) in der Windows-Taskleiste. Ein Pop-up-Menü wird eingeblendet. 2 Klicken Sie auf [Stop Sending]. Das Projektorsymbol in der Taskleiste ändert sich ( → HINWEIS: Selbst wenn der Computerbildschirm in diesem Status geändert wird, ändert sich das vom Projektor projezierte Bild nicht. Stoppen Sie die Übertragung, um den Bildschirm zu betätigen, der nicht aufgedeckt (vom Projektor projeziert) werden soll. 3 Klicken Sie auf das Projektorsymbol ( ) in der Windows-Taskleiste.
  • Seite 217 8. User Supportware Konferenzen halten • Konferenzen halten 1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Projektor anschließen“ von „Bilder zum Projektor senden“ (→ Seite 197). Der Bildschirm Ihres Computers wird vom Projektor projeziert. • Veröffentlichen Sie gegenüber den Teilnehmern der Konferenz eine Datei. HINWEIS: Um den Teilnehmern eine Datei zu veröffentlichen, kann die Auswahl nur in den Ordnereinheiten vorgenommen werden. Deshalb muss im Voraus ein Ordner erstellt werden, der nur Dateien enthält, die den Teilnehmern veröffentlicht werden können. 1 Klicken Sie auf das Projektorsymbol ( ) in der Windows-Taskleiste. Ein Pop-up-Menü wird eingeblendet. 2 Überprüfen Sie, dass eine „ • “ Markierung vorgenommen wurde, bevor Sie auf [Send to PC and Projector] klicken.
  • Seite 218: An Der Konferenz Teilnehmen

    8. User Supportware 5 Wählen Sie einen Ordner aus, indem die Datei gespeichert werden soll, die den Teilnehmern veröffentlicht werden soll, und klicken Sie auf [OK]. Die Datei im ausgewählten Ordner wird in der Liste der zu übertragenden Dateien angezeigt. 6 Klicken Sie auf [Download]. Die Datei wird den Teilnehmern gezeigt. HINWEIS: Wenn der Computer mit dem Projektor verbunden ist, wird der Bildschirm des Computers, der sich in Betrieb befindet, ebenfalls vom Projektor projeziert. Stoppen Sie vorübergehend die Übertragung (→ Seite 199), um einen Bildschirm zu betätigen, der nicht gezeigt werden sollte (nicht projeziert). • Konferenz beenden 1 Klicken Sie im Präsentator-Fenster auf [File], und klicken Sie auf [Exit]. Sie können die Konferenz ebenfalls durch Klicken von [×] oben rechts im Präsentator-Fenster beenden. An der Konferenz teilnehmen • An Konferenzen teilnehmen 1 Klicken Sie unter Windows auf [Start] → [Alle Programme] → [Ricoh Projector User Supportware] → [Ad- vanced Network Utility] → [Advanced Network Utility], in dieser Reihenfolge. Das Fenster „Selection Of Network Connections“ wird eingeblendet. Eine Liste der Netzwerkgeräte, die mit Ihrem Computer verbunden sind, wird angezeigt. 2 Wählen Sie das Netzwerkgerät aus, das verwendet werden soll und klicken Sie auf [OK]. Wählen Sie das Netzwerkgerät aus, das „Easy Connection“ anzeigt, wenn die Produkt-LAN-Einstellung für „Easy Connection ist.“ Dadurch wird das Fenster „Meeting List“ aufgerufen.
  • Seite 219 8. User Supportware 3 Klicken Sie auf den Besprechungsnamen, um teilzunehmen und klicken Sie auf [Connect]. Der Computer wird mit der ausgewählten Konferenz verbunden und das Teilnehmerfenster wird eingeblendet. Wenn der Präsentator „Send to PC and Projector“ auswählt, wird das vom Projektor projezierte Bild im Teilneh- merfenster angezeigt.
  • Seite 220 8. User Supportware • Speichern empfangener Bilder 1 Klicken Sie im Teilnehmerfenster auf [Memo]. Es wird ein Memoausschnitt angezeigt. 2 Klicken Sie im Teilnehmerfenster auf [Save Image]. Das im Teilnehmerfenster angezeigte Bild wird gespeichert. • Das gespeicherte Bild wird der Memoliste hinzugefügt und es wird ein Miniaturbild angezeigt. • Ein Memo kann dem gespeicherten Bild hinzugefügt werden. REFERENZ: • Bei Windows 7/Windows Vista lautet der Standardordner „Dokumente\Advanced Network Utility\“, um eine erstellte Datei zu speichern. • Unterhalb des Standardordners wird, basierend auf der Zeit und dem Datum der Konferenz, ein Ordner erstellt und das Bild wird in einer Datei im erstellten Ordner gespeichert. Zum Beispiel, wenn eine Konferenz um 11:20 Uhr am 14. Mai, 2014 gehalten wird, lautet der Standardordnername bei Windows 7 „ Dokumente\Advanced Network Utility\2014-05-14_11-20_Meeting Records“. In diesem Ordner wird eine HTML-Datei namens „Meeting Records“ erstellt. Das gespeicherte Bild wird im Ordner „Images“ gespeichert.
  • Seite 221 8. User Supportware • Herunterladen der veröffentlichten Datei 1 Klicken Sie im Teilnehmerfenster auf [File Transfer]. Das Fenster „File Transfer“ wird geöffnet. 2 Wählen Sie eine Datei zum Herunterladen aus und klicken Sie auf [Download]. Das Herunterladen beginnt. Der Fortschritt des Herunterladens wird unten links im Fenster angezeigt. 3 Wenn das Herunterladen abgeschlossen ist, klicken Sie im Fenster „File Transfer“ auf [File], und klicken Sie auf [Exit]. Das Fenster „File Transfer“ wird geschlossen. REFERENZ: • Wenn „Open After Downloading“ markiert ist, wird die Datei mit der festgelegten Windows-Anwendungssoftware geöffnet, nachdem das Herunterladen abgeschlossen ist. • Bei Windows 7/Windows Vista lautet der Standardordner „Dokumente\ImageExpress\“, um eine erstellte Datei zu speichern. • Unterhalb des Standardordners wird, basierend auf der Zeit und dem Datum der Konferenz, ein Ordner erstellt und das Bild wird in einer Datei im erstellten Ordner gespeichert. Zum Beispiel, wenn eine Konferenz um 11:20 Uhr am 14. Mai, 2014 gehalten wird, lautet der Standardordnername bei Windows 7 „ Document\Advanced Network Utility\2014-05-14_11-20_Meeting Records.
  • Seite 222 8. User Supportware • Präsentator wechseln Es können drei Einstellungsarten vorgenommen werden, um den Präsentator zu wechseln: „Not Approved“, „Ap- proved“, und „Changing Prohibited“ (diese können nur vom Präsentator ausgewählt werden). Im folgenden Beispiel ist „Not Approved“ ausgewählt. • Klicken Sie im Teilnehmerfenster auf [Become A Presenter]. Sie wechseln vom Teilnehmer zum Präsentator. • Konferenz verlassen Konferenz verlassen und Advanced Network Utility beenden. • Klicken Sie im Teilnehmerfenster auf [File], und klicken Sie auf [Exit]. Sie können die Konferenz ebenfalls durch Klicken von [×] oben rechts im Präsentator-Fenster verlassen.
  • Seite 223: F Jpeg Conversion Tool

    8. User Supportware F JPEG Conversion Tool Das Dienstprogramm JPEG Conversion Tool konvertiert vom Projektor nicht unterstützte JPEG-Dateien, Bilddateien anderer Formate, PowerPoint-Dateien und ähnliche Dateien in JPEG-Dateien. Installation von JPEG Conversion Tool HINWEIS: • Um jedes Softwareprogramm zu installieren oder zu deinstallieren, muss das Windows-Benutzerkonto „Administrator“-Rechte (Windows 7, Windows Vista) oder „Computeradministrator“-Rechte (Windows XP) haben. • Beenden Sie vor der Installation alle laufenden Programme. Wenn ein anderes Programm ausgeführt wird, wird die Installation u. U. abgebrochen. • Das Dienstprogramm JPEG Conversion Tool wird auf dem Systemlaufwerk Ihres Computers installiert. Wenn die Meldung „Nicht genügend freier Speicherplatz auf dem Datenträger“ angezeigt wird, geben Sie ausreichend Speicher- platz frei (etwa 100 MB), um das Programm zu installieren. 1 Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD-Laufwerk ein. Das Menüfenster wird angezeigt. TIPP: Wenn das Menüfenster nicht angezeigt wird, versuchen Sie Folgendes. Unter Windows 7 1. Klicken Sie in Windows auf „Start“. 2. Klicken Sie auf „Alle Programme“ → „Zubehör“ → „Ausführen“. 3. Geben Sie den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks (Beispiel: „Q:\“) und „LAUNCHER. EXE“ unter „Name“ ein. (Beispiel: Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Klicken Sie auf „OK“. Das Menüfenster wird angezeigt. 2 Klicken Sie im Menüfenster auf „JPEG Conversion Tool“. Die Installation beginnt. • Befolgen Sie die Anweisungen auf den Installationsprogrammbildschirmen, um die Installation abzuschließen.
  • Seite 224: G Verwalten Des Projektors Mithilfe Von Projector Management Utility

    8. User Supportware G Verwalten des Projektors mithilfe von Projector Management Utility Projector Management Utility entspricht den Standards der PJLink-Klasse 1 und ist mit allen Befehlen der Klasse 1 kompatibel. Sie können maximal 100 mit dem Netzwerk verbundene Projektoren mit einem Computer verwalten. Betriebskonfiguration Unterstützte Betriebssysteme Windows 7 Home Premium Windows 7 Professional Windows 7 Ultimate Windows 7 Enterprise Windows Vista Home Basic Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows Vista Enterprise Windows XP Professional Service Pack 3 oder neuer* * Nur die 32-Bit-Version Arbeitsspeicher Empfohlene Speichergröße für das Betriebssystem des verwendeten Computers Auflösung 800 × 600 Pixel oder mehr Installation von Projector Management Utility Projector Management Utility ist in der mitgelieferten CD-ROM enthalten. HINWEIS: • Mit dieser Software können Sie die von unserem Unternehmen hergestellten Projektoren steuern und überwachen. Die Software funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn sie zur Steuerung anderer Projektoren verwendet wird.
  • Seite 225: Verwenden Des Viewers

    9. Verwenden des Viewers A Was Sie mit dem Viewer anfangen können Die Viewer-Funktion ermöglicht Ihnen, auf einem USB-Speicher am Projektor oder in einem gemeinsamen Ordner auf einem mit dem Netzwerk verbundenen Computer abgelegte Bilder oder Filmdateien anzusehen. Der Viewer hat folgende Eigenschaften: • Wenn ein im Handel erhältliches USB-Speichergerät mit Bilddateien an den USB-Anschluss (Typ A) des Projek- tors angeschlossen ist, können Sie mit dem Viewer die Bilder auf dem USB-Speicher betrachten. Selbst wenn kein Computer verfügbar ist, können Präsentationen einfach mit dem Projektor durchgeführt werden. • Filmdateien mit Audio können wiedergegeben werden. • Eine Microsoft PowerPoint/Excel-Datei oder eine Adobe PDF-Datei kann einfach ohne angeschlossenen Computer auf den Bildschirm projiziert werden. • Bilder und Filmdateien auf einem gemeinsamen Ordner auf einem mit dem Netzwerk verbundenen Computer können projiziert werden. Der Computer, bei dem „Medienfreigabe“ im Windows Media Player 11 aktiviert ist, kann als Medien-Server ver- wendet werden. Unterstütze Grafikformate Format Dateinamenerweiterung JPEG .jpg, .jpe, .jpeg (CMYK wird nicht unterstützt.) .bmp (Bitfeld nicht unterstützt) .png (Interlaced PNG und α-Kanal-PNG werden nicht unterstützt.) .gif (Interlaced GIF, transparentes GIF und animiertes GIF werden nicht unterstützt.) * Wenn ein nicht unterstütztes Bild ausgewählt wird, wird das Symbol eingeblendet. HINWEIS: Die Höchstanzahl der darstellbaren Bildpixel beträgt: • Baseline JPEG: 10000 × 10000...
  • Seite 226: Unterstützte Pdf-Dateien

    9. Verwenden des Viewers HINWEIS: • Filmdateien, die in ein durch diesen Projektor nicht unterstütztes Video-/Audioformat konvertiert wurden, können nicht wieder- gegeben werden. In diesem Fall erscheint kein Symbol, um anzuzeigen, dass eine Wiedergabe nicht möglich ist. • Dateien mit DRM-Schutz (Digital Rights Management) können nicht wiedergegeben werden. • Einige der Filmdateien, die die oben aufgeführten Anforderungen erfüllen, werden möglicherweise nicht wiedergegeben. Film- dateien können u. U. nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden, abhängig von Ihrer Netzwerkumgebung oder der Bitrate Ihrer Datei. • Videodateien im WMV-Format werden unabhängig von ihrem ursprünglichen Seitenverhältnis 1 zu 1 wiedergegeben. • Die Dateien, die auf dem Medienserver wiedergegeben werden können, sind Grafik- und Filmdateien. In Windows Media Player 11 (Windows Vista) können keine MP4-Dateien wiedergegeben werden. Unterstützte PDF-Dateien Dateinamenerweiterung Unterstütztes Dateiformat .pdf Adobe Acrobat PDF HINWEIS: • Schriftarten, die nicht in der PDF-Datei eingebettet sind, werden möglicherweise nicht angezeigt • Funktionen, die der PDF-Datei hinzugefügt werden, nachdem sie erstellt wurde, arbeiten nicht bzw. werden nicht dargestellt. Hinzugefügte Funktionen sind Lesezeichen, Textrahmen des Formwerkzeugs und Notizen; diese werden nicht angezeigt. Automatisches Umblättern oder automatische Übergänge funktionieren nicht. • Einige PDF-Dateien werden möglicherweise nicht angezeigt. Unterstützte USB-Speichergeräte - Verwenden Sie ausschließlich USB-Speichergeräte, die mit dem FAT-, exFAT-, FAT32- oder FAT16-Dateisystem formatiert sind. Der Projektor unterstützt keine NTFS-formatierten USB-Speichergeräte.
  • Seite 227 9. Verwenden des Viewers Hinweise zum gemeinsamen Ordner und Medienserver • Dateien aus einem gemeinsamen Ordner oder von einem Medienserver werden möglicherweise nicht projiziert, wenn eine Sicherheits- oder Antiviren-Software auf Ihrem Computer installiert ist. • Öffnen Sie folgende Firewall-Ports: - Medienserver Portnummer Protokoll 1900 2869 10243 10280-10284 - Gemeinsamer Ordner Portnummer Protokoll UDP/TCP UDP/TCP UDP/TCP UDP/TCP • Stellen Sie die Freigabe und Sicherheit Ihres Computers sowie Ihre Sicherheits- und Antiviren-Software so ein, dass der Zugriff auf die Dateien im gemeinsamen Ordner gewährt wird. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Netzwerk-Administrator. • Abhängig von Ihrer Netzwerkumgebung oder der Bit-Rate Ihrer Datei werden Filmdateien im gemeinsamen Ordner oder auf dem Medienserver möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben. HINWEIS: • Folgende Vorgänge lassen sich nicht mit den Tasten am Projektor steuern, wenn ein VIEWER-Bildschirm, wie z. B. der Dia- und der Thumbnail-Bildschirm, angezeigt wird.
  • Seite 228: B Projektion Von Bildern Auf Einem Usb-Speichergerät

    9. Verwenden des Viewers B Projektion von Bildern auf einem USB-Speichergerät Dieser Abschnitt erläutert die grundlegende Bedienung des Viewers. In dieser Anleitung wird die Vorgehensweise erläutert, wenn die Viewer-Werkzeugleiste auf die werkseitigen Stand- ardeinstellungen eingestellt ist. Vorbereitung: Speichern Sie Bilder auf dem USB-Speicher mit Ihrem Computer, bevor Sie den Viewer starten. Starten des Viewers 1. Schalten Sie den Projektor ein. (→ Seite 16) 2. Schließen Sie das USB-Speichergerät am den USB- Anschluss des Projektors an. HINWEIS: • Ziehen Sie den USB-Speicher nicht vom Projektor ab, wenn seine LED blinkt. Andernfalls können die Daten beschädigt werden.
  • Seite 229 9. Verwenden des Viewers 4. Drücken Sie die b-Taste, um „USB1“ auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste. Der „USB1“-Bildindex wird angezeigt. TIPP: • Weitere Informationen über den Bildindex finden Sie auf Seite 216. 5. Wählen Sie mit der Taste dec oder b ein Symbol aus. • Das →-Symbol (Pfeil) zeigt an, dass weitere Seiten vorhanden sind. Drücken der CTL + e-Taste (Seite nach unten) zeigt die nächste Seite an; Drücken der CTL + d-Taste (Seite nach oben) zeigt die vorhergehende Seite...
  • Seite 230: Den Viewer Beenden

    9. Verwenden des Viewers • Filmdatei Das Abspielen der Filmdatei startet. Nach Beendigung der Wiedergabe wird der Bildschirm schwarz. Um zum Bildindex zurückzukehren, drücken Sie die EXIT- Taste. • Das Drücken der ENTER-Taste zeigt die Steuerungsleiste des Films an, über die Sie den Film anhalten, schnell vor- spulen oder andere Bedienschritte durchführen können. 7. Entfernen Sie den USB-Speicher aus dem Projektor. Kehren Sie zum Laufwerkslisten-Bildschirm zurück. Stellen Sie sicher, dass die LED am USB-Speicher nicht blinkt, bevor Sie den USB-Speicher abziehen. HINWEIS: Wenn Sie den USB-Speicher vom Projektor abziehen, während ein Bild angezeigt wird, kann eine Fehlfunktion auftreten. Schalten Sie den Projektor in diesem Fall aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Warten Sie 3 Minuten, schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie den Projek- tor ein. Den Viewer beenden 1. Drücken Sie die Taste „EINGANG“ auf der Fernbedienung und wählen Sie einen anderen Eingangsanschluss als „USB-A“.
  • Seite 231: Bezeichnungen Und Funktionen Des Viewer-Bildschirms

    9. Verwenden des Viewers Bezeichnungen und Funktionen des Viewer-Bildschirms Der Viewer besitzt drei Ansichten: Laufwerkslisten-Bildschirm, Bildindex und Bildansicht. Cursor (gelb) Cursor (gelb) Scroll-Leiste Menü Menü Ordnersymbol [Laufwerkslisten-Bildschirm] [Bildindex] Pfadinformation Laufwerks-Information/Datei-Information Bedienschaltflächen-Hilfe Menühilfe Steuerleiste * Die Bedienung für Standbilder unterscheidet sich von der für Filme. [Bildansicht] • Laufwerkslisten-Bildschirm Zeigt eine Liste der Laufwerke an, die mit dem Projektor verbunden sind. Menübedienung • Mit der e oder d-Taste bewegen Sie den Cursor nach oben oder unten. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus und drücken Sie die ENTER-Taste, um das Untermenü anzuzeigen. Bedienung des Laufwerkslisten-Bildschirms 1.
  • Seite 232 9. Verwenden des Viewers Funktionen Name Beschreibung REFRESH Zeigt zusätzliche Medienserver in der Laufwerkslisten-Ansicht an. OPTIONS (OPTIONEN) Öffnet das OPTIONEN-Menü. SLIDE SETTING Stellt Dias ein. (→ Seite 219) MOVIE SETTING Stellt Fimdateien ein. (→ Seite 220) AUTO PLAY SET- Stellt Auto-Play ein. (→ Seite 220) TING SHAREED FOLDER Stellt einen gemeinsamen Ordner ein. (→ Seite 222) MEDIA SERVER Stellt einen Medienserver ein. (→ Seite 226) RETURN Schließt das OPTIONEN-Menü. SYSTEM SETTING Wechselt zum Systemeinstellungsmenü. Informationen zu LAN, WLAN, WPS, Netzwerk-Information und Tastatur finden Sie unter „9. Anwendungs- menü“. (→ Seite 136) Zeigt das Symbol für einen in den USB-Anschluss des Projektors eingesteck- ten USB-Speicher an. SHARED FOLDER Zeigt bis zu vier Laufwerke eines mit einem LAN verbundenen Computers an (nehmen Sie hier die Einstellung zum Verbinden mit einem gemeinsa- men Ordner vor). * Auf Seite 222 finden Sie Informationen zum Einstellen der Verbindung mit einem gemeinsamen Ordner des Projektors.
  • Seite 233: Bedienung Des Bildindex-Bildschirms

    9. Verwenden des Viewers • Bildindex-Bildschirm Zeigt eine Liste der Ordner, Vorschaubilder und Symbole auf dem Laufwerk an, das auf dem Laufwerksbildschirm ausgewählt wurde. Menübedienung • Mit der e oder d-Taste bewegen Sie den Cursor nach oben oder unten. Wählen Sie den Menüpunkt aus und drücken Sie die ENTER-Taste, um das Menü oder den Einstellungsbildschirm einzublenden. Bedienung des Bildindex-Bildschirms 1. Drücken Sie die b-Taste, um den Cursor zum Bildindex zu bewegen, wenn das OPTIONEN-Menü nicht angezeigt wird. 2. Drücken Sie die e, d, c oder b-Taste, um eine Datei oder einen Ordner auszuwählen. 3. Drücken Sie die ENTER-Taste, um eine Diashow oder Wiedergabe der ausgewählten Datei zu starten. Wenn Sie einen Ordner auswählen, wird der Bildindex angezeigt.
  • Seite 234 9. Verwenden des Viewers • Bildansicht (Standbild/Animation) Gibt eine Datei wieder, die aus einer Liste von Vorschaubildern oder Symbolen ausgewählt wurde. Bedienung der Steuerleiste • Die Steuerleiste wird nur angezeigt, wenn ein Standbild (oder eine Index-Datei) und eine Filmdatei ausgewählt wird. • Die Steuerleiste für Standbilder unterscheidet sich von der für Filmdateien. 1. Das Drücken der ENTER-Taste in der Bildansicht zeigt die Steuerleiste am unteren Rand des Bildschirms 2. Wählen Sie mit der c oder b-Taste eine Datei aus und drücken Sie die ENTER-Taste. • Die ausgewählte Funktion wird ausgeführt.
  • Seite 235 9. Verwenden des Viewers Funktionen der Film-Steuerleiste Name Beschreibung PREV Geht zum Anfang einer Filmdatei zurück. (VORHER- • Geht zum Anfang der vorherigen Filmdatei zurück, wenn diese Funktion unmittelbar nach IGES) dem Beginn der Wiedergabe ausgeführt wird. FR (SR) Führt etwa 7 Sekunden lang einen Schnellrücklauf einer Filmdatei aus. PLAY/PAUSE PLAY Spielt eine Filmdatei ab. (WIEDERGABE/ (WIEDER- PAUSE) GABE) PAUSE Hält die Wiedergabe einer Filmdatei an. FF (SV) Führt etwa 7 Sekunden lang einen Schnellvorlauf einer Filmdatei aus. NEXT Geht zum Anfang der nächsten Filmdatei, (NÄCH- STES) TIME Zeigt die abgelaufene Zeit für die Wiedergabe oder Pause an. (ZEIT) SIZE (GRÖßE) BEST FIT Stellt das Bild mit seinem Bildformat in der höchsten Auflösung, die der (BESTE Projektor anzeigen kann, dar.
  • Seite 236: Einstellungen Der Viewer-Optionen

    9. Verwenden des Viewers Einstellungen der Viewer-Optionen • SLIDE SETTING (DIAEINSTELLUNG) Stellt Standbilder oder Dias ein. Name Optionen Beschreibung BILDSCHIRMGRÖßE BEST FIT Stellt das Bild mit seinem Bildformat in der höchsten Auflösung, die der Projektor anzeigen kann, dar. ACTUAL SIZE (TAT- Zeigt das Bild in seiner tatsächlichen Größe an. SÄCHLICHE GRÖßE) PLAY MODE (WIED- MANUAL (MANUELL) Wählt manuelle Wiedergabe aus. ERGABEMODUS) AUTO Wählt automatische Wiedergabe aus. INTERVAL (INTER- 5 - 300 Sekunden Legt die Intervallzeit fest, wenn [AUTO] für WIEDERGABE- VALL) MODUS gewählt wird. REPEAT (WIEDER- Häkchen Schaltet die Wiederholfunktion ein oder aus.
  • Seite 237: Movie Setting (Filmeinstellung)

    9. Verwenden des Viewers • MOVIE SETTING (FILMEINSTELLUNG) Stellt die Funktionen für eine Filmdatei ein. Name Optionen Beschreibung SCREEN SIZE (BILD- BEST FIT Stellt das Bild mit seinem Bildformat in der höchsten Auflösung, SCHIRMGRÖßE) die der Projektor anzeigen kann, dar. ACTUAL SIZE (TAT- Zeigt das Bild in seiner tatsächlichen Größe an. SÄCHLICHE GRÖßE) REPEAT (WIEDER- Schaltet die Wiederholfunktion ein oder aus. HOLEN) ONE REPEAT Wiederholt nur eine Datei. ALL REPEAT Wiederholt alle Dateien im aktuellen Ordner. TIPP • Wenn [REPEAT] eingeschaltet wird, wird während der Unterbrechung zwischen den Filmen ein schwarzer Bildschirm angezeigt. • AUTO PLAY SETTING (AUTO-PLAY-EINSTELLUNG) Stellt die automatische Wiedergabe für die Diashow ein, wenn ein USB-Speichergerät in den USB-Port des Projektors eingesteckt ist oder wenn [VIEWER] für [QUELLE] ausgewählt wird. Name Optionen Beschreibung AUTO PLAY —...
  • Seite 238: Sort Setting (Sortiereinstellung)

    9. Verwenden des Viewers • SORT SETTING (SORTIEREINSTELLUNG) Stellt den Ordner auf die Anzeige von Bildindex oder Bildansicht ein. Name Optionen Beschreibung SORT NAME (ABC..) Zeigt die Dateien alphabetisch nach Namen in aufsteigender Reihenfolge an. NAME (ZYX..) Zeigt die Dateien alphabetisch nach Namen in absteigender Reihenfolge an. EXT. (ABC..) Zeigt die Dateien alphabetisch nach Erweiterung in aufsteigender Reihenfolge an. EXT. (ZYX..) Zeigt die Dateien alphabetisch nach Erweiterung in absteigender Reihenfolge an. DATE (NEW) (DA- Zeigt die Dateien in umgekehrter chronologischer Reihenfolge TUM (NEU)) DATE (OLD) (DATUM...
  • Seite 239: C Daten Aus Einem Gemeinsamen Ordner Projizieren

    9. Verwenden des Viewers C Daten aus einem gemeinsamen Ordner projizieren Gemeinsamer Ordner Drahtloses LAN Projektor Gemeinsamer Ordner Vorbereitung Für den Projektor: Verbinden Sie den Projektor mit dem Netzwerk. Für den Computer: Legen Sie die zu projizierenden Dateien in einen gemeinsamen Ordner und notieren Sie sich den Ordnerpfad. Merken Sie sich den Pfad oder schreiben Sie ihn für den späteren Gebrauch auf. • Informationen zur Freigabe eines gemeinsamen Ordners finden Sie in Ihrer Benutzeranleitung oder in der Ihren Windows-Computer begleitenden Hilfedatei. • Geben Sie dem gemeinsamen Ordner mit der Tastatur einen Namen in alphanumerischen Zeichen. • Um den gemeinsamen Ordner über das Subnetz hinaus zu verbinden, stellen Sie [WINS CONFIGURATION] unter [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] im Menü ein. • Die Digitale Signatur (SMB-Signatur) wird nicht unterstützt. Den Projektor mit dem gemeinsamen Ordner verbinden 1. Drücken Sie die 9/USB-A-Taste auf der Fernbedienung. Das Fenster mit der Laufwerksliste wird angezeigt.
  • Seite 240 9. Verwenden des Viewers 2. Zeigt das [OPTIONEN]-Menü an. Drücken Sie die Taste e, um das Symbol (OPTIONEN) auszuwählen und drücken Sie die ENTER-Taste. • Wenn das OPTIONEN-Menü angezeigt wird, wird die Laufwerksliste nicht angezeigt. 3. Anzeigen des [GEMEINSAMER ORDNER]-Bildschirms. Drücken Sie die e-Taste, um das (SHARED FOLDER)-Symbol auszuwählen, und drücken Sie die ENTER- Taste. 4. Wählen Sie eine Ordnernummer und einen Ort aus, um ihn zu aktivieren. Drücken Sie die c oder b-Taste zu der Nummer eines gemeinsamen Ordners und drücken Sie anschließend die e-Taste, um [AKTIVIEREN] auszuwählen, drücken Sie dann die ENTER-Taste. 5. Geben Sie den Pfad, Benutzernamen und das Passwort für den gemeinsamen Ordner ein. Drücken Sie die Taste e, um das [SHARED FOLDER]-Feld auszuwählen. Die Software-Tastatur wird angezeigt. Informationen zur Benutzung der Software-Tastatur finden Sie auf Seite 149. • Wenn Ihr Computer nicht passwortgeschützt ist, ist die Eingabe eines Passworts nicht erforderlich. • Bis zu vier gemeinsame Ordner können hinzugefügt werden. • Die Länge eines Pfades des gemeinsamen Ordners darf nicht länger sein als maximal 15 alphanumerische Zeichen für den Computernamen und 23 alphanumerische Zeichen für den Ordnernamen.
  • Seite 241 9. Verwenden des Viewers 6. Die Einstellung verlassen. Drücken Sie die e-Taste, um [OK] auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste. Das schließt den [SHARED FOLDER]-Bildschirm. • Falls eine Fehlermeldung erscheint, sind Ihre Einstellungen nicht richtig. Versuchen Sie es erneut.
  • Seite 242: Den Gemeinsamen Ordner Vom Projektor Trennen

    9. Verwenden des Viewers Den gemeinsamen Ordner vom Projektor trennen • Deaktivieren Sie die Zahl eines gemeinsamen Ordners, den Sie trennen möchten Drücken Sie die e-Taste, um [AKTIVIEREN] auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste. HINWEIS: • Trennen Sie Ihr LAN-Kabel nicht, wenn eine PowerPoint- oder PDF-Datei angezeigt wird. Anderenfalls funktioniert der Viewer nicht. TIPP: • Verbindungseinstellungen für den gemeinsamer Ordner Es können Einstellungen für bis zu vier Ordner gespeichert werden. Beim Neustart des Projektors werden die gemeinsamen Ordner mit den gespeicherten Einstellungen als graue Ordnersymbole in der Laufwerksliste angezeigt. Das Auswählen des grauen Ordnersymbols überspringt die Eingabe für einen Ordnerpfad. • Wenn die Verbindung mit einem gemeinsamen Ordner fehlschlägt, wird das Ordnersymbol mit einer „x“-Markierung angezeigt. Überprüfen Sie Ihre Ordnereinstellung, falls dies auftritt.
  • Seite 243: D Daten Vom Medienserver Projizieren (Viewer)

    9. Verwenden des Viewers D Daten vom Medienserver projizieren (Viewer) Medienserver Drahtloses LAN Medienserver Projektor Medienserver Vorbereitung Für den Projektor: Verbinden Sie den Projektor mit dem Netzwerk. Für den Computer: Bereiten Sie die zu projizierenden Bild- oder Filmdateien vor und richten Sie „Medienfreigabe“ im Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ein. HINWEIS: • Sowohl der Projektor als auch der Medienserver müssen demselben Subnetz angehören. Eine Verbindung zum Medienserver über das Subnetz hinaus ist nicht möglich. • Die Bild- und Filmtypen, die freigegeben werden können, können je nach der Windows-Version variieren. „Medienfreigabe“ im Windows Media Player 11 einrichten 1. Starten Sie den Windows Media Player 11. 2. Wählen Sie „Medienfreigabe“ aus der „Medienbibliothek“.
  • Seite 244 9. Verwenden des Viewers 3. Markieren Sie das „Medien freigeben“-Kontrollkästchen und klicken Sie dann auf OK. Eine Liste der erreichbaren Geräte wird angezeigt. 4. Wählen Sie „WU6181N Series“ und dann „Erlauben“. Ein Häkchen wird dem „WU6181N Series“-Symbol hinzugefügt. • Das „WU6181N Series“ ist ein Projektorname, der unter [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] angegeben ist. 5. Wählen Sie „OK“. Dies macht die Bilder und Videos in der „Medienbibliothek“ vom Projektor aus verfügbar.
  • Seite 245: „Medienfreigabe" Im Windows Media Player 12 Einrichten

    9. Verwenden des Viewers „Medienfreigabe“ im Windows Media Player 12 einrichten 1. Starten Sie den Windows Media Player 12. 2. Wählen Sie „Stream“ und wählen Sie anschließend „Geräten automatisch erlauben, meine Medien wied- erzugeben“. Die „Alle Mediengeräte zulassen“-Fenster werden angezeigt. 3. Wählen Sie „Alle Computer und Mediengeräte automatisch zulassen“. Grafiken und Filmdateien in der „Bibliothek“ können vom Projektor verwendet werden.
  • Seite 246: Den Projektor Mit Dem Medienserver Verbinden

    9. Verwenden des Viewers Den Projektor mit dem Medienserver verbinden Drücken Sie die 9/USB-A-Taste auf der Fernbedienung. Der VIEWER startet. • Benutzen Sie bei der Bedienung des Hauptgeräts die Taste „EINGANG“, um [9: USB-A] auszuwählen. • Dies startet die Suche nach einem Computer mit im Netzwerk aktivierter „Medienfreigabe“ und fügt ihn zum „Me- dienserver“ auf dem Bildindex-Bildschirm hinzu. Alternativ können Sie auch mit dem Cursor auf „Medienserver“ zeigen, [REFRESH] aus dem Bildindex-Menü wählen und dann die ENTER-Taste drücken. HINWEIS: • Bis zu vier erreichbare Medienserver können automatisch gesucht und angezeigt werden. Das fünfte oder weitere Gerät kann nicht angezeigt werden.
  • Seite 247: Den Projektor Vom Medienserver Trennen

    9. Verwenden des Viewers Den Projektor vom Medienserver trennen 1. Anzeigen des Menüs OPTIONS. Drücken Sie die e-Taste, um [OPTIONS] auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste. 2. Anzeigen des Einstellungsbildschirms MEDIA SERVER. Drücken Sie die e-Taste, um das MEDIA SERVER-Symbol auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste. 3. Deaktivieren der Verbindung. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Häkchen zu entfernen, damit die Verbindung deaktiviert wird. Drücken Sie die e-Taste, um [OK] auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste, um den MEDIA SERVER- Einstellungsbildschirm zu schließen.
  • Seite 248: 10. Anhang

    10. Anhang A Projektionsentfernung und Bildschirmgröße Es können sechs separate Objektive im Bajonett-Stil an diesem Projektor verwendet werden. Lesen Sie dazu die Informationen auf dieser Seite und verwenden Sie ein Objektiv, das für die Installationsumgebung (Bildschirmgröße und Projektionsentfernung) geeignet ist. Anweisungen zur Montage des Objektivs finden Sie auf Seite 153. Objektivtypen und Projektionsentfernung WUXGA-Typ Bildschirm- Modellname des Objektivaufsatzes Replacement Replacement Replacement Standard Lens Replacement Replacement größe Lens Type1 Lens Type8 Lens Type2 Type1 Lens Type3 Lens Type4 30" 0,7 - 0,9 40" 1,0 - 1,3 1,2 - 2,5 60" 1,0 - 1,3 1,5 - 1,9 1,9 - 3,8 3,7 - 6,0 5,9 - 9,0 80" 1,4 - 1,8 2,0 - 2,6 2,5 - 5,1...
  • Seite 249 10. Anhang WXGA-Typ Bildschirm- Modellname des Objektivaufsatzes Replacement Replacement Replacement Standard Lens Replacement Replacement größe Lens Type1 Lens Type8 Lens Type2 Type1 Lens Type3 Lens Type4 30" 0,7 - 1,0 40" 1,0 - 1,3 1,2 - 2,5 60" 1,0 - 1,3 1,5 - 2,0 1,9 - 3,8 3,7 - 6,0 5,9 - 9,1 80" 1,4 - 1,8 2,0 - 2,6 2,5 - 5,1 5,0 - 8,1 7,9 - 12,1 100" 1,7 - 2,2 2,5 - 3,3 3,2 - 6,4 6,3 - 10,1 9,9 - 15,2 120"...
  • Seite 250: Projektionsreichweite Für Verschiedene Objektive

    10. Anhang Projektionsreichweite für verschiedene Objektive Replacement WUXGA-Typ: 0,7–2,6 m Lens Type1 WXGA-Typ: 0,7–2,6 m XGA-Typ: 0,6–2,5 m Replacement WUXGA-Typ: 1,0–11,3 m Lens Type8 WXGA-Typ: 1,0–11,3 m XGA-Typ: 1,0–10,9 m Replacement WUXGA-Typ: 0,7–16,5 m Lens Type2 WXGA-Typ: 0,7–16,7 m XGA-Typ: 0,7–16,0 m 40-150" 60-500" 60-500" 40-500" 60-500" 30-500" Standard WUXGA-Typ: 1,2–31,9 m Lens Type1 WXGA-Typ: 1,2–32,1 m XGA-Typ: 1,2–30,8 m Replacement WUXGA-Typ: 3,7–50,9 m Lens Type3 WXGA-Typ: 3,7–51,2 m XGA-Typ: 3,6–49,2 m Replacement...
  • Seite 251: Tabellen Der Bildschirmgrößen Und -Abmessungen

    10. Anhang Tabellen der Bildschirmgrößen und -Abmessungen WUXGA-Typ/WXGA-Typ Größe (Zoll) Bildschirmbreite Bildschirmhöhe (Zoll) (cm) (Zoll) (cm) 25,4 64,6 15,9 40,4 Bild- 16:10-Bildschirmgröße 33,9 86,2 21,2 53,8 schirm- (diagonal) 50,9 129,2 31,8 80,8 höhe 67,8 172,3 42,4 107,7 84,8 215,4 53,0 134,6 101,8 258,5 63,6...
  • Seite 252: Linsenversatz-Bereich

    10. Anhang Linsenversatz-Bereich Dieser Projektor ist mit einer Linsenversatz-Funktion ausgestattet, um die Position des projizierten Bildes durch Drehen der Linsenversatz-Wähler einzustellen. Die Linse kann innerhalb des unten aufgeführten Bereichs versetzt werden. HINWEIS: • Die Linsenversatz-Funktion kann nicht verwendet werden, wenn das Objektiv Replacement Lens Type1 eingesetzt wird. • Verwenden Sie bitte nicht die Linsenversatzfunktion bei der Hochformat Projektion. Bitte verwenden Sie sie mit dem Objektiv in der Mitte. * Siehe die Tabelle Linsenversatz auf der nächsten Seite für die Abbildungsnummer des Linsenversatz-Bereichs. Frontprojektion Breite des projizierten Bildes Höhe des projizierten Bildes 100%V 10%H 10%H 100%H Beschreibung der Symbole: V bedeutet „vertikal“ (Höhe des projizierten Bildes), H bedeutet „horizontal“ (Breite des projizierten Bildes). Deckenfrontprojektion 100%H 10%H 10%H Höhe des projizierten Bildes 100%V Breite des projizierten Bildes...
  • Seite 253: Linsenversatz Tabelle

    10. Anhang Linsenversatz Tabelle Geeignete Typen Zeichnungsnum- Objektiveinheit Replacement Replacement Standard Lens Replacement Replacement Lens Type8 Lens Type2 Type1 Lens Type3 Lens Type4 WUXGA-Typ 50% V 50% V 50% V 50% V 50% V 10% V 10% V 10% V 10% V 10% V 20% H* 30% H 30% H 30% H 30% H 20% H* 30% H 30% H 30% H 30% H WXGA-Typ 50% V 60% V 60% V 60% V...
  • Seite 254: B Liste Der Kompatiblen Eingangssignale

    10. Anhang B Liste der kompatiblen Eingangssignale Analoges Computersignal Signal Auflösung (Punkte) Bildformat Bildwiederholfrequenz (Hz) 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac XGA+ 1152 × 864 4 : 3 60/70/75/85 1280 ×...
  • Seite 255 10. Anhang HDMI Signal Auflösung (Punkte) Bildformat Bildwiederholfrequenz (Hz) 640 × 480 4 : 3 SVGA 800 × 600 4 : 3 1024 × 768 4 : 3 1280 × 720 16 : 9 1280 × 768 15 : 9 WXGA 1280 × 800 16 : 10 1366 ×...
  • Seite 256 10. Anhang DisplayPort Signal Auflösung (Punkte) Bildformat Bildwiederholfrequenz (Hz) 640 × 480 4 : 3 SVGA 800 × 600 4 : 3 1024 × 768 4 : 3 1280 × 720 16 : 9 1280 × 768 15 : 9 WXGA 1280 × 800 16 : 10 1366 ×...
  • Seite 257: C Technische Daten

    10. Anhang C Technische Daten Model name RICOH PJ WU6181N/WX6181N/X6181N Verfahren Flüssigkristall-Verschlussprojektionsverfahren mit drei Primärfarben Technische Daten der Hauptteile Flüssigkristall- Größe X6181N: 0,79 Zoll (mit MLA) × 3 (Bildformat: 4:3) Bedienfeld WX6181N: 0,76 Zoll (mit MLA) × 3 (Bildformat: 16:10) WU6181N: 0,76 Zoll (mit MLA) × 3 (Bildformat: 16:10) Pixel X6181N: 786.432 (1024 Punkte × 768 Zeilen) (*1) WX6181N: 1.024.000 (1280 Punkte × 800 Zeilen) WU6181N: 2.304.000 (1920 Punkte × 1200 Zeilen) Projektionslinsen Zoom Manuell (Zoom-Bereich hängt vom Objektivaufsatz ab) Fokus Manuell Linsenversatz Manuell Lichtquelle 350 W Wechselstromlampe (264 W, wenn Eco-Modus eingeschaltet ist) Optik Optische Isolation durch dichroitischen Spiegel, kombiniert durch dichroitisches Pris- Lichtausgang ECO INAKTIV X6181N: 7200 lm, WX6181N: 6700 lm, WU6181N: 6200 lm (*2) (*3) Kontrastverhältnis (alles weiß/alles 6000:1...
  • Seite 258 10. Anhang Model name RICOH PJ WU6181N/WX6181N/X6181N DisplayPort Video-Eingang DisplayPort × 1 Datenübertragungsrate: 2,7 Gbps/1,62 Gbps Anzahl der Wege: 1 Weg/2 Wege/4 Wege Farbtiefe: 6-Bit, 8-Bit, 10-Bit Farbmetrik: RGB, YcbCr444- und YcbCr422-kompatibel HDCP-kompatibel (*5) Audio-Eingang DisplayPort: Abtastrate – 32/44,1/48 kHz, Abtast-Bits – 16/20/24 Bits BNC (CV) Video-Eingang BNC × 1 Audio-Eingang (gemeinsam mit den BNC, BNC (CV), BNC (Y/C) Audio Einganganschlüssen) BNC (Y/C) Video-Eingang BNC × 2 Audio-Eingang (gemeinsam mit den BNC, BNC (CV), BNC (Y/C) Audio Einganganschlüssen) PC-Steuerungsanschluss 9-poliger D-Sub × 1 USB-Anschluss USB Typ A × 1 USB-Anschluss für WLAN USB Typ A × 1 Ethernet Port RJ-45 × 1, 10/100 BASE Fernbedienungsanschluss Stereo-Minibuchse × 1 3D SYNC Ausgang Anschluss 5 V/10 mA, synchronisierter Signalausgang für 3D Nutzungsumgebung Betriebstemperatur: 41° bis 104°F (5 bis 40°C) (*6) Betriebsluftfeuchtigkeit: 20 bis 80% (ohne Kondensation) Lagerungstemperatur: 14° bis 122°F (-10 bis 50°C)
  • Seite 259: D Gehäuseabmessungen

    10. Anhang D Gehäuseabmessungen Einheit: mm (Zoll) 499 (19.6) Linsenmitte Linsenmitte 250 (9.8) Öffnungen für die Deckenmontage...
  • Seite 260: Signallevel

    10. Anhang E Zuordnung der Pole und Bezeichnungen der Hauptanschlüsse COMPUTER IN/ Komponenten Eingang Anschluss (Mini D-Sub 15-Polig) Anschluss und Signallevel jedes Pin Stift-Nr. RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal 11 12 13 14 15 Grün oder Synch.-an-Grün Blau Masse Masse Signallevel Rote Masse Cr-Masse Videosignal: 0,7 Vp-p (Analog) Grüne Masse Y-Masse Synch.-Signal: TTL-Stufe...
  • Seite 261 10. Anhang Ethernet Port (RJ-45) Stift-Nr. Signal TxD+ TxD− 1 2 3 4 5 6 7 8 RxD+ Verbindung trennen Verbindung trennen RxD− Verbindung trennen Verbindung trennen USB-A Port (Typ A) Stift-Nr. Signal D− Erdung PC CONTROL Port (D-Sub 9-Polig) Stift-Nr. Signal Nicht verwendet RxD Empfangsdaten TxD Übertragungsdaten Kommunikationsprotokoll Nicht verwendet...
  • Seite 262: F Fehlersuche

    Statusanzeige Anzeigen-Display Projektor-Status Maßnahme Inaktiv Kein Problem oder – Standby-Modus Blinkt Rot (Zyklen Problem mit der Ab- Die Lampenabdeckung ist nicht richtig montiert. Montieren Sie von 1) deckung sie richtig. (→ Seite 177) Rot (Zyklen Lüfter-Störung Der Kühlerlüfter dreht sich nicht mehr. Wenden Sie sich an ein von 4) Ricoh-Kundendienstzentrum, um sie reparieren zu lassen. Blinkt Orange Netzwerk-Konflikt Es ist nicht möglich, den im Projektor integrierten LAN-Anschluss und den WLAN-Adapter gleichzeitig mit demselben Netzwerk zu verbinden. Um den im Projektor integrierten LAN-Anschluss und den WLAN-Adapter gleichzeitig zu verwenden, müssen diese an unterschiedliche Netzwerke angeschlossen werden. Leuchtet Grün STANDBY MODE in – Sleep Modus* Orange Eine Taste wurde Die Tasten des Projektors sind gesperrt. Die Einstellung muss gedrückt, während aufgehoben werden, um den Projektor zu bedienen. (→ Seite sich der Projektor im 117)
  • Seite 263: Wenn Der Temperaturschutz Aktiviert Ist

    – Blinkt Grün Vorbereiten zum erneuten Warten Sie einige Zeit. Einschalten der Lampe, nachdem das Einschalten fehlschlug Lampenaustausch-Frist Die Lampe hat das Ende ihrer Lebenszeit erreicht und befindet sich nun in der Austauschfrist (100 Stunden). Tauschen Sie die Lampe sobald wie möglich aus. (→ Seite 176) Rot (Zyklen Die Lampe leuchtet nicht Die Lampe wurde nicht eingeschaltet. Warten Sie min- von 6) destens eine Minute und schalten Sie den Projektor dann erneut ein. Wenn die Lampe noch immer nicht leuchtet, wenden Sie sich an ein Ricoh-Kundendienstzentrum. Leuchtet Rot Die Lampenverwendungs- Die Lampe hat ihre Verwendungsdauer überschritten. dauer ist überschritten Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden, bis die Lampe ausgetauscht wird. (→ Seite 176) Grün Die Lampe leuchtet – Temp. Anzeige Anzeigen-Display Projektor-Status Maßnahme Inaktiv Kein Problem Blinkt Rot (Zyklen von Temperatur-Störung Der Temperaturschutz wurde aktiviert. Wenn die Raum-...
  • Seite 264: Herkömmliche Störungen & Lösungen

    10. Anhang Herkömmliche Störungen & Lösungen (→ „Netzstrom/Status/Lampen-Anzeige“ auf Seite 245.) Störung Überprüfen Sie diese Punkte Schaltet sich nicht ein • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung oder aus eingeschaltet ist. (→ Seiten 15, 16) •...
  • Seite 265 10. Anhang Störung Überprüfen Sie diese Punkte Flimmern auf der • Stellen Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf eine andere Einstellung als [GROSSE HÖHE], wenn Sie den Projektor unterhalb Leinwand von ca. 5500 Fuß/1700 Meter verwenden. Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen unterhalb von ca. 5500 Fuß/1700 Meter mit der Einstellung des Projektors auf [GROSSE HÖHE] verwenden, kann dies zu einer Unterkühlung der Lampe führen und dadurch das Bild flimmern.
  • Seite 266: Kein Bild, Oder Das Bild Wird Nicht Richtig Angezeigt

    Seite 132 oder fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort) • Aktivieren des externen Displays des Computers. Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebooks ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangsläufig auch ein Signal zum Projektor ausgegeben wird. Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Funktionstasten-Kombination aktiviert/deaktiviert. Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der „Fn“-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausgeschaltet. Ricoh-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten. • Kein Standard-Signalausgang vom Computer Wenn es sich bei dem Ausgangssignal von einem Notebook nicht um eine Industrienorm handelt, wird das pro- jizierte Bild unter Umständen nicht richtig angezeigt. Deaktivieren Sie in einem solchen Fall bei der Verwendung des Projektor-Displays den LCD-Bildschirm des Notebooks. Jedes Notebook aktiviert/deaktiviert die lokalen LCD- Bildschirme - wie im vorherigen Schritt beschrieben - auf unterschiedliche Weise. Einzelheiten hierzu finden Sie in ihren Computer-Unterlagen.
  • Seite 267: G Pc Steuercodes Und Kabelanschluss

    10. Anhang G PC Steuercodes und Kabelanschluss PC-Steuercodes Funktion Codedaten POWER ON POWER OFF INPUT SELECT HDMI1 INPUT SELECT HDMI2 INPUT SELECT DisplayPort INPUT SELECT BNC INPUT SELECT BNC(CV) INPUT SELECT BNC(Y/C) INPUT SELECT COMPUTER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON SOUND MUTE OFF HINWEIS: Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler vor Ort, wenn Sie eine vollständige Liste aller PC-Steuercodes benötigen.
  • Seite 268 © 2015 Ricoh Co., Ltd.
  • Seite 269 Y076-6222...

Diese Anleitung auch für:

Pj x6181nPj wx6181n

Inhaltsverzeichnis