Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Deutsch
3-862-667-22 (1)
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
Video Flash
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Bedienungsanleitung
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht,
Manual de instrucciones
und überlassen Sie Wartungsarbeiten immer
Gebruiksaanwijzing
einem Fachmann.
Funktionen
Dank des Videoblitzlichts können Sie mit dem
Camcorder auch dann im Fotomodus arbeiten, wenn
die Umgebungsbedingungen nicht optimal sind, z.B.
bei
• Unzureichender Beleuchtung
• Zu starker Lichtquelle hinter dem Motiv
(Gegenlicht)
HVL-F10
© 1998 by Sony Corporation
Printed in Japan
Reinigung
Nehmen Sie das Videoblitzlicht vom Camcorder ab.
Reinigen Sie das Videoblitzlicht mit einem trockenen,
weichen Tuch.
A
Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem
Tuch entfernen, das Sie leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Wischen Sie
1
das Gerät danach mit einem weichen Tuch trocken.
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie
Verdünner oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche
angreifen.
Störungsbehebung
2
Symptom
Abhilfe
Die Batterieladeanzeige
Tauschen Sie die Batterien
erscheint nicht im
gegen eine ganz neue
Sucher oder im Display.
Lithium-Mangan-Batterie
von Sony aus.
Mit neuen Batterien kann
das Blitzlicht bis zu
400mal ausgelöst werden.
3
Das Videoblitzlicht
Lassen Sie die Birne von
funktioniert nicht,
Ihrem Sony-Kundendienst
obwohl die
(Sony-Händler)
Batterieladeanzeige
austauschen. Tauschen Sie
die Birne nicht selbst aus.
im Sucher erscheint.
Español
Technische Daten
ADVERTENCIA
ca. 40 × 57 × 55,5 mm (B/H/T)
Abmessungen
Para evitar incendios o el riesgo de
(ausschließlich vorstehender
electrocución, no exponga la unidad a la
Teile)
lluvia ni a la humedad.
Gewicht
ca. 90 g
(einschließlich mitgelieferter
Para evitar descargas eléctricas, no abra la
Batterie)
unidad. En caso de avería, solicite los
Mitgeliefertes Zubehör
servicios de personal cualificado.
Eine Lithium-Mangan-Batterie
CR123A.
Eine Tasche.
Características
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Es posible filmar objetos con la videocámara en
modo fotográfico en las siguientes condiciones:
Diese Markierung gibt an, daß es
• Iluminación insuficiente
sich bei diesem Produkt um ein
• Demasiado brillo detrás del objeto
spezielles Zubehör für Sony-
Videogeräte handelt. Beim Kauf
(luz trasera)
eines Sony-Videogeräts
empfehlen wir, darauf zu achten,
daß es mit „GENUINE VIDEO
Limpieza
ACCESSORIES" markiert ist.
Retire el flash de vídeo de la videocámara y límpielo
con un paño seco y suave.
Einlegen der Batterien
En caso de manchas difíciles, utilice un paño
ligeramente humedecido con una solución
(Siehe Abb. A)
detergente poco concentrada y, a continuación, seque
la unidad con un paño seco y suave.
1 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
No utilice nunca disolventes concentrados, como
2 Legen Sie die beiden mitgelieferten
diluyente o bencina, ya que dañan el acabado.
Batterien ein.
3 Bringen Sie die Batteriefachabdeckung
wieder an.
Solución de problemas
Hinweise
• Achten Sie beim Austauschen der Batterien darauf,
Solución
Síntoma
eine ganz neue Lithium-Mangan-Batterie CR123A
La marca de finalización
Sustituya las pilas por una
von Sony einzulegen. Bei anderen Batterietypen als
de carga de las pilas
nueva de manganeso de
einer Lithium-Mangan-Batterie kann es zu
no aparece en el visor
litio de Sony.
Fehlfunktionen kommen.
electrónico (o en el
Las pilas nuevas
• Legen Sie die Batterien mit richtiger Polung, d.h.
proporcionan energía
richtiger Ausrichtung des Pluspols (+) und
visor).
Minuspols (–) ein, wie in der Abbildung gezeigt.
para utilizar el flash 400
• Um Schäden durch austretende Batteriesäure zu
veces aproximadamente.
vermeiden, nehmen Sie die Batterien heraus, wenn
El flash de vídeo no
Es necesario acudir a un
das Videoblitzlicht längere Zeit nicht verwendet
funciona aun cuando la
proveedor Sony (centro de
werden soll.
marca de finalización de
asistencia técnica Sony)
Für Kunden in Deutshland
carga de las pilas
para sustituir la bombilla.
Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie nur entladene
aparece en el visor
El propio usuario no debe
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
electrónico.
sustituirla.
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer" oder nach längerer Gebrauchsdauer
der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert".
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Nederlands
Especificaciones
WAARSCHUWING
Aprox. 40 × 57 × 55,5 mm
Dimensiones
Om gevaar voor brand of een elektrische
(an/al/prf)
schok te voorkomen, mag u het apparaat niet
(Los salientes no están
blootstellen aan regen of vocht.
incluidos en las dimensiones)
Masa
Aprox. 90 g
Open om dezelfde reden evenmin de
(incluida la pila suministrada)
behuizing. Laat eventuele reparaties over
Accesorio suministrado
aan de erkende vakhandel.
Una pila de manganeso de litio
CR123A.
Voor de klanten in Nederland
Una bolsa.
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze
previo aviso.
niet weggooien maar inleveren als
KCA.
Esta marca indica que este
producto es genuino y está
relacionado con productos de
Kenmerken
vídeo Sony. Cuando adquiera
productos de vídeo Sony, Sony
U kunt met de camcorder filmen in de fotostand
recomienda solicitar accesorios
onder de volgende omstandigheden:
con la marca "GENUINE VIDEO
• Onvoldoende licht
ACCESSORIES" (accesorios de
• Teveel licht achter het onderwerp
vídeo genuinos).
(tegenlicht)
Instalación de la pila
Reinigen
(Consulte la Fig. A)
Maak de video-flitser los van de camcorder. Reinig de
video-flitser met een droge zachte doek.
1 Retire la cubierta del compartimiento de
Verwijder hardnekkige vlekken met een zachte doek
pilas.
die licht bevochtigd is met een mild, verdund
2 Instale las dos pilas suministradas.
schoonmaakmiddel.
3 Vuelva a colocar la cubierta del
Gebruik nooit krachtige oplosmiddelen zoals thinner
compartimiento de pilas.
of benzine die het oppervlak van de behuizing
kunnen beschadigen.
Notas
• Al sustituir las pilas, asegúrese de utilizar una
nueva de manganeso de litio de Sony CR123A. El
Verhelpen van storingen
uso de otro tipo de pilas puede provocar fallos de
Oplossing
funcionamiento.
Symptoom
• Coloque correctamente los terminales positivos (+)
Vervang de batterij door
Het symbool "batterij
y negativos (–) de las pilas como se muestra en la
een nieuwe Sony lithium-
volledig geladen"
ilustración.
mangaanbatterij. Nieuwe
verschijnt niet in de
• Para evitar el daño que podría causar el electrólito
batterijen leveren stroom
beeldzoeker (of het
voor ongeveer 400 keer
de las pilas, cuando no vaya a utilizar el flash de
uitleesvenster).
vídeo durante mucho tiempo, extráigale las pilas.
flitsen.
Vervang nooit zelf de
De video-flitser werkt
lamp. Daarvoor kunt u
niet, ook al verschijnt
terecht bij uw Sony
het symbool "batterij
handelaar.
volledig geladen"
in
de beeldzoeker.
Technische gegevens
Ca. 40 × 57 × 55,5 mm (b/h/d)
Afmetingen
(zonder uitstekende delen)
Gewicht
Ca. 90 gram
(meegeleverde batterij
inbegrepen)
Meegeleverd toebehoren
Een CR123A lithium-
mangaanbatterij.
Een tas.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder kennisgeving.
Dit teken duidt aan dat dit
produkt een originele accessoire
is, bestemd voor gebruik met
Sony video-apparatuur. Voor
toepassing met Sony video-
apparatuur wordt aanbevolen
uitsluitend de voor deze
apparatuur bestemde accessoires
aan te schaffen, die van ditzelfde
"GENUINE VIDEO
ACCESSORIES" merkteken zijn
voorzien.
Batterijen aanbrengen
(Zie afbeelding A)
1 Verwijder het batterijdeksel.
2 Installeer de twee meegeleverde
batterijen.
3 Plaats het batterijdeksel terug.
Opmerkingen
• Gebruik altijd een nieuwe Sony CR123A lithium-
mangaanbatterij. Gebruik altijd een nieuwe Sony
CR123A lithium-mangaanbatterij. Andere batterijen
dan lithium-mangaanbatterijen kunnen defecten
veroorzaken.
• Let bij het inleggen van de batterijen op dat de (+)
en de (–) polen in de juiste richting liggen.
• Verwijder de batterijen uit de video-flitser als u
deze geruime tijd niet meer gebruikt; dit om schade
door eventuele batterijlekkage te voorkomen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HVL-F10

  • Seite 1 Ausrichtung des Pluspols (+) und visor). Opmerkingen Symptom Abhilfe nueva de manganeso de litio de Sony CR123A. El Verhelpen van storingen Minuspols (–) ein, wie in der Abbildung gezeigt. para utilizar el flash 400 • Gebruik altijd een nieuwe Sony CR123A lithium-...
  • Seite 2 5 Drücken Sie leicht die Taste START/STOP des 5 Mantenga pulsado ligeramente el botón 5 Houd de START/STOP toets op de camcorder Anbringen des Instalación del flash de De video-flitser Camcorders, und halten Sie sie gedrückt, START/STOP de la videocámara hasta que lichtjes ingedrukt tot een stilstaand beeld bis ein Standbild im Sucher erscheint.