Einsetzen des Camcorders Technische Daten ........19 in das Unterwassergehäuse ..10 Merkmale und Sicherheitsmaßnahmen • Das MPK-DVF2 ist ein Unterwassergehäuse für den Camcorder Handycam Vision ™ DCR-TRV7E/TRV8E/TRV9E/TRV10E/TRV890E/TRV900E von Sony. • Aufnahmen bei einer Tiefe von bis zu 75 Metern sind möglich.
• Entfernen Sie vor dem Aufnehmen die Luftbläschen außen am Glas an der Vorderseite. Sony übernimmt keine Haftung für Schäden an der Videokamera, am Akku usw. im Unterwassergehäuse oder für den Verlust vorheriger Aufnahmen, wenn aufgrund fehlerhafter Bedienung Wasser in das Gehäuse eindringt.
Merkmale und Sicherheitsmaßnahmen Aufbewahren des Unterwassergehäuses • Tragen Sie das mitgelieferte Fett leicht auf den Dichtungsring auf, und setzen Sie diesen richtig in die Kerbe ein. Fügen Sie die vordere und hintere Verkleidung zusammen, und lagern Sie das Gehäuse mit geöffneten Verschlußklappen an einem kühlen und trockenen Ort.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Unterwassergehäuse geliefert wurde. 1 Kameramontageschuh A (1) 8 Fett (1) für DCR-TRV7E 9 Akku NP-F330 für den LCD-Bildschirm 2 Kameramontageschuh B (1) für DCR-TRV8E/TRV9E/TRV10E/ 0 R6-Batterien der Größe AA (2) TRV890E/TRV900E qa Sonnenschutz (1) 3 Abstandsplatte für...
Vorbereitungen Vorbereiten des Camcorders Für die Abbildungen wurde das Modell DCR-TRV9E verwendet. Andernfalls wird die Modellnummer in den Abbildungen angegeben. Auf Unterschiede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, zum Beispiel mit der Anmerkung “nur DCR-TRV9E”. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Camcorder gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Seite 44
Vorbereitungen Nehmen Sie das Metallteil Ziehen Sie Schraube DCR-TRV7E 3 Schieben Sie den Schiebeschalter AUTO LOCK nach oben. 1 Stellen Sie den Schalter 2 Setzen Sie COMMANDER POWER auf CAMERA. im Menüsystem auf ON. 4 Wählen Sie V-OUT/LCD im Menü DISPLAY, und drücken Sie die Taste DISPLAY an Ihrem Camcorder, bevor Sie ihn am Unterwassergehäuse...
Vorbereitungen Vorbereiten des Unterwassergehäuses (1) Nehmen Sie den Griff ab. (2) Legen Sie die Trockenbatterien in den Griff ein. (3) Entriegeln Sie die drei Verschlußklappen, und öffnen Sie das Unterwassergehäuse. Wenn die Verschlußklappen geöffnet sind und Sie die Metallbeschläge in Richtung des Suchers anheben, stoppen die Verschlußklappen.
Vorbereitungen Einsetzen des Camcorders in das Unterwassergehäuse Die Kabel werden werkseitig in die Steckerhalter des Unterwassergehäuses gesteckt. Ziehen Sie bei Gebrauch des Geräts die Stecker aus den Haltern. (1) Nur beim DCR-TRV7E: Schließen Sie den Monitorstecker an die Buchse AUDIO VIDEO an.
Seite 47
Vorbereitungen nur DCR-TRV7E Entfernen Sie den Haken für Monitorkabel. an Buchse AUDIO VIDEO Einmal nach oben schieben, dann ziehen. DCR-TRV7E DCR-TRV8E/TRV9E/TRV10E/ TRV890E/TRV900E DCR-TRV7E DCR-TRV8E/TRV9E/TRV10E/ TRV890E/TRV900E...
Vorbereitungen DCR-TRV8E/TRV9E/ TRV10E/TRV890E/ TRV900E Sie können nun Unterwasseraufnahmen machen. Überprüfen Sie vor dem Tauchen unbedingt, ob Wasser eindringt. Tips zum LCD-Bildschirm • Das Bild erscheint nicht auf dem LCD-Bildschirm, wenn Sie nur den Akku an der hinteren Verkleidung anbringen. Der LCD-Bildschirm muß mit der Stromversorgung des Camcorders verbunden werden.
Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Camcorder gelieferten Bedienungsanleitung nach. Beim DCR-TRV8E/TRV10E/TRV890E/TRV900E funktioniert die Speicherfotofunktion nicht, wenn sich der Camcorder im MPK-DVF2 befindet. So bleibt ein Motiv scharf gestellt Schalten Sie nach dem Fokussieren eines Motivs den Camcorder mit der Taste AUTO FOCUS ON/OFF in den Modus für manuellen Fokus.
Trocknen Sie das Unterwassergehäuse mit einem weichen Tuch ab, und öffnen Sie es. Zum Ausschalten der Anzeige lösen Sie das Fernbedienungskabel. Stellen Sie die Ursache für das eingedrungene Wasser fest. Wenn der Camcorder naß ist, bringen Sie ihn umgehend zum nächsten Sony-Händler.
Herausnehmen des Camcorders Spülen Sie das Unterwassergehäuse vor dem Öffnen mit Süßwasser ab, und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch. Hinweise • Trocknen Sie sich ab, bevor Sie das Unterwassergehäuse öffnen. Achten Sie darauf, daß kein Wasser von Ihrer Badekleidung in das Gehäuse tropft. •...
Dichtungsring haftenbleiben könnten. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Fett. Andernfalls kann der Dichtungsring beschädigt werden. Wenn Ihnen das Silikon-Fett (2-115-921-01) ausgeht, können Sie es im nächsten Sony- Kundendienst-Center besorgen. Verdrehen Sie den Dichtungsring nicht Setzen Sie den Dichtungsring gleichmäßig in die Kerbe ein, und verdrehen Sie ihn nicht.
Unterwasservideoleuchte aufzunehmen. Für Nachtaufnahmen benötigen Sie eine besonders leistungsstarke Unterwasservideoleuchte. Unterwasservideoleuchte wie Zum Anbringen an die z. B. HVL-ML20 von Sony Videoleuchtenschuhe (nicht mitgeliefert) an beiden Seiten Hinweis zum Aufnehmen unter Wasser • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften beim Tauchen wie Tauchdauer und -tiefe.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bildschirmstecker Fernbedienungsdetektor Hintere Verkleidung Vordere Verkleidung Videoleuchtenschuh Fach für Akku NP-F330 Taste PHOTO Glas vorne Fernbedienungssender Griff Unterwassermikrofon (monaural) Taste AUTO Schalter POWER FOCUS ON/OFF Fernbedienungsstecker Dichtungsring ZOOM-Tasten Anzeige REC (rot) Anzeige LEAK (gelb) Taste START/ STOP Trockenbatteriefach...
Technische Daten Material Aluminiumlegierung, Glas, Kunststoff Wasserdicht Dichtungsring, 3 Verschlußklappen Geeignete Wassertiefe Bis zu 75 Meter Unterwassermikrofon Kondensator-Mikrofon (monaural) Steuerbare Funktionen Ein-/Ausschalten, Aufnahme starten/stoppen, Autofokus ein/aus, Power-Zoom, Fotoaufnahmen (nur DCR-TRV8E/TRV9E/TRV10E/TRV890E/TRV900E) Abmessungen ca. 297 x 212 x 318 mm (B/H/T) Gewicht ca.