Herunterladen Diese Seite drucken

Sony HVL-F10 Bedienungsanleitung Seite 2

Video flash

Werbung

2
B
1
Schraube
Mando
Knop
3
2
Blitzlicht
Sección de flash
Flitslamp
Zubehörschuh
Zapata para
accesorios
Accessoireschoen
5
3
Schraube
Mando
Knop
6
4
LANC-Steuerkabel
Cable de control LANC
LANC kabel
Steuerbuchse lLANC
Toma de control lLANC
lLANC aansluiting
D
Adapter VMC-LM7
(nicht mitgeliefert)
Adaptador VMC-LM7
(no suministrado)
VMC-LM7 adapter
(niet meegeleverd)
Belichtungsmesser
C
Medidor de exposición de
iluminación
Belichtingsmeter
1
FOCUS
5 Drücken Sie leicht die Taste START/STOP des
Anbringen des
Camcorders, und halten Sie sie gedrückt,
bis ein Standbild im Sucher erscheint.
Videoblitzlichts am
Halten Sie die Taste START/STOP weiterhin
Camcorder
leicht gedrückt.
(Siehe Abb. B)
Das Videoblitzlicht wird ausgelöst. Das Standbild
erscheint im Sucher.
1 Drehen Sie die Befestigungsschraube des
Wenn Sie ein anderes Standbild aufnehmen
Videoblitzlichts gegen den Uhrzeigersinn,
möchten, lassen Sie die Taste START/STOP los.
um sie zu lösen.
Das Videoblitzlicht wird geladen, nachdem Sie die
Taste START/STOP des Camcorders losgelassen
2 Befestigen Sie das Videoblitzlicht am
POWER
haben. Achten Sie darauf, daß die
ON
Camcorder, indem Sie das Blitzlicht fest in
OFF
Batterieladeanzeige
den Zubehörschuh schieben. Achten Sie
erscheint, bevor Sie erneut die Taste START/STOP
dabei darauf, daß das Blitzlicht nach vorne
des Camcorders leicht drücken.
weist.
Hinweis
3 Drehen Sie die Befestigungsschraube im
• Der Camcorder stellt die Helligkeit ein, nachdem
Uhrzeigersinn fest.
Sie die Taste START/STOP drücken, so daß das
4 Schließen Sie das LANC-Kabel an.
Bild kurz verdunkelt erscheinen kann, bevor der
Bei einem Camcorder mit einer LANC-
Videoblitz ausgelöst wird.
Buchse
6 Drücken Sie die Taste START/STOP des
Schließen Sie das LANC-Kabel des
Camcorders ganz nach unten, und lassen
Videoblitzgeräts an die Steuerbuchse
Sie sie los.
lLANC des Camcorders an.
Das Bild im Sucher wird ca. 7 Sekunden lang als
Beim DCR-PC10
Standbild aufgezeichnet. Der Ton wird während
Schließen Sie das Gerät wie in der
dieser Zeit ebenfalls aufgenommen.
Abbildung dargestellt an.
Nach dem Aufzeichnen des Standbilds wird das
Videoblitzlicht neu geladen.
Bedienung des
Hinweise
Videoblitzgeräts
• Das Videoblitzlicht hat eine Reichweite von 1 - 4 m
(automatische Anpassung an Beleuchtungsstärke).
(Siehe Abb. C)
• Stellen Sie den Schalter POWER des
Videoblitzlichts nach Gebrauch wieder auf OFF.
Zur Erläuterung wird hier ein Modell DCR-PC10/
• Das Aufladen des Videoblitzes dauert länger, wenn
PC10E verwendet. Die für Ihr Camcorder-Modell
die Batterien schwach geworden sind.
zutreffenden Anweisungen finden Sie in der
• Der Videoblitz muß, selbst wenn er vollständig
Bedienungsanleitung zu Ihrem Camcorder.
geladen war, neu geladen werden, wenn:
1 Drücken Sie leicht die Taste FOCUS am
– Sie den Schalter POWER des Videoblitzlichts auf
Camcorder.
OFF stellen.
2 Halten Sie die kleine, grüne Taste am
– Sie das LANC-Steuerkabel des Videoblitzlichtes
Schalter POWER des Camcorders gedrückt,
von der Steuerbuchse lLANC des Camcorders
lösen.
und stellen Sie diesen auf PHOTO. Zwei
– Sie den Schalter POWER des Camcorders auf
Signaltöne sind zu hören.
eine andere Position, z.B. LOCK oder STANDBY,
3 Stellen Sie den Schalter POWER des
stellen.
Videoblitzlichts auf ON.
• Achten Sie beim Verwenden des Videoblitzlichts
Das Videoblitzlicht wird jetzt geladen. Es dauert
darauf, den Belichtungsmesser des Videoblitzes
über 7 Sekunden, bis das Gerät vollständig
nicht abzudecken (siehe Abb. D).
geladen ist. Danach erscheint die
Batterieladeanzeige
im Sucher und im Display
des Camcorders.
4 Richten Sie den Camcorder auf das Motiv,
und stellen Sie das Bild scharf ein.
Instalación del flash de
vídeo en una
videocámara
(Consulte la Fig. B)
1 Gire el mando del flash en dirección
contraria a las agujas del reloj para
aflojarlo.
2 Instale el flash en la videocámara
deslizándolo hacia adelante y fíjelo con
im Sucher oder im Display
firmeza en la zapata para accesorios de la
videocámara. Asegúrese de colocar la
sección de flash de la unidad de forma que
quede orientada hacia el frente.
3 Gire el mando en la dirección de las agujas
del reloj para apretarlo.
4 Conecte el cable LANC.
Uso de una videocámara con una toma
LANC.
Conecte el cable LANC de flash de vídeo a
la toma de control lLANC de la
videocámara.
Uso de DCR-PC10.
Realice la conexión como se muestra en la
ilustración.
Uso del flash de vídeo
(Consulte la Fig. C)
La serie DCR-PC10/PC10E se utiliza por razones
explicativas. Para obtener información detallada
sobre las instrucciones de uso de la videocámara,
consulte el manual de instrucciones de ésta.
1 Pulse ligeramente el botón FOCUS de la
videocámara.
2 Mientras pulsa el botón verde pequeño del
interruptor POWER de la videocámara,
ajuste dicho interruptor en PHOTO. Se oirán
dos pitidos.
3 Ajuste el interruptor POWER del flash en
ON.
El flash comienza a cargarse. Tarda más de 7
segundos en cargarse por completo. Aparece la
marca de finalización de carga de las pilas
en el
visor y en el visor electrónico de la videocámara.
4 Apunte con la videocámara hacia el motivo
y ajuste el enfoque.
5 Mantenga pulsado ligeramente el botón
De video-flitser
START/STOP de la videocámara hasta que
aparezca una imagen fija en el visor
bevestigen op een
electrónico. Siga pulsando ligeramente el
camcorder
botón START/STOP de la videocámara.
El flash de vídeo destella y la imagen fija aparece
(Zie afbeelding B)
en el visor electrónico.
1 Draai de knop van de video-flitser naar
Para cambiar la imagen fija, suelte el botón
links om hem los te maken.
START/STOP de la videocámara. El flash
comienza a cargarse después de soltar el botón
2 Bevestig de video-flitser op de camcorder
START/STOP de la videocámara. Asegúrese de
door de video-flitser naar voren te
que la marca de finalización de carga de las pilas
schuiven zodat hij stevig in de
aparece en el visor electrónico (o en el visor)
accessoireschoen op de camcorder zit. Zorg
antes de volver a pulsar el botón START/STOP de
ervoor dat de lamp naar voren is gericht.
la videocámara.
3 Draai de knop naar rechts om deze vast te
Nota
zetten.
• La videocámara ajustará el brillo después de
4 Sluit de LANC kabel aan.
haber pulsado el botón START/STOP de la
Gebruik van de camcorder met een LANC
misma, motivo por el que la imagen puede
kabel.
oscurecerse temporalmente antes de que destelle
Sluit de stekker van de videoflitser aan op
el flash.
lLANC van de camcorder.
6 Pulse firmemente el botón START/STOP de
Gebruik van de DCR-PC10
la videocámara y suéltelo.
Sluit aan zoals afgebeeld.
La imagen fija del visor electrónico se graba
durante 7 segundos aproximadamente. El sonido
también se graba durante dicho espacio de tiempo.
Gebruik van de video-
Una vez grabada la imagen fija, el flash de vídeo
flitser
comienza a recargarse.
(Zie afbeelding C)
Notas
• El flash de vídeo es efectivo para una distancia
De uitleg is gebaseerd op de DCR-PC10/PC10E. Een
aproximada de 1 a 4 m. (Ajuste automático del
gedetailleerde gebruiksaanwijzing vindt u in de
nivel de iluminación.)
handleiding van uw camcorder.
• Ajuste el interruptor POWER del flash en OFF
1 Druk lichtjes op de FOCUS toets op de
después de utilizarlo.
camcorder.
• Si las pilas están débiles, el flash de vídeo tardará
2 Druk op de kleine groene toets op de
más en cargarse.
POWER schakelaar en zet hem op PHOTO. U
• Será necesario volver a cargar el flash aunque esté
hoort twee pieptonen.
completamente cargado después de:
3 Zet de POWER schakelaar van de video-
– ajustar el interruptor POWER del flash en OFF
flitser op ON.
– retirar el cable de control LANC del flash de la
toma de control lLANC de la videocámara
De video-flitser begint op te laden. Het laden
– ajustar el interruptor de POWER de la
neemt meer dan 7 seconden in beslag. Het
videocámara en otras posiciones, por ejemplo
symbool "batterij volledig geladen"
LOCK o STANDBY.
in de beeldzoeker en het uitleesvenster van de
• Mientras utiliza el flash de vídeo, tenga cuidado de
camcorder.
no cubrir el medidor de exposición de iluminación
4 Richt de camcorder op uw onderwerp en
de dicho flash (consulte la Fig. D).
stel hierop scherp.
5 Houd de START/STOP toets op de camcorder
lichtjes ingedrukt tot een stilstaand beeld
verschijnt in de beeldzoeker van de
camcorder. Houd de START/STOP toets op de
camcorder lichtjes ingedrukt.
De video-flitslamp flitst. Het stilstaand beeld
verschijnt in de beeldzoeker. Om het stilstaand
beeld te veranderen, laat u de START/STOP toets
op de camcorder los. De video-flitser begint op te
laden nadat u de START/STOP toets hebt
losgelaten. Controleer of het symbool "batterij
volledig geladen"
in de beeldzoeker (of het
uitleesvenster) staat alvorens u de camcorder
START/STOP toets opnieuw lichtjes indrukt.
Opmerking
• Na het indrukken van de START/STOP toets op
de camcorder kan het een tijdje duren vooraleer
de video-flitser werkt.
6 Druk de START/STOP toets op de camcorder
volledig in en laat hem los.
Het stilstaand beeld in de beeldzoeker wordt
gedurende ongeveer 7 seconden opgenomen. Ook
het geluid tijdens deze 7 seconden wordt
opgenomen.
Nadat het stilstaand beeld is opgenomen, begint
de video-flitser opnieuw te laden.
Opmerkingen
• De videoflitser heeft een bereik van ongeveer 1 tot
4 meter (automatische lichtsterkteregeling).
• Zet de POWER schakelaar van de video-flitser na
gebruik op OFF.
• Naarmate de batterijen verder leeg raken, zal het
opladen van de video-flitser langer gaan duren.
• De video-flitser moet opnieuw worden geladen,
zelfs al is hij helemaal opgeladen, nadat:
– u de POWER schakelaar van de video-flitser op
OFF hebt gezet;
– u de LANC kabel hebt losgekoppeld van de
lLANC aansluiting op de camcorder;
– u de POWER-schakelaar op de camcorder in
andere standen, LOCK of STANDBY hebt gezet.
• Let erop dat de belichtingsmeter niet is afgedekt
wanneer u met de videoflitser werkt (zie
verschijnt
afbeelding D).

Werbung

loading