Herunterladen Diese Seite drucken

Silvercrest SLM 11 B2 Bedienungsanleitung Seite 2

Kfz-ladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLM 11 B2:

Werbung

SE
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvis-
ningen ingår som en del i leveransen. Den innehåller
viktiga anvisningar för säkerhet, användning och kasering.
Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvis-
ningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast
produkten enligt beskrivningarna och i de syften som
anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans
med produkten om du överlåter den till någon annan
person.
Föreskriven användning
Fordonsladdaren ska endast användas för att ladda
upp mobiltelefoner och apparater med 5V och USB-
anslutning. All annan eller utökad form av använd-
ning räknas som felaktig och kan orsaka skador
på person och material. Det fi nns inga som helst
möjligheter att ställa krav på ersättning för skador
som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt
som strider mot föreskrifterna eller för att den byggts
om. Den här produkten är endast avsedd för privat
bruk och får inte användas yrkesmässigt.
Säkerhetsanvisningar
Kontrollera om apparaten har några synliga
skador innan du använder den. Använd inte en
apparat som är skadad eller som fallit i golvet.
Om kabeln eller anslutningarna skadats ska du
låta auktoriserad fackpersonal eller kundtjänst
byta ut dem.
Skydda apparaten från fukt och låt det inte komma
in vätska i den.
Utsätt inte apparaten för extrem hetta eller hög
luftfuktighet. Det gäller särskilt om den förvaras
i bilen. Det blir mycket hett inuti bilen och i handsk-
facket om bilen står parkerad länge. Låt inga
elektriska eller elektroniska apparater ligga kvar
i fordonet.
Den här produkten ska inte användas av personer
(inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller bristande erfarenhet
och kunskap om de inte övervakas eller instruerats
i hur produkten ska användas av någon ansvarig
person. Håll uppsikt över barnen och se till så att
de inte leker med apparaten.
KOMPERNASS GMBH
Använd inte produkten när du kör bil eller något
Burgstraße 21
annat fordon. Det är en riskfaktor i trafi ken.
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Stand der Informationen:
10 / 2012 · Ident.-No.: SLM11B2092012-2
IAN 85050
- 9 -
Information om
OBSERVERA
EU-överensstämmelse
Använd inte för mycket kraft, då kan anslutningen
Den här produkten uppfyller de grundläggande
skadas. Det gäller även när du drar ut adap-
kraven och andra relevanta föreskrifter i EMC-direktiv
tern. Vissa adaptrar ska tryckas ner en aning
2004/108/EC, fordonsdirektiv 2004/104/EC samt
(Sony Ericsson™) och vid en del adaptrar måste
RoHS-direktiv 2011/65/EU.
man trycka på vissa knappar (Samsung™) för
En fullständig försäkran om överensstämmelse i origi-
att kunna ta bort adaptern från telefonen.
nal kan beställas av importören.
Stick sedan in laddaren i bilens12/24 V-uttag. Det
Tekniska data
är för det mesta cigarettändaren som sitter på eller
i närheten av instrumentbrädan. Många fordon
Modell
SLM 11 B2
har ännu ett uttag som sitter i området kring baksä-
tet eller i bagageutrymmet. 24 V-batterier används
Drifttemperatur
15° C till +45° C
i lastbilar eller på båtar.
≤ 75%
Luftfuktighet
Den gröna lampan är laddarens driftindikator och
(utan kondensation)
den lyser även om ingen mobiltelefon anslutits.
Beroende på typen av fordon kan det hända att
Inspänning, inström
12-24 V /800 mA
tändningen måste kopplas på först. Laddningspro-
cessen startar genast och visas på mobiltelefonens
Utspänning, utström
5,5 V /max. 1000 mA*
display.
När batteriet i din mobiltelefon är fullt uppladdat
Utspänning, utström
5 V /max. 1000 mA*
kopplar du bort laddaren från 12/24 V-uttaget.
USB
Fatta alltid tag om kontakten när du drar ut lad-
Säkring
F2AL/250V
daren, dra aldrig i kabeln.
Mått
9,1 x 3,4 x 2,7 cm
OBSERVERA
Vikt
ca 65 g
Anslut aldrig laddaren till uttaget om du inte ska
* När man använder båda utgångarna (USB + anslut-
ladda mobiltelefonen! Den förbrukar ström även
ningskabel) samtidigt får den sammanlagda ström-
på viloläget och måste därför kopplas bort från
upptagningen för de apparater som anslutits inte
fordonets elsystem när den inte används! Annars
överskrida 1000 mA.
laddas batteriet ur om motorn är avstängd.
Leveransens innehåll
Rengöring och skötsel
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har någ-
ra synliga skador innan du börjar använda produkten.
OBSERVERA
Om någonting fattas eller om leveransen skadats på
Koppla bort apparaten från 12/24 V-uttaget
grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska
innan den rengörs och när den inte används
du vända dig till vår service hotline (se kapitel Service).
för att undvika stötar och elchocker.
Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten.
Laddningsadapter för 12 V och 24 V med
Rengör apparaten med en ren, mjuk trasa om det
anslutningskabel
behövs. Kontrollera apparatens skick regelbundet.
1 adapter Nokia™ 3,5 mm (N1)
Använd inte apparaten om du upptäcker några
1 adapter Nokia™ 2 mm (N2)
skador på den.
1 adapter Micro USB (U2)
Kassering
1 adapter Mini USB 5 Pin (M1)
Apparaten får absolut inte kastas
1 adapter Samsung™ D600 (S1)
bland hushållssoporna. Produkten
1 adapter Samsung™ D800 (S3)
faller under EU-direktiv 2002/96/EC.
1 adapter Samsung™ G600 (S2)
1 adapter Sony Ericsson™ K750i (E2)
Lämna in apparater till ett godkänt återvinningsföretag
eller din kommunla avfallsanläggning för kassering.
1 adapter LG™ KU990 (L1)
Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanlägg-
1 Adapter Nintendo™ DS (NDS)
ning i tveksamma fall.
1 Adapter Playstation
®
Portable (PSP)
Lämna in allt förpackningsmaterial till
Användning
miljövänlig återvinning.
Packa upp laddaren och alla adaptrar och leta upp
den adapter som passar till din mobiltelefon. Använd
originalkabeln med USB-porten för att ladda en iPhone /
iPod. Kontrollera först så att adaptern verkligen passar.
- 10 -
- 11 -
DE / AT / CH
Garanti och service
Einführung
För den här apparaten lämnar vi 3 års garanti från och
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
med omsorg och genomgått en noggrann kontroll
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
före leveransen. Spara kassakvittot som köpbevis.
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
Kontakta ditt serviceställe via telefon vid garantifall.
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. Ga-
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
rantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel,
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
skador på ömtåliga delar som knappar och batterier.
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får
des Produkts an Dritte mit aus.
inte användas yrkesmässigt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Vid missbruk och felaktig behandling, användande
av våld eller vid ingrepp som inte görs av vår aukto-
Das KFZ-Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von
Mobiltelefonen und 5V-Geräten mit USB-Anschluss
riserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man
kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen.
utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
reparerade delar. Eventuella skador och brister som
bestimmungsgemäßer Verwendung oder eigenmäch-
existerar redan
tiger Umbauten sind ausgeschlossen. Dieses Produkt
vid köpet måste rapporteras så snart apparaten packats
ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht
upp, dock sendast två dagar efter köpet. När
für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
garantitiden är slut kostar det pengar att reparera
Sicherheitshinweise
apparaten.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
Service Sverige
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
Tel.: 0770 930739
in Betrieb.
E-Mail: kompernass@lidl.se
Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse
IAN 85050
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen.
Service Suomi
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Tel.: 010309 3582
Eindringen von Flüssigkeiten.
E-Mail: kompernass@lidl.fi
Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze oder hoher
IAN 85050
Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere für
eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten
Importör
entstehen extreme Temperaturen in Innenraum
KOMPERNASS GMBH
und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und
elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
BURGSTRASSE 21
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
44867 BOCHUM, GERMANY
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
www.kompernass.com
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-
ten oder mangels Erfahrung und / oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei-
sungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein Auto
oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine
Gefahrenquelle im Straßenverkehr dar.
- 12 -
- 13 -
Hinweise zur
HINWEIS
EU-Konformitätserklärung
Wenden Sie keine übermäßige Kraft an, um den
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
Anschluss nicht zu beschädigen. Dies gilt auch für
mit den grundlegenden Anforderungen und den
das Herausziehen. Manche Adapter müssen leicht
anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
nach unten gedrückt werden (Sony Ericsson™) oder
2004/108/EC, der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC
kleine Tasten müssen gedrückt werden (Samsung™),
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
um den Adapter vom Telefon zu entfernen.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
Stecken Sie nun das Ladegerät in den 12/24 V
beim Importeur erhältlich.
Anschluss Ihres Fahrzeuges. Dies ist in der Regel
Technische Daten
der Zigaretten-Anzünder im Armaturenbrett Ihres
Autos. Zahlreiche Fahrzeuge haben einen zweiten
Modell
SLM 11 B2
Anschluss im Bereich der Rücksitze oder im Koff er-
Betriebstemperatur
15 °C bis +45 °C
raum. 24 Volt Batterien fi nden in LKWs oder auf
≤ 75%
Booten Verwendung.
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
Die grüne LED signalisiert die Betriebsanzeige des
Eingangsspannung, -strom
12-24 V /800 mA
Ladegerätes, sie leuchtet auch, wenn kein Mobiltele-
Ausgangsspannung, -strom 5,5 V /max. 1000 mA*
fon angeschlossen ist. Je nach Fahrzeugtyp muss
evtl. vorher die Zündung eingeschaltet werden.
Ausgangsspannung, -strom
5 V /max. 1000 mA*
Der Ladevorgang beginnt umgehend und wird im
USB
Display Ihres Mobiltelefons angezeigt.
Sicherung
F2AL/250 V
Wenn Ihr Mobiltelefon einen vollgeladenen Akku
Maße
9,1 x 3,4, x 2,7 cm
anzeigt, entfernen Sie das Ladegerät vom 12/24 V
Gewicht
ca. 65 g
Anschluss. Entfernen Sie das Ladegerät nur durch An-
* Bei gleichzeitiger Nutzung beider Ausgänge (USB
fassen des Steckers und ziehen Sie niemals am Kabel.
+ Anschlusskabel) darf die Gesamtstromaufnah-
ACHTUNG
me der angeschlossenen Geräte 1000 mA nicht
überschreiten.
Schließen Sie das Gerät niemals an, ohne Ihr
Mobiltelefon zu laden! Das Gerät nimmt auch
Lieferumfang
im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
der Nutzung von der Bordstromversorgung ge-
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
trennt werden! Bei nicht eingeschaltetem Motor
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
wird ansonsten die Batterie entladen.
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Reinigung und Pfl ege
„Garantie und Service"). Entfernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial vom Gerät.
ACHTUNG
Ladeadapter für 12 V und 24 V mit Anschlusskabel
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen und bei
1 Adapter Nokia™ 3,5 mm (N1)
Nichtgebrauch vom 12/24 V Anschluss, um das
1 Adapter Nokia™ 2 mm (N2)
Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden.
1 Adapter Micro USB (U2)
Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem weichen
1 Adapter Mini USB 5 Pin (M1)
Tuch. Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen
1 Adapter Samsung™ D600 (S1)
den Zustand des Gerätes. Verwenden Sie das Gerät
1 Adapter Samsung™ D800 (S3)
nicht mehr, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
1 Adapter Samsung™ G600 (S2)
Entsorgen
1 Adapter Sony Ericsson™ K750i (E2)
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
1 Adapter LG™ KU990 (L1)
in den normalen Hausmüll. Dieses
1 Adapter Nintendo™ DS (NDS)
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
1 Adapter Playstation
®
Portable (PSP)
Bedienung
Entsorgen Sie die Geräte über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Packen Sie das Ladegerät und alle Adapter aus und
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
suchen Sie den für Ihr Mobiltelefon geeigneten Adap-
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
ter heraus. Zum Laden von iPhone / iPod verwenden
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Sie das original Anschlusskabel mit dem USB-Port.
Überprüfen Sie zunächst, ob der Adapter passt.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
- 14 -
- 15 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann
eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet
werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material-
oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä-
den, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort
nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem
dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 85050
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 85050
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 85050
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 16 -

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

85050