Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

90160.RTR Baja Elektro Truggy 4WD
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Baja Elektro Truggy von GM-Racing entschieden haben. Diese Ein-
führung enthält die grundlegenden Anweisungen für den Betrieb Ihres neuen Fahrzeugs. Der Baja Elekt-
ro Truggy ist zwar ein großartiges Modell für RC-Fahranfänger, aber er verlangt auch eine gewisse
handwerkliche Erfahrung und bei Fahrern unter 14 Jahren die Anleitung durch die Eltern. Es ist daher
wichtig, dass Sie alle Anweisungen und das gesamte gedruckte Begleitmaterial lesen, damit Sie Ihr Mo-
dell betreiben können ohne unnötige Schäden zu verursachen.
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, alles durchzulesen, bevor Sie mit dem Modell losfah-
ren.
Introduction
Thank you for buying the Baja Elektro Truggy by GM-Racing. This introduction contains the basic in-
structions for the operation of your new vehicle. The Baja Elektro Truggy is a great model for RC Begin-
ners, but it also requires a degree of craftsmanship and with Drivers under 14 years, the guidance from
the parents. It is important that you read all instructions and the entire printed collateral, so you can op-
erate without causing unnecessary damage.
Please take a moment to read through it completely before running the model.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GM-Racing 90160.RTR Baja Elektro Truggy 4WD

  • Seite 1 90160.RTR Baja Elektro Truggy 4WD Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Baja Elektro Truggy von GM-Racing entschieden haben. Diese Ein- führung enthält die grundlegenden Anweisungen für den Betrieb Ihres neuen Fahrzeugs. Der Baja Elekt- ro Truggy ist zwar ein großartiges Modell für RC-Fahranfänger, aber er verlangt auch eine gewisse handwerkliche Erfahrung und bei Fahrern unter 14 Jahren die Anleitung durch die Eltern.
  • Seite 2 The Baja Elektro Truggy should not be taken by children without supervision by the parents. GM-Racing accepts no re- sponsibility for any loss or damage rising from the operation, not proper use or misuse of this product or other necessary operations to his product, regardless of whether they directly, indirectly, on detours, accidentally or as a result of its use.
  • Seite 3 BAJA ELEKTRO TRUGGY Werkzeug und praktische Hilfsmittel Zusätzlich zu dem Werkzeug, das dem Baja Elektro Truggy beiliegt, sind folgende Werkzeuge sowohl nützlich als auch – in manchen Fällen – notwendig:  Kleiner Flach- und kleiner Kreuzschlitz-Schraubendreher Best.-Nr. 98116.12 und 98116.15 ...
  • Seite 4 BAJA ELEKTRO TRUGGY 5. Throttle Trim: Adjusts the motor speed to stop at neutral 6. Control light: indicates adequate battery power 7. Antenna: Transmits signal to the model Servo reverse: Reverses the function of the steering or throttle (here are no adjustments necessary) Bedienung der Fernsteuerung ...
  • Seite 5 BAJA ELEKTRO TRUGGY Einstellen des elektronischen Fahrtenreglers  Stellen Sie sicher, dass der Regler ausgeschaltet ist.  Schließen Sie Motor, Akku und Empfänger wie in der Abb. auf Seite 6 gezeigt an.  Schalten Sie nun den Sender an und stellen das Gas auf Neutral. ...
  • Seite 6 BAJA ELEKTRO TRUGGY Wartung Sie sollten immer versuchen, Ihr Fahrzeug in Schuss zu halten um Verschleiß zu vermeiden. Wenn Schmutz in bewegte Teile gelangt, kann dies die Leistung des Modells erheblich beeinträchtigen. Entfer- nen Sie Schmutz oder Staub mit Druckluft, einem weichen Pinsel und/oder mit einer Zahnbürste. Ver- wenden Sie nach Möglichkeit keine Lösungsmittel, da diese in Wirklichkeit den Schmutz in die Lager und in normalerweise unzugängliche Stellen hineinspülen und so zusätzlichen Verschleiß...
  • Seite 7 BAJA ELEKTRO TRUGGY Anleitung zur Fehlersuche am Baja Elektro Truggy/Trouble Shooting Gegenmaßnahmen – Problem – Problems Mögliche Fehler - Reasons Solution Motor defekt – Motor ersetzen – Motor not working Change Motor Motorkabel abgerissen – Kabel neu anlöten – Broken Wiring Resolder Wiring Akku wechseln oder aufladen –...
  • Seite 8 BAJA ELEKTRO TRUGGY Ersatzteile/Spare parts 90160.RTR WP Baja Elektro Truggy 4WD (1) 90160.1 90160.2 90160.3 90160.4 Lenkstangen Hintere Querlenker oben Rammer Rammeroberteil 13001-Servo Pulling Con- 13002-Rear upper pulling 13003-Bumper Plate Set 13004-Front damper necting Rod rod set plate/Body post 90160.5 90160.6 90160.7 90160.8...
  • Seite 9 BAJA ELEKTRO TRUGGY Ersatzteile/Spare Parts 90500.RTR WP Baja Elektro Truggy 4WD (2) 90500.39 90500.40 90500.41 90500.42 Dämpferbrückenhalter Lenkhebel Einstellschrauben Kugelkopfschrauben für 11026-Shock Mount 11027-Steering Hub Set 11028-Ball Head Nut Set Lenkhebel 11029-Ball Head Screw 90500.43 90160.16 90500.44 Sechskant-Radmitnehmer 11051-Hexagonal Joint Set Radträger hinten Querlenkerstift 54mm Querlenkerstifte...
  • Seite 10 BAJA ELEKTRO TRUGGY Ersatzteile/Spare Parts 90500.RTR WP Baja Elektro Truggy 4WD (3) 90500.46 90500.47 90500.48 95150 E-Clip 7mm (6) E-Clip 4mm (6) E-Clip 2,5mm (6) Kugellager 10x15x4mm 81000-E-Clip 7mm (6) 81002-E-Clip 4mm (6) 81004-E-Clip 2,5mm (6) Ball Bearing 10x15x4mm 95170 95169 90160.17 90500.64...
  • Seite 11 BAJA ELEKTRO TRUGGY GM-Racing – Original (1) Ersatzteilenummern/Spare Parts Best.Nr. Part No. Bezeichnung Description 95150 82002 Kugellager 10x15x4mm Ball Bearing 10x15x4mm 95169 82005 Kugellager 5x10x4mm Ball Bearing 5x10x4mm 95170 82004 Kugellager 5x11x4mm Ball Bearing 5x11x4mm 90160.1 13001 Lenkstangen Servo Pulling Connenting Rod 90160.10...
  • Seite 12 BAJA ELEKTRO TRUGGY GM-Racing – Original (2) Ersatzteilenummern/Spare Parts Best.Nr. Part No. Bezeichnung Description 90500.45 11051 Sechskant-Radmitnehmer Hexagonal Joint set 90500.46 81000 E-Clip 7mm (6) E-Clip 7mm (6) 90500.47 81002 E-Clip 4mm (6) E-Clip 4mm (6) 90500.48 81004 E-Clip 2.5mm (6) E-Clip 2.5mm (6)
  • Seite 13 BAJA ELEKTRO TRUGGY...
  • Seite 14 BAJA ELEKTRO TRUGGY...
  • Seite 15 BAJA ELEKTRO TRUGGY...
  • Seite 16 BAJA ELEKTRO TRUGGY...
  • Seite 17 BAJA ELEKTRO TRUGGY...
  • Seite 18 BAJA ELEKTRO TRUGGY...
  • Seite 19 BAJA ELEKTRO TRUGGY...
  • Seite 20 BAJA ELEKTRO TRUGGY...
  • Seite 21 BAJA ELEKTRO TRUGGY...
  • Seite 22 BAJA ELEKTRO TRUGGY...
  • Seite 23 " & &( & & %/ 0 * & &...
  • Seite 24 " " " < < <...
  • Seite 25 Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecomunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EG (R&TTE) Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstr. 94-96 D-73230 Kirchheim/Teck erklärt, dass das Produkt: RC Sport 2-PYX AM 2 Kanal 27 MHz declares that the product:...
  • Seite 26 Frequenz- Kanal Frequenz CH CY CZ DK E GB G LT N NL P S SK band 26,965 F C B 26,975 F C B F C B F C B 26,985 F C B F C B 26,995 F C B F C B F C B F C B F C B...
  • Seite 27: Garantie

    Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine This product is Nous accordons une Su questo pro prodotto, diamo una Nuestra Sociedad concende una GARANTIE WARRANTIED GARANTIE GARANZIA GARANTÍA MONATEN MONTHS MOIS MESI MESES Firma Graupner GmbH & Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße La société...
  • Seite 28 GRAUPNER GRAUPNER GRAUPNER • • Best.-Nr. Poskytujeme na tento výrobek Servicestellen Order No. Service N° de l’article Service après-vente ZÁRUKU Name des Käufers, Straße, Wohnort Owner‘s name, complete adress Nom de l‘acheteur, Domicie et rue Deutschland / Österreich Service-Hotline: Italia Sverige v délce trvání...