Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDM 1500 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDM 1500 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BALAI VAPEUR SDM 1500 B2
BALAI VAPEUR
Mode d'emploi
STEAM MOP
Operating instructions
IAN 273089
DAMPFMOPP
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDM 1500 B2

  • Seite 1 BALAI VAPEUR SDM 1500 B2 BALAI VAPEUR DAMPFMOPP Mode d'emploi Bedienungsanleitung STEAM MOP Operating instructions IAN 273089...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importateur ............16 FR │ BE │    1 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 5: Introduction

    Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus. │ FR │ BE ■ 2    SDM 1500 B2...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres ► liquides ! Ne jamais diriger la vapeur vers des appareils ou équipements ► électriques qui contiennent des composants électriques comme l'intérieur de fours. FR │ BE │    3 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 7 ► des animaux. La vapeur brûlante peut provoquer de graves blessures. Après chaque interruption, en fin d'utilisation ou avant ► chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur. │ FR │ BE ■ 4    SDM 1500 B2...
  • Seite 8 N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com- ► mande à distance séparé pour opérer l'appareil. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous ► l'utilisez. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. ► FR │ BE │    5 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 9: Éléments De Commande

    Voyant de contrôle vert «Puissance vapeur faible» Bouton MODE Bouton «Vapeur» Figure B : Rainure Crochet de cordon supérieur Interrupteur marche/arrêt Crochet de cordon inférieur Figure C : Lingette de rechange Anneau moquette │ FR │ BE ■ 6    SDM 1500 B2...
  • Seite 10: Déballage Et Raccordement

    (cf. chapitre Service après-vente). Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi. ♦ Enlever tout le matériel d'emballage, les éventuels films et les autocollants. FR │ BE │    7 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 11: Élimination De L'emballage

    2) Tournez le réservoir à eau et dévissez la fermeture. 3) Ajoutez de l'eau du robinet jusqu'au repère MAX sur le réservoir à eau │ FR │ BE ■ 8    SDM 1500 B2...
  • Seite 12: Utilisation

    / . Pour dérouler facilement le cordon, vous pouvez rabattre le crochet du cordon supérieur vers le bas en le tirant un peu et en tournant en même temps. FR │ BE │    9 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 13 «Remplir d’eau». – Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur «I». – Sélectionnez la puissance de vapeur souhaitée comme décrit ci-dessus et appuyez sur le bouton «Vapeur» │ FR │ BE ■ 10    SDM 1500 B2...
  • Seite 14: Après Utilisation

    ■ Videz le réservoir à eau après chaque utilisation. ■ Suite à chaque utilisation, retirez la lingette du pied vapeur et nettoyez-la. FR │ BE │    11 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 15: Maintenance/Remplacer Le Filtre

    , retirez d'abord le réservoir à eau de l'appareil.. 2) Retirez le filtre de l'appareil par le haut. 3) Mettez le nouveau filtre en place. 4) Mettez le réservoir à eau en place. │ FR │ BE ■ 12    SDM 1500 B2...
  • Seite 16: Dépannage

    à l'aide d'un chiffon humide. l'appareil est resté Du calcaire s'est formé. Si nécessaire, mettre un peu de quelques instants produit anticalcaire sur le chiffon. pendant l'utilisation. FR │ BE │    13 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 17: Rangement

    1370 - 1630 W Indice de protection IPX4 Informations sur les lingettes Composition du matériel 100 % polyester laver à 60° max. ne pas sécher au sèche-linge ne pas repasser │ FR │ BE ■ 14    SDM 1500 B2...
  • Seite 18: Garantie

    Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 273089 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) FR │ BE │    15 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 19: Importateur

    Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 16    SDM 1500 B2...
  • Seite 22 Importeur ............34 DE │ AT │ CH │    19 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 23: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH   ■ 20  SDM 1500 B2...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs- ► sigkeiten ein! Richten Sie den Dampf niemals direkt auf elektrische Geräte ► oder Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, wie zum Beispiel den Innenraum von Öfen. DE │ AT │ CH │    21 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 25 Richten Sie niemals den Dampf auf Menschen oder Tiere. ► Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken! Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. │ DE │ AT │ CH   ■ 22  SDM 1500 B2...
  • Seite 26 Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe- ► aufsichtigt. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. ► DE │ AT │ CH │    23 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 27: Bedienelemente

    Entriegelungstaste „Wassertank“ Kontrollleuchte POWER rote Kontrollleuchte „hohe Dampfstärke “ grüne Kontrollleuchte „geringe Dampfstärke“ Taste MODE Taste „Dampf“ Abbildung B: Einkerbung oberer Kabelhaken Ein-/Aus-Schalter unterer Kabelhaken Abbildung C: Ersatzpad Teppichring │ DE │ AT │ CH   ■ 24  SDM 1500 B2...
  • Seite 28: Auspacken Und Anschließen

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber. DE │ AT │ CH │    25 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 29: Entsorgung Der Verpackung

    Gerät. 2) Drehen Sie den Wassertank um und schrauben Sie den Verschluss ab. 3) Füllen Sie Leitungswasser bis zur Markierung MAX auf dem Wassertank ein. │ DE │ AT │ CH   ■ 26  SDM 1500 B2...
  • Seite 30: Bedienen

    1) Falls noch nicht geschehen: Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von den Kabelhaken / . Zum leichten Abwickeln des Kabels können Sie den oberen Kabelhaken nach unten klappen, indem Sie diesen etwas heraus- ziehen und gleichzeitig drehen. DE │ AT │ CH │    27 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 31 Kapitel „Wasser auffüllen“ beschrieben. – Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf „I“. – Wählen Sie die gewünschte Dampfstärke wie oben beschrieben und drücken Sie die Taste „Dampf“ │ DE │ AT │ CH   ■ 28  SDM 1500 B2...
  • Seite 32: Nach Dem Gebrauch

    Reinigungsmittel, noch spitze oder kratzende Gegenstände. ■ Entleeren Sie nach jedem Gebrauch den Wassertank ■ Nehmen Sie nach jedem Gebrauch das Pad vom Dampffuß waschen Sie es aus. DE │ AT │ CH │    29 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 33: Wartung/Filter Wechseln

    , nehmen Sie zuerst den Wassertank dem Gerät. 2) Ziehen Sie den Filter nach oben aus dem Gerät. 3) Setzen Sie den neuen Filter ein. 4) Setzen Sie den Wassertank ein. │ DE │ AT │ CH   ■ 30  SDM 1500 B2...
  • Seite 34: Fehlerbehebung

    Es hat sich etwas rungen mit einem feuchten Tuch gebildet, wo das Kalk abgelagert. weg. Geben Sie, falls nötig Gerät während etwas Entkalker auf das Tuch. des Betriebes kurz stehen blieb. DE │ AT │ CH │    31 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 35: Aufbewahren

    220 - 240 V ~ | 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1370 - 1630 W Schutzart IPX4 Informationen zu den Pads Materialzusammensetzung 100 % Polyester max. bei 60° waschen nicht im Trockner trocknen nicht bügeln │ DE │ AT │ CH   ■ 32  SDM 1500 B2...
  • Seite 36: Garantie

    IAN 273089 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273089 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) DE │ AT │ CH │    33 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 37: Importeur

    Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH   ■ 34  SDM 1500 B2...
  • Seite 38 Importer ............49 │    35 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 39: Introduction

    The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability. │   ■ 36  SDM 1500 B2...
  • Seite 40: Safety Instructions

    ► Never submerse the appliance in water or other liquids! ► Never aim the steam jet directly at electrical appliances or ► equipment which contains electrical components, such as the interior of ovens. │    37 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 41 Never direct the steam at people or animals. Hot steam can ► cause serious injuries! Always pull the plug out of the power socket during each ► break in use, as well as after use and before any cleaning. │   ■ 38  SDM 1500 B2...
  • Seite 42 Do not use an external timer switch or a separate remote ► control system to operate the appliance. Never leave the appliance unattended during operation. ► Do not use the appliance outdoors. ► │    39 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 43: Operating Components

    Red control lamp “high steam level” Green control lamp “low steam level” MODE button “Steam” button Figure B: Notch Upper cable hook On/off switch Lower cable hook Figure C: Replacement pad Carpet ring │   ■ 40  SDM 1500 B2...
  • Seite 44: Unpacking And Installation

    (see section Service). Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging materials and any films and labels. │    41 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 45: Disposal Of Packaging Materials

    2) Turn the water tank and unscrew the cap. 3) Fill the water tank with tap water up to the MAX mark. │   ■ 42  SDM 1500 B2...
  • Seite 46: Operation

    1) If not already done: Completely unwind the power cable from the cable hooks / . To facilitate the unwinding of the cable, you can flip down the upper cable hook by pulling it out a little and simultaneously turning it. │    43 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 47 , fill it and replace the water tank described in the section “Filling with water”. – Set the on/off switch to “I”. – Select the desired steam level as described above and press the “Steam” button │   ■ 44  SDM 1500 B2...
  • Seite 48: After Use

    When cleaning the surfaces use neither abrasive or chemical cleaners, nor sharp or scratchy objects. ■ Empty the water tank after every use. ■ After each use, remove the pad from the steam foot and wash it out. │    45 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 49: Maintenance/Changing The Filter

    1) To remove the filter , first remove the water tank from the appliance. 2) Pull the filter upwards out of the appliance. 3) Insert the new filter 4) Replace the water tank │   ■ 46  SDM 1500 B2...
  • Seite 50: Troubleshooting

    A whitish edge forms on the floor Wipe the limescale away with a when the appliance Lime has collected. damp cloth. If necessary, add a stops briefly during little descaler onto the cloth. operation. │    47 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 51: Storage

    220 - 240 V ~ | 50 / 60 Hz Power consumption 1370 - 1630 W Protection rating IPX4 Information on the pads Material composition 100% polyester Wash at max. 60°C Do not tumble dry Do not iron │   ■ 48  SDM 1500 B2...
  • Seite 52: Warranty

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273089 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │    49 ■ SDM 1500 B2...
  • Seite 53 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 11 / 2015 · Ident.-No.: SDM1500B2-072015-3 IAN 273089...

Diese Anleitung auch für:

Ian 273089

Inhaltsverzeichnis