Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Speaker System
SA-CRW55/SA-CRW33
4-137-595-32(1)
(1)
Español
Si se produce una irregularidad de colores
ADVERTENCIA
en una pantalla de TV cercana
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no
El altavoz central está blindado magnéticamente para
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
permitir su instalación cerca de un televisor. Sin
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra los orificios
embargo, pueden aparecer problemas de color en
de ventilación del aparato con periódicos, manteles,
algunos tipos de aparatos de TV. Como los altavoces
cortinas, etc.
envolventes no están blindados magnéticamente, le
recomendamos que los coloque ligeramente apartados de
No coloque fuentes de llamas al descubierto, como velas
un televisor.
encendidas, sobre el aparato.
Para reducir el riesgo de incendios o de descargas
Si aparecen problemas de color...
eléctricas, no exponga este aparato a goteo ni
c Apague el televisor y vuelva a encenderlo
salpicaduras, y no ponga objetos que contengan líquidos,
transcurridos de 15 a 30 minutos.
tales como jarrones, encima del aparato.
Si aparecen otra vez problemas de color ...
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería para libros o un armario empotrado.
c Aleje los altavoces del aparato de TV.
Como para desconectar la unidad de la red se utiliza el
Si se producen aullidos
enchufe principal, conecte la unidad a una toma de
corriente de CA fácilmente accesible. Si observa alguna
Cambie la posición de los altavoces o baje el volumen del
amplificador.
anormalidad en la unidad, desconecte inmediatamente el
enchufe principal de la toma de corriente de CA.
Ubicación
La unidad no se desconectará de la fuente de
alimentación mientras esté enchufada en una toma de
• No coloque los altavoces en una posición inclinada.
corriente de ca, incluso aunque apague la propia unidad.
• No coloque los altavoces en lugares:
— Muy calientes o fríos
Para los clientes en Europa
— Con polvo o suciedad
— Muy húmedos
Tratamiento de los equipos eléctricos
— Expuestos a vibraciones
y electrónicos al final de su vida útil
— Expuestos a los rayos directos del sol
(aplicable en la Unión Europea y en
• Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
manera especial (encerados, barnizados con aceites,
pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas
o se descoloren.
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
• Procure evitar dañar en lo posible las esquinas del
presente producto no puede ser tratado como residuos
altavoz de subgraves.
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
Para la limpieza
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
Limpie los muebles de altavoz con un paño suave
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
ligeramente empapado con una solución detergente
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina.
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces,
recursos naturales. Para recibir información detallada
consulte con su proveedor Sony más cercano.
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Ensamblaje
Aviso para los clientes: la siguiente información
solo se aplica al equipo que se comercializa en
Colocación de los pies para los
países que aplican las directivas de la UE.
altavoces
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
Cerciórese de fijar los pies suministrados en el altavoz
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
central (A) y en el altavoz de subgraves (B).
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
De los altavoces envolventes en
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
la pared (C)
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
1
Prepare tornillos (no suministrados)
Precauciones
adecuados al orificio de la parte
posterior de los altavoces envolventes.
Para su seguridad
• Antes de utilizar el altavoz de subgraves, compruebe si
2
Fije los tornillos a la pared. Los tornillos
la tensión de alimentación del mismo coincide con la de
deberán sobresalir de 7 a 10 mm.
la red local.
• Cuando no vaya a utilizar el altavoz de subgraves
durante mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de
3
Cuelgue los altavoces de los tornillos.
la toma de la red. Para desconectar el cable de
alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio
cable.
• Si dentro del altavoz de subgraves entra cualquier
Notas
objeto sólido o líquido, desenchúfelo de la red y haga
que sea comprobado por personal cualificado.
• Utilice tornillos adecuados al material y la resistencia
• El cable de CA debe cambiarse sólo en una tienda de
de la pared. Como una pared de paneles de yeso es
servicio cualificada.
especialmente frágil, fije los tornillos con seguridad a
• Instale este sistema de forma que el cable de
un larguero y apriételos a la pared. Instale los altavoces
alimentación pueda desenchufarse inmediatamente de
en una pared vertical plana donde se haya aplicado
la toma de la pared en caso de problemas.
refuerzo.
• Con respecto al material de la pared o a los tornillos
Para el funcionamiento
que tiene que usar, póngase en contacto con una
• No accione el sistema de altavoz con un vatiaje
ferretería o con un instalador.
continuo que supere la máxima entrada del sistema.
• Sony no se hará responsable de los accidentes o daños
• Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es la
causados por la instalación inapropiada, resistencia
correcta, los graves se escucharán débiles y la posición
insuficiente de la pared, instalación inapropiada de los
de los distintos instrumentos no podrá distinguirse bien.
tornillos, desastre natural, etc.
• Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los
terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
Instalación de los altavoces
• Antes de de realizar una conexión, desconecte el
amplificador para no dañar el sistema de altavoces.
envolventes utilizando un
• El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto
soporte opcional para altavoces
de distorsión del sonido.
• No intente abrir la caja acústica, ni extraer las unidades
(no suministrado)
altavoces ni las redes.
Para mayor flexibilidad en la ubicación de los altavoces,
• No presione la tapa guardapolvos voluntaria ni
utilice los soportes para altavoces opcionales WS-FV11,
involuntariamente.
WS-FV10D (disponibles solamente en ciertos países).
Antes de instalar el soporte del altavoz, cerciórese de
quitar los tornillos A (D) del altavoz y de utilizarlo
durante la instalación.
Con respecto a los detalles sobre la instalación del
soporte del altavoz, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el soporte del altavoz.
Notas
• Cuando utilice soportes de altavoces opcionales, no
recueste ni cuelgue los altavoces, ya que podrían
caerse.
• Cerciórese de colocar el altavoz en un lugar plano y
horizontal.
 2009 Sony Corporation
Printed in Malaysia
A
B
Pies (pequeños)
Pies (grandes)
Unterlagen (Klein)
Unterlagen (Groß)
D
E
Altavoz de subgraves
Subwoofer
Tornillos A
largo
Schrauben A
lang
Envolvente (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Conexiones del sistema
Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la
alimentación del amplificador y del altavoz de
subgraves.
Conecte los altavoces central y envolventes a los
terminales de salida de altavoces de un amplificador y
utilice la toma LINE IN del altavoz de subgraves para
conectar éste al amplificador. (E)
Notas (F)
• Asegúrese de que los terminales positivos (+) y
negativos (–) de los altavoces coinciden con los
correspondientes terminales positivos (+) y negativos (–)
del amplificador.
• Compruebe que todas las conexiones sean firmes. Una
conexión entre cables de altavoz desnudos en los
terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
• Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de
subgraves a una toma de la red.
• Con respecto a los detalles sobre las conexiones del
amplificador, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el amplificador.
Consejo
Los cables negros o con rayas negras tienen una
polaridad negativa (–) y deben conectarse a los
terminales de altavoz negativos (–).
Instalación de los altavoces
Ubicación de cada altavoz (G)
Cada altavoz debe estar orientado hacia la posición de
escucha. El efecto ambiental será mejor si todos los
altavoces están a la misma distancia de la posición de
escucha.
Coloque el altavoz or de subgraves a uno de los lados del
televisor.
Coloque el altavoz central arriba en el centro del
televisor.
La instalación de los altavoces envolventes depende
mucho de la forma de la habitación. Los altavoces
envolventes podrán colocarse un ligeramente detrás de la
posición de escucha.
Colocaciûn del altavoz central (H)
Coloque el altavoz central firmemente sobre el televisor,
cercior·ndose de que haya quedado completamente
nivelado. Cerciórese de utilizar los pies suministrados en
la parte inferior del altavoz.
Ajuste del amplificador
Al conectar un amplificador con descodificadores
internos, debe utilizar los menús de configuración del
amplificador para especificar los parámetros del sistema
de altavoces.
Consulte el siguiente cuadro para los ajustes correctos.
Con respecto a los detalles sobre el procedimiento de
ajuste, consulte el manual de instrucciones suministrado
con el amplificador.
Ajuste de altavoz
Para
Altavoces delanteros
(no suministrados)
Altavoz central
Altavoces envolventes
Altavoz de subgraves
Si utiliza un amplificador con frecuencia de cruce
ajustable, se recomienda seleccionar 150 Hz (o un valor
cercano a esta cifra) como frecuencia de cruce para sus
altavoces central y envolventes.
C
-1
Tornillos (no suministrados)
Schrauben (nicht mitgeliefert)
más de a 4 mm
mehr als 4 mm
más de a 30 mm
mehr als 30 mm
4,6 mm
10 mm
De la parte posterior del altavoz envolvente
Loch an der Rückseite des Surroundlautsprechers
Center
F
Mittellautsprecher
e
IN
E
LINE
LINE IN
corto
kurz
Amplificador
Verstärker
CENTER
E
e
R
L
eE Ee
eE Ee
L
R
L
largo
SUBWOOFER
SURROUND
lang
Envolvente (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Gefahr von Bränden zu verringern, verdecken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nie mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw.
Stellen Sie nie Quellen offenen Flammen wie etwa eine
brennende Kerze auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, schützen Sie dieses Gerät vor
Flüssigkeitsspritzern und -tropfen, und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten wie z.B. Vasen auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel
in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Da der Netzstecker zum Abtrennen des Geräts von der
Netzstromversorgung dient, schließen Sie das Gerät an
eine leicht zugängliche Steckdose an. Falls ein
ungewöhnlicher Zustand des Geräts festgestellt wird,
trennen Sie unverzüglich den Netzstecker von der
Netzsteckdose.
Auch im ausgeschalteten Zustand ist das Gerät nicht
vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker
eingesteckt ist.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Zur besonderen Beachtung
Ajuste a
Betriebssicherheit
SMALL
• Bevor Sie den Woofer in Betrieb nehmen, vergewissern
Sie sich, daß die Betriebsspannung mit der örtlichen
SMALL
Netzspannung übereinstimmt.
• Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung das
SMALL
Netzkabel des Woofers von der Steckdose ab. Zum
ON (o YES)
Abtrennen fassen Sie stets am Stecker und niemals am
Kabel an.
• Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in den
Woofer gelangen, trennen Sie ihn ab und lassen Sie ihn
von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie ihn
weiterverwenden.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Fachbetrieb ausgetauscht werden.
• Stellen Sie das System so auf, dass Sie das Netzkabel im
Falle eines Problems umgehend von der
Wandsteckdose abtrennen können.
Betrieb
• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über
längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner
maximalen Belastbarkeit liegt.
• Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt
zu einer schwachen Baßwiedergabe und zu einer
unbestimmten Stereolokalisierung der einzelnen
Instrumente.
• Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.
• Schalten Sie vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen den Verstärker aus, damit eine
Beschädigung des Lautsprechersystems ausgeschlossen
ist.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, daß es zu
Tonverzerrungen kommt.
• Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen oder
Lautsprechereinheiten und Netzwerke zu entfernen.
• Drücken Sie nicht versehentlich oder absichtlich auf die
Staubschutzkappe.
C
-2
C
-3
7 a 10 mm
7 bis 10 mm
G
Center
Mittellautsprecher
Altavoz de subgraves
Subwoofer
e
E
100
100
Envolvente (izquierdo)
Envolvente (derecho)
Surroundlautsprecher (links)
Surroundlautsprecher (rechts)
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der
Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt
Der Mittellautsprecher ist magnetisch abgeschirmt, um
Aufstellung in der Nähe eines Fernsehgeräts zu erlauben.
Dennoch kann es bei manchen Modellen zu
Farbverfälschungen des Fernsehbilds kommen. Da die
Surroundlautsprecher nicht magnetisch abgeschirmt
sind, empfehlen wir, dass Sie sie etwas weiter entfernt
von einem Fernsehgerät aufstellen.
Bei Farbverfälschungen...
c Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach
15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn die Farbwiedergabe danach immer
noch beeinträchtigt ist...
c Stellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt
vom Fernsehgerät auf.
Bei Heulgeräuschen
Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder
drehen Sie die Lautstärke zurück.
Aufstellung
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position
auf.
• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden
Bedingungen:
— Extreme Temperaturen
— Staub- oder Schmutzbelastung
— Extreme Luftfeuchtigkeit
— Vibrationsbelastung
— Direkte Sonneneinstrahlung
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf
einen besonders behandelten Fußboden (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
• Achten Sie darauf, sich nicht an den Ecken des Woofers
zu verletzen.
Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem
weichen Tuch, das leicht mit einer milden
Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet ist.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme
oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Montage
Anbringen der Unterlagen
Bringen Sie immer die mitgelieferten Unterlagen am
Mittellautsprecher (A) und dem Subwoofer (B).
Anbringen der
Surroundlautsprecher an der
Wand (C)
1
Schrauben, die in das Loch an der
Rückseite des Surroundlautsprechers
passen, bereitlegen (nicht mitgeliefert).
2
Die Schrauben in die Wand eindrehen.
Die Schrauben müssen 7 bis 10 mm
überstehen.
3
Die Lautsprecher an die Schrauben
hängen.
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial
und seine Festigkeit geeignet sind. Da Gipsbauplatten
besonders zerbrechlich sind, drehen Sie die Schrauben
sicher in einen Wandträger ein. Installieren Sie die
Lautsprecher an einer senkrechten und flachen
Wandfläche, die mit einer Verstärkung versehen ist.
• Kontaktieren Sie einen Metallwarenhändler oder
Installateur bezüglich des Wandmaterials oder der zu
verwendenden Schrauben.
• Sony übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder
Schäden, die durch falsche Installation, unzureichende
Wandstärke oder unsachgemäße Schraubeninstallation,
Naturkatastrophen usw. verursacht werden.
Anbringen der
Surroundlautsprecher mit einem
optionalen Lautsprecherständer
(nicht mitgeliefert)
Um größere Flexibilität bei der Positionierung der
Lautsprecher zu haben, verwenden Sie den optionalen
Lautsprecherständer WS-FV11, WS-FV10D, (nur in
bestimmten Ländern erhältlich).
Bevpr Sie den Lautsprecherständer anbringen, nehmen
Sie auf jeden Fall die Schraube A (D) vom Lautsprecher
ab und verwenden Sie diese beim Anbringen.
Einzelheiten zum Anbringen des Lautsprecherständers
siehe mit dem Lautsprecherständer mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
Hinweise
• Bei Verwendung des optionalen Lautsprecherständers
sollten Sie sich nicht gegen den Lautsprecher lehnen
oder daran hängen, weil der Lautsprecher sonst
herunterfallen kann.
• Stellen Sie den Lautsprecher an einem flachen,
horizontalen Ort auf.
De la parte posterior del altavoz envolvente
Loch an der Rückseite des Surroundlautsprechers
4,6 mm
10 mm
H
Pies
Unterlagen
Anschluß des
Lautsprechersystems
Schalten Sie immer den Verstärker und Subwoofer aus,
bevor Sie jegliche Verbindungen herstellen.
Schließen Sie die Mittel- und Surroundlautsprecher an
den Lautsprecherausgangsanschlüssen eines Verstärkers
an und verwenden die Buchse LINE IN am Subwoofer
zum Anschließen des Verstärkers. (E)
Hinweise (F)
• Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den
Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden
positiven (+) und negativen (–) Anschluß am
Verstärker verbunden werden.
• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn
sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.
• Schließen Sie das Netzkabel des Woofers an eine
Wandsteckdose an.
• Einzelheiten zu den Anschlüssen des Verstärkers
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Tip
Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative
(–) Polarität und müssen an negative (–)
Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.
Positionierung der Lautsprecher
Auftstellorte der einzelnen
Lautsprecher (G)
Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition
ausgerichtet sein. Man erhält einen besseren Surround-
Effekt, wenn alle Lautsprecher denselben Abstand von
der Hörposition haben.
Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts
seinen Platz finden.
Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf
dem Fernsehgerät auf.
Die Positionierung der Surroundlautsprecher ist vor
allem von der Auslegung des Hörraums abhängig. Die
Surroundlautsprecher können etwas hinter dem
Hörplatz aufgestellt werden.
Aufstellen des Mittellautsprechers (H)
Stellen Sie den Mittellautsprecher oben auf das
Fernsehgeräte und stellen sicher, dass er eben ist.
Verwenden Sie immer die mitgelieferten Unterlagen an
der Unterseite des Lautsprechers.
Einstellen des Verstärkers
Wenn Sie einen Verstärker mit internen Decodern
anschließen, stellen Sie die Parameter für das
Lautsprechersystem über die Konfigurationsmenüs des
Verstärkers ein.
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden
Tabelle zu entnehmen. Einzelheiten zum
Einstellverfahren finden Sie in der mitgelieferten
Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Lautsprechereinstellung
Für
Parameter
Frontlautsprecher
SMALL
(nicht mitgeliefert)
Mittellautsprecher
SMALL
Surroundlautsprecher
SMALL
Subwoofer
ON (oder YES)
Wenn Sie einen Verstärker mit einstellbarer
Übergangsfrequenz verwenden, empfehlen wir, 150 Hz
(oder einen sehr ähnlichen Wert) als Übergangsfrequenz
für Ihre Mittel- und Surroundlautsprecher zu wählen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SA-CRW33

  • Seite 1 Wandträger ein. Installieren Sie die continuo que supere la máxima entrada del sistema. Falle eines Problems umgehend von der • Sony no se hará responsable de los accidentes o daños für Ihre Mittel- und Surroundlautsprecher zu wählen. Lautsprecher an einer senkrechten und flachen •...
  • Seite 2 El refuerzo del sonido de graves le ofrecerá una mayor Lautstärke ganz zurückgedreht sein. Durch Anheben der Bässe kann der Raumklangeindruck nachstehenden Liste. Sollte die Störung bestehen bleiben, caso. Si el problema persiste, consulte al proveedor Sony sensación de atmósfera. verstärkt werden. wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.