Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A
3-859-854-23(1)
Verstärker
Wireless Speaker
Versterker
Förstärkare
Amplificatore
System
B
Schnurlose Lautsprecher
Bedienungsanleitung
Draadloze luidsprekers
Trådlösa högtalare
Gebruiksaanwijzing
Diffusori senza fili
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
C
D
Seitenansicht
Zijaanzicht
Profil
Vista laterale
SA-IF70
Sony Corporation ©1997 Printed in Malaysia
Draufsicht
Bovenaanzicht
Horisontalprojektion
Vista superiore
E
F
G
Deutsch
WIRELESS
REAR
SPEAKER
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Schnurloser Sender
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Draadloze zender
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Trådlös sändare
Trasmettitore senza fili
Übersicht
Der SA-IF70 kann anhand eines Infrarotempfängers Signale von einem
An eine Netzsteckdose
Infrarotsender empfangen, und Sie können einen optimalen
Raumklangeffekt erzielen, ohne eine Reihe unpraktischer und häßlicher
Naar stopcontact
Lautsprecherkabel verlegen zu müssen.
Till ett vägguttag
Wenn sich der schnurlose Infrarotsender ausschaltet oder die
Ad una presa a muro
Infrarotstrahlen durch ein Hindernis blockiert werden, schaltet das
Lautsprechersystem in den Bereitschaftsmodus und spart somit Energie.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Lautsprechersystem
gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das
System von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder
Empfänger
benutzen.
Ontvanger
Stromversorgung
Mottagare
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst
Ricettore
ausgetauscht werden.
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme der Lautsprecher darauf, daß die
Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. Die
Betriebsspannung des Geräts ist auf dem Typenschild an der Rückseite
der Lautsprecher vermerkt.
• Wenn Sie die Lautsprecher längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen
Sie sie von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des
1 m
Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
Aufstellung
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in der Nähe von Wärmequellen oder
an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt sind.
• Damit kein Wärmestau entsteht, ist eine ausreichende Ventilation
erforderlich. Stellen Sie die Lautsprecher an einen Ort mit ausreichend
Luftzirkulation, und stellen Sie sie so auf, daß die Lüftungsöffnungen
nicht blockiert werden.
• Wenn Sie die schnurlosen Lautsprecher in der Nähe einer Glühbirne
oder in direktem Sonnenlicht aufstellen, kann Störrauschen an den
Lautsprechern auftreten.
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
10 m
Sollten an Ihren schnurlosen Lautsprechern Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Auspacken
• WIRELESS SPEAKER SYSTEM SA-IF70S (2)
• WIRELESS TRANSMITTER EMT-70 (1)
Anschlüsse
10 m
Anschließen des Infrarotsenders an die Buchse WIRELESS REAR SPEAKER
am Verstärker (A).
Hinweis
Wenn Ihr Verstärker nicht über eine Buchse für einen schnurlosen hinteren
Lautsprecher verfügt, verwenden Sie zum Anschließen den
Eingangsadapter IAD-IF70 (nicht mitgeliefert).
Anschließen des Lautsprechernetzkabels an eine Netzsteckdose (B).
Schnurloser Sender
Aufstellen des Lautsprechersystems
Draadloze zender
Trådlös sändare
Stellen Sie den L-Lautsprecher nach links und den R-Lautsprecher nach
Trasmettitore senza fili
rechts.
Bringen Sie die schnurlosen Lautsprecher einander gegenüber in einer
Höhe von etwa 1 m über Ihrer Hörposition an (C). Die Reichweite des
Infrarotsenders beträgt etwa 10 m (D). Stellen Sie Position, Richtung und
Winkel des Senders so ein, daß sich die schnurlosen Lautsprecher (d. h. die
Anzeige STANDBY (rot) und der Infrarotempfänger) innerhalb dieses
Bereichs befinden. Sie können den Sender auf das Fernsehgerät oder auf ein
anderes Gerät (E) stellen oder an die Wand hängen (F).
Verwenden des Lautsprechersystems
(R)
(L)
Stellen Sie den Netzschalter POWER am Verstärker auf ON.
Der Sender wird über den Verstärker mit Strom versorgt. Wenn Sie den
Verstärker einschalten, beginnt der Sender, Infrarotstrahlen auszugeben,
und die Infrarotempfänger an den Lautsprechern (B) empfangen die
Signale. Wenn an den Lautsprechern Signale eingehen, leuchtet die Anzeige
am Infrarotempfänger grün auf. Wenn die Anzeige rot aufleuchtet, kommt
das Signal nicht beim Empfänger an.
Stellen Sie den Winkel des Senders ein (G).
Hinweise
• Infrarotstrahlen können Wände oder undurchsichtiges Glas nicht
passieren.
Deshalb muß der Sender „in Sichtweite" der schnurlosen Lautsprecher
aufgestellt werden.
• Wenn Sie den Sender zu weit von den schnurlosen Lautsprechern
entfernt aufstellen, können Störgeräusche zu hören sein.
• Blockieren Sie nicht den Bereich zwischen den schnurlosen
Lautsprechern und dem Sender. Andernfalls rauschen die Lautsprecher,
und sie schalten in den Bereitschaftsmodus.
• Wenn Sie gleichzeitig andere Geräte mit Infrarotstrahlen verwenden,
kann es zu Störungen kommen. Verwenden Sie nicht gleichzeitig andere
Sender.
• Verwenden Sie zum Vermeiden von Störungen nur diesen Sender.
• Wenn der Klang von den Lautsprechern sehr leise oder nicht deutlich
zu hören ist, drehen Sie die schnurlosen Lautsprecher zum Sender hin.
• Bei längerem Betrieb erhitzt sich die Oberfläche des Senders. Dies ist
normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
• Wenn vom schnurlosen Lautsprecher Störungen zu hören sind, während
der Sender nicht angeschlossen ist, schalten Sie den Eingangsadapter
oder den Verstärker aus, bevor Sie den Stecker herausziehen.
Naderlands
Störungsbehebung
Von den Lautsprechern ist kein Ton oder nur sehr leiser Ton zu hören.
WAARSCHUWING
• Achten Sie darauf, daß der Sender fest an den Verstärker angeschlossen
ist.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand
• Der Raumklangeffekt wurde nicht aktiviert.
of een elektrische schok te voorkomen.
• Stellen Sie am Verstärker die Lautstärke der hinteren schnurlosen
Open nooit de ombouw van enig apparaat om elektrische schokken te
Lautsprecher ein.
voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
• Überprüfen Sie mit der Testtonfunktion am Verstärker die Balance des
Klangfeldes.
• Der Infrarotsender ist zu weit vom schnurlosen Lautsprecher entfernt
Overzicht
oder nicht auf ihn gerichtet.
• Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem Sender und den
De SA-IF70 werkt met een infrarood ontvanger die signalen opvangt
schnurlosen Lautsprechern.
afkomstig van de zender zodat u kunt genieten van maximaal surround
effect zonder dat luidsprekerkabels de ruimte ontsieren.
Wanneer de zender wordt uitgeschakeld of de infrarood stralen worden
Technische Daten
onderbroken, schakelt het draadloze luidsprekersysteem over naar de
wachtstand om energie te sparen.
Audioleistung
Schnurloses Lautsprechersystem: bei 8 Ohm Last, beide
Voorzorgsmaatregelen
Kanäle angesteuert, von 60 Hz - 20 Hz; 25 Watt Minimum-
RMS-Nennleistung pro Kanal, mit max. 0,9 % gesamter
Veiligheid
harmonischer Verzerrung von 250 mW bis zur Nennleistung.
• Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een van de componenten
terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat de
Leistungsabgabe
Modelle für USA und Kanada:
betreffende component eerst door een deskundige nakijken alvorens
30 W (8 Ohm, 9 %)
deze weer in gebruik te nemen.
Andere Modelle:
Spanningsbronnen
25 W (8 Ohm, DIN)
• Laat het netsnoer uitsluitend bij een erkend onderhoudscentrum
Infrarot-Wellenlänge
850 nm
vervangen.
Modulation
Frequenzmodulation
• Alvorens de luidsprekers aan te zetten, moet u controleren of de
Trägerfrequenz
Linker Kanal: 4,3 MHz
netspanning die vermeld staat op het kenplaatje overeenstemt met de
Rechter Kanal: 4,8 MHz
plaatselijke netspanning. Het kenplaatje bevindt zich achterop de
Gehäusetyp
Baßreflexsystem
luidsprekers.
Lautsprechereinheit
10 cm, Konus
• Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het stopcontact wanneer u
Effektiver Frequenzbereich
80 - 20.000 Hz
denkt de luidsprekers geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het
Betriebsspannung
Modelle für USA und Kanada:
verbreken van de aansluiting op het stopcontact altijd aan de stekker en
120 V Wechselstrom, 60 Hz
nooit aan het snoer zelf.
Andere Modelle:
Opstelling
220-230 V Wechselstrom, 50/
• Plaats de luidsprekers niet dichtbij warmtebronnen of op plekken waar
60Hz
ze zijn blootgesteld aan direct zonnelicht, overmatig stof of mechanische
Leistungsaufnahme
30 W
schokken.
• Een goede ventilatie is van essentieel belang om te voorkomen dat de
Abmessungen
temperatuur in de luidsprekers te hoog oploopt. Zorg voor voldoende
Schnurloses Lautsprechersystem SA-IF70S
ventilatie en dat de ventilatie-openingen achteraan niet worden
ca. 132 x 231 x 183 mm (B/H/T)
afgesloten.
Schnurloser Sender EMT-70
Horizontal:
• Wanneer de luidsprekers dichtbij een lamp of in directe zonnestraling
ca. 159 x 40 x 86 mm (B/H/T)
zijn geplaatst, kan er ruis optreden.
An der Wand:
Reiniging
• Reinig de behuizing, het bedieningspaneel en de bedieningstoetsen met
ca. 159 x 64 x 91 mm (B/H/T)
een zachte, droge doek of met een doek die licht is bevochtigd met een
Gewicht
oplossing van water en vloeibare zeep. Gebruik geen schuursponsje,
Schnurloses Lautsprechersystem SA-IF70S 2,9 kg
schuurpoeder noch chemische oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Schnurloser Sender EMT-70
264 g
Met alle vragen en problemen betreffende uw draadloze
luidsprekersysteem kunt u terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Uitpakken
• WIRELESS SPEAKER SYSTEM SA-IF70S (2)
• WIRELESS TRANSMITTER EMT-70 (1)
Aansluitingen
Sluit de infrarood zender aan op WIRELESS REAR SPEAKER achteraan op
de versterker (A).
Opmerking
Als uw versterker niet is voorzien van een draadloze
luidsprekeraansluiting, moet u de ingangsadapter IAD-IF70 (niet
meegeleverd) gebruiken.
Sluit het netsnoer van de luidspreker aan op een stopcontact (B).
Het luidsprekersysteem installeren
Plaats de L - luidspreker links en de R - luidspreker rechts.
Plaats de draadloze luidsprekers tegenover elkaar ongeveer 1 m boven uw
luisterpositie (C).
Het effectieve bereik van de infrarood straal afkomstig van de zender is
ongeveer 10 m (D). Regel de positie, de richting en de hoek van de zender
zo dat de draadloze luidsprekers (de STANDBY (rood) indicator en
infrarood ontvanger) binnen het effectieve bereik vallen. U kunt de zender
op de televisie of een andere component plaatsen (E) of ophangen aan de
muur (F).
Gebruik van het luidsprekersysteem
Zet de POWER schakelaar van de versterker op ON.
De zender wordt gevoed door de versterker. Wanneer u de versterker
aanzet, begint de zender infrarood stralen uit te zenden die worden
opgevangen door de infrarood ontvangers van de luidsprekers (B).
Wanneer de luidsprekers signalen ontvangen, licht de infrarood ontvanger
groen op. Als de infrarood ontvanger rood oplicht, bereikt het signaal de
ontvanger niet.
Regel de hoek van de zender (G).
Opmerkingen
• De infrarood stralen dringen niet door muren of ondoorzichtig glas.
De zender moet dan ook "in het zicht" van de draadloze luidsprekers
worden geplaatst.
• Wanneer de zender te ver van de draadloze luidsprekers af staat, kan er
ruis optreden.
• Zorg ervoor dat er niets tussen de draadloze luidsprekers en de zenders
in staat om te voorkomen dat er ruis optreedt en de luidsprekers
overschakelen naar de wachtstand.
• Als u op hetzelfde ogenblik gebruik maakt van andere toestellen die ook
infrarood stralen uitzenden, kan de werking worden verstoord.
• Gebruik alleen deze zender om storingen te voorkomen.
• Als het geluid van de luidsprekers heel stil of onduidelijk is, moet u de
draadloze luidsprekers naar de zender toe richten.
• Bij langdurig gebruik kan het oppervlak van de zender warm worden.
Dit kan geen kwaad.
• Als de snoerloze luidspreker ruis produceert wanneer de zender
losgekoppeld is, schakel de invoeradapter of de versterker dan uit voor u
de stekker uittrekt.
Verhelpen van storingen
De luidsprekers produceren geen geluid of een heel stil geluid.
• Controleer of de zender goed is aangesloten op de versterker.
• Surround sound staat af.
• Regel het volume van de draadloze achterluidsprekers (op de
versterker).
• Controleer de geluidsbalans met de TEST TONE functie (op de
versterker).
• De infrarood zender is te ver van de draadloze luidspreker geplaatst of
er niet goed op gericht.
• Verwijder eventuele obstakels tussen de zender en de draadloze
luidsprekers.
Technische gegevens
Audiovermogen
Voor het draadloze luidsprekersysteem: bij 8 ohm, beide
kanalen aangestuur, van 60Hz tot 20kHz; minimum RMS
vermogen van 25 watt nominaal per kanaal, met een totale
harmonische vervorming van maximum 0,9% van 250
milliwatt tot het nominale uitgangsvermogen.
Uitgangsvermogen
Modellen voor de USA en Canada:
30 W (8 ohm 9%)
Andere modellen:
25 W (8 ohm DIN)
Infrarood golflengte
850 nm
Modulatie
Frequentiemodulatie
Infrarood drager
Linker kanaal: 4,3 MHz
Rechter kanaal: 4,8 MHz
Kasttype
Bassreflex
Luidspreker
10 cm conus
Effectief frequentiebereik
80 -20.000 Hz
Voeding
Modellen voor de USA en Canada:
120 V AC, 60Hz
Andere modellen
220-230 V AC 50/60Hz
Stroomverbruik
30 W
Afmetingen
Draadloos luidsprekersysteem SA-IF70S
Ong. 132 x 231 x 183 mm (b/h/d)
Draadloze zender EMT-70
Horizontaal:
Ong. 159 x 40 x 86 mm (b/h/d)
Muurmontage:
Ong. 159 x 64 x 91 mm (b/h/d)
Gewicht
Draadloos luidsprekersysteem SA-IF70S
2,9 kg
Draadloze zender EMT-70
264 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SA-IF70

  • Seite 1 Übersicht • Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem Sender und den luidsprekers. De SA-IF70 werkt met een infrarood ontvanger die signalen opvangt schnurlosen Lautsprechern. Der SA-IF70 kann anhand eines Infrarotempfängers Signale von einem afkomstig van de zender zodat u kunt genieten van maximaal surround...
  • Seite 2 • Il trasmettitore di raggi infrarossi è troppo lontano o non è rivolto verso • Ta bort eventuella hinder mellan sändaren och de trådlösa il diffusore senza fili. I SA-IF70 används en infraröd mottagare för att ta emot signaler från L‘SA-IF70 utilizza un ricevitore di raggi infrarossi per ricevere i segnali dal högtalarna.