Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Gebrauchsanleitung - Sous Vide Garer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
G B
Instruction manual - Slow Vacuum cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FR
Manuel d'instructions - Cuiseur sous vide . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IT
Manuale di Istruzioni - Cottura sottovuoto a bagnomaria . . . . . 45
ES
Manual de Instrucctiones - Máquina de envasar al vacío . . . . . 59
Sous Vide
KSV-60


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemar Sous Vide KSV-160

  • Seite 1 Sous Vide KSV-60 DE Gebrauchsanleitung - Sous Vide Garer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 G B Instruction manual - Slow Vacuum cooker .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite 1. Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.
  • Seite 4: Gesundheit Durch Innovation

    Gesundheit durch Innovation Das Kochen mit einem Sous Vide Garer basiert auf einem völlig anderen Prinzip als bei der herkömmlichen Art der Speisenzubereitung. Die Lebensmittel werden im Vakuumbeutel im Wasserbad bei niedrigen Temperaturen gegart - dies ermöglicht eine besonders geschmacksintensive Zubereitung mit Kochergebnissen auf höchstem Niveau. Liebe Kundin, lieber Kunde, mit Ihrem neuen Sous Vide Garer bereiten Sie im Handumdrehen köstliche Speisen zu.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Verwendungszweck Der Sous Vide Garer ist für das Zubereiten von Speisen im Wasserbad geeignet. Für das Braten von Speisen ist er nicht geeignet. Er ist ausschließlich für den privaten Haushalt konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet. Der Hersteller ü b ernimmt keine Verantwortung bei falschem Gebrauch, der durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
  • Seite 6 9. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 10. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Kanten hängen. Halten Sie es fern von heißen Oberflächen. 11. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Gas- oder Elektrokochern oder in einem heißen Ofen auf. 12.
  • Seite 7: Besondere Hinweise Zum Netzkabel / Elektrische Anforderungen

    2. Besondere Hinweise zum Netzkabel A Das Netzkabel ist kurz, damit die Gefahr des Verfangens im Kabel oder des Stolperns darüber verringert wird. B Verlängerungskabel können bei sachgemäßem Einsatz verwendet werden. C Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird: (1) Die Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels muss mindestens so groß sein wie die elektrische Leistungsaufnahme des Geräts.
  • Seite 8: Bezeichung Und Funktion Der Teile

    Vakuumieren mit Vakuumbeuteln Verwenden Sie nur Beutel welche für das vakuumieren geeignet sind. Achten Sie darauf, dass sich keine Gewürze oder Ähnliches im Bereich der Schweißnaht befinden, da sonst eine luftundurchlässige Verschweißung nicht möglich ist und Wasser in den Beutel eindringen kann. Vakuumiergeräte Geeignete Geräte zum Vakuumieren erhalten Sie im Fachhandel.
  • Seite 9 Menü Schalter Menü (MENU) Schalter drücken um zum Sous Vide oder Langsamkochmenü zu gelangen . Kochmenü Anzeige Eine Kontrollleuchte zeigt das jeweilige Menü an. Wählen Sie zwischen dem SOUS VIDE Menü mit Temperaturen zwischen 40°C und 90°C oder dem Langsamkoch- menü...
  • Seite 10: Kurzanleitung - In Wenigen Schritten Zur Perfekten Sous Vide Zubereitung

    5. Kurzanleitung In wenigen Schritten zur perfekten Sous Vide Zubereitung 1. Würzen Sie Ihre Speisen, um den Geschmack zu verstärken. 2. Vakuumieren Sie Ihre Speisen. Sie erhalten geeignete Vakuumierer im Fachhandel oder im Onlinehandel. 3. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, legen Sie vorsichtig die Beutel in das Wasser. 4.
  • Seite 11 Hinweise zu verschiedenen Garzeiten Bitte beachten: Die Kochzeiten beruhen nur auf Schätzungen. Um Ihren individuellen Geschmack zu finden, experimentieren Sie bitte mit den Zeiten. Die Zubereitungszeit hängt immer auch von der Größe und Stärke der Speisen ab. Speise Temperatur Zeit Warmhaltezeit Geflügel 65-85°C...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    Entfernen Sie den Deckel an den dafür vorgesehenen Griffen. Benutzen Sie am besten ein paar Kochhandschuhe, um Verbrühungen zu vermeiden. Legen Sie die Beutel mit Ihren Speisen vorsichtig in das Wasser. Der Wasserlevel sollte die maximale Markierung nicht überschreiten. Wenn die Beutel ordnungsgemäß in dem Topf gelegt worden sind, setzen Sie den Deckel wieder auf das Gerät und drücken dann den Start Knopf.
  • Seite 13: Spezifikationen

    Wenden Sie sich zum Service an den Händler, bei dem Sie das Prodkt erworben haben. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an die nächstgelegene Niederlassung des Händlers. Die Anschrift finden Sie im Internet unter www.kemar.de. Klicken Sie auf der Webseite auf den Link SERVICE & SUPPORT.
  • Seite 14: Verkäufergarantie - Garantiebedingungen

    Verkäufergarantie - Garantiebedingungen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Produkt dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren nachfolgend aufgefü h rten Kundendienst zu wenden.
  • Seite 15: Garantiekarte

    Tel.: +49 (0)89 28857266 Fax: +49 (0)89 28857265 E-Mail: service@kemar.de Gerät/ Artikelbezeichnung: Kaufdatum:_______________________ (inkl. Kaufbeleg) Fehlerbeschreibung Name:_________________________________________________________________ Straße:______________________________________ PLZ/Ort___________________ Telefon:_________________________________ Fax:___________________________ Datum:____________________ Unterschrift:_________________________________ KeMar GmbH übernimmt keinerlei Haftung für Neben- oder Folgekosten. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Seite 17 Table of Contents: Page 1. Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.
  • Seite 18 Health through Innovation Cooking with a sous vide is based upon a principle completely different from the traditio- nal way of food preparation. The food is cooked at low temperatures in a vacuum bag in a water bath. This enables an exceptionally flavorful preparation with cooking results at the highest level.
  • Seite 19 1. Safety Instructions Intended Use The sous-vide cooker is suitable for the preparation of meals in a water bath. It is not suitable for roasting food. It is exclusively designed for the private household and it is not intended for commercial purposes.
  • Seite 20 11. Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other liquids. 13. Do not clean the appliance with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material. 14.
  • Seite 21: Before First Use

    2. Special Cord Set Instructions A A short power-supply cord is provided to reduce risks of becoming entagled in or tripping over a longer cord. B Extension cords are available and may be uses if care is exercised in their use. C If extension cord is used: (1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
  • Seite 22: Description And Function Of The Parts

    Vacuumizing with vacuum Only use bags suitable for vacuumizing. Make sure that no spices or similar are in the area of the weld seam, because otherwise, airtight welding is not possible and water can enter the bag. Vacuumizing equipment Equipment suitable for vacuumizing is available in specialist stores. Please use only appropriate equipment.
  • Seite 23 Menu switch Press the menu (MENU) switch, in order to move to the sous-vide or to the slow cooking menu. Cooking menu display A control lamp displays the respective menu. Choose between the SOUS VIDE menu with temperatures between 40°C and 90°C or the slow cooking menu (Slow Cook) with low, high or automatic keep-warm feature (auto keep warm).
  • Seite 24 5. Quick Reference Guide In just a few steps to the perfect sous-vide preparation 1. Season your dishes in order to enhance the flavor. 2. Vacuumize your dishes. Suitable vacuumizers are available in specialist stores or from online retailers. 3. When the desired temperature is reached, put the bags carefully into the water. 4.
  • Seite 25 Guidance on different cooking times Please keep in mind: The cooking times are only based on estimates. In order to find your individual taste, feel free to experiment with the times. The cooking time always depends also on size and strength of the dishes. Dish Temperature Time...
  • Seite 26: Cleaning And Maintenance

    Remove the lid by the appropriate handles. It is best to use a pair of kitchen gloves in order to avoid scalding. Put the bags with your dishes carefully into the water. The water level should not exceed the maximum mark. When the bags have been put properly into the pot, replace the lid onto the device and press the start button.
  • Seite 27 Approx. 0,95 m 7. SERVICE This model in the KeMar range of Product is recommended for DOMESTIC USE ONLY. Its use in a commercial capacity will render this guarantee inoperative. To obtain service, you are advised to contact either the dealer from whom the product was purchased.
  • Seite 28 Seller‘s Guarantee - Terms of Guarantee Dear customer, Our products are subject to strict quality control. If, however, a product purchased from us does not function properly, we deeply regret this and ask you to contact Customer Service given below. We will be happy to help you by phone via the service hotline mentioned above.
  • Seite 29 Device/ Item Name: Date of Purchase:_______________________ (Proof of Purchase included) Description of the defect: Name:________________________________________________________________ Street:______________________________________ Postal Code/ Place__________ Phone:_________________________________ Fax:___________________________ Date:____________________ Signature:___________________________________ KeMar GmbH accepts no liability for incidental or consequential damages. Technical data are subject to change without notice.
  • Seite 31 Table des matières: Page 1. Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2.
  • Seite 32 Santé grâce à l´innovation Cuire sous vide s’appuie sur un principe complètement différent de la façon traditionnelle de préparer les aliments. La nourriture est cuite à basse température dans un sac sous vide plongé dans un bain-marie. Cela permet des préparations d’une saveur excepti- onnelle et d’excellents résultats de cuisson.
  • Seite 33: Instructions De Sécurité Importantes

    1. Points importants de Securite Utilisation Prévue Le cuiseur sous vide convient pour la préparation de repas au bain marie. Il n’est pas adapté pour rôtir des aliments. L’appareil est exclusivement destiné pour un usage familial et n’est pas prévu pour un usage professionnel.
  • Seite 34 11. Ne pas placer l´appareil sur ou à proximité du feu d´une gazinière à gaz ou électrique chaude. 12. Il faut faire très attention en déplaçant un récipient contenant de l´huile chaude ou tout autre liquide. 13. Ne pas nettoyer l´appareil avec des produits de nettoyage, des grattoirs métalliques ou tout autre matériau abrasif.
  • Seite 35: Remarques Spéciales Sur Le Câble D'alimentation/Les Paramètres Électriques

    2. Instructions sur le set de cordon spécial A Un cordon d´alimentation court est fourni pour réduire les risques d´enchevêtrement et de trébucher dedans comme avec un cordon long. B Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées avec précaution. C Si la rallonge est utilisée : (1) La puissance nominale marquée de la rallonge doit être au moins égale à...
  • Seite 36: Description Et Fonction Des Éléments

    Mise sous vide avec les sacs adaptés Utilisez uniquement les sacs destinés pour la mise sous vide. Vérifiez qu’aucune épice ou similaire ne se trouve dans la zone de fermeture étanche, sinon, une fermeture hermétique n’est pas possible et l’eau peut pénétrer dans le sac. Équipement pour la mise sous vide L’équipement adapté...
  • Seite 37 Changement de menu Appuyez sur le bouton de changement de menu (MENU) pour passer au menu sous vide ou au menu cuisson lente. Affichage du menu de cuisson Un témoin lumineux affiche le menu correspondant. Choisissez le menu SOUS VIDE avec les températures entre 40°C et 90°C ou le menu cuisson lente (Slow Cook) «...
  • Seite 38: Étapes À Peine

    5. Guide de référence rapide Votre préparation sous vide parfaite en quelques étapes à peine. 1. Assaisonnez vos plats pour relever leur saveur. 2. Mettez vos plats sous vide. Les dispositifs de mise sous vide adéquats sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès des vendeurs en ligne. 3.
  • Seite 39 Indications relatives aux différentes durées de cuisson N’oubliez pas : une durée de cuisson n’est donnée qu’à titre indicatif. Laissez-vous guider par vos goûts personnels et n’hésitez pas d’expérimenter des durées de cuisson différentes. La durée de cuisson dépend également toujours de la taille et de la solidité des plats. Plat Température Durée...
  • Seite 40: Nettoyage Et Conservation

    Ne placez la nourriture dans le compartiment intérieur qu’une fois c’est fait. Une lumière rouge sur le panneau d’affichage indique que la température souhaitée a été atteinte. L’appareil émet trois bips et la lumière rouge s’arrête de clignoter. L’appareil est main- tenant prêt pour préparer vos aliments.
  • Seite 41 Ca. 0,95 m 7. Service Ce modèle dans la gamme de produit KeMar est recommandé pour une UTILISATION DOME- STIQUE UNIQUEMENT. Son utilisation pour une raison commerciale annule la garantie. Pour la réparation, nous vous recommandons de contacter le revendeur du produit. Sinon, chercher le concessionnaire le plus proche sur internet à...
  • Seite 42 Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s´avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l´environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine.
  • Seite 43 Veuillez contacter le service client pour une offre individuelle. Dans ce cas, les frais d’expédition seront à votre charge. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 899 Munich Allemagne Tél. : +49 (0)89 28857266 Fax : +49 (0)89 28857265 E-mail : service@kemar.de...
  • Seite 44: Carte De Garantie

    Nom :_________________________________________________________________ Rue :____________________________________ Code postal / Ville______________ Tél. :_________________________________ Fax :_____________________________ Date :____________________ Signature :___________________________________ KeMar GmbH n‘assume aucune responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs. Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
  • Seite 45 Contenuti: Pagina  . Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2.
  • Seite 46 Il Benessere attraverso L‘innovazione La cucina sous-vide è fondata su una tecnica totalmente differente da quella tradizionale per la preparazione dei cibi. La cottura avviene a basse temperature in una busta sottovu- oto, all‘interno di un recipiente a bagnomaria. Questo ci permette di esaltare i sapori con risultati ad altissimi livelli.
  • Seite 47: Sicurezza

    1. Importanti indicazioni di Sicurezza Utilizzo La cucina sous-vide è ideale per preparare pietanze a bagnomaria. Non è adatto per arrostire cibi. E’ pensato esclusivamente per uso privato e non commerciale. Il produttore non si assume responsabilità in caso di uso improprio causato dal mancato attenersi alle presenti istruzioni.
  • Seite 48 10. Non lasciare cavi sospesi sul bordo di tavoli o banchi, o a contatto con superfici calde. 11. Non posizionare l´apparecchiatura sopra o nelle vicinanze di fornelli a gas o elettrici caldi, né in forni riscaldati. 12. Si prega di fare estrema attenzione nel muovere apparecchiature contenenti olio o altri liquidi caldi.
  • Seite 49: Note Speciali Per I Requisiti Elettrici E I Cavi Di Alimentazione

    2. Instruzioni per set cavi specia A L´apparecchio ha un cavo di alimentazione corto per ridurre il rischio di grovigli e incidenti dovuti ad un cavo troppo lungo. B Sono disponibili delle prolunghe che devono essere utilizzate con cura. C Se le prolunghe vengono utilizzate: (1) La potenza elettrica nominale della prolunga deve essere pari o superiore a quella dell´apparecchiatura.
  • Seite 50: Descrizione E Funzione Delle Parti

    Utilizzare le buste sottovuoto Utilizzare solo buste adatte al sottovuoto. Assicurarsi che non vi siano elementi che ostruiscano la chiusura in corrispondenza della saldatura poiché si renderebbe impossibile una chiusura ermetica e l’acqua potrebbe infil- trarsi all’interno della busta . Strumentazione per il sottovuoto Gli strumenti adatti per il sottovuoto sono venduti in negozi specializzati.
  • Seite 51 Tasto Menu Premere il tasto del menu (MENU), per scegliere tra sous-vide o cottura lenta. Menu di cottura Accanto ad ogni menu è presente una luce di controllo. Scegliere tra il menu SOUS VIDE con una temperature tra i 40°C e 90°C, oppure, il menu cottura lenta (COTTURA LENTA) a bassa, alta o automatica temperatura (auto regolazione).
  • Seite 52: Guida Rapida - Pochi Passi Per Ottenere Una Perfetta Cottura Sous-Vide

    5. Guida rapida Pochi passi per ottenere una perfetta cottura sous-vide 1. Insaporisci I tuoi piatti per esaltarne I sapori 2. Rendi i tuoi piatti sottovuoto. Macchinari per il sottovuoto sono acquistabili presso negozi specializzati o rivenditori online. 3. Quando la temperature desiderata è stata raggiunta, adagiare in acqua le buste. 4.
  • Seite 53 Guida ai diversi tempi di cottura. Ricordare: I tempi di cottura sono solo stimabili. Per scoprire il proprio gusto personale, bisogna fare dei tentativi. I tempi di cottura dipendono sempre dalle dimensioni e dalla resistenza dei cibi. Cibi Temperatura Tempo Tempo di riscaldamento Pollo...
  • Seite 54: Pulizia E Manutenzione

    L’apparecchio emetterà tre segnali acustici e la luce rossa smetterà di lampeggiare. L’apparecchio sarà pronto per preparare i tuoi cibi. Rimuovere il coperchio utilizzando le maniglie. E’ consigliabile utilizzare un paio di guanti da cucina per evitare scottature. Immergere adagio in acqua le buste con i cibi. Il livello dell’acqua non deve superare il segno di limite massimo.
  • Seite 55: Servizio Clienti / Garanzia

    Lunghezza cavo Ca. 0,95 m 7. Assistenza Questo modello di KeMar è destinato SOLO AD USO DOMESTICO. Se utilizzato per attività commerciali la garanzia non avrà validità. Per ottenere assistenza, consigliamo di rivolgervi al rivenditore presso cui avete acquistato il prodotto.
  • Seite 56 Garanzia del venditore - Termini della garanzia Gentile Cliente, i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità. Se tuttavia una pentola elettrica multifunzione/ per la prodotto acquistata da noi non funziona correttamente, ci dispiace molto e le chiediamo di contattare il Servizio Clienti indicato più...
  • Seite 57 Nome dell’articolo: Data dell’acquisto:_______________________ (Scontrino incluso) Descrizione del difetto: Nome:_________________________________________________________________ Via:__________________________________ Codice postale/ Località_____________ Telefono:________________________________ Fax:___________________________ Data:____________________ Firma:_______________________________________ La KeMar GmbH non si fa carico dei danni accidentali o consequenziali. Dettagli tecnici sono soggetti a modifiche anche senza preavviso.
  • Seite 59 Indice: Pagína 1. Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.
  • Seite 60 Salud a Través de la Innovación Cocinar con un sous vide se basa en un principio completamente diferente de la forma tra- dicional de preparación de comida. La comida se cocina a bajas temperaturas en una bolsa al vacío en un baño de agua. Ello permite una preparación excepcionalmente sabrosa con resultados de cocción al nivel más alto.
  • Seite 61: Uso Previsto

    1. Cuestiones de Seguridad importantes Uso Previsto La estufa sous-vide es adecuada para la preparación de comidas en un baño de agua. No es adecuada para asar comida. Está diseñada exclusivamente para el hogar privado y no está previsto para propósitos comerciales.
  • Seite 62 11. No coloque el aparato encima o cerca de cocinas de gas o eléctricas o dentro un homo caliente. 12. Tenga especial precaución cuando mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos. 13. No limpie el aparato con limpiadores, estropajos metálicos u otro material abrasivo. 14.
  • Seite 63: Notas Especiales Sobre El Cable De Alimentación/Requisitos Eléctricos

    2. Instrucciones del cable especial A Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable más largo. B Los cables de extensión están disponibles y pueden utilizarse con cuidado. C Si se utiliza el cable de extensión: (1) La potencia eléctrica marcada en el cable de extensión deberá...
  • Seite 64: Descripción Y Función De Las Partes

    Poner al vacío con bolsas de vacío Solo use bolsas adecuadas para poner al vacío. Asegúrese de que no haya condimentos o similares en el área de cierre porque de otra forma unión hermética no es posible y agua puede entrar en la bolsa. Equipo para poner al vacío.
  • Seite 65 Opción de menú Presione la opción de menú (MENU) para moverse al sous-vide o al menú de cocci- ón lenta. Pantalla de menú de cocción Una lámpara de control muestra el menú respectivo. Elija entre el menú SOUS VIDE con temperaturas entre 40°C y 90°C o el menú de cocción lenta (Slow Cook) con función de bajo, alto o mantener caliente automático (auto-mantener caliente).
  • Seite 66: Guía De Consulta Rápida - En Solo Unos Cuantos Pasos A La

    5. Guía de consulta rápida En solo unos cuantos pasos a la preparación perfecta sous-vide 1. Condimente sus platillos para realzar el sabor. 2. Ponga sus platillos al vacío. Creadoras adecuadas de vacío están disponibles en tiendas especializadas o minoristas en línea. 3.
  • Seite 67 Guía sobre diferentes tiempos de cocción Por favor tenga en cuenta: Las horas de cocción solo se basan en cálculos. Para hallar su gusto individual, siéntase libre de experimentar con el tiempo. El tiempo de cocción siempre depende también del tamaño y consistencia de los platillos. Platillo Temperatura Tiempo...
  • Seite 68: Limpieza Y Mantenimiento

    El aparato emite un pitido tres veces y la luz roja deja de parpadear. El aparato está ahora listo para preparar su comida. Quite la tapadera con las asas adecuadas. Es mejor usar una par de guantes de cocina para evitar escaldaduras. Ponga las bolsas con sus platillos en el agua con cuidado.
  • Seite 69: Servicio De Atención Al Cliente / Garantía

    Longitud del cable Ca. 0,95 m 7. Servicio Este modelo de la gama de KeMar se recomienda SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. El uso para capacidad comercial extinguirá esta garantía. Para obtener el servicio de mantenimiento, se aconseja contactar con el distribuidor en el que compró...
  • Seite 70 Garantía del vendedor- Condiciones de la garantía Estimado cliente, Nuestros productos están sometidos a controles de calidad estrictos. Si, a pesar de ello, una producto con nosotros no funciona correctamente, lo lamentamos profundamente y le pedimos contactar el servicio de atención al cliente indicado a conti- nuación.
  • Seite 71 Dispositivo/ Nombre del artículo: Fecha de compra:_______________________ (Justificante de compra incluido) Descripción del defecto: Nombre y Apellido:_______________________________________________________ Calle:_________________________________Código postal/ Localidad_____________ Teléfono:_________________________________ Fax:___________________________ Fecha:____________________ Firma:_______________________________________ KeMar Ltda. no acepta responsabilidad por daños indirectos o consecuentes. Los datos técnicos están sujetos a cambios sin aviso.
  • Seite 72 Sous Vide KSV-60...

Inhaltsverzeichnis